manjaro-hello/po/th.po

118 lines
4.2 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2017-05-01 15:22:42 +02:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Can Udomcharoenchaikit <udomc.can@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2017-05-01 15:22:42 +02:00
"Last-Translator: Can Udomcharoenchaikit <udomc.can@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: th\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "ยินดีต้อนรับสู่ Manjaro! "
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"ขอบคุณที่เข้าร่วมเป็นสมาชิกชุมชนของเรา!\n"
"\n"
"\n"
" พวกเรา กลุ่มนักพัฒนาManjaro หวังว่าท่านจะมีความสุขที่ได้ใช้Manjaroเท่ากับที่พวกเรามีความสุขในการได้สร้างมันขึ้นมา ลิ้งค์ข้างล่างจะช่วยท่านเริ่มหัดใช้ระบบปฏิบัติการอันใหม่ของท่าน ขอให้สนุกกับประสบการณ์การใช้งาน และ อย่าลืมส่งความคิดเห็นของท่านมาให้เรา"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "เอกสารอธิบายรายละเอียดต่างๆ "
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "การช่วยเหลือ"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "PROJECT"
msgstr " โปรเจค"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Read me"
msgstr "อ่านฉัน"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Release info"
msgstr "ข้อมูลของระบบปฎิบัติการรุ่นปัจจุบัน"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Wiki"
msgstr "วิกิ"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Get involved"
msgstr "การมีส่วนร่วม"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Forums"
msgstr "เว็บบอร์ด"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Chat room"
msgstr "ห้องแชท"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "เมลลิงลิสต์"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Development"
msgstr "การพัฒนาซอฟแวร์"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Donate"
msgstr "บริจาค"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Launch at start"
msgstr "ให้เปิดโปรแกรมนี้เมื่อเปิดเครื่อง"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "การติดตั้ง"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Launch installer"
msgstr "เริ่มการติดตั้ง"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Home"
msgstr "หน้าโฮม"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "About"
msgstr "เกี่ยวกับเรา"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "หน้าต้อนรับสำหรับ Manjaro"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2017-05-01 15:22:42 +02:00
msgid "Can't load page."
msgstr "ไม่สามารถโหลดเพจที่ต้องการได้"