Merge branch 'master' of https://github.com/calamares/calamares into development
This commit is contained in:
commit
e28dfc2358
@ -113,7 +113,7 @@ set( _tx_bad eo kk kn uz ur mk lo gu fr_CH fa be )
|
|||||||
### Required versions
|
### Required versions
|
||||||
#
|
#
|
||||||
# See DEPENDENCIES section below.
|
# See DEPENDENCIES section below.
|
||||||
set( QT_VERSION 5.7.0 )
|
set( QT_VERSION 5.10.0 )
|
||||||
set( YAMLCPP_VERSION 0.5.1 )
|
set( YAMLCPP_VERSION 0.5.1 )
|
||||||
set( ECM_VERSION 5.18 )
|
set( ECM_VERSION 5.18 )
|
||||||
set( PYTHONLIBS_VERSION 3.3 )
|
set( PYTHONLIBS_VERSION 3.3 )
|
||||||
|
@ -13,7 +13,10 @@ StartupNotify=true
|
|||||||
Categories=Qt;System;
|
Categories=Qt;System;
|
||||||
X-AppStream-Ignore=true
|
X-AppStream-Ignore=true
|
||||||
|
|
||||||
Name[ar]=نظام التثبيت
|
Name[ar]=تثبيت النظام
|
||||||
|
Icon[ar]=كالامارس
|
||||||
|
GenericName[ar]=مثبت النظام
|
||||||
|
Comment[ar]=كالامارس - مثبت النظام
|
||||||
Name[be]=Усталяваць сістэму
|
Name[be]=Усталяваць сістэму
|
||||||
Icon[be]=calamares
|
Icon[be]=calamares
|
||||||
GenericName[be]=Усталёўшчык сістэмы
|
GenericName[be]=Усталёўшчык сістэмы
|
||||||
@ -51,6 +54,9 @@ Icon[et]=calamares
|
|||||||
GenericName[et]=Süsteemipaigaldaja
|
GenericName[et]=Süsteemipaigaldaja
|
||||||
Comment[et]=Calamares — süsteemipaigaldaja
|
Comment[et]=Calamares — süsteemipaigaldaja
|
||||||
Name[eu]=Sistema instalatu
|
Name[eu]=Sistema instalatu
|
||||||
|
Icon[eu]=calamares
|
||||||
|
GenericName[eu]=Sistema instalatzailea
|
||||||
|
Comment[eu]=Calamares - sistema instalatzailea
|
||||||
Name[es_PR]=Instalar el sistema
|
Name[es_PR]=Instalar el sistema
|
||||||
Name[fr]=Installer le système
|
Name[fr]=Installer le système
|
||||||
Icon[fr]=calamares
|
Icon[fr]=calamares
|
||||||
|
@ -73,7 +73,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
||||||
<source>Modules</source>
|
<source>Modules</source>
|
||||||
<translation>الوحدا</translation>
|
<translation>الوحدات</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="57"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="57"/>
|
||||||
@ -2834,7 +2834,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="290"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="290"/>
|
||||||
<source>%1 support</source>
|
<source>%1 support</source>
|
||||||
<translation>1% الدعم</translation>
|
<translation>%1 الدعم</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -192,17 +192,17 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A Calamares előkészítése meghiúsult</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||||
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) %1 nem telepíthető. A Calamares nem tudta betölteni a konfigurált modulokat. Ez a probléma abból fakad, ahogy a disztribúció a Calamarest használja.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||||||
<source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
<source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><br/>A következő modulok nem tölthetőek be:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||||
@ -509,12 +509,12 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
|
||||||
<source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
|
<source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A parancs a gazdakörnyezetben fut, és ismernie kell a gyökér útvonalát, de nincs rootMountPoint megadva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>The command needs to know the user's name, but no username is defined.</source>
|
<source>The command needs to know the user's name, but no username is defined.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A parancsnak tudnia kell a felhasználónevet, de az nincs megadva.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -522,7 +522,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="117"/>
|
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>Contextual Processes Job</source>
|
<source>Contextual Processes Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Környezetfüggő folyamatok feladat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -560,7 +560,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
||||||
<source>LVM LV name</source>
|
<source>LVM LV name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>LVM LV név</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
||||||
@ -720,22 +720,22 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||||
<source>Create new volume group named %1.</source>
|
<source>Create new volume group named %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Új kötetcsoport létrehozása: %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Create new volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
<source>Create new volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Új kötetcsoport létrehozása: <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Creating new volume group named %1.</source>
|
<source>Creating new volume group named %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Új kötetcsoport létrehozása: %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
|
||||||
<source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
<source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A telepítő nem tudta létrehozni a kötetcsoportot: „%1”.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -744,17 +744,17 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||||
<source>Deactivate volume group named %1.</source>
|
<source>Deactivate volume group named %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A kötetcsoport deaktiválása: %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
<source>Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kötetcsoport deaktiválása: <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
<source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A telepítőnek nem sikerült deaktiválnia a kötetcsoportot: %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -823,7 +823,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>%1 - (%2)</source>
|
<source>%1 - (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 – (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -986,7 +986,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p>Ha ez be van jelölve, akkor a rendszer azonnal újraindul, ha a <span style=" font-style:italic;">Kész</span>-re kattint, vagy bezárja a telepítőt.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||||
@ -1292,232 +1292,232 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>Password is too weak</source>
|
<source>Password is too weak</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó túl gyenge</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Memóriafoglalási hiba a(z) „%1” beállításakor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source>Memory allocation error</source>
|
<source>Memory allocation error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Memóriafoglalási hiba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó ugyanaz, mint a régi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó egy palindrom</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
|
||||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó csak kis- és nagybetűben tér el</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/>
|
||||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó túlságosan hasonlít a régire</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="172"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="172"/>
|
||||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó tartalmazza felhasználónevet valamilyen formában</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/>
