- While QObject::tr and gettext give us translations **most** of the
time via the translation mechanism, we sometimes have strings
embedded in configuration files that need to be shown to people
as well. Follow the .desktop style in handling this.
- A key's value **might** be translated; use `key[lang]` for the
translation into one of the languages that Calamares understands.
Code that expects a translated (human-readable) string in a configuration
file can use TranslatedString to collect all the translations of a
given key, so that it displays the right string from the configuration
when needed.
- Minimal tests just check that all the availableTranslations()
entries have a reasonable language setting.
- Checks that Esperanto is still broken as a locale in Qt.
- The static destructor issues a warning on exit:
QBasicTimer::start: QBasicTimer can only be used with threads
started with QThread
so instead, heap-allocate the model. This leaks memory, but
it's a singleton *and* we're exiting anyway.
- Declaring namespace A::B is a C++17 extension, and Calamares
is C++14. Split the namespace declarations.
- While here, fix extra const warning as well.
- Which translations are available is a global property
of Calamares itself, not of the plugins, so getting
the model of available translations should live there.
Move the relevant code (which is simple) from the
Welcome module.
- Use namespace CalamaresUtils::Locale consistently for this service.
- Move locale-related non-GUI support code from the Welcome module
to libcalamares; these are generally useful. Both Label (naming a locale)
and LabelModel (managing a bunch of those Labels) have been moved.
- Lookup country data based on enum or 2-letter code
- No data yet, so return only stubs
- The (generated) data tables are not listed as sources because
they are #include'd by the API implementation; they're full of
otherwise-unused static tables, so don't make sense to compile
separately.
- While here, tidy up the CMakeLists a bit to reduce the number
of superfluous variables.
- Continuing the notion that libcalamares should provide
(non-GUI) services for modules, add a locale service.
- This will, unfortunately, roughly duplicate Qt's QLocale
database, but in a form that is public and more readable.