Merge branch 'master' of https://github.com/calamares/calamares into development

This commit is contained in:
Philip Müller 2018-12-15 10:40:57 +01:00
commit 64e8295f82
32 changed files with 3492 additions and 313 deletions

View File

@ -103,12 +103,12 @@ set( CALAMARES_VERSION_RC 1 )
# checks for new languages and misspelled ones are done (that is,
# copy these four lines to four backup lines, add "p", and then update
# the original four lines with the current translations).
set( _tx_complete ca zh_TW hr cs_CZ da et fr id it_IT lt pl pt_PT es_MX tr_TR )
set( _tx_good sq de pt_BR zh_CN ja ro es sk )
set( _tx_ok hu ru he nl bg uk ast is ko ar sv el gl en_GB
th fi_FI hi eu nb sr sl sr@latin mr es_PR kn kk be )
set( _tx_bad fr_CH gu lo fa ur uz eo )
set( _tx_complete zh_TW tr_TR sk pt_PT pt_BR pl lt ja id hr gl fr
et de da cs_CZ ca )
set( _tx_good es sq es_MX zh_CN it_IT he en_GB ru ro hi bg hu )
set( _tx_ok uk nl ast ko is ar sv el th fi_FI eu sr nb sl
sr@latin mr es_PR )
set( _tx_bad eo kk kn uz ur mk lo gu fr_CH fa be )
### Required versions
#
@ -316,12 +316,14 @@ endif()
#
set( prev_tx ${p_tx_complete} ${p_tx_good} ${p_tx_ok} ${p_tx_bad} )
set( curr_tx ${_tx_complete} ${_tx_good} ${_tx_ok} ${_tx_bad} )
set( tx_errors OFF )
if ( prev_tx )
# Gone in new list
foreach( l ${prev_tx} )
list( FIND curr_tx ${l} p_l )
if( p_l EQUAL -1 )
message(WARNING "Language ${l} was present in previous translations and is now absent.")
set( tx_errors ON )
endif()
endforeach()
@ -330,10 +332,12 @@ if ( prev_tx )
list( FIND prev_tx ${l} p_l )
if( p_l EQUAL -1 )
message(WARNING "Language ${l} is new.")
set( tx_errors ON )
endif()
set( p_l "lang/calamares_${l}.ts" )
if( NOT EXISTS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${p_l} )
message(WARNING "Language ${l} has no .ts file yet.")
set( tx_errors ON )
endif()
endforeach()
@ -342,6 +346,9 @@ if ( prev_tx )
endif()
unset( prev_tx )
unset( curr_tx )
if( tx_errors )
message( FATAL_ERROR "Translation warnings, see above." )
endif()
set( CALAMARES_TRANSLATION_LANGUAGES en ${_tx_complete} ${_tx_good} ${_tx_ok} )
list( SORT CALAMARES_TRANSLATION_LANGUAGES )

View File

@ -104,6 +104,10 @@ Name[it_IT]=Installa il sistema
Icon[it_IT]=calamares
GenericName[it_IT]=Programma d'installazione del sistema
Comment[it_IT]=Calamares Programma d'installazione del sistema
Name[mk]=Инсталирај го системот
Icon[mk]=calamares
GenericName[mk]=Системен Инсталер
Comment[mk]=Calamares - Системен Инсталер
Name[nb]=Installer System
Icon[nb]=calamares
GenericName[nb]=Systeminstallatør

View File

@ -5,7 +5,7 @@
# This file is sourced by travis.sh, and exports the variables
# to the environment.
CMAKE_ARGS="\
-DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug \
-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \
-DWEBVIEW_FORCE_WEBKIT=1 \
-DKDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS=ON \
-DWITH_PYTHONQT=OFF"

View File

@ -12,23 +12,26 @@ test -f $SRCDIR/CMakeLists.txt || { echo "! Missing $SRCDIR/CMakeLists.txt" ; ex
cd $BUILDDIR || exit 1
section() {
echo "###"
echo "### cmake $CMAKE_ARGS $SRCDIR"
echo "### $1"
echo "###"
pwd -P
df -h
}
section "cmake $CMAKE_ARGS $SRCDIR"
cmake $CMAKE_ARGS $SRCDIR || { echo "! CMake failed" ; exit 1 ; }
echo -e "###\n### make\n###"
make -j2 || { make -j1 VERBOSE=1 ; echo "! Make failed" ; exit 1 ; }
section "make"
make -j2 || { echo "! Make recheck" ; pwd -P ; df -h ; make -j1 VERBOSE=1 ; echo "! Make failed" ; exit 1 ; }
echo -e "###\n### make install\n###"
section "make install"
install_debugging() {
ls -la $( find "$1" -type f -name '*.so' )
}
echo "# System status"
df -h
echo "# Build results"
install_debugging "$BUILDDIR"
@ -45,10 +48,8 @@ else
result=false
fi
echo "# System status"
df -h
echo "# Install results"
section "Install results"
install_debugging "$DESTDIR"
$result || { echo "! Install failed" ; exit 1 ; } # Result of make install, above

87
ci/txstats.py Normal file
View File

@ -0,0 +1,87 @@
#! /usr/bin/env python
#
# Uses the Transifex API to get a list of enabled languages,
# and outputs CMake settings for inclusion into CMakeLists.txt.
import sys
def get_tx_credentials():
"""
Gets the API token out of the user's .transifexrc (this is supposed
to be secure).
"""
import configparser
import os
txconfig_name = os.path.expanduser("~/.transifexrc")
try:
with open(txconfig_name, "r") as f:
parser = configparser.SafeConfigParser()
parser.readfp(f)
return parser.get("https://www.transifex.com", "password")
except IOError as e:
return None
def output_langs(all_langs, label, filterfunc):
"""
Output (via print) all of the languages in @p all_langs
that satisfy the translation-percentage filter @p filterfunc.
Prints a CMake set() command with the @p label as part
of the variable name.
Performs line-wrapping.
"""
these_langs = [l for s, l in all_langs if filterfunc(s)]
out = " ".join(["set( _tx_%s" % label, " ".join(these_langs), ")"])
width = 68
prefix = ""
while len(out) > width - len(prefix):
chunk = out[:out[:width].rfind(" ")]
print("%s%s" % (prefix, chunk))
out = out[len(chunk)+1:]
prefix = " "
print("%s%s" % (prefix, out))
def get_tx_stats(token):
"""
Does an API request to Transifex with the given API @p token, getting
the translation statistics for the main body of texts. Then prints
out CMake settings to replace the _tx_* variables in CMakeLists.txt
according to standard criteria.
"""
import requests
r = requests.get("https://api.transifex.com/organizations/calamares/projects/calamares/resources/calamares-master/", auth=("api", token))
if r.status_code != 200:
return 1
all_langs = []
j = r.json()
languages = j["stats"]
print("# Total %d languages" % len(languages))
for lang_name in languages:
stats = languages[lang_name]["translated"]["percentage"]
all_langs.append((stats, lang_name))
all_langs.sort(reverse=True)
output_langs(all_langs, "complete", lambda s : s == 1.0)
output_langs(all_langs, "good", lambda s : 1.0 > s >= 0.75)
output_langs(all_langs, "ok", lambda s : 0.75 > s >= 0.05)
output_langs(all_langs, "bad", lambda s : 0.05 > s)
return 0
def main():
cred = get_tx_credentials()
if cred:
return get_tx_stats(cred)
else:
print("! Could not find API token in ~/.transifexrc")
return 1
return 0
if __name__ == "__main__":
sys.exit(main())