|
||||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó tartalmazza a felhasználó valódi nevét valamilyen formában</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
|
||||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó tiltott szavakat tartalmaz valamilyen formában</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="179"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="179"/>
|
||||||
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó kevesebb mint %1 számjegyet tartalmaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="180"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="180"/>
|
||||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó túl kevés számjegyet tartalmaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="183"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="183"/>
|
||||||
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó kevesebb mint %1 nagybetűt tartalmaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
|
||||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó túl kevés nagybetűt tartalmaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="187"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="187"/>
|
||||||
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó kevesebb mint %1 kisbetűt tartalmaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó túl kevés kisbetűt tartalmaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="191"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="191"/>
|
||||||
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó kevesebb mint %1 nem alfanumerikus karaktert tartalmaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó túl kevés nem alfanumerikus karaktert tartalmaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="195"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="195"/>
|
||||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó rövidebb mint %1 karakter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||||
<source>The password is too short</source>
|
<source>The password is too short</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó túl rövid</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
|
||||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó egy újra felhasznált régi jelszó</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó kevesebb mint %1 karaktert tartalmaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
||||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó nem tartalmaz elég karakterosztályt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó több mint %1 egyező karaktert tartalmaz egymás után</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó túl sok egyező karaktert tartalmaz egymás után</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó több mint %1 karaktert tartalmaz ugyanabból a karakterosztályból egymás után</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
||||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó túl sok karaktert tartalmaz ugyanabból a karakterosztályból egymás után</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó %1 karakternél hosszabb monoton sorozatot tartalmaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó túl hosszú monoton karaktersorozatot tartalmaz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
||||||
<source>No password supplied</source>
|
<source>No password supplied</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nincs jelszó megadva</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
|
||||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nem nyerhetőek ki véletlenszámok az RNG eszközből</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó előállítás meghiúsult – a szükséges entrópia túl alacsony a beállításokhoz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
|
||||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó megbukott a szótárellenőrzésen – %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="227"/>
|
||||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A jelszó megbukott a szótárellenőrzésen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ismeretlen beállítás – %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
|
||||||
<source>Unknown setting</source>
|
<source>Unknown setting</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ismeretlen beállítás</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Hibás egész érték a beállításnál – %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Bad integer value</source>
|
<source>Bad integer value</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Hibás egész érték</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) %1 beállítás nem egész típusú</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A beállítás nem egész típusú</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) %1 beállítás nem karakterlánc típusú</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
|
||||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A beállítás nem karakterlánc típusú</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A konfigurációs fájl megnyitása meghiúsult</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A konfigurációs fájl rosszul formázott</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>Fatal failure</source>
|
<source>Fatal failure</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Végzetes hiba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="267"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="267"/>
|
||||||
<source>Unknown error</source>
|
<source>Unknown error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ismeretlen hiba</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1711,7 +1711,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
||||||
<source>Cre&ate</source>
|
<source>Cre&ate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Létrehozás</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
||||||
@ -1726,27 +1726,27 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
|
||||||
<source>New Volume Group</source>
|
<source>New Volume Group</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Új kötetcsoport</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
|
||||||
<source>Resize Volume Group</source>
|
<source>Resize Volume Group</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kötetcsoport átméretezése</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
|
||||||
<source>Deactivate Volume Group</source>
|
<source>Deactivate Volume Group</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kötetcsoport deaktiválása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
|
||||||
<source>Remove Volume Group</source>
|
<source>Remove Volume Group</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kötetcsoport eltávolítása</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
|
||||||
<source>I&nstall boot loader on:</source>
|
<source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Rendszerbetöltő &telepítése ide:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="217"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="217"/>
|
||||||
@ -1756,12 +1756,12 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="241"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>Can not create new partition</source>
|
<source>Can not create new partition</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nem hozható létre új partíció</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="242"/>
|
||||||
