manjaro-hello/po/pt_PT.po

114 lines
3.0 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2016-12-30 23:33:48 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
2016-12-31 14:00:04 +01:00
#
2016-12-30 23:09:32 +01:00
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2017-01-08 21:32:37 +01:00
"POT-Creation-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
2017-01-01 02:58:13 +01:00
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Bem-vindo ao Manjaro!"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Obrigado por se juntar à nossa comunidade!\n"
"\n"
"Nós, os desenvolvedores de Manjaro, esperamos que você goste de usar Manjaro tanto quanto nós gostamos de construí-lo. Os links abaixo ajudarão você a começar com seu novo sistema operacional. Aprecie assim a experiência, e não hesite enviar-nos seu feedback."
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
2016-12-31 11:59:03 +01:00
msgstr "DOCUMENTAÇÃO"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "SUPORTE"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJETO"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Read me"
msgstr "Leia-me"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Release info"
msgstr "Informações de lançamento"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Envolver-se"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Forums"
msgstr "Fórum"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Chat room"
msgstr "Sala de bate-papo"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Listas de discussão"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
2017-01-08 21:32:37 +01:00
msgid "Development"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgstr ""
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Doação"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Mostrar esta caixa de diálogo na inicialização"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALAÇÃO"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Launch installer"
msgstr "Iniciar instalação"
2017-01-04 20:24:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Home"
2017-01-01 02:58:13 +01:00
msgstr "Início"
2016-12-30 23:09:32 +01:00
2017-01-08 21:32:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:487 ../ui/manjaro-hello.glade:501
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "About"
msgstr "Sobre"
2017-01-08 21:32:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:506
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Tela de boas-vindas para Manjaro"
2017-01-08 21:32:37 +01:00
#: ../ui/manjaro-hello.glade:508
2017-01-04 20:24:37 +01:00
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: ../src/manjaro_hello.py:235
2016-12-30 23:09:32 +01:00
msgid "Can't load page."
msgstr "Não é possível carregar a página."