manjaro-hello/po/sq.po

117 lines
3.3 KiB
Plaintext
Raw Permalink Normal View History

2017-03-13 16:09:23 +01:00
# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Arianit Kukaj <akukaj@msn.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
2017-03-13 16:09:23 +01:00
"Last-Translator: Arianit Kukaj <akukaj@msn.com>, 2017\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sq\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:55
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Mirësevini nga Manjaro !"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:71
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Falëmenderit që ju bashkangjitët komunitetit !\n"
"\n"
"Ne zhvilluesit e Manjaros, shpresoj që përdorimi i Manjaro's të jetë aq sa ne përkushtojmë knaqësin tonë ndaj zhvillimit të tij. Lidhjet e më poshtme do t'ju ndihmojnë që ju të keni një fillim më të lehtë më sistemin operativ. Kështu pra që shijojeni eksperiencen, dhe mos ngurroni që të na e ktheni mbeshtetjen apo të na kontaktoni për ndonjë gjë që juve ju shqetëson rreth Sistemit Operativ Manjaro."
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:89
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTACIONI"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:103
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "SUPPORT"
msgstr "NA MBËSHTETËNI"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:117
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKTI"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:129
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Read me"
msgstr "Më lexo"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:143
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Release info"
msgstr "Informatat rreth zhvillimit"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:158
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:175
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Get involved"
msgstr "Bashkëangjituni me ne"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:189
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Forums"
msgstr "Forumi"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:206
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Chat room"
msgstr "Dhomat e bisedës"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:223
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Mailling lists"
msgstr "Lista e e-mail adresave"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:240
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Development"
msgstr "Zhvilluesit"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:257
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Donate"
msgstr "Donato"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:376
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Launch at start"
msgstr "Fillo në ndezje"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:407
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALIMI"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:419
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Launch installer"
msgstr "Hap instaluesin"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:462
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Home"
msgstr "Ballina"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "About"
msgstr "Rreth nesh"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: ui/manjaro-hello.glade:549
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Mirësevini në fillimin e Manjaro's"
2017-10-07 19:15:05 +02:00
#: src/manjaro_hello.py:212
2017-03-13 16:09:23 +01:00
msgid "Can't load page."
msgstr "Faqja s'mund të ngarkohej."