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) %1 lemezen lévő partíciós táblában már %2 elsődleges partíció van, és több nem adható hozzá. Helyette távolítson el egy elsődleges partíciót, és adjon hozzá egy kiterjesztett partíciót.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1867,13 +1867,13 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
|
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Plasma kinézet feladat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A KDE Plasma kinézeti csomag nem válaszható ki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1891,7 +1891,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Válasszon egy kinézetet a KDE Plasma asztali környezethez. Ki is hagyhatja ezt a lépést, és beállíthatja a kinézetet, ha a telepítés elkészült. A kinézetválasztóra kattintva élő előnézetet kaphat a kinézetről.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1899,7 +1899,7 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/>
|
||||||
<source>Look-and-Feel</source>
|
<source>Look-and-Feel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kinézet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1907,17 +1907,17 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Saving files for later ...</source>
|
<source>Saving files for later ...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Fájlok mentése későbbre …</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="123"/>
|
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="123"/>
|
||||||
<source>No files configured to save for later.</source>
|
<source>No files configured to save for later.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nincsenek fájlok beállítva elmentésre későbbre</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="177"/>
|
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nem az összes beállított fájl örízhető meg.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1926,14 +1926,17 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...&l
|
|||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
There was no output from the command.</source>
|
There was no output from the command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>
|
||||||
|
A parancsnak nem volt kimenete.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>
|
||||||
|
Kimenet:
|
||||||
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="275"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="275"/>
|
||||||
@ -1948,17 +1951,17 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>External command failed to start.</source>
|
<source>External command failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A külső parancsot nem sikerült elindítani.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="282"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="282"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) <i>%1</i> parancsot nem sikerült elindítani.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="286"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="286"/>
|
||||||
<source>Internal error when starting command.</source>
|
<source>Internal error when starting command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Belső hiba a parancs végrehajtásakor.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
||||||
@ -1973,17 +1976,17 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="291"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) <i>%1</i> parancsot nem sikerült befejezni %2 másodperc alatt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="297"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="297"/>
|
||||||
<source>External command finished with errors.</source>
|
<source>External command finished with errors.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A külső parancs hibával fejeződött be.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="298"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="298"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) <i>%1</i> parancs hibakóddal lépett ki: %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2031,17 +2034,17 @@ Output:
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||||
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
|
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A kötetcsoport eltávolítása: %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.</source>
|
<source>Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kötetcsoport eltávolítása: <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
<source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A telepítő nem tudta eltávolítani a kötetcsoportot: „%1”.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2182,29 +2185,29 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Resize Filesystem Job</source>
|
<source>Resize Filesystem Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Fájlrendszer átméretezési feladat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="238"/>
|
||||||
<source>Invalid configuration</source>
|
<source>Invalid configuration</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Érvénytelen konfiguráció</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="239"/>
|
||||||
<source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
<source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A fájlrendszer átméretezési feladat konfigurációja érvénytelen, és nem fog futni.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="253"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>KPMCore not Available</source>
|
<source>KPMCore not Available</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A KPMCore nem érhető el</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="254"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="264"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="264"/>
|
||||||
<source>Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.</source>
|
<source>Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A Calamares nem tudja elindítani a KPMCore-t a fájlrendszer átméretezési feladathoz.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="272"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="272"/>
|
||||||
@ -2213,39 +2216,39 @@ Output:
|
|||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="303"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="303"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="320"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="320"/>
|
||||||
<source>Resize Failed</source>
|
<source>Resize Failed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Az átméretezés meghiúsult</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="273"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="273"/>
|
||||||
<source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
<source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) %1 fájlrendszer nem található a rendszeren, és nem méretezhető át.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="274"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="274"/>
|
||||||
<source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
<source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) %1 eszköz nem található a rendszeren, és nem méretezhető át.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="282"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="282"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="295"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="295"/>
|
||||||
<source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
|
<source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) %1 fájlrendszer nem méretezhető át.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="283"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="296"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="296"/>
|
||||||
<source>The device %1 cannot be resized.</source>
|
<source>The device %1 cannot be resized.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) %1 eszköz nem méretezhető át.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="304"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
|
<source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) %1 fájlrendszert át kell méretezni, de nem lehet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="305"/>
|
||||||
<source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
|
<source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) %1 eszközt át kell méretezni, de nem lehet</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2277,17 +2280,17 @@ Output:
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
|
||||||
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
|
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) %1 kötet átméretezése ekkoráról: %2, ekkorára: %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.</source>
|
<source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A(z) <strong>%1</strong> kötet átméretezése ekkoráról: <strong>%2</strong>, ekkorára: <strong>%3</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
<source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A telepítő nem tudta átméretezni a kötetcsoportot: „%1”.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2532,7 +2535,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="51"/>
|
||||||
<source>Shell Processes Job</source>
|
<source>Shell Processes Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Parancssori folyamatok feladat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2541,7 +2544,7 @@ Output:
|
|||||||
<location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
|
<location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
|
||||||
<source>%L1 / %L2</source>
|
<source>%L1 / %L2</source>
|
||||||
<extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
<extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%L1 / %L2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2725,27 +2728,27 @@ Calamares hiba %1.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>VolumeGroupDialog</source>
|
<source>VolumeGroupDialog</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kötetcsoport párbeszédablak</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="20"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>List of Physical Volumes</source>
|
<source>List of Physical Volumes</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Fizikai kötetek listája</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="30"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="30"/>
|
||||||
<source>Volume Group Name:</source>
|
<source>Volume Group Name:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kötetcsoport neve:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="43"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="43"/>
|
||||||
<source>Volume Group Type:</source>
|
<source>Volume Group Type:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kötetcsoport típusa:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
|
||||||
<source>Physical Extent Size:</source>
|
<source>Physical Extent Size:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Fizikai kiterjedés mérete:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="66"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="66"/>
|
||||||
@ -2755,7 +2758,7 @@ Calamares hiba %1.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
|
||||||
<source>Total Size:</source>
|
<source>Total Size:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Teljes méret:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="92"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="92"/>
|
||||||
@ -2763,22 +2766,22 @@ Calamares hiba %1.</translation>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="132"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="132"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="152"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="152"/>
|
||||||
<source>---</source>
|
<source>---</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>---</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
|
||||||
<source>Used Size:</source>
|
<source>Used Size:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Használt méret:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
|
||||||
<source>Total Sectors:</source>
|
<source>Total Sectors:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Szektorok összesen:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
|
||||||
<source>Quantity of LVs:</source>
|
<source>Quantity of LVs:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Logkai kötetek száma:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2831,7 +2834,7 @@ Calamares hiba %1.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Köszönet: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg és a <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares fordítócsapat</a>.<br/><br/>A <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> fejlesztését a <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> támogatja.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="290"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="290"/>
|
||||||
|
@ -14,7 +14,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||||
<translation>このシステムは <strong>BIOS</strong> ブート環境で起動しました。<br><br> BIOS環境からの起動について設定するためには、パーティションの開始位置あるいはパーティションテーブルの開始位置の近く(推奨)にある<strong>マスターブートレコード</strong>に <strong>GRUB</strong> のようなブートローダーをインストールしなければなりません。手動によるパーティショニングを選択する場合はユーザー自身で設定しなければなりません。そうでない場合は、この操作は自動的に行われます。</translation>
|
<translation>このシステムは <strong>BIOS</strong> ブート環境で起動しました。<br><br> BIOS環境からの起動について設定するためには、パーティションの開始位置あるいはパーティションテーブルの開始位置の近く (推奨) にある<strong>マスターブートレコード</strong>に <strong>GRUB</strong> のようなブートローダーをインストールしなければなりません。手動によるパーティショニングを選択する場合はユーザー自身で設定しなければなりません。そうでない場合は、この操作は自動的に行われます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -169,19 +169,19 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>&Back</source>
|
<source>&Back</source>
|
||||||
<translation>戻る(&B)</translation>
|
<translation>戻る (&B)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="75"/>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="279"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="279"/>
|
||||||
<source>&Next</source>
|
<source>&Next</source>
|
||||||
<translation>次へ(&N)</translation>
|
<translation>次へ (&N)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="76"/>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="288"/>
|
||||||
<source>&Cancel</source>
|
<source>&Cancel</source>
|
||||||
<translation>中止(&C)</translation>
|
<translation>中止 (&C)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="77"/>
|
||||||
@ -197,7 +197,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||||
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||||||
<translation>%1 はインストールできません。Calamares は全てのモジュールをロードすることをできませんでした。これは、Calamares のこのディストリビューションでの使用法による問題です。</translation>
|
<translation>%1 はインストールできません。Calamares はすべてのモジュールをロードすることをできませんでした。これは、Calamares のこのディストリビューションでの使用法による問題です。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||||||
@ -207,7 +207,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||||
<source>&Install</source>
|
<source>&Install</source>
|
||||||
<translation>インストール(&I)</translation>
|
