Merge branch 'master' of https://github.com/calamares/calamares into development
This commit is contained in:
commit
64e8295f82
@ -103,12 +103,12 @@ set( CALAMARES_VERSION_RC 1 )
|
||||
# checks for new languages and misspelled ones are done (that is,
|
||||
# copy these four lines to four backup lines, add "p", and then update
|
||||
# the original four lines with the current translations).
|
||||
set( _tx_complete ca zh_TW hr cs_CZ da et fr id it_IT lt pl pt_PT es_MX tr_TR )
|
||||
set( _tx_good sq de pt_BR zh_CN ja ro es sk )
|
||||
set( _tx_ok hu ru he nl bg uk ast is ko ar sv el gl en_GB
|
||||
th fi_FI hi eu nb sr sl sr@latin mr es_PR kn kk be )
|
||||
set( _tx_bad fr_CH gu lo fa ur uz eo )
|
||||
|
||||
set( _tx_complete zh_TW tr_TR sk pt_PT pt_BR pl lt ja id hr gl fr
|
||||
et de da cs_CZ ca )
|
||||
set( _tx_good es sq es_MX zh_CN it_IT he en_GB ru ro hi bg hu )
|
||||
set( _tx_ok uk nl ast ko is ar sv el th fi_FI eu sr nb sl
|
||||
sr@latin mr es_PR )
|
||||
set( _tx_bad eo kk kn uz ur mk lo gu fr_CH fa be )
|
||||
|
||||
### Required versions
|
||||
#
|
||||
@ -316,12 +316,14 @@ endif()
|
||||
#
|
||||
set( prev_tx ${p_tx_complete} ${p_tx_good} ${p_tx_ok} ${p_tx_bad} )
|
||||
set( curr_tx ${_tx_complete} ${_tx_good} ${_tx_ok} ${_tx_bad} )
|
||||
set( tx_errors OFF )
|
||||
if ( prev_tx )
|
||||
# Gone in new list
|
||||
foreach( l ${prev_tx} )
|
||||
list( FIND curr_tx ${l} p_l )
|
||||
if( p_l EQUAL -1 )
|
||||
message(WARNING "Language ${l} was present in previous translations and is now absent.")
|
||||
set( tx_errors ON )
|
||||
endif()
|
||||
endforeach()
|
||||
|
||||
@ -330,10 +332,12 @@ if ( prev_tx )
|
||||
list( FIND prev_tx ${l} p_l )
|
||||
if( p_l EQUAL -1 )
|
||||
message(WARNING "Language ${l} is new.")
|
||||
set( tx_errors ON )
|
||||
endif()
|
||||
set( p_l "lang/calamares_${l}.ts" )
|
||||
if( NOT EXISTS ${CMAKE_CURRENT_SOURCE_DIR}/${p_l} )
|
||||
message(WARNING "Language ${l} has no .ts file yet.")
|
||||
set( tx_errors ON )
|
||||
endif()
|
||||
endforeach()
|
||||
|
||||
@ -342,6 +346,9 @@ if ( prev_tx )
|
||||
endif()
|
||||
unset( prev_tx )
|
||||
unset( curr_tx )
|
||||
if( tx_errors )
|
||||
message( FATAL_ERROR "Translation warnings, see above." )
|
||||
endif()
|
||||
|
||||
set( CALAMARES_TRANSLATION_LANGUAGES en ${_tx_complete} ${_tx_good} ${_tx_ok} )
|
||||
list( SORT CALAMARES_TRANSLATION_LANGUAGES )
|
||||
|
@ -104,6 +104,10 @@ Name[it_IT]=Installa il sistema
|
||||
Icon[it_IT]=calamares
|
||||
GenericName[it_IT]=Programma d'installazione del sistema
|
||||
Comment[it_IT]=Calamares — Programma d'installazione del sistema
|
||||
Name[mk]=Инсталирај го системот
|
||||
Icon[mk]=calamares
|
||||
GenericName[mk]=Системен Инсталер
|
||||
Comment[mk]=Calamares - Системен Инсталер
|
||||
Name[nb]=Installer System
|
||||
Icon[nb]=calamares
|
||||
GenericName[nb]=Systeminstallatør
|
||||
|
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
# This file is sourced by travis.sh, and exports the variables
|
||||
# to the environment.
|
||||
CMAKE_ARGS="\
|
||||
-DCMAKE_BUILD_TYPE=Debug \
|
||||
-DCMAKE_BUILD_TYPE=Release \
|
||||
-DWEBVIEW_FORCE_WEBKIT=1 \
|
||||
-DKDE_INSTALL_USE_QT_SYS_PATHS=ON \
|
||||
-DWITH_PYTHONQT=OFF"
|
||||
|
@ -12,23 +12,26 @@ test -f $SRCDIR/CMakeLists.txt || { echo "! Missing $SRCDIR/CMakeLists.txt" ; ex
|
||||
|
||||
cd $BUILDDIR || exit 1
|
||||
|
||||
section() {
|
||||
echo "###"
|
||||
echo "### cmake $CMAKE_ARGS $SRCDIR"
|
||||
echo "### $1"
|
||||
echo "###"
|
||||
pwd -P
|
||||
df -h
|
||||
}
|
||||
|
||||
section "cmake $CMAKE_ARGS $SRCDIR"
|
||||
cmake $CMAKE_ARGS $SRCDIR || { echo "! CMake failed" ; exit 1 ; }
|
||||
|
||||
echo -e "###\n### make\n###"
|
||||
make -j2 || { make -j1 VERBOSE=1 ; echo "! Make failed" ; exit 1 ; }
|
||||
section "make"
|
||||
make -j2 || { echo "! Make recheck" ; pwd -P ; df -h ; make -j1 VERBOSE=1 ; echo "! Make failed" ; exit 1 ; }
|
||||
|
||||
echo -e "###\n### make install\n###"
|
||||
section "make install"
|
||||
|
||||
install_debugging() {
|
||||
ls -la $( find "$1" -type f -name '*.so' )
|
||||
}
|
||||
|
||||
echo "# System status"
|
||||
df -h
|
||||
|
||||
echo "# Build results"
|
||||
install_debugging "$BUILDDIR"
|
||||
|
||||
@ -45,10 +48,8 @@ else
|
||||
result=false
|
||||
fi
|
||||
|
||||
echo "# System status"
|
||||
df -h
|
||||
|
||||
echo "# Install results"
|
||||
section "Install results"
|
||||
install_debugging "$DESTDIR"
|
||||
|
||||
$result || { echo "! Install failed" ; exit 1 ; } # Result of make install, above
|
||||
|
87
ci/txstats.py
Normal file
87
ci/txstats.py
Normal file
@ -0,0 +1,87 @@
|
||||
#! /usr/bin/env python
|
||||
#
|
||||
# Uses the Transifex API to get a list of enabled languages,
|
||||
# and outputs CMake settings for inclusion into CMakeLists.txt.
|
||||
import sys
|
||||
|
||||
def get_tx_credentials():
|
||||
"""
|
||||
Gets the API token out of the user's .transifexrc (this is supposed
|
||||
to be secure).