View File

@ -18,7 +18,8 @@
#
###
find_package( Qt5 ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Xml )
add_executable(txload txload.cpp)
target_link_libraries(txload Qt5::Xml)
find_package(Qt5 COMPONENTS Xml)
if( Qt5Xml_FOUND )
add_executable(txload txload.cpp)
target_link_libraries(txload Qt5::Xml)
endif()

View File

@ -2774,7 +2774,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
<source>Total Sectors:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Общо сектори:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>

View File

@ -720,22 +720,22 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
<source>Create new volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Crear un nuevo grupo de volúmenes llamado %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
<source>Create new volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Crear un nuevo grupo de volúmenes llamado &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
<source>Creating new volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Creando un nuevo grupo de volúmenes llamado %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
<source>The installer failed to create a volume group named &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El instalador falló en crear un grupo de volúmenes llamado &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -744,17 +744,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
<source>Deactivate volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Desactivar grupo de volúmenes llamado %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
<source>Deactivate volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Desactivar grupo de volúmenes llamado &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
<source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>El instalador falló en desactivar el grupo de volúmenes llamado %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -823,7 +823,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="89"/>
<source>%1 - (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1-(%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1726,27 +1726,27 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
<source>New Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nuevo grupo de volúmenes </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
<source>Resize Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cambiar el tamaño del grupo de volúmenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
<source>Deactivate Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Desactivar grupo de volúmenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
<source>Remove Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remover grupo de volúmenes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
<source>I&amp;nstall boot loader on:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instalar gestor de arranque en:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="217"/>
@ -2034,12 +2034,12 @@ Salida:
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remover grupo de volúmenes llamado %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
<source>Remove Volume Group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Remover grupo de volúmenes llamado &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
@ -2280,12 +2280,12 @@ Salida:
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cambiar el tamaño del grupo de volúmenes llamado %1 de %2 a %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
<source>Resize volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; from &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; to &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cambiar el tamaño del grupo de volúmenes llamado &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; de &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; a &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="70"/>
@ -2747,7 +2747,7 @@ Salida:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
<source>Physical Extent Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tamaño de sector físico:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="66"/>
@ -2780,7 +2780,7 @@ Salida:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
<source>Quantity of LVs:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cantidad de LVs:</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -9,12 +9,12 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
<source>This system was started with an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; on an &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
<translation>Sistem ini telah dimulai dengan lingkungan boot &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Untuk mengkonfigurasi startup dari lingkungan EFI, pemasang ini seharusnya memaparkan sebuah aplikasi boot loader, seperti &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; atau &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; pada sebuah &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus memilihnya atau menciptakannya pada milikmu.</translation>
<translation>Sistem ini telah dimulai dengan lingkungan boot &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Untuk mengkonfigurasi startup dari lingkungan EFI, installer ini seharusnya memaparkan sebuah aplikasi boot loader, seperti &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; atau &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; pada sebuah &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus memilihnya atau menciptakannya pada milikmu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="91"/>
<source>This system was started with a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, either at the beginning of a partition or on the &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
<translation>Sistem ini dimulai dengan sebuah lingkungan boot &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Untuk mengkonfigurasi startup dari sebuah lingkungan BIOS, pemasang ini seharusnya memasang sebuah boot loader, seperti &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, baik di awal partisi atau pada &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; di dekat awalan tabel partisi (yang disukai). Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus menyetelnya pada milikmu.</translation>
<translation>Sistem ini dimulai dengan sebuah lingkungan boot &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Untuk mengkonfigurasi startup dari sebuah lingkungan BIOS, installer ini seharusnya memasang sebuah boot loader, seperti &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, baik di awal partisi atau pada &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; di dekat awalan tabel partisi (yang disukai). Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus menyetelnya pada milikmu.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -37,7 +37,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
<source>Do not install a boot loader</source>
<translation>Jangan pasang boot loader</translation>
<translation>Jangan instal boot loader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
@ -107,7 +107,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="79"/>
<source>Install</source>
<translation>Pasang</translation>
<translation>Instal</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -187,7 +187,7 @@
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="77"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="289"/>
<source>Cancel installation without changing the system.</source>
<translation>Batal pemasangan tanpa mengubah sistem yang ada.</translation>
<translation>Batalkan instalasi tanpa mengubah sistem yang ada.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
@ -197,7 +197,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
<translation>%1 tidak dapat terpasang. Calamares tidak dapat memuat seluruh modul konfigurasi. Terdapat masalah dengan Calamares karena sedang digunakan oleh distribusi.</translation>
<translation>%1 tidak dapat terinstal. Calamares tidak dapat memuat seluruh modul konfigurasi. Terdapat masalah dengan Calamares karena sedang digunakan oleh distribusi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
@ -207,19 +207,19 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation>&amp;Pasang</translation>
<translation>&amp;Instal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="325"/>
<source>Cancel installation?</source>
<translation>Batalkan pemasangan?</translation>
<translation>Batalkan instalasi?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="326"/>
<source>Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<translation>Apakah Anda benar-benar ingin membatalkan proses pemasangan ini?
Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
<translation>Apakah Anda benar-benar ingin membatalkan proses instalasi ini?
Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="331"/>
@ -244,12 +244,12 @@ Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="238"/>
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;You will not be able to undo these changes.&lt;/strong&gt;</source>
<translation>Pemasang %1 akan membuat perubahan ke disk Anda untuk memasang %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Anda tidak dapat membatalkan perubahan tersebut.&lt;/strong&gt;</translation>
<translation>Installer %1 akan membuat perubahan ke disk Anda untuk memasang %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Anda tidak dapat membatalkan perubahan tersebut.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="243"/>
<source>&amp;Install now</source>
<translation>&amp;Pasang sekarang</translation>
<translation>&amp;Instal sekarang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="244"/>
@ -264,7 +264,7 @@ Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="284"/>
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
<translation>Pemasangan sudah lengkap. Tutup pemasang.</translation>
<translation>Instalasi sudah lengkap. Tutup installer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="160"/>
@ -274,7 +274,7 @@ Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="161"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation>Pemasangan Gagal</translation>
<translation>Instalasi Gagal</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -305,7 +305,7 @@ Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="44"/>
<source>%1 Installer</source>
<translation>Pemasang %1</translation>
<translation>Installer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="111"/>
@ -319,13 +319,13 @@ Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="96"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation cannot continue. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
<translation>Komputer ini tidak memenuhi syarat minimum untuk memasang %1.
Pemasang tidak dapat dilanjutkan. &lt;a href=&quot;</translation>
Installer tidak dapat dilanjutkan. &lt;a href=&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation>Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang dianjurkan untuk memasang %1.
Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translation>
Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="151"/>
@ -437,7 +437,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1292"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1316"/>
<source>&lt;strong&gt;Install alongside&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Pasang berdampingan dengan&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Pemasang akan mengiris sebuah partisi untuk memberi ruang bagi %1.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Instal berdampingan dengan&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Installer akan mengiris sebuah partisi untuk memberi ruang bagi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1245"/>
@ -624,7 +624,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="79"/>
<source>The installer failed to create partition on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Pemasang gagal untuk membuat partisi di disk &apos;%1&apos;.</translation>
<translation>Installer gagal untuk membuat partisi di disk &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -675,7 +675,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="82"/>
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
<translation>Pemasang gagal membuat tabel partisi pada %1.</translation>
<translation>Installer gagal membuat tabel partisi pada %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -721,22 +721,22 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
<source>Create new volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ciptakan grup volume baru bernama %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
<source>Create new volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ciptakan grup volume baru bernama &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
<source>Creating new volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Menciptakan grup volume baru bernama %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
<source>The installer failed to create a volume group named &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installer gagal menciptakan sebuah grup volume bernama &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -745,17 +745,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
<source>Deactivate volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nonaktifkan grup volume bernama %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
<source>Deactivate volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nonaktifkan grup volume bernama &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
<source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installer gagal menonaktifkan sebuah grup volume bernama %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -778,7 +778,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="68"/>
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
<translation>Pemasang gagal untuk menghapus partisi %1.</translation>
<translation>Installer gagal untuk menghapus partisi %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -786,7 +786,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="150"/>
<source>The type of &lt;strong&gt;partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.&lt;br&gt;This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.&lt;br&gt;If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
<translation>Tipe dari &lt;strong&gt;tabel partisi&lt;/strong&gt; pada perangkat penyimpanan terpilih.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Satu-satunya cara untuk mengubah tabel partisi adalah dengan menyetip dan menciptakan ulang tabel partisi dari awal, yang melenyapkan semua data pada perangkat penyimpanan.&lt;br&gt;Pemasang ini akan menjaga tabel partisi saat ini kecuali kamu secara gamblang memilih sebaliknya.&lt;br&gt;Jika tidak yakin, pada sistem GPT modern lebih disukai.</translation>
<translation>Tipe dari &lt;strong&gt;tabel partisi&lt;/strong&gt; pada perangkat penyimpanan terpilih.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Satu-satunya cara untuk mengubah tabel partisi adalah dengan menyetip dan menciptakan ulang tabel partisi dari awal, yang melenyapkan semua data pada perangkat penyimpanan.&lt;br&gt;Installer ini akan menjaga tabel partisi saat ini kecuali kamu secara gamblang memilih sebaliknya.&lt;br&gt;Jika tidak yakin, pada sistem GPT modern lebih disukai.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
@ -801,7 +801,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
<source>This installer &lt;strong&gt;cannot detect a partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.&lt;br&gt;This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
<translation>Pemasang &lt;strong&gt;tidak bisa mendeteksi tabel partisi apapun&lt;/strong&gt; pada media penyimpanan terpilih.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mungkin media ini tidak memiliki tabel partisi, atau tabel partisi yang ada telah korup atau tipenya tidak dikenal.&lt;br&gt;Pemasang dapat membuatkan partisi baru untuk Anda, baik secara otomatis atau melalui laman pemartisian manual.</translation>
<translation>Installer &lt;strong&gt;tidak bisa mendeteksi tabel partisi apapun&lt;/strong&gt; pada media penyimpanan terpilih.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mungkin media ini tidak memiliki tabel partisi, atau tabel partisi yang ada telah korup atau tipenya tidak dikenal.&lt;br&gt;Installer dapat membuatkan partisi baru untuk Anda, baik secara otomatis atau melalui laman pemartisian manual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="131"/>
@ -824,7 +824,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="89"/>
<source>%1 - (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 - (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -949,7 +949,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="156"/>
<source>Install %1 on &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 system partition.</source>
<translation>Pasang %1 pada partisi sistem %2 &lt;strong&gt;baru&lt;/strong&gt;</translation>
<translation>Instal %1 pada partisi sistem %2 &lt;strong&gt;baru&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="160"/>
@ -959,7 +959,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="168"/>
<source>Install %2 on %3 system partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Pasang %2 pada sistem partisi %3 &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
<translation>Instal %2 pada sistem partisi %3 &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="173"/>
@ -969,7 +969,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="185"/>
<source>Install boot loader on &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Pasang boot loader di &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
<translation>Instal boot loader di &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="195"/>
@ -987,7 +987,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When this box is checked, your system will restart immediately when you click on &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Done&lt;/span&gt; or close the installer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>Ketika kotak ini dicentang, sistem kamu akan segera dimulai kembali saat mengklik Selesai atau menutup pemasang.</translation>
<translation>Ketika kotak ini dicentang, sistem kamu akan segera dimulai kembali saat mengklik Selesai atau menutup installer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
@ -997,12 +997,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="51"/>
<source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been installed on your computer.&lt;br/&gt;You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Selesai.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;%1 sudah terpasang di komputer Anda.&lt;br/&gt;Anda dapat memulai ulang ke sistem baru atau lanjut menggunakan lingkungan Live %2.</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Selesai.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;%1 sudah terinstal di komputer Anda.&lt;br/&gt;Anda dapat memulai ulang ke sistem baru atau lanjut menggunakan lingkungan Live %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="109"/>
<source>&lt;h1&gt;Installation Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been installed on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Pemasangan Gagal&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 tidak bisa dipasang pada komputermu.&lt;br/&gt;Pesan galatnya adalah: %2.</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Instalasi Gagal&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 tidak bisa diinstal pada komputermu.&lt;br/&gt;Pesan galatnya adalah: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1015,12 +1015,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="124"/>
<source>Installation Complete</source>
<translation>Pemasangan Lengkap</translation>
<translation>Instalasi Lengkap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/>
<source>The installation of %1 is complete.</source>
<translation>Pemasangan %1 telah lengkap.</translation>
<translation>Instalasi %1 telah lengkap.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1043,7 +1043,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="77"/>
<source>The installer failed to format partition %1 on disk &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Pemasang gagal memformat partisi %1 pada disk &apos;%2&apos;.&apos;%2&apos;.</translation>
<translation>Installer gagal memformat partisi %1 pada disk &apos;%2&apos;.&apos;%2&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1051,12 +1051,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/>
<source>Konsole not installed</source>
<translation>Konsole tidak terpasang</translation>
<translation>Konsole tidak terinstal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
<translation>Silahkan pasang KDE Konsole dan ulangi lagi!</translation>
<translation>Silahkan instal KDE Konsole dan ulangi lagi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
@ -1146,7 +1146,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="130"/>
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.&lt;br/&gt;If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
<translation>Mohon periksa End User License Agreements(EULA) di atas.&lt;br/&gt;Bila Anda tidak setuju, perangkat lunak proprietary tidak akan dipasang, dan alternatif open source akan dipasang sebagai gantinya </translation>
<translation>Mohon periksa End User License Agreements(EULA) di atas.&lt;br/&gt;Bila Anda tidak setuju, perangkat lunak proprietary tidak akan diinstal, dan alternatif open source akan diinstal sebagai gantinya </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="160"/>
@ -1262,12 +1262,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="86"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
<translation>Pemasangan Jaringan. (Dinonfungsikan: Tak mampu menarik daftar paket, periksa sambungan jaringanmu)</translation>
<translation>Instalasi Jaringan. (Dinonfungsikan: Tak mampu menarik daftar paket, periksa sambungan jaringanmu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="96"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
<translation>Pemasangan jaringan. (Menonaktifkan: Penerimaan kelompok data yang tidak sah)</translation>
<translation>Instalasi jaringan. (Menonaktifkan: Penerimaan kelompok data yang tidak sah)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1566,7 +1566,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="200"/>
<source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Jika lebih dari satu orang akan menggunakan komputer ini, Anda dapat mengatur beberapa akun setelah pemasangan.&lt;/small&gt;</translation>
<translation>&lt;small&gt;Jika lebih dari satu orang akan menggunakan komputer ini, Anda dapat mengatur beberapa akun setelah instalasi.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
@ -1727,27 +1727,27 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
<source>New Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Grup Volume Baru</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
<source>Resize Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ubah-ukuran Grup Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
<source>Deactivate Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nonaktifkan Grup Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
<source>Remove Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hapus Grup Volume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
<source>I&amp;nstall boot loader on:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>I&amp;nstal boot loader di:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="217"/>
@ -1780,12 +1780,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="159"/>
<source>Install %1 &lt;strong&gt;alongside&lt;/strong&gt; another operating system.</source>
<translation>Pasang %1 &lt;strong&gt;berdampingan&lt;/strong&gt; dengan sistem operasi lain.</translation>
<translation>Instal %1 &lt;strong&gt;berdampingan&lt;/strong&gt; dengan sistem operasi lain.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk and install %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Hapus&lt;/strong&gt; diska dan pasang %1.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Hapus&lt;/strong&gt; diska dan instal %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
@ -1800,12 +1800,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="185"/>
<source>Install %1 &lt;strong&gt;alongside&lt;/strong&gt; another operating system on disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</source>
<translation>Pasang %1 &lt;strong&gt;berdampingan&lt;/strong&gt; dengan sistem operasi lain di disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</translation>
<translation>Instal %1 &lt;strong&gt;berdampingan&lt;/strong&gt; dengan sistem operasi lain di disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="191"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) and install %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Hapus&lt;/strong&gt; diska &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) dan pasang %1.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Hapus&lt;/strong&gt; diska &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) dan instal %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="197"/>
@ -1892,7 +1892,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
<translation>Silakan pilih sebuah look-and-feel untuk KDE Plasma Desktop. Anda juga dapat melewati langkah ini dan konfigurasi look-and-feel sekali ketika sistem terpasang. Mengeklik pilihan look-and-feel akan memberi Anda pratinjau langsung dari look-and-feel.</translation>
<translation>Silakan pilih sebuah look-and-feel untuk KDE Plasma Desktop. Anda juga dapat melewati langkah ini dan konfigurasi look-and-feel setelah sistem terinstal. Mengeklik pilihan look-and-feel akan memberi Anda pratinjau langsung pada look-and-feel tersebut.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2035,17 +2035,17 @@ Keluaran:
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hapus Grup Volume bernama %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
<source>Remove Volume Group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hapus Grup Volume bernama &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
<source>The installer failed to remove a volume group named &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installer gagal menghapus sebuah grup volume bernama &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2058,7 +2058,7 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/>
<source>Select where to install %1.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;this will delete all files on the selected partition.</source>
<translation>Pilih tempat pemasangan %1.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;hal ini akan menghapus semua berkas di partisi terpilih.</translation>
<translation>Pilih tempat instalasi %1.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;hal ini akan menghapus semua berkas di partisi terpilih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="160"/>
@ -2068,17 +2068,17 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="168"/>
<source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
<translation>%1 tidak dapat dipasang di ruang kosong. Mohon pilih partisi yang tersedia.</translation>
<translation>%1 tidak dapat diinstal di ruang kosong. Mohon pilih partisi yang tersedia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="178"/>
<source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
<translation>%1 tidak bisa dipasang pada Partisi Extended. Mohon pilih Partisi Primary atau Logical yang tersedia.</translation>
<translation>%1 tidak bisa diinstal pada Partisi Extended. Mohon pilih Partisi Primary atau Logical yang tersedia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="188"/>
<source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
<translation>%1 tidak dapat dipasang di partisi ini.</translation>
<translation>%1 tidak dapat diinstal di partisi ini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="194"/>
@ -2110,7 +2110,7 @@ Keluaran:
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="278"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="302"/>
<source>&lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 will be installed on %2.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;all data on partition %2 will be lost.</source>
<translation>&lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 akan dipasang pada %2.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;seluruh data %2 akan hilang.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 akan diinstal pada %2.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;seluruh data %2 akan hilang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="270"/>
@ -2173,12 +2173,12 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="155"/>
<source>The installer is not running with administrator rights.</source>
<translation>Pemasang tidak dijalankan dengan kewenangan administrator.</translation>
<translation>Installer tidak dijalankan dengan kewenangan administrator.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="163"/>
<source>The screen is too small to display the installer.</source>
<translation>Layar terlalu kecil untuk menampilkan pemasang.</translation>
<translation>Layar terlalu kecil untuk menampilkan installer.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2186,29 +2186,29 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="130"/>
<source>Resize Filesystem Job</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tugas Ubah-ukuran Filesystem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="238"/>
<source>Invalid configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konfigurasi taksah</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="239"/>
<source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tugas pengubahan ukuran filesystem mempunyai sebuah konfigurasi yang taksah dan tidak akan berjalan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="253"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="263"/>
<source>KPMCore not Available</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>KPMCore tidak Tersedia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="254"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="264"/>
<source>Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Calamares gak bisa menjalankan KPMCore untuk tugas pengubahan ukuran filesystem.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="272"/>
@ -2217,39 +2217,39 @@ Keluaran:
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="320"/>
<source>Resize Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pengubahan Ukuran, Gagal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="273"/>
<source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Filesystem %1 enggak ditemukan dalam sistem ini, dan gak bisa diubahukurannya.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="274"/>
<source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perangkat %1 enggak ditemukan dalam sistem ini, dan gak bisa diubahukurannya.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="282"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="295"/>
<source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Filesystem %1 gak bisa diubahukurannya.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="283"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="296"/>
<source>The device %1 cannot be resized.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perangkat %1 gak bisa diubahukurannya.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="304"/>
<source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Filesystem %1 mestinya bisa diubahukurannya, namun gak bisa.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="305"/>
<source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Perangkat %1 mestinya bisa diubahukurannya, namun gak bisa.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2272,7 +2272,7 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Pemasang gagal untuk merubah ukuran partisi %1 pada disk &apos;%2&apos;.</translation>
<translation>Installer gagal untuk merubah ukuran partisi %1 pada disk &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2281,17 +2281,17 @@ Keluaran:
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ubah ukuran grup volume bernama %1 dari %2 ke %3.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
<source>Resize volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; from &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; to &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ubah ukuran grup volume bernama &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; dari &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; ke %3&lt;strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="70"/>
<source>The installer failed to resize a volume group named &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installer gagal mengubah ukuran sebuah grup volume bernama &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2447,7 +2447,7 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="144"/>
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
<translation>Pemasang gagal menetapkan bendera pada partisi %1.</translation>
<translation>Installer gagal menetapkan bendera pada partisi %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2553,7 +2553,7 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
<translation>Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur pemasangan.</translation>
<translation>Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur instalasi.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2579,7 +2579,7 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
<source>Internal error in install-tracking.</source>
<translation>Galat intern di pelacakan-pemasangan.</translation>
<translation>Galat intern di pelacakan-instalasi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
@ -2631,7 +2631,7 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By selecting this, you will send &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;no information at all&lt;/span&gt; about your installation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dengan memilih ini, Anda akan mengirim &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;tidak ada informasi di &lt;/span&gt; tentang pemasangan Anda. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Dengan memilih ini, Anda akan mengirim &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;tidak ada informasi di &lt;/span&gt; tentang instalasi Anda. &lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
@ -2655,22 +2655,22 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
<translation>Pasang bantuan pelacakan %1 untuk melihat berapa banyak pengguna memiliki, piranti keras apa yang mereka pasang %1 dan (dengan dua pilihan terakhir), dapatkan informasi berkelanjutan tentang aplikasi yang disukai. Untuk melihat apa yang akan dikirim, silakan klik ikon bantuan ke beberapa area selanjtunya.</translation>
<translation>Instal bantuan pelacakan %1 untuk melihat berapa banyak pengguna memiliki, piranti keras apa yang mereka instal %1 dan (dengan dua pilihan terakhir), dapatkan informasi berkelanjutan tentang aplikasi yang disukai. Untuk melihat apa yang akan dikirim, silakan klik ikon bantuan ke beberapa area selanjtunya.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will &lt;b&gt;only be sent once&lt;/b&gt; after the installation finishes.</source>
<translation>Dengan memilih ini Anda akan mengirim informasi tentang pemasangan dan piranti keras Anda. Informasi ini hanya akan &lt;b&gt;dikirim sekali&lt;/b&gt; setelah pemasangan selesai. </translation>
<translation>Dengan memilih ini Anda akan mengirim informasi tentang instalasi dan piranti keras Anda. Informasi ini hanya akan &lt;b&gt;dikirim sekali&lt;/b&gt; setelah instalasi selesai. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
<source>By selecting this you will &lt;b&gt;periodically&lt;/b&gt; send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
<translation>Dengan memilih ini anda akan &lt;b&gt; secara berkala&lt;/b&gt; mengirim informasi tentang pemasangan, piranti keras dan aplikasi Anda, ke %1.</translation>
<translation>Dengan memilih ini anda akan &lt;b&gt; secara berkala&lt;/b&gt; mengirim informasi tentang instalasi, piranti keras dan aplikasi Anda, ke %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
<source>By selecting this you will &lt;b&gt;regularly&lt;/b&gt; send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
<translation>Dengan memilih ini anda akan&lt;b&gt;secara teratur&lt;/b&gt; mengirim informasi tentang pemasangan, piranti keras, aplikasi dan pola pemakaian Anda, ke %1.</translation>
<translation>Dengan memilih ini anda akan&lt;b&gt;secara teratur&lt;/b&gt; mengirim informasi tentang instalasi, piranti keras, aplikasi dan pola pemakaian Anda, ke %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2728,27 +2728,27 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="14"/>
<source>VolumeGroupDialog</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>DialogGrupVolume</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="20"/>
<source>List of Physical Volumes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Daftar dari Volume Fisik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="30"/>
<source>Volume Group Name:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Nama Grup Volume:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="43"/>
<source>Volume Group Type:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tipe Grup Volume:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
<source>Physical Extent Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ukuran Luas Fisik:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="66"/>
@ -2758,7 +2758,7 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
<source>Total Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Total Ukuran:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="92"/>
@ -2766,22 +2766,22 @@ Keluaran:
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="132"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="152"/>
<source>---</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>---</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
<source>Used Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ukuran Terpakai:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
<source>Total Sectors:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Total Sektor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
<source>Quantity of LVs:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kuantitas LV:</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2819,17 +2819,17 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Selamat datang di pemasang %1.&lt;/h1&gt;</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Selamat datang di installer %1.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares installer for %1.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Selamat datang di Calamares pemasang untuk %1.&lt;/h1&gt;</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Selamat datang di Calamares installer untuk %1.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="73"/>
<source>About %1 installer</source>
<translation>Tentang pemasang %1</translation>
<translation>Tentang installer %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>

View File

@ -192,7 +192,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
<source>Calamares Initialization Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Calamares uppsetning mistókst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
@ -207,7 +207,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Setja upp</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="325"/>
@ -503,7 +503,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="138"/>
<source>Could not run command.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gat ekki keyrt skipun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
@ -559,7 +559,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
<source>LVM LV name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>LVM LV nafn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
@ -822,7 +822,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="89"/>
<source>%1 - (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 - (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1281,17 +1281,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="63"/>
<source>Password is too short</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lykilorðið þitt er of stutt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="85"/>
<source>Password is too long</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lykilorðið þitt er of langt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
<source>Password is too weak</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lykilorðið þitt er of veikt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
@ -1386,7 +1386,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
<source>The password is too short</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lykilorðið er of stutt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
@ -1906,7 +1906,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="85"/>
<source>Saving files for later ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Vista skrár fyrir seinna ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="123"/>
@ -2540,7 +2540,7 @@ Output:
<location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
<source>%L1 / %L2</source>
<extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%L1 / %L2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2640,7 +2640,7 @@ Output:
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="195"/>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="257"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
@ -2753,7 +2753,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
<source>Total Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Heildar stærð:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="92"/>
@ -2761,12 +2761,12 @@ Output:
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="132"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="152"/>
<source>---</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>---</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
<source>Used Size:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Notuð stærð:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>

View File

@ -1751,7 +1751,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="217"/>
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
<translation>1 </translation>
<translation>%1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="241"/>

2847
lang/calamares_mk.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -718,22 +718,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
<source>Create new volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Создать новую группу томов на диске %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
<source>Create new volume group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Создать новую группу томов на диске %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
<source>Creating new volume group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Cоздание новой группы томов на диске %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
<source>The installer failed to create a volume group named &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Программа установки не смогла создать группу томов на диске &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -829,7 +829,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Записать LUKS настройки для Dracut в %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="133"/>
@ -1470,7 +1470,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Недопустимое целое значение свойства - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
@ -1729,7 +1729,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
<source>Resize Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Изменить размер группы томов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
@ -1739,12 +1739,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
<source>Remove Volume Group</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Удалить группу томов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
<source>I&amp;nstall boot loader on:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Уст&amp;ановить загрузчик в:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="217"/>
@ -1884,7 +1884,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="20"/>
<source>Placeholder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Заменитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
@ -1905,12 +1905,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="85"/>
<source>Saving files for later ...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Сохраняю файлы на потом...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="123"/>
<source>No files configured to save for later.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Нет файлов, которые требуется сохранить на потом.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="177"/>
@ -1924,7 +1924,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
<source>
There was no output from the command.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>
Вывода из команды не последовало.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
@ -2031,17 +2032,17 @@ Output:
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Удалить группу томов на диске %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
<source>Remove Volume Group named &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Удалить группу томов на диске %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
<source>The installer failed to remove a volume group named &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Установщик не смог удалить группу томов на диске &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2182,12 +2183,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="130"/>
<source>Resize Filesystem Job</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Изменить размер файловой системы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="238"/>
<source>Invalid configuration</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Недействительная конфигурация</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="239"/>
@ -2213,7 +2214,7 @@ Output:
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="303"/>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="320"/>
<source>Resize Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Не удалось изменить размер</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="273"/>
@ -2622,7 +2623,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
<source>Placeholder</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Заменитель</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>

Binary file not shown.

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# strel, 2017
# Francisco Sánchez López de Lerma <fslopezlerma@gmail.com>, 2018
# Guido Grasso <cuquiman97@gmail.com>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Francisco Sánchez López de Lerma <fslopezlerma@gmail.com>, 2018\n"
"Last-Translator: Guido Grasso <cuquiman97@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,31 +25,31 @@ msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración KDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
msgstr "El archivo de configuración {!s} de KDM no existe"
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
msgstr ""
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración LXDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
msgstr "El archivo de configuracion {!s} de LXDM no existe"
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
msgstr ""
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:518
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
msgstr "El archivo de configuración {!s} de LightDM no existe"
#: src/modules/displaymanager/main.py:592
msgid "Cannot configure LightDM"
msgstr ""
msgstr "No se puede configurar LightDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:593
msgid "No LightDM greeter installed."
@ -56,16 +57,18 @@ msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:624
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
msgstr ""
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:625
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
msgstr "El archivo de configuración {!s} de SLIM no existe"
#: src/modules/displaymanager/main.py:740
#: src/modules/displaymanager/main.py:772
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"No se ha seleccionado ningún gestor de pantalla para el modulo "
"displaymanager"
#: src/modules/displaymanager/main.py:741
msgid ""
@ -76,10 +79,12 @@ msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:773
msgid "The list is empty after checking for installed display managers."
msgstr ""
"La lista está vacía después de haber chequeado los gestores de pantalla "
"instalados"
#: src/modules/displaymanager/main.py:821
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta"
#: src/modules/umount/main.py:40
msgid "Unmount file systems."

Binary file not shown.

View File

@ -8,6 +8,7 @@
# Abdallah B <bahassinea@gmail.com>, 2017
# Aestan <anthony.margerand@protonmail.com>, 2018
# Jeremy Gourmel <jgourmel@free.fr>, 2018
# Aurnytoraink <wiiu3dsxl13127@gmail.com>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Jeremy Gourmel <jgourmel@free.fr>, 2018\n"
"Last-Translator: Aurnytoraink <wiiu3dsxl13127@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
msgstr ""
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LXDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
msgstr ""
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LightDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:518
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
@ -50,15 +51,15 @@ msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:592
msgid "Cannot configure LightDM"
msgstr ""
msgstr "Impossible de configurer LightDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:593
msgid "No LightDM greeter installed."
msgstr ""
msgstr "Aucun hôte LightDM est installé"
#: src/modules/displaymanager/main.py:624
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
msgstr ""
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration SLIM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:625
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
@ -68,20 +69,26 @@ msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:772
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"Aucun gestionnaire d'affichage n'a été sélectionné pour le module de "
"gestionnaire d'affichage"
#: src/modules/displaymanager/main.py:741
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in bothglobalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
"La liste des gestionnaires d'affichage est vide ou indéfinie dans "
"bothglobalstorage et displaymanager.conf."
#: src/modules/displaymanager/main.py:773
msgid "The list is empty after checking for installed display managers."
msgstr ""
"La liste est vide après vérification des gestionnaires d'affichage "
"installés."
#: src/modules/displaymanager/main.py:821
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète"
#: src/modules/umount/main.py:40
msgid "Unmount file systems."

Binary file not shown.

View File

@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# Choiril Abdul, 2018
# Harry Suryapambagya <harsxv@gmail.com>, 2018
# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Harry Suryapambagya <harsxv@gmail.com>, 2018\n"
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -24,62 +25,66 @@ msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi KDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
msgstr "File {!s} config KDM belum ada"
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
msgstr ""
msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LXDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
msgstr "File {!s} config LXDM enggak ada"
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
msgstr ""
msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LightDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:518
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
msgstr "File {!s} config LightDM belum ada"
#: src/modules/displaymanager/main.py:592
msgid "Cannot configure LightDM"
msgstr ""
msgstr "Gak bisa mengkonfigurasi LightDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:593
msgid "No LightDM greeter installed."
msgstr ""
msgstr "Tiada LightDM greeter yang terinstal."
#: src/modules/displaymanager/main.py:624
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
msgstr ""
msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi SLIM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:625
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
msgstr "File {!s} config SLIM belum ada"
#: src/modules/displaymanager/main.py:740
#: src/modules/displaymanager/main.py:772
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
msgstr "Tiada display manager yang dipilih untuk modul displaymanager."
#: src/modules/displaymanager/main.py:741
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in bothglobalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
"Daftar displaymanager telah kosong atau takdidefinisikan dalam "
"bothglobalstorage dan displaymanager.conf."
#: src/modules/displaymanager/main.py:773
msgid "The list is empty after checking for installed display managers."
msgstr ""
"Daftar telah kosong sesudah pemeriksaan untuk display manager yang "
"terinstal."
#: src/modules/displaymanager/main.py:821
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
msgstr "Konfigurasi display manager belum rampung"
#: src/modules/umount/main.py:40
msgid "Unmount file systems."
@ -104,13 +109,13 @@ msgstr "Paket pemrosesan (%(count)d/%(total)d)"
#: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74
msgid "Install packages."
msgstr "pasang paket"
msgstr "Instal paket-paket."
#: src/modules/packages/main.py:67
#, python-format
msgid "Installing one package."
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
msgstr[0] "memasang paket %(num)d"
msgstr[0] "Menginstal paket %(num)d"
#: src/modules/packages/main.py:70
#, python-format

Binary file not shown.

View File

@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# Takefumi Nagata, 2018
# 諏訪子 洩矢, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Takefumi Nagata, 2018\n"
"Last-Translator: 諏訪子 洩矢, 2018\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:773
msgid "The list is empty after checking for installed display managers."
msgstr ""
msgstr "インストールされたディスプレイマネージャーに検索しましたと、リストが空です。"
#: src/modules/displaymanager/main.py:821
msgid "Display manager configuration was incomplete"

Binary file not shown.

View File

@ -0,0 +1,120 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Martin Ristovski <martinristovski@protonmail.com>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Ristovski <martinristovski@protonmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM конфигурациониот фајл не може да се создаде"
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
msgstr "KDM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
msgstr "LXDM конфигурациониот фајл не може да се создаде"
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
msgstr "LXDM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
msgstr "LightDM конфигурациониот фајл не може да се создаде"
#: src/modules/displaymanager/main.py:518
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
msgstr "LightDM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
#: src/modules/displaymanager/main.py:592
msgid "Cannot configure LightDM"
msgstr "Не може да се подеси LightDM"
#: src/modules/displaymanager/main.py:593
msgid "No LightDM greeter installed."
msgstr "Нема инсталирано LightDM поздравувач"
#: src/modules/displaymanager/main.py:624
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
msgstr "SLIM конфигурациониот фајл не може да се создаде"
#: src/modules/displaymanager/main.py:625
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
#: src/modules/displaymanager/main.py:740
#: src/modules/displaymanager/main.py:772
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Немате избрано дисплеј менаџер за displaymanager модулот."
#: src/modules/displaymanager/main.py:741
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in bothglobalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:773
msgid "The list is empty after checking for installed display managers."
msgstr ""
#: src/modules/displaymanager/main.py:821
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:40
msgid "Unmount file systems."
msgstr ""
#: src/modules/dummypython/main.py:44
msgid "Dummy python job."
msgstr ""
#: src/modules/dummypython/main.py:97
msgid "Dummy python step {}"
msgstr ""
#: src/modules/machineid/main.py:35
msgid "Generate machine-id."
msgstr ""
#: src/modules/packages/main.py:62
#, python-format
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
msgstr ""
#: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74
msgid "Install packages."
msgstr ""
#: src/modules/packages/main.py:67
#, python-format
msgid "Installing one package."
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/modules/packages/main.py:70
#, python-format
msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""

View File

@ -16,6 +16,11 @@
* along with Calamares. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
*/
/*
* Tool to find differences between translations (can be used to help
* merging them into one). See usage string, below, for details.
*/
#include <QCoreApplication>
#include <QDebug>
#include <QFile>
@ -23,6 +28,16 @@
#include <QDomDocument>
static const char usage[] = "Usage: txload <master> [<subsidiary> ...]\n"
"\n"
"Reads a .ts source file <master> and zero or more .ts <subsidiary>\n"
"files, and does a comparison between the translations. Source (English)\n"
"strings that are untranslated are flagged in each of the translation\n"
"files, while differences in the translations are themselves also shown.\n"
"\n"
"Outputs to stdout a human-readable list of differences between the\n"
"translations.\n";
bool load_file(const char* filename, QDomDocument& doc)
{
QFile file(filename);
@ -158,7 +173,10 @@ int main(int argc, char** argv)
QCoreApplication a(argc, argv);
if (argc < 2)
{
qWarning() << usage;
return 1;
}
QDomDocument doc("master");
if ( !load_file(argv[1], doc) )

View File

@ -170,11 +170,7 @@ createRoundedImage( const QPixmap& pixmap, const QSize& size, float frameWidthPc
painter.setBrush( brush );
painter.setPen( pen );
painter.drawRoundedRect( outerRect, qreal(frameWidthPct) * 100.0, qreal(frameWidthPct) * 100.0, Qt::RelativeSize );
/* painter.setBrush( Qt::transparent );
painter.setPen( Qt::white );
painter.drawRoundedRect( outerRect, frameWidthPct, frameWidthPct, Qt::RelativeSize ); */
painter.drawRoundedRect( outerRect, qreal( frameWidthPct ) * 100.0, qreal( frameWidthPct ) * 100.0, Qt::RelativeSize );
return frame;
}
@ -246,7 +242,7 @@ setDefaultFontSize( int points )
QSize
defaultIconSize()
{
const int w = int(defaultFontHeight() * 1.6);
const int w = int( defaultFontHeight() * 1.6 );
return QSize( w, w );
}
@ -266,5 +262,44 @@ clearLayout( QLayout* layout )
}
}
LocaleLabel::LocaleLabel( const QString& locale, LabelFormat format )
: m_locale( LocaleLabel::getLocale( locale ) )
, m_localeId( locale )
{
QString longFormat = QObject::tr( "%1 (%2)", "Language (Country)" );
QString sortKey = QLocale::languageToString( m_locale.language() );
QString languageName = m_locale.nativeLanguageName();
QString countryName;
if ( languageName.isEmpty() )
languageName = QString( QLatin1Literal( "* %1 (%2)" ) ).arg( locale, sortKey );
bool needsCountryName = ( format == LabelFormat::AlwaysWithCountry ) ||
(locale.contains( '_' ) && QLocale::countriesForLanguage( m_locale.language() ).count() > 1 );
if ( needsCountryName )
{
sortKey.append( '+' );
sortKey.append( QLocale::countryToString( m_locale.country() ) );
countryName = m_locale.nativeCountryName();
}
m_sortKey = sortKey;
m_label = needsCountryName ? longFormat.arg( languageName ).arg( countryName ) : languageName;
}
QLocale LocaleLabel::getLocale( const QString& localeName )
{
if ( localeName.contains( "@latin" ) )
{
QLocale loc( localeName ); // Ignores @latin
return QLocale( loc.language(), QLocale::Script::LatinScript, loc.country() );
}
else
return QLocale( localeName );
}
}

View File

@ -23,6 +23,7 @@
#include "utils/CalamaresUtils.h"
#include "UiDllMacro.h"
#include <QObject>
#include <QPixmap>
#include <QSize>
@ -125,6 +126,77 @@ constexpr int windowMinimumWidth = 800;
constexpr int windowMinimumHeight = 520;
constexpr int windowPreferredWidth = 1024;
constexpr int windowPreferredHeight = 520;
}
/**
* @brief Consistent locale (language + country) naming.
*
* Support class to turn locale names (as used by Calamares's
* translation system) into QLocales, and also into consistent
* human-readable text labels.
*/
class LocaleLabel
{
public:
/** @brief Formatting option for label -- add (country) to label. */
enum class LabelFormat { AlwaysWithCountry, IfNeededWithCountry } ;
/** @brief Construct from a locale name.
*
* The @p localeName should be one that Qt recognizes, e.g. en_US or ar_EY.
* The @p format determines whether the country name is always present
* in the label (human-readable form) or only if needed for disambiguation.
*/
LocaleLabel( const QString& localeName, LabelFormat format = LabelFormat::IfNeededWithCountry );
/** @brief Define a sorting order.
*
* English (@see isEnglish() -- it means en_US) is sorted at the top.
*/
bool operator <( const LocaleLabel& other ) const
{
if ( isEnglish() )
return !other.isEnglish();
if ( other.isEnglish() )
return false;
return m_sortKey < other.m_sortKey;
}
/** @brief Is this locale English?
*
* en_US and en (American English) is defined as English. The Queen's
* English -- proper English -- is relegated to non-English status.
*/
bool isEnglish() const
{
return m_localeId == QLatin1Literal( "en_US" ) || m_localeId == QLatin1Literal( "en" );
}
/** @brief Get the human-readable name for this locale. */
QString label() const
{
return m_label;
}
/** @brief Get the Qt locale. */
QLocale locale() const
{
return m_locale;
}
/** @brief Get a Qt locale for the given @p localeName
*
* This special-cases `sr@latin`, which is used as a translation
* name in Calamares, while Qt recognizes `sr@latn`.
*/
static QLocale getLocale( const QString& localeName );
protected:
QLocale m_locale;
QString m_localeId; // the locale identifier, e.g. "en_GB"
QString m_sortKey; // the English name of the locale
QString m_label; // the native name of the locale
} ;
} // namespace CalamaresUtils
#endif // CALAMARESUTILSGUI_H

View File

@ -0,0 +1,46 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
# Martin Ristovski <martinristovski@protonmail.com>, 2018
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:18+0000\n"
"Last-Translator: Martin Ristovski <martinristovski@protonmail.com>, 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mk\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:84
msgid "Click me!"
msgstr "Кликни ме!"
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:94
msgid "A new QLabel."
msgstr "Нов QLabel."
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:97
msgid "Dummy PythonQt ViewStep"
msgstr ""
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:183
msgid "The Dummy PythonQt Job"
msgstr ""
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:186
msgid "This is the Dummy PythonQt Job. The dummy job says: {}"
msgstr ""
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:190
msgid "A status message for Dummy PythonQt Job."
msgstr ""

View File

@ -369,6 +369,8 @@ KeyboardPage::onActivate()
{
const auto langParts = lang.split( '_', QString::SkipEmptyParts );
// Note that this his string is not fit for display purposes!
// It doesn't come from QLocale::nativeCountryName.
QString country = QLocale::countryToString( QLocale( lang ).country() );
cDebug() << " .. extracted country" << country << "::" << langParts;

View File

@ -21,6 +21,7 @@
#include "timezonewidget/timezonewidget.h"
#include "SetTimezoneJob.h"
#include "utils/CalamaresUtilsGui.h"
#include "utils/Logger.h"
#include "utils/Retranslator.h"
#include "GlobalStorage.h"
@ -383,12 +384,14 @@ LocalePage::init( const QString& initialRegion,
std::pair< QString, QString > LocalePage::prettyLocaleStatus( const LocaleConfiguration& lc ) const
{
using CalamaresUtils::LocaleLabel;
LocaleLabel lang( lc.lang, LocaleLabel::LabelFormat::AlwaysWithCountry );
LocaleLabel num( lc.lc_numeric, LocaleLabel::LabelFormat::AlwaysWithCountry );
return std::make_pair< QString, QString >(
tr( "The system language will be set to %1." )
.arg( prettyLCLocale( lc.lang ) ),
tr( "The numbers and dates locale will be set to %1." )
.arg( prettyLCLocale( lc.lc_numeric ) )
);
tr( "The system language will be set to %1." ).arg( lang.label() ),
tr( "The numbers and dates locale will be set to %1." ).arg( num.label() ) );
}
QString
@ -468,19 +471,6 @@ LocalePage::guessLocaleConfiguration() const
}
QString
LocalePage::prettyLCLocale( const QString& lcLocale ) const
{
QString localeString = lcLocale;
if ( localeString.endsWith( " UTF-8" ) )
localeString.remove( " UTF-8" );
QLocale locale( localeString );
//: Language (Country)
return tr( "%1 (%2)" ).arg( QLocale::languageToString( locale.language() ) )
.arg( QLocale::countryToString( locale.country() ) );
}
void
LocalePage::updateGlobalStorage()
{

View File

@ -51,7 +51,6 @@ public:
private:
LocaleConfiguration guessLocaleConfiguration() const;
QString prettyLCLocale( const QString& localesMap ) const;
// For the given locale config, return two strings describing
// the settings for language and numbers.

View File

@ -132,74 +132,6 @@ bool matchLocale( QComboBox& list, QLocale& matchFound, std::function<bool(const
return false;
}
struct LocaleLabel
{
LocaleLabel( const QString& locale )
: m_locale( LocaleLabel::getLocale( locale ) )
, m_localeId( locale )
{
QString sortKey = QLocale::languageToString( m_locale.language() );
QString label = m_locale.nativeLanguageName();
if ( label.isEmpty() )
label = QString( QLatin1Literal( "* %1 (%2)" ) ).arg( locale, sortKey );
if ( locale.contains( '_' ) && QLocale::countriesForLanguage( m_locale.language() ).count() > 2 )
{
QLatin1Literal countrySuffix( " (%1)" );
sortKey.append( QString( countrySuffix ).arg( QLocale::countryToString( m_locale.country() ) ) );
// If the language name is RTL, make this parenthetical addition RTL as well.
QString countryFormat = label.isRightToLeft() ? QString( QChar( 0x202B ) ) : QString();
countryFormat.append( countrySuffix );
label.append( countryFormat.arg( m_locale.nativeCountryName() ) );
}
m_sortKey = sortKey;
m_label = label;
}
QLocale m_locale;
QString m_localeId; // the locale identifier, e.g. "en_GB"
QString m_sortKey; // the English name of the locale
QString m_label; // the native name of the locale
/** @brief Define a sorting order.
*
* English (@see isEnglish() -- it means en_US) is sorted at the top.
*/
bool operator <(const LocaleLabel& other) const
{
if ( isEnglish() )
return !other.isEnglish();
if ( other.isEnglish() )
return false;
return m_sortKey < other.m_sortKey;
}
/** @brief Is this locale English?
*
* en_US and en (American English) is defined as English. The Queen's
* English -- proper English -- is relegated to non-English status.
*/
bool isEnglish() const
{
return m_localeId == QLatin1Literal( "en_US" ) || m_localeId == QLatin1Literal( "en" );
}
static QLocale getLocale( const QString& localeName )
{
if ( localeName.contains( "@latin" ) )
{
QLocale loc( localeName );
return QLocale( loc.language(), QLocale::Script::LatinScript, loc.country() );
}
else
return QLocale( localeName );
}
} ;
void
WelcomePage::initLanguages()
{
@ -208,7 +140,7 @@ WelcomePage::initLanguages()
ui->languageWidget->setInsertPolicy( QComboBox::InsertAtBottom );
{
std::list< LocaleLabel > localeList;
std::list< CalamaresUtils::LocaleLabel > localeList;
const auto locales = QString( CALAMARES_TRANSLATION_LANGUAGES ).split( ';');
for ( const QString& locale : locales )
{
@ -219,7 +151,7 @@ WelcomePage::initLanguages()
for ( const auto& locale : localeList )
{
ui->languageWidget->addItem( locale.m_label, locale.m_locale );
ui->languageWidget->addItem( locale.label(), locale.locale() );
}
}
@ -345,4 +277,3 @@ WelcomePage::focusInEvent( QFocusEvent* e )
ui->languageWidget->setFocus();
e->accept();
}