<translation>インストール (&I)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="325"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="325"/>
|
||||||
@ -224,17 +224,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="331"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="331"/>
|
||||||
<source>&Yes</source>
|
<source>&Yes</source>
|
||||||
<translation>はい(&Y)</translation>
|
<translation>はい (&Y)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="332"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="332"/>
|
||||||
<source>&No</source>
|
<source>&No</source>
|
||||||
<translation>いいえ(&N)</translation>
|
<translation>いいえ (&N)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="163"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="163"/>
|
||||||
<source>&Close</source>
|
<source>&Close</source>
|
||||||
<translation>閉じる(&C)</translation>
|
<translation>閉じる (&C)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="237"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="237"/>
|
||||||
@ -249,17 +249,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>&Install now</source>
|
<source>&Install now</source>
|
||||||
<translation>今すぐインストール(&I)</translation>
|
<translation>今すぐインストール (&I)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Go &back</source>
|
<source>Go &back</source>
|
||||||
<translation>戻る(&B)</translation>
|
<translation>戻る (&B)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="283"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="283"/>
|
||||||
<source>&Done</source>
|
<source>&Done</source>
|
||||||
<translation>実行(&D)</translation>
|
<translation>実行 (&D)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="284"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="284"/>
|
||||||
@ -371,7 +371,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="129"/>
|
||||||
<source>Select storage de&vice:</source>
|
<source>Select storage de&vice:</source>
|
||||||
<translation>ストレージデバイスを選択(&V):</translation>
|
<translation>ストレージデバイスを選択 (&V):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="130"/>
|
||||||
@ -539,22 +539,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="55"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="55"/>
|
||||||
<source>Partition &Type:</source>
|
<source>Partition &Type:</source>
|
||||||
<translation>パーティションの種類(&T):</translation>
|
<translation>パーティションの種類 (&T):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="67"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>&Primary</source>
|
<source>&Primary</source>
|
||||||
<translation>プライマリ(&P)</translation>
|
<translation>プライマリ (&P)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="77"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="77"/>
|
||||||
<source>E&xtended</source>
|
<source>E&xtended</source>
|
||||||
<translation>拡張(&x)</translation>
|
<translation>拡張 (&X)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="119"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="119"/>
|
||||||
<source>Fi&le System:</source>
|
<source>Fi&le System:</source>
|
||||||
<translation>ファイルシステム (&L):</translation>
|
<translation>ファイルシステム (&L):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
||||||
@ -569,17 +569,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="161"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="161"/>
|
||||||
<source>&Mount Point:</source>
|
<source>&Mount Point:</source>
|
||||||
<translation>マウントポイント(&M)</translation>
|
<translation>マウントポイント (&M)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
||||||
<source>Si&ze:</source>
|
<source>Si&ze:</source>
|
||||||
<translation>サイズ(&Z)</translation>
|
<translation>サイズ (&Z)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source>En&crypt</source>
|
<source>En&crypt</source>
|
||||||
<translation>暗号化(&C)</translation>
|
<translation>暗号化 (&C)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="151"/>
|
||||||
@ -650,7 +650,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
|
||||||
<source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
<source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
||||||
<translation>GUID パーティションテーブル(GPT)</translation>
|
<translation>GUID パーティションテーブル (GPT)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -784,7 +784,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="150"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="150"/>
|
||||||
<source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
<source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||||||
<translation>選択したストレージデバイスにおける<strong> パーティションテーブル </strong> の種類。 <br><br> パーティションテーブルの種類を変更する唯一の方法は、パーティションテーブルを消去し、最初から再作成を行うことですが、この操作はストレージ上の全てのデータを破壊します。 <br> このインストーラーは、他の種類へ明示的に変更ししない限り、現在のパーティションテーブルが保持されます。よくわからない場合、最近のシステムではGPTが推奨されます。</translation>
|
<translation>選択したストレージデバイスにおける<strong> パーティションテーブル </strong> の種類。 <br><br> パーティションテーブルの種類を変更する唯一の方法は、パーティションテーブルを消去し、最初から再作成を行うことですが、この操作はストレージ上のすべてのデータを破壊します。 <br> このインストーラーは、他の種類へ明示的に変更ししない限り、現在のパーティションテーブルが保持されます。よくわからない場合、最近のシステムではGPTが推奨されます。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
|
||||||
@ -866,7 +866,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
|
||||||
<source>&Keep</source>
|
<source>&Keep</source>
|
||||||
<translation>保持(&K)</translation>
|
<translation>保持 (&K)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
|
||||||
@ -881,12 +881,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="99"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="99"/>
|
||||||
<source>&Mount Point:</source>
|
<source>&Mount Point:</source>
|
||||||
<translation>マウントポイント(&M)</translation>
|
<translation>マウントポイント (&M)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="119"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="119"/>
|
||||||
<source>Si&ze:</source>
|
<source>Si&ze:</source>
|
||||||
<translation>サイズ(&Z):</translation>
|
<translation>サイズ (&Z):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
|
||||||
@ -896,7 +896,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="136"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="136"/>
|
||||||
<source>Fi&le System:</source>
|
<source>Fi&le System:</source>
|
||||||
<translation>ファイルシステム(&L)</translation>
|
<translation>ファイルシステム (&L)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="149"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="149"/>
|
||||||
@ -919,7 +919,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>En&crypt system</source>
|
<source>En&crypt system</source>
|
||||||
<translation>システムを暗号化(&C)</translation>
|
<translation>システムを暗号化 (&C)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
|
||||||
@ -990,7 +990,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||||
<source>&Restart now</source>
|
<source>&Restart now</source>
|
||||||
<translation>今すぐ再起動(&R)</translation>
|
<translation>今すぐ再起動 (&R)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="51"/>
|
||||||
@ -1107,12 +1107,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="66"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>&Cancel</source>
|
<source>&Cancel</source>
|
||||||
<translation>中止(&C)</translation>
|
<translation>中止 (&C)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>&OK</source>
|
<source>&OK</source>
|
||||||
<translation>了解(&O)</translation>
|
<translation>了解 (&O)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1219,7 +1219,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="220"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="220"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="221"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="221"/>
|
||||||
<source>&Change...</source>
|
<source>&Change...</source>
|
||||||
<translation>変更(&C)...</translation>
|
<translation>変更 (&C)...</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="398"/>
|
||||||
@ -1696,7 +1696,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||||
<source>Storage de&vice:</source>
|
<source>Storage de&vice:</source>
|
||||||
<translation>ストレージデバイス (&V):</translation>
|
<translation>ストレージデバイス (&V):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
|
||||||
@ -1706,22 +1706,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="87"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="87"/>
|
||||||
<source>New Partition &Table</source>
|
<source>New Partition &Table</source>
|
||||||
<translation>新しいパーティションテーブル(&T)</translation>
|
<translation>新しいパーティションテーブル (&T)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
||||||
<source>Cre&ate</source>
|
<source>Cre&ate</source>
|
||||||
<translation>作成(&a)</translation>
|
<translation>作成 (&A)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
||||||
<source>&Edit</source>
|
<source>&Edit</source>
|
||||||
<translation>編集(&E)</translation>
|
<translation>編集 (&E)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="121"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="121"/>
|
||||||
<source>&Delete</source>
|
<source>&Delete</source>
|
||||||
<translation>削除(&D)</translation>
|
<translation>削除 (&D)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
|
||||||
@ -1859,7 +1859,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="451"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="451"/>
|
||||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||||
<translation>ブートパーティションは暗号化されたルートパーティションとともにセットアップされましたが、ブートパーティションは暗号化されていません。<br/><br/>重要なシステムファイルが暗号化されていないパーティションに残されているため、このようなセットアップは安全上の懸念があります。<br/>セットアップを続行することはできますが、後でシステムの起動中にファイルシステムが解除されるおそれがあります。<br/>ブートパーティションを暗号化させるには、前の画面に戻って、再度パーティションを作成し、パーティション作成ウィンドウ内で<strong>Encrypt</strong>(暗号化)を選択してください。</translation>
|
<translation>ブートパーティションは暗号化されたルートパーティションとともにセットアップされましたが、ブートパーティションは暗号化されていません。<br/><br/>重要なシステムファイルが暗号化されていないパーティションに残されているため、このようなセットアップは安全上の懸念があります。<br/>セットアップを続行することはできますが、後でシステムの起動中にファイルシステムが解除されるおそれがあります。<br/>ブートパーティションを暗号化させるには、前の画面に戻って、再度パーティションを作成し、パーティション作成ウィンドウ内で<strong>Encrypt</strong> (暗号化) を選択してください。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1917,7 +1917,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="177"/>
|
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="177"/>
|
||||||
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||||||
<translation>設定ファイルは全て保護されるわけではありません。</translation>
|
<translation>設定ファイルはすべて保護されるわけではありません。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2654,7 +2654,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||||||
<translation>インストールトラッキングは %1 にとって、どれだけのユーザーが どのハードに %1 をインストールするのか(下記の2つのオプション)、どのようなアプリケーションが好まれているのかについての情報を把握することの補助を行っています。 どのような情報が送信されているのか確認したい場合は、以下の各エリアのヘルプのアイコンをクリックして下さい。</translation>
|
<translation>インストールトラッキングは %1 にとって、どれだけのユーザーが どのハードに %1 をインストールするのか (下記の2つのオプション)、どのようなアプリケーションが好まれているのかについての情報を把握することの補助を行っています。 どのような情報が送信されているのか確認したい場合は、以下の各エリアのヘルプのアイコンをクリックして下さい。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
|
||||||
@ -2757,7 +2757,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
|
||||||
<source>Total Size:</source>
|
<source>Total Size:</source>
|
||||||
<translation>全てのサイズ:</translation>
|
<translation>すべてのサイズ:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="92"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="92"/>
|
||||||
@ -2775,7 +2775,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
|
||||||
<source>Total Sectors:</source>
|
<source>Total Sectors:</source>
|
||||||
<translation>全てのセクター:</translation>
|
<translation>すべてのセクター:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
|
||||||
@ -2793,17 +2793,17 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/>
|
||||||
<source>&Language:</source>
|
<source>&Language:</source>
|
||||||
<translation>言語(&L):</translation>
|
<translation>言語 (&L):</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/>
|
||||||
<source>&Release notes</source>
|
<source>&Release notes</source>
|
||||||
<translation>リリースノート(&R)</translation>
|
<translation>リリースノート (&R)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
|
||||||
<source>&Known issues</source>
|
<source>&Known issues</source>
|
||||||
<translation>既知の問題(&K)</translation>
|
<translation>既知の問題 (&K)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
|
||||||
@ -2813,7 +2813,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="146"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="146"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation>説明(&A)</translation>
|
<translation>説明 (&A)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
||||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>Blank Page</source>
|
<source>Blank Page</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Празна Страна</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -94,7 +94,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="93"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="93"/>
|
||||||
<source>Tools</source>
|
<source>Tools</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Алатки</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="182"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="182"/>
|
||||||
@ -107,7 +107,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="79"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>Install</source>
|
<source>Install</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Инсталирај</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -115,7 +115,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Done</source>
|
<source>Done</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Готово</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -263,12 +263,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="284"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="284"/>
|
||||||
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Инсталацијата е готова. Исклучете го инсталерот.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Error</source>
|
<source>Error</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Грешка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="161"/>
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,6 +3,9 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Abubakaragoub Y <Abubakaryagob@gmail.com>, 2018
|
||||||
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Abubakaragoub Y <Abubakaryagob@gmail.com>, 2018\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -19,43 +23,43 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
|
||||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط KDM."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
|
||||||
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ملف ضبط KDM {!s} غير موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
|
||||||
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LXDM."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
|
||||||
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ملف ضبط LXDM {!s} غير موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
|
||||||
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط LightDM."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:518
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:518
|
||||||
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ملف ضبط LightDM {!s} غير موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:592
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:592
|
||||||
msgid "Cannot configure LightDM"
|
msgid "Cannot configure LightDM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "فشل ضبط LightDM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:593
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:593
|
||||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "لم يتم تصيب LightDM"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:624
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:624
|
||||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط SLIM."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:625
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:625
|
||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:740
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:740
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:772
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:772
|
||||||
@ -78,28 +82,28 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/umount/main.py:40
|
#: src/modules/umount/main.py:40
|
||||||
msgid "Unmount file systems."
|
msgid "Unmount file systems."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "الغاء تحميل ملف النظام"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypython/main.py:44
|
#: src/modules/dummypython/main.py:44
|
||||||
msgid "Dummy python job."
|
msgid "Dummy python job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "عملية بايثون دميه"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypython/main.py:97
|
#: src/modules/dummypython/main.py:97
|
||||||
msgid "Dummy python step {}"
|
msgid "Dummy python step {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/machineid/main.py:35
|
#: src/modules/machineid/main.py:35
|
||||||
msgid "Generate machine-id."
|
msgid "Generate machine-id."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "توليد معرف الجهاز"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74
|
#: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74
|
||||||
msgid "Install packages."
|
msgid "Install packages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "تثبيت الحزم"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:67
|
#: src/modules/packages/main.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,6 +3,9 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Ander Elortondo, 2019
|
||||||
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ander Elortondo, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n"
|
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -19,98 +23,102 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
|
||||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ezin da KDM konfigurazio fitxategia idatzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
|
||||||
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "KDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
|
||||||
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ezin da LXDM konfigurazio fitxategia idatzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
|
||||||
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LXDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
|
||||||
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ezin da LightDM konfigurazio fitxategia idatzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:518
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:518
|
||||||
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "LightDM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:592
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:592
|
||||||
msgid "Cannot configure LightDM"
|
msgid "Cannot configure LightDM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ezin da LightDM konfiguratu"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:593
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:593
|
||||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ez dago LightDM harrera instalatua."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:624
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:624
|
||||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Ezin da SLIM konfigurazio fitxategia idatzi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:625
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:625
|
||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "SLIM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:740
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:740
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:772
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:772
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Ez da pantaila kudeatzailerik aukeratu pantaila-kudeatzaile modulurako."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:741
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:741
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in bothglobalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in bothglobalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Pantaila-kudeatzaile-zerrenda hutsik dago edo definitzeke bothglobalstorage "
|
||||||
|
"eta displaymanager.conf"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:773
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:773
|
||||||
msgid "The list is empty after checking for installed display managers."
|
msgid "The list is empty after checking for installed display managers."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Zerrenda hutsik dago instalatutako pantaila-kudeatzaileak egiaztatu ondoren."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:821
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:821
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/umount/main.py:40
|
#: src/modules/umount/main.py:40
|
||||||
msgid "Unmount file systems."
|
msgid "Unmount file systems."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Fitxategi sistemak desmuntatu."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypython/main.py:44
|
#: src/modules/dummypython/main.py:44
|
||||||
msgid "Dummy python job."
|
msgid "Dummy python job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dummy python lana."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypython/main.py:97
|
#: src/modules/dummypython/main.py:97
|
||||||
msgid "Dummy python step {}"
|
msgid "Dummy python step {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dummy python urratsa {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/machineid/main.py:35
|
#: src/modules/machineid/main.py:35
|
||||||
msgid "Generate machine-id."
|
msgid "Generate machine-id."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Sortu makina-id."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Paketeak prozesatzen (%(count)d/ %(total)d) "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74
|
#: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74
|
||||||
msgid "Install packages."
|
msgid "Install packages."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Instalatu paketeak"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:67
|
#: src/modules/packages/main.py:67
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Installing one package."
|
msgid "Installing one package."
|
||||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "Pakete bat instalatzen."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%(num)dpakete instalatzen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:70
|
#: src/modules/packages/main.py:70
|
||||||
#, python-format
|
#, python-format
|
||||||
msgid "Removing one package."
|
msgid "Removing one package."
|
||||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] "Pakete bat kentzen."
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen."
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -9,6 +9,7 @@
|
|||||||
# Aestan <anthony.margerand@protonmail.com>, 2018
|
# Aestan <anthony.margerand@protonmail.com>, 2018
|
||||||
# Jeremy Gourmel <jgourmel@free.fr>, 2018
|
# Jeremy Gourmel <jgourmel@free.fr>, 2018
|
||||||
# Aurnytoraink <wiiu3dsxl13127@gmail.com>, 2018
|
# Aurnytoraink <wiiu3dsxl13127@gmail.com>, 2018
|
||||||
|
# Florian B <florianb3522@gmail.com>, 2018
|
||||||
#
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Aurnytoraink <wiiu3dsxl13127@gmail.com>, 2018\n"
|
"Last-Translator: Florian B <florianb3522@gmail.com>, 2018\n"
|
||||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n"
|
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -31,7 +32,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
|
||||||
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le fichier de configuration KDM n'existe pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
|
||||||
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||||
@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LXDM"
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
|
||||||
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Le fichier de configuration LXDM n'existe pas"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
|
||||||
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,6 +3,9 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Abubakaragoub Y <Abubakaryagob@gmail.com>, 2018
|
||||||
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:18+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Abubakaragoub Y <Abubakaryagob@gmail.com>, 2018\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -19,24 +23,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:84
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:84
|
||||||
msgid "Click me!"
|
msgid "Click me!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "اضغط علي!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:94
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:94
|
||||||
msgid "A new QLabel."
|
msgid "A new QLabel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "QLabel جديد"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:97
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:97
|
||||||
msgid "Dummy PythonQt ViewStep"
|
msgid "Dummy PythonQt ViewStep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "دميه خطوة PythonQt "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:183
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:183
|
||||||
msgid "The Dummy PythonQt Job"
|
msgid "The Dummy PythonQt Job"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "دميه عملية PythonQt "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:186
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:186
|
||||||
msgid "This is the Dummy PythonQt Job. The dummy job says: {}"
|
msgid "This is the Dummy PythonQt Job. The dummy job says: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "هذة دميه عملية خطوة PythonQt. و تقول: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:190
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:190
|
||||||
msgid "A status message for Dummy PythonQt Job."
|
msgid "A status message for Dummy PythonQt Job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "رسالة حاله دميه عملية خطوة PythonQt"
|
||||||
|
Binary file not shown.
@ -3,6 +3,9 @@
|
|||||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||||
#
|
#
|
||||||
|
# Translators:
|
||||||
|
# Ander Elortondo, 2019
|
||||||
|
#
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
@ -10,6 +13,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:18+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:18+0000\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: Ander Elortondo, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n"
|
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
@ -19,24 +23,24 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:84
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:84
|
||||||
msgid "Click me!"
|
msgid "Click me!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Egidazu klik!"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:94
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:94
|
||||||
msgid "A new QLabel."
|
msgid "A new QLabel."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "QLabel berria."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:97
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:97
|
||||||
msgid "Dummy PythonQt ViewStep"
|
msgid "Dummy PythonQt ViewStep"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dummy PythonQt pauso-ikuspegia"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:183
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:183
|
||||||
msgid "The Dummy PythonQt Job"
|
msgid "The Dummy PythonQt Job"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr " Dummy PythonQt lana"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:186
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:186
|
||||||
msgid "This is the Dummy PythonQt Job. The dummy job says: {}"
|
msgid "This is the Dummy PythonQt Job. The dummy job says: {}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Hau Dummy PythonQt lana da. Dummy lanak zera dio: {}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:190
|
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:190
|
||||||
msgid "A status message for Dummy PythonQt Job."
|
msgid "A status message for Dummy PythonQt Job."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Dummy PythonQt lanaren egoera mezua."
|
||||||
|
@ -150,10 +150,10 @@ class PackageManager(metaclass=abc.ABCMeta):
|
|||||||
@param packagedata: str|dict
|
@param packagedata: str|dict
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
if isinstance(packagedata, str):
|
if isinstance(packagedata, str):
|
||||||
self.remove([packagedata], from_local=from_local)
|
self.remove([packagedata])
|
||||||
else:
|
else:
|
||||||
self.run(packagedata["pre-script"])
|
self.run(packagedata["pre-script"])
|
||||||
self.remove([packagedata["package"]], from_local=from_local)
|
self.remove([packagedata["package"]])
|
||||||
self.run(packagedata["post-script"])
|
self.run(packagedata["post-script"])
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user