|
||||
"""
|
||||
import configparser
|
||||
import os
|
||||
txconfig_name = os.path.expanduser("~/.transifexrc")
|
||||
try:
|
||||
with open(txconfig_name, "r") as f:
|
||||
parser = configparser.SafeConfigParser()
|
||||
parser.readfp(f)
|
||||
|
||||
return parser.get("https://www.transifex.com", "password")
|
||||
except IOError as e:
|
||||
return None
|
||||
|
||||
def output_langs(all_langs, label, filterfunc):
|
||||
"""
|
||||
Output (via print) all of the languages in @p all_langs
|
||||
that satisfy the translation-percentage filter @p filterfunc.
|
||||
Prints a CMake set() command with the @p label as part
|
||||
of the variable name.
|
||||
|
||||
Performs line-wrapping.
|
||||
"""
|
||||
these_langs = [l for s, l in all_langs if filterfunc(s)]
|
||||
out = " ".join(["set( _tx_%s" % label, " ".join(these_langs), ")"])
|
||||
width = 68
|
||||
prefix = ""
|
||||
|
||||
while len(out) > width - len(prefix):
|
||||
chunk = out[:out[:width].rfind(" ")]
|
||||
print("%s%s" % (prefix, chunk))
|
||||
out = out[len(chunk)+1:]
|
||||
prefix = " "
|
||||
print("%s%s" % (prefix, out))
|
||||
|
||||
def get_tx_stats(token):
|
||||
"""
|
||||
Does an API request to Transifex with the given API @p token, getting
|
||||
the translation statistics for the main body of texts. Then prints
|
||||
out CMake settings to replace the _tx_* variables in CMakeLists.txt
|
||||
according to standard criteria.
|
||||
"""
|
||||
import requests
|
||||
|
||||
r = requests.get("https://api.transifex.com/organizations/calamares/projects/calamares/resources/calamares-master/", auth=("api", token))
|
||||
if r.status_code != 200:
|
||||
return 1
|
||||
|
||||
all_langs = []
|
||||
|
||||
j = r.json()
|
||||
languages = j["stats"]
|
||||
print("# Total %d languages" % len(languages))
|
||||
for lang_name in languages:
|
||||
stats = languages[lang_name]["translated"]["percentage"]
|
||||
all_langs.append((stats, lang_name))
|
||||
|
||||
all_langs.sort(reverse=True)
|
||||
|
||||
output_langs(all_langs, "complete", lambda s : s == 1.0)
|
||||
output_langs(all_langs, "good", lambda s : 1.0 > s >= 0.75)
|
||||
output_langs(all_langs, "ok", lambda s : 0.75 > s >= 0.05)
|
||||
output_langs(all_langs, "bad", lambda s : 0.05 > s)
|
||||
|
||||
return 0
|
||||
|
||||
|
||||
def main():
|
||||
cred = get_tx_credentials()
|
||||
if cred:
|
||||
return get_tx_stats(cred)
|
||||
else:
|
||||
print("! Could not find API token in ~/.transifexrc")
|
||||
return 1
|
||||
return 0
|
||||
|
||||
if __name__ == "__main__":
|
||||
sys.exit(main())
|
@ -18,7 +18,8 @@
|
||||
#
|
||||
###
|
||||
|
||||
find_package( Qt5 ${QT_VERSION} CONFIG REQUIRED Xml )
|
||||
|
||||
add_executable(txload txload.cpp)
|
||||
target_link_libraries(txload Qt5::Xml)
|
||||
find_package(Qt5 COMPONENTS Xml)
|
||||
if( Qt5Xml_FOUND )
|
||||
add_executable(txload txload.cpp)
|
||||
target_link_libraries(txload Qt5::Xml)
|
||||
endif()
|
||||
|
@ -2774,7 +2774,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Total Sectors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Общо сектори:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
|
||||
|
@ -720,22 +720,22 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Create new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crear un nuevo grupo de volúmenes llamado %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Create new volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crear un nuevo grupo de volúmenes llamado <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Creating new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Creando un nuevo grupo de volúmenes llamado %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El instalador falló en crear un grupo de volúmenes llamado '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -744,17 +744,17 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Deactivate volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Desactivar grupo de volúmenes llamado %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Desactivar grupo de volúmenes llamado <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El instalador falló en desactivar el grupo de volúmenes llamado %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -823,7 +823,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>%1 - (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1-(%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1726,27 +1726,27 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
|
||||
<source>New Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nuevo grupo de volúmenes </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Resize Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cambiar el tamaño del grupo de volúmenes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Deactivate Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Desactivar grupo de volúmenes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Remover grupo de volúmenes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
|
||||
<source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalar gestor de arranque en:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="217"/>
|
||||
@ -2034,12 +2034,12 @@ Salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Remover grupo de volúmenes llamado %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Remover grupo de volúmenes llamado <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
||||
@ -2280,12 +2280,12 @@ Salida:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cambiar el tamaño del grupo de volúmenes llamado %1 de %2 a %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cambiar el tamaño del grupo de volúmenes llamado <strong>%1</strong> de <strong>%2</strong> a <strong>%3</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -2747,7 +2747,7 @@ Salida:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Physical Extent Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tamaño de sector físico:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="66"/>
|
||||
@ -2780,7 +2780,7 @@ Salida:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Quantity of LVs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cantidad de LVs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -9,12 +9,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation>Sistem ini telah dimulai dengan lingkungan boot <strong>EFI</strong>.<br><br>Untuk mengkonfigurasi startup dari lingkungan EFI, pemasang ini seharusnya memaparkan sebuah aplikasi boot loader, seperti <strong>GRUB</strong> atau <strong>systemd-boot</strong> pada sebuah <strong>EFI System Partition</strong>. Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus memilihnya atau menciptakannya pada milikmu.</translation>
|
||||
<translation>Sistem ini telah dimulai dengan lingkungan boot <strong>EFI</strong>.<br><br>Untuk mengkonfigurasi startup dari lingkungan EFI, installer ini seharusnya memaparkan sebuah aplikasi boot loader, seperti <strong>GRUB</strong> atau <strong>systemd-boot</strong> pada sebuah <strong>EFI System Partition</strong>. Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus memilihnya atau menciptakannya pada milikmu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation>Sistem ini dimulai dengan sebuah lingkungan boot <strong>BIOS</strong>.<br><br>Untuk mengkonfigurasi startup dari sebuah lingkungan BIOS, pemasang ini seharusnya memasang sebuah boot loader, seperti <strong>GRUB</strong>, baik di awal partisi atau pada <strong>Master Boot Record</strong> di dekat awalan tabel partisi (yang disukai). Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus menyetelnya pada milikmu.</translation>
|
||||
<translation>Sistem ini dimulai dengan sebuah lingkungan boot <strong>BIOS</strong>.<br><br>Untuk mengkonfigurasi startup dari sebuah lingkungan BIOS, installer ini seharusnya memasang sebuah boot loader, seperti <strong>GRUB</strong>, baik di awal partisi atau pada <strong>Master Boot Record</strong> di dekat awalan tabel partisi (yang disukai). Ini adalah otomatis, kecuali kalau kamu memilih pemartisian manual, dalam beberapa kasus kamu harus menyetelnya pada milikmu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -37,7 +37,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Jangan pasang boot loader</translation>
|
||||
<translation>Jangan instal boot loader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
|
||||
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Install</source>
|
||||
<translation>Pasang</translation>
|
||||
<translation>Instal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -187,7 +187,7 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Cancel installation without changing the system.</source>
|
||||
<translation>Batal pemasangan tanpa mengubah sistem yang ada.</translation>
|
||||
<translation>Batalkan instalasi tanpa mengubah sistem yang ada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||
@ -197,7 +197,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||||
<translation>%1 tidak dapat terpasang. Calamares tidak dapat memuat seluruh modul konfigurasi. Terdapat masalah dengan Calamares karena sedang digunakan oleh distribusi.</translation>
|
||||
<translation>%1 tidak dapat terinstal. Calamares tidak dapat memuat seluruh modul konfigurasi. Terdapat masalah dengan Calamares karena sedang digunakan oleh distribusi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||||
@ -207,19 +207,19 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&Install</source>
|
||||
<translation>&Pasang</translation>
|
||||
<translation>&Instal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Cancel installation?</source>
|
||||
<translation>Batalkan pemasangan?</translation>
|
||||
<translation>Batalkan instalasi?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Do you really want to cancel the current install process?
|
||||
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation>Apakah Anda benar-benar ingin membatalkan proses pemasangan ini?
|
||||
Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
|
||||
<translation>Apakah Anda benar-benar ingin membatalkan proses instalasi ini?
|
||||
Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="331"/>
|
||||
@ -244,12 +244,12 @@ Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation>Pemasang %1 akan membuat perubahan ke disk Anda untuk memasang %2.<br/><strong>Anda tidak dapat membatalkan perubahan tersebut.</strong></translation>
|
||||
<translation>Installer %1 akan membuat perubahan ke disk Anda untuk memasang %2.<br/><strong>Anda tidak dapat membatalkan perubahan tersebut.</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>&Install now</source>
|
||||
<translation>&Pasang sekarang</translation>
|
||||
<translation>&Instal sekarang</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="244"/>
|
||||
@ -264,7 +264,7 @@ Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
|
||||
<translation>Pemasangan sudah lengkap. Tutup pemasang.</translation>
|
||||
<translation>Instalasi sudah lengkap. Tutup installer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="160"/>
|
||||
@ -274,7 +274,7 @@ Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Installation Failed</source>
|
||||
<translation>Pemasangan Gagal</translation>
|
||||
<translation>Instalasi Gagal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -305,7 +305,7 @@ Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>%1 Installer</source>
|
||||
<translation>Pemasang %1</translation>
|
||||
<translation>Installer %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="111"/>
|
||||
@ -319,13 +319,13 @@ Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||
<translation>Komputer ini tidak memenuhi syarat minimum untuk memasang %1.
|
||||
Pemasang tidak dapat dilanjutkan. <a href="</translation>
|
||||
Installer tidak dapat dilanjutkan. <a href="</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation>Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang dianjurkan untuk memasang %1.
|
||||
Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translation>
|
||||
Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="151"/>
|
||||
@ -437,7 +437,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1316"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Pasang berdampingan dengan</strong><br/>Pemasang akan mengiris sebuah partisi untuk memberi ruang bagi %1.</translation>
|
||||
<translation><strong>Instal berdampingan dengan</strong><br/>Installer akan mengiris sebuah partisi untuk memberi ruang bagi %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1245"/>
|
||||
@ -624,7 +624,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
||||
<translation>Pemasang gagal untuk membuat partisi di disk '%1'.</translation>
|
||||
<translation>Installer gagal untuk membuat partisi di disk '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -675,7 +675,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||||
<translation>Pemasang gagal membuat tabel partisi pada %1.</translation>
|
||||
<translation>Installer gagal membuat tabel partisi pada %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -721,22 +721,22 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Create new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ciptakan grup volume baru bernama %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Create new volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ciptakan grup volume baru bernama <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Creating new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Menciptakan grup volume baru bernama %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Installer gagal menciptakan sebuah grup volume bernama '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -745,17 +745,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Deactivate volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nonaktifkan grup volume bernama %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nonaktifkan grup volume bernama <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Installer gagal menonaktifkan sebuah grup volume bernama %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -778,7 +778,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
||||
<translation>Pemasang gagal untuk menghapus partisi %1.</translation>
|
||||
<translation>Installer gagal untuk menghapus partisi %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -786,7 +786,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="150"/>
|
||||
<source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||||
<translation>Tipe dari <strong>tabel partisi</strong> pada perangkat penyimpanan terpilih.<br><br>Satu-satunya cara untuk mengubah tabel partisi adalah dengan menyetip dan menciptakan ulang tabel partisi dari awal, yang melenyapkan semua data pada perangkat penyimpanan.<br>Pemasang ini akan menjaga tabel partisi saat ini kecuali kamu secara gamblang memilih sebaliknya.<br>Jika tidak yakin, pada sistem GPT modern lebih disukai.</translation>
|
||||
<translation>Tipe dari <strong>tabel partisi</strong> pada perangkat penyimpanan terpilih.<br><br>Satu-satunya cara untuk mengubah tabel partisi adalah dengan menyetip dan menciptakan ulang tabel partisi dari awal, yang melenyapkan semua data pada perangkat penyimpanan.<br>Installer ini akan menjaga tabel partisi saat ini kecuali kamu secara gamblang memilih sebaliknya.<br>Jika tidak yakin, pada sistem GPT modern lebih disukai.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
|
||||
@ -801,7 +801,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
|
||||
<translation>Pemasang <strong>tidak bisa mendeteksi tabel partisi apapun</strong> pada media penyimpanan terpilih.<br><br>Mungkin media ini tidak memiliki tabel partisi, atau tabel partisi yang ada telah korup atau tipenya tidak dikenal.<br>Pemasang dapat membuatkan partisi baru untuk Anda, baik secara otomatis atau melalui laman pemartisian manual.</translation>
|
||||
<translation>Installer <strong>tidak bisa mendeteksi tabel partisi apapun</strong> pada media penyimpanan terpilih.<br><br>Mungkin media ini tidak memiliki tabel partisi, atau tabel partisi yang ada telah korup atau tipenya tidak dikenal.<br>Installer dapat membuatkan partisi baru untuk Anda, baik secara otomatis atau melalui laman pemartisian manual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="131"/>
|
||||
@ -824,7 +824,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>%1 - (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 - (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -949,7 +949,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.</source>
|
||||
<translation>Pasang %1 pada partisi sistem %2 <strong>baru</strong></translation>
|
||||
<translation>Instal %1 pada partisi sistem %2 <strong>baru</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="160"/>
|
||||
@ -959,7 +959,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Pasang %2 pada sistem partisi %3 <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Instal %2 pada sistem partisi %3 <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="173"/>
|
||||
@ -969,7 +969,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Install boot loader on <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Pasang boot loader di <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Instal boot loader di <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="195"/>
|
||||
@ -987,7 +987,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||
<translation>Ketika kotak ini dicentang, sistem kamu akan segera dimulai kembali saat mengklik Selesai atau menutup pemasang.</translation>
|
||||
<translation>Ketika kotak ini dicentang, sistem kamu akan segera dimulai kembali saat mengklik Selesai atau menutup installer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||
@ -997,12 +997,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="51"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||
<translation><h1>Selesai.</h1><br>%1 sudah terpasang di komputer Anda.<br/>Anda dapat memulai ulang ke sistem baru atau lanjut menggunakan lingkungan Live %2.</translation>
|
||||
<translation><h1>Selesai.</h1><br>%1 sudah terinstal di komputer Anda.<br/>Anda dapat memulai ulang ke sistem baru atau lanjut menggunakan lingkungan Live %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||||
<translation><h1>Pemasangan Gagal</h1><br/>%1 tidak bisa dipasang pada komputermu.<br/>Pesan galatnya adalah: %2.</translation>
|
||||
<translation><h1>Instalasi Gagal</h1><br/>%1 tidak bisa diinstal pada komputermu.<br/>Pesan galatnya adalah: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1015,12 +1015,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Installation Complete</source>
|
||||
<translation>Pemasangan Lengkap</translation>
|
||||
<translation>Instalasi Lengkap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>The installation of %1 is complete.</source>
|
||||
<translation>Pemasangan %1 telah lengkap.</translation>
|
||||
<translation>Instalasi %1 telah lengkap.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1043,7 +1043,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||||
<translation>Pemasang gagal memformat partisi %1 pada disk '%2'.'%2'.</translation>
|
||||
<translation>Installer gagal memformat partisi %1 pada disk '%2'.'%2'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1051,12 +1051,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Konsole not installed</source>
|
||||
<translation>Konsole tidak terpasang</translation>
|
||||
<translation>Konsole tidak terinstal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||||
<translation>Silahkan pasang KDE Konsole dan ulangi lagi!</translation>
|
||||
<translation>Silahkan instal KDE Konsole dan ulangi lagi!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
|
||||
@ -1146,7 +1146,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||||
<translation>Mohon periksa End User License Agreements(EULA) di atas.<br/>Bila Anda tidak setuju, perangkat lunak proprietary tidak akan dipasang, dan alternatif open source akan dipasang sebagai gantinya </translation>
|
||||
<translation>Mohon periksa End User License Agreements(EULA) di atas.<br/>Bila Anda tidak setuju, perangkat lunak proprietary tidak akan diinstal, dan alternatif open source akan diinstal sebagai gantinya </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="160"/>
|
||||
@ -1262,12 +1262,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||||
<translation>Pemasangan Jaringan. (Dinonfungsikan: Tak mampu menarik daftar paket, periksa sambungan jaringanmu)</translation>
|
||||
<translation>Instalasi Jaringan. (Dinonfungsikan: Tak mampu menarik daftar paket, periksa sambungan jaringanmu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||||
<translation>Pemasangan jaringan. (Menonaktifkan: Penerimaan kelompok data yang tidak sah)</translation>
|
||||
<translation>Instalasi jaringan. (Menonaktifkan: Penerimaan kelompok data yang tidak sah)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1566,7 +1566,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="200"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||
<translation><small>Jika lebih dari satu orang akan menggunakan komputer ini, Anda dapat mengatur beberapa akun setelah pemasangan.</small></translation>
|
||||
<translation><small>Jika lebih dari satu orang akan menggunakan komputer ini, Anda dapat mengatur beberapa akun setelah instalasi.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
|
||||
@ -1727,27 +1727,27 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
|
||||
<source>New Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Grup Volume Baru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Resize Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ubah-ukuran Grup Volume</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Deactivate Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nonaktifkan Grup Volume</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hapus Grup Volume</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
|
||||
<source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>I&nstal boot loader di:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="217"/>
|
||||
@ -1780,12 +1780,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation>Pasang %1 <strong>berdampingan</strong> dengan sistem operasi lain.</translation>
|
||||
<translation>Instal %1 <strong>berdampingan</strong> dengan sistem operasi lain.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Hapus</strong> diska dan pasang %1.</translation>
|
||||
<translation><strong>Hapus</strong> diska dan instal %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
||||
@ -1800,12 +1800,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation>Pasang %1 <strong>berdampingan</strong> dengan sistem operasi lain di disk <strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
||||
<translation>Instal %1 <strong>berdampingan</strong> dengan sistem operasi lain di disk <strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="191"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation><strong>Hapus</strong> diska <strong>%2</strong> (%3) dan pasang %1.</translation>
|
||||
<translation><strong>Hapus</strong> diska <strong>%2</strong> (%3) dan instal %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="197"/>
|
||||
@ -1892,7 +1892,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation>Silakan pilih sebuah look-and-feel untuk KDE Plasma Desktop. Anda juga dapat melewati langkah ini dan konfigurasi look-and-feel sekali ketika sistem terpasang. Mengeklik pilihan look-and-feel akan memberi Anda pratinjau langsung dari look-and-feel.</translation>
|
||||
<translation>Silakan pilih sebuah look-and-feel untuk KDE Plasma Desktop. Anda juga dapat melewati langkah ini dan konfigurasi look-and-feel setelah sistem terinstal. Mengeklik pilihan look-and-feel akan memberi Anda pratinjau langsung pada look-and-feel tersebut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2035,17 +2035,17 @@ Keluaran:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hapus Grup Volume bernama %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Hapus Grup Volume bernama <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Installer gagal menghapus sebuah grup volume bernama '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2058,7 +2058,7 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source>
|
||||
<translation>Pilih tempat pemasangan %1.<br/><font color="red">Peringatan: </font>hal ini akan menghapus semua berkas di partisi terpilih.</translation>
|
||||
<translation>Pilih tempat instalasi %1.<br/><font color="red">Peringatan: </font>hal ini akan menghapus semua berkas di partisi terpilih.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="160"/>
|
||||
@ -2068,17 +2068,17 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
|
||||
<translation>%1 tidak dapat dipasang di ruang kosong. Mohon pilih partisi yang tersedia.</translation>
|
||||
<translation>%1 tidak dapat diinstal di ruang kosong. Mohon pilih partisi yang tersedia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
|
||||
<translation>%1 tidak bisa dipasang pada Partisi Extended. Mohon pilih Partisi Primary atau Logical yang tersedia.</translation>
|
||||
<translation>%1 tidak bisa diinstal pada Partisi Extended. Mohon pilih Partisi Primary atau Logical yang tersedia.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
|
||||
<translation>%1 tidak dapat dipasang di partisi ini.</translation>
|
||||
<translation>%1 tidak dapat diinstal di partisi ini.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="194"/>
|
||||
@ -2110,7 +2110,7 @@ Keluaran:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
|
||||
<translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 akan dipasang pada %2.<br/><font color="red">Peringatan: </font>seluruh data %2 akan hilang.</translation>
|
||||
<translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 akan diinstal pada %2.<br/><font color="red">Peringatan: </font>seluruh data %2 akan hilang.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="270"/>
|
||||
@ -2173,12 +2173,12 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
||||
<translation>Pemasang tidak dijalankan dengan kewenangan administrator.</translation>
|
||||
<translation>Installer tidak dijalankan dengan kewenangan administrator.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||||
<translation>Layar terlalu kecil untuk menampilkan pemasang.</translation>
|
||||
<translation>Layar terlalu kecil untuk menampilkan installer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2186,29 +2186,29 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Resize Filesystem Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tugas Ubah-ukuran Filesystem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Invalid configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konfigurasi taksah</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tugas pengubahan ukuran filesystem mempunyai sebuah konfigurasi yang taksah dan tidak akan berjalan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>KPMCore not Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KPMCore tidak Tersedia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Calamares gak bisa menjalankan KPMCore untuk tugas pengubahan ukuran filesystem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="272"/>
|
||||
@ -2217,39 +2217,39 @@ Keluaran:
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Resize Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pengubahan Ukuran, Gagal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Filesystem %1 enggak ditemukan dalam sistem ini, dan gak bisa diubahukurannya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Perangkat %1 enggak ditemukan dalam sistem ini, dan gak bisa diubahukurannya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="282"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Filesystem %1 gak bisa diubahukurannya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>The device %1 cannot be resized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Perangkat %1 gak bisa diubahukurannya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Filesystem %1 mestinya bisa diubahukurannya, namun gak bisa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Perangkat %1 mestinya bisa diubahukurannya, namun gak bisa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2272,7 +2272,7 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||||
<translation>Pemasang gagal untuk merubah ukuran partisi %1 pada disk '%2'.</translation>
|
||||
<translation>Installer gagal untuk merubah ukuran partisi %1 pada disk '%2'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2281,17 +2281,17 @@ Keluaran:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ubah ukuran grup volume bernama %1 dari %2 ke %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ubah ukuran grup volume bernama <strong>%1</strong> dari <strong>%2</strong> ke %3<strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Installer gagal mengubah ukuran sebuah grup volume bernama '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2447,7 +2447,7 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation>Pemasang gagal menetapkan bendera pada partisi %1.</translation>
|
||||
<translation>Installer gagal menetapkan bendera pada partisi %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2553,7 +2553,7 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation>Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur pemasangan.</translation>
|
||||
<translation>Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur instalasi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2579,7 +2579,7 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||||
<translation>Galat intern di pelacakan-pemasangan.</translation>
|
||||
<translation>Galat intern di pelacakan-instalasi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
|
||||
@ -2631,7 +2631,7 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Dengan memilih ini, Anda akan mengirim <span style=" font-weight:600;">tidak ada informasi di </span> tentang pemasangan Anda. </p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Dengan memilih ini, Anda akan mengirim <span style=" font-weight:600;">tidak ada informasi di </span> tentang instalasi Anda. </p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
|
||||
@ -2655,22 +2655,22 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||||
<translation>Pasang bantuan pelacakan %1 untuk melihat berapa banyak pengguna memiliki, piranti keras apa yang mereka pasang %1 dan (dengan dua pilihan terakhir), dapatkan informasi berkelanjutan tentang aplikasi yang disukai. Untuk melihat apa yang akan dikirim, silakan klik ikon bantuan ke beberapa area selanjtunya.</translation>
|
||||
<translation>Instal bantuan pelacakan %1 untuk melihat berapa banyak pengguna memiliki, piranti keras apa yang mereka instal %1 dan (dengan dua pilihan terakhir), dapatkan informasi berkelanjutan tentang aplikasi yang disukai. Untuk melihat apa yang akan dikirim, silakan klik ikon bantuan ke beberapa area selanjtunya.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
|
||||
<translation>Dengan memilih ini Anda akan mengirim informasi tentang pemasangan dan piranti keras Anda. Informasi ini hanya akan <b>dikirim sekali</b> setelah pemasangan selesai. </translation>
|
||||
<translation>Dengan memilih ini Anda akan mengirim informasi tentang instalasi dan piranti keras Anda. Informasi ini hanya akan <b>dikirim sekali</b> setelah instalasi selesai. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||||
<translation>Dengan memilih ini anda akan <b> secara berkala</b> mengirim informasi tentang pemasangan, piranti keras dan aplikasi Anda, ke %1.</translation>
|
||||
<translation>Dengan memilih ini anda akan <b> secara berkala</b> mengirim informasi tentang instalasi, piranti keras dan aplikasi Anda, ke %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
|
||||
<translation>Dengan memilih ini anda akan<b>secara teratur</b> mengirim informasi tentang pemasangan, piranti keras, aplikasi dan pola pemakaian Anda, ke %1.</translation>
|
||||
<translation>Dengan memilih ini anda akan<b>secara teratur</b> mengirim informasi tentang instalasi, piranti keras, aplikasi dan pola pemakaian Anda, ke %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2728,27 +2728,27 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>VolumeGroupDialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>DialogGrupVolume</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>List of Physical Volumes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Daftar dari Volume Fisik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Volume Group Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nama Grup Volume:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Volume Group Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tipe Grup Volume:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Physical Extent Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ukuran Luas Fisik:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="66"/>
|
||||
@ -2758,7 +2758,7 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Total Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Total Ukuran:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="92"/>
|
||||
@ -2766,22 +2766,22 @@ Keluaran:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<source>---</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>---</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Used Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ukuran Terpakai:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Total Sectors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Total Sektor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Quantity of LVs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kuantitas LV:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2819,17 +2819,17 @@ Keluaran:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Selamat datang di pemasang %1.</h1></translation>
|
||||
<translation><h1>Selamat datang di installer %1.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Selamat datang di Calamares pemasang untuk %1.</h1></translation>
|
||||
<translation><h1>Selamat datang di Calamares installer untuk %1.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation>Tentang pemasang %1</translation>
|
||||
<translation>Tentang installer %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
||||
|
@ -192,7 +192,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Calamares uppsetning mistókst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
@ -207,7 +207,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>&Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Setja upp</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="325"/>
|
||||
@ -503,7 +503,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="138"/>
|
||||
<source>Could not run command.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Gat ekki keyrt skipun.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
|
||||
@ -559,7 +559,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
||||
<source>LVM LV name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>LVM LV nafn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
||||
@ -822,7 +822,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>%1 - (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 - (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1281,17 +1281,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Password is too short</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lykilorðið þitt er of stutt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Password is too long</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lykilorðið þitt er of langt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lykilorðið þitt er of veikt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
@ -1386,7 +1386,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lykilorðið er of stutt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
|
||||
@ -1906,7 +1906,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Saving files for later ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vista skrár fyrir seinna ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="123"/>
|
||||
@ -2540,7 +2540,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
|
||||
<source>%L1 / %L2</source>
|
||||
<extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 / %L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2640,7 +2640,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="195"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="257"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
|
||||
@ -2753,7 +2753,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Total Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Heildar stærð:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="92"/>
|
||||
@ -2761,12 +2761,12 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="132"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="152"/>
|
||||
<source>---</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>---</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Used Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Notuð stærð:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
|
||||
|
@ -1751,7 +1751,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||||
<translation>%1 上で新しいパーティションテーブルを作成します。よろしいですか?</translation>
|
||||
<translation>%1 上で新しいパーティションテーブルを作成します。よろしいですか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="241"/>
|
||||
|
2847
lang/calamares_mk.ts
Normal file
2847
lang/calamares_mk.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -718,22 +718,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Create new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Создать новую группу томов на диске %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Create new volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Создать новую группу томов на диске %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Creating new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cоздание новой группы томов на диске %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Программа установки не смогла создать группу томов на диске '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -829,7 +829,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Write LUKS configuration for Dracut to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Записать LUKS настройки для Dracut в %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="133"/>
|
||||
@ -1470,7 +1470,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Недопустимое целое значение свойства - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||||
@ -1729,7 +1729,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Resize Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Изменить размер группы томов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
|
||||
@ -1739,12 +1739,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Удалить группу томов</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
|
||||
<source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Уст&ановить загрузчик в:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="217"/>
|
||||
@ -1884,7 +1884,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Placeholder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Заменитель</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
|
||||
@ -1905,12 +1905,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Saving files for later ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Сохраняю файлы на потом...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>No files configured to save for later.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Нет файлов, которые требуется сохранить на потом.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="177"/>
|
||||
@ -1924,7 +1924,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>
|
||||
There was no output from the command.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>
|
||||
Вывода из команды не последовало.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
||||
@ -2031,17 +2032,17 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Удалить группу томов на диске %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Удалить группу томов на диске %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Установщик не смог удалить группу томов на диске '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2182,12 +2183,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Resize Filesystem Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Изменить размер файловой системы</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Invalid configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Недействительная конфигурация</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="239"/>
|
||||
@ -2213,7 +2214,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Resize Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Не удалось изменить размер</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="273"/>
|
||||
@ -2622,7 +2623,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Placeholder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Заменитель</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# strel, 2017
|
||||
# Francisco Sánchez López de Lerma <fslopezlerma@gmail.com>, 2018
|
||||
# Guido Grasso <cuquiman97@gmail.com>, 2018
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Francisco Sánchez López de Lerma <fslopezlerma@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Last-Translator: Guido Grasso <cuquiman97@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -24,31 +25,31 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración KDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
|
||||
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo de configuración {!s} de KDM no existe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
|
||||
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración LXDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
|
||||
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo de configuracion {!s} de LXDM no existe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
|
||||
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de LightDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:518
|
||||
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo de configuración {!s} de LightDM no existe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:592
|
||||
msgid "Cannot configure LightDM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede configurar LightDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:593
|
||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||
@ -56,16 +57,18 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:624
|
||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:625
|
||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El archivo de configuración {!s} de SLIM no existe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:740
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:772
|
||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se ha seleccionado ningún gestor de pantalla para el modulo "
|
||||
"displaymanager"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:741
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -76,10 +79,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:773
|
||||
msgid "The list is empty after checking for installed display managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La lista está vacía después de haber chequeado los gestores de pantalla "
|
||||
"instalados"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:821
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:40
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -8,6 +8,7 @@
|
||||
# Abdallah B <bahassinea@gmail.com>, 2017
|
||||
# Aestan <anthony.margerand@protonmail.com>, 2018
|
||||
# Jeremy Gourmel <jgourmel@free.fr>, 2018
|
||||
# Aurnytoraink <wiiu3dsxl13127@gmail.com>, 2018
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -16,7 +17,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jeremy Gourmel <jgourmel@free.fr>, 2018\n"
|
||||
"Last-Translator: Aurnytoraink <wiiu3dsxl13127@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -26,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
|
||||
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
||||
@ -34,7 +35,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
|
||||
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LXDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
|
||||
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||
@ -42,7 +43,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
|
||||
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration LightDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:518
|
||||
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||||
@ -50,15 +51,15 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:592
|
||||
msgid "Cannot configure LightDM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible de configurer LightDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:593
|
||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aucun hôte LightDM est installé"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:624
|
||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration SLIM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:625
|
||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||
@ -68,20 +69,26 @@ msgstr ""
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:772
|
||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun gestionnaire d'affichage n'a été sélectionné pour le module de "
|
||||
"gestionnaire d'affichage"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:741
|
||||
msgid ""
|
||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in bothglobalstorage and "
|
||||
"displaymanager.conf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La liste des gestionnaires d'affichage est vide ou indéfinie dans "
|
||||
"bothglobalstorage et displaymanager.conf."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:773
|
||||
msgid "The list is empty after checking for installed display managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La liste est vide après vérification des gestionnaires d'affichage "
|
||||
"installés."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:821
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète"
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:40
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# Choiril Abdul, 2018
|
||||
# Harry Suryapambagya <harsxv@gmail.com>, 2018
|
||||
# Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2018
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -14,7 +15,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Harry Suryapambagya <harsxv@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Last-Translator: Wantoyo <wantoyek@gmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/id/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -24,62 +25,66 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi KDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
|
||||
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File {!s} config KDM belum ada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
|
||||
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LXDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
|
||||
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File {!s} config LXDM enggak ada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
|
||||
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi LightDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:518
|
||||
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File {!s} config LightDM belum ada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:592
|
||||
msgid "Cannot configure LightDM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gak bisa mengkonfigurasi LightDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:593
|
||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiada LightDM greeter yang terinstal."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:624
|
||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi SLIM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:625
|
||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "File {!s} config SLIM belum ada"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:740
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:772
|
||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tiada display manager yang dipilih untuk modul displaymanager."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:741
|
||||
msgid ""
|
||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in bothglobalstorage and "
|
||||
"displaymanager.conf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daftar displaymanager telah kosong atau takdidefinisikan dalam "
|
||||
"bothglobalstorage dan displaymanager.conf."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:773
|
||||
msgid "The list is empty after checking for installed display managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Daftar telah kosong sesudah pemeriksaan untuk display manager yang "
|
||||
"terinstal."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:821
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Konfigurasi display manager belum rampung"
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:40
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
@ -104,13 +109,13 @@ msgstr "Paket pemrosesan (%(count)d/%(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "pasang paket"
|
||||
msgstr "Instal paket-paket."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "memasang paket %(num)d"
|
||||
msgstr[0] "Menginstal paket %(num)d"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
|
Binary file not shown.
@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Takefumi Nagata, 2018
|
||||
# 諏訪子 洩矢, 2018
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Takefumi Nagata, 2018\n"
|
||||
"Last-Translator: 諏訪子 洩矢, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -75,7 +76,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:773
|
||||
msgid "The list is empty after checking for installed display managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インストールされたディスプレイマネージャーに検索しましたと、リストが空です。"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:821
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
|
BIN
lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.mo
Normal file
BIN
lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.mo
Normal file
Binary file not shown.
120
lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po
Normal file
120
lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po
Normal file
@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Ristovski <martinristovski@protonmail.com>, 2018
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Ristovski <martinristovski@protonmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:380
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "KDM конфигурациониот фајл не може да се создаде"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:381
|
||||
msgid "KDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr "KDM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:442
|
||||
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||
msgstr "LXDM конфигурациониот фајл не може да се создаде"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:443
|
||||
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr "LXDM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:517
|
||||
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||
msgstr "LightDM конфигурациониот фајл не може да се создаде"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:518
|
||||
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr "LightDM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:592
|
||||
msgid "Cannot configure LightDM"
|
||||
msgstr "Не може да се подеси LightDM"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:593
|
||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||
msgstr "Нема инсталирано LightDM поздравувач"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:624
|
||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||
msgstr "SLIM конфигурациониот фајл не може да се создаде"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:625
|
||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||
msgstr "SLIM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:740
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:772
|
||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||
msgstr "Немате избрано дисплеј менаџер за displaymanager модулот."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:741
|
||||
msgid ""
|
||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in bothglobalstorage and "
|
||||
"displaymanager.conf."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:773
|
||||
msgid "The list is empty after checking for installed display managers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:821
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:40
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:44
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:97
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/machineid/main.py:35
|
||||
msgid "Generate machine-id."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:64 src/modules/packages/main.py:74
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:67
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:70
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
@ -16,6 +16,11 @@
|
||||
* along with Calamares. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
/*
|
||||
* Tool to find differences between translations (can be used to help
|
||||
* merging them into one). See usage string, below, for details.
|
||||
*/
|
||||
|
||||
#include <QCoreApplication>
|
||||
#include <QDebug>
|
||||
#include <QFile>
|
||||
@ -23,6 +28,16 @@
|
||||
|
||||
#include <QDomDocument>
|
||||
|
||||
static const char usage[] = "Usage: txload <master> [<subsidiary> ...]\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Reads a .ts source file <master> and zero or more .ts <subsidiary>\n"
|
||||
"files, and does a comparison between the translations. Source (English)\n"
|
||||
"strings that are untranslated are flagged in each of the translation\n"
|
||||
"files, while differences in the translations are themselves also shown.\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"Outputs to stdout a human-readable list of differences between the\n"
|
||||
"translations.\n";
|
||||
|
||||
bool load_file(const char* filename, QDomDocument& doc)
|
||||
{
|
||||
QFile file(filename);
|
||||
@ -158,7 +173,10 @@ int main(int argc, char** argv)
|
||||
QCoreApplication a(argc, argv);
|
||||
|
||||
if (argc < 2)
|
||||
{
|
||||
qWarning() << usage;
|
||||
return 1;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QDomDocument doc("master");
|
||||
if ( !load_file(argv[1], doc) )
|
||||
|
@ -170,11 +170,7 @@ createRoundedImage( const QPixmap& pixmap, const QSize& size, float frameWidthPc
|
||||
|
||||
painter.setBrush( brush );
|
||||
painter.setPen( pen );
|
||||
painter.drawRoundedRect( outerRect, qreal(frameWidthPct) * 100.0, qreal(frameWidthPct) * 100.0, Qt::RelativeSize );
|
||||
|
||||
/* painter.setBrush( Qt::transparent );
|
||||
painter.setPen( Qt::white );
|
||||
painter.drawRoundedRect( outerRect, frameWidthPct, frameWidthPct, Qt::RelativeSize ); */
|
||||
painter.drawRoundedRect( outerRect, qreal( frameWidthPct ) * 100.0, qreal( frameWidthPct ) * 100.0, Qt::RelativeSize );
|
||||
|
||||
return frame;
|
||||
}
|
||||
@ -246,7 +242,7 @@ setDefaultFontSize( int points )
|
||||
QSize
|
||||
defaultIconSize()
|
||||
{
|
||||
const int w = int(defaultFontHeight() * 1.6);
|
||||
const int w = int( defaultFontHeight() * 1.6 );
|
||||
return QSize( w, w );
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -266,5 +262,44 @@ clearLayout( QLayout* layout )
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
LocaleLabel::LocaleLabel( const QString& locale, LabelFormat format )
|
||||
: m_locale( LocaleLabel::getLocale( locale ) )
|
||||
, m_localeId( locale )
|
||||
{
|
||||
QString longFormat = QObject::tr( "%1 (%2)", "Language (Country)" );
|
||||
|
||||
QString sortKey = QLocale::languageToString( m_locale.language() );
|
||||
QString languageName = m_locale.nativeLanguageName();
|
||||
QString countryName;
|
||||
|
||||
if ( languageName.isEmpty() )
|
||||
languageName = QString( QLatin1Literal( "* %1 (%2)" ) ).arg( locale, sortKey );
|
||||
|
||||
bool needsCountryName = ( format == LabelFormat::AlwaysWithCountry ) ||
|
||||
(locale.contains( '_' ) && QLocale::countriesForLanguage( m_locale.language() ).count() > 1 );
|
||||
|
||||
if ( needsCountryName )
|
||||
{
|
||||
sortKey.append( '+' );
|
||||
sortKey.append( QLocale::countryToString( m_locale.country() ) );
|
||||
|
||||
countryName = m_locale.nativeCountryName();
|
||||
}
|
||||
|
||||
m_sortKey = sortKey;
|
||||
m_label = needsCountryName ? longFormat.arg( languageName ).arg( countryName ) : languageName;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QLocale LocaleLabel::getLocale( const QString& localeName )
|
||||
{
|
||||
if ( localeName.contains( "@latin" ) )
|
||||
{
|
||||
QLocale loc( localeName ); // Ignores @latin
|
||||
return QLocale( loc.language(), QLocale::Script::LatinScript, loc.country() );
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
return QLocale( localeName );
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
}
|
||||
|
@ -23,6 +23,7 @@
|
||||
#include "utils/CalamaresUtils.h"
|
||||
#include "UiDllMacro.h"
|
||||
|
||||
#include <QObject>
|
||||
#include <QPixmap>
|
||||
#include <QSize>
|
||||
|
||||
@ -125,6 +126,77 @@ constexpr int windowMinimumWidth = 800;
|
||||
constexpr int windowMinimumHeight = 520;
|
||||
constexpr int windowPreferredWidth = 1024;
|
||||
constexpr int windowPreferredHeight = 520;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* @brief Consistent locale (language + country) naming.
|
||||
*
|
||||
* Support class to turn locale names (as used by Calamares's
|
||||
* translation system) into QLocales, and also into consistent
|
||||
* human-readable text labels.
|
||||
*/
|
||||
class LocaleLabel
|
||||
{
|
||||
public:
|
||||
/** @brief Formatting option for label -- add (country) to label. */
|
||||
enum class LabelFormat { AlwaysWithCountry, IfNeededWithCountry } ;
|
||||
|
||||
/** @brief Construct from a locale name.
|
||||
*
|
||||
* The @p localeName should be one that Qt recognizes, e.g. en_US or ar_EY.
|
||||
* The @p format determines whether the country name is always present
|
||||
* in the label (human-readable form) or only if needed for disambiguation.
|
||||
*/
|
||||
LocaleLabel( const QString& localeName, LabelFormat format = LabelFormat::IfNeededWithCountry );
|
||||
|
||||
/** @brief Define a sorting order.
|
||||
*
|
||||
* English (@see isEnglish() -- it means en_US) is sorted at the top.
|
||||
*/
|
||||
bool operator <( const LocaleLabel& other ) const
|
||||
{
|
||||
if ( isEnglish() )
|
||||
return !other.isEnglish();
|
||||
if ( other.isEnglish() )
|
||||
return false;
|
||||
return m_sortKey < other.m_sortKey;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** @brief Is this locale English?
|
||||
*
|
||||
* en_US and en (American English) is defined as English. The Queen's
|
||||
* English -- proper English -- is relegated to non-English status.
|
||||
*/
|
||||
bool isEnglish() const
|
||||
{
|
||||
return m_localeId == QLatin1Literal( "en_US" ) || m_localeId == QLatin1Literal( "en" );
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** @brief Get the human-readable name for this locale. */
|
||||
QString label() const
|
||||
{
|
||||
return m_label;
|
||||
}
|
||||
/** @brief Get the Qt locale. */
|
||||
QLocale locale() const
|
||||
{
|
||||
return m_locale;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** @brief Get a Qt locale for the given @p localeName
|
||||
*
|
||||
* This special-cases `sr@latin`, which is used as a translation
|
||||
* name in Calamares, while Qt recognizes `sr@latn`.
|
||||
*/
|
||||
static QLocale getLocale( const QString& localeName );
|
||||
|
||||
protected:
|
||||
QLocale m_locale;
|
||||
QString m_localeId; // the locale identifier, e.g. "en_GB"
|
||||
QString m_sortKey; // the English name of the locale
|
||||
QString m_label; // the native name of the locale
|
||||
} ;
|
||||
|
||||
|
||||
} // namespace CalamaresUtils
|
||||
|
||||
#endif // CALAMARESUTILSGUI_H
|
||||
|
BIN
src/modules/dummypythonqt/lang/mk/LC_MESSAGES/dummypythonqt.mo
Normal file
BIN
src/modules/dummypythonqt/lang/mk/LC_MESSAGES/dummypythonqt.mo
Normal file
Binary file not shown.
@ -0,0 +1,46 @@
|
||||
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
||||
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
||||
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
||||
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Martin Ristovski <martinristovski@protonmail.com>, 2018
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2018-10-05 11:34-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-12-16 12:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Martin Ristovski <martinristovski@protonmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: mk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n % 10 == 1 && n % 100 != 11) ? 0 : 1;\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:84
|
||||
msgid "Click me!"
|
||||
msgstr "Кликни ме!"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:94
|
||||
msgid "A new QLabel."
|
||||
msgstr "Нов QLabel."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:97
|
||||
msgid "Dummy PythonQt ViewStep"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:183
|
||||
msgid "The Dummy PythonQt Job"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:186
|
||||
msgid "This is the Dummy PythonQt Job. The dummy job says: {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypythonqt/main.py:190
|
||||
msgid "A status message for Dummy PythonQt Job."
|
||||
msgstr ""
|
@ -369,6 +369,8 @@ KeyboardPage::onActivate()
|
||||
{
|
||||
const auto langParts = lang.split( '_', QString::SkipEmptyParts );
|
||||
|
||||
// Note that this his string is not fit for display purposes!
|
||||
// It doesn't come from QLocale::nativeCountryName.
|
||||
QString country = QLocale::countryToString( QLocale( lang ).country() );
|
||||
cDebug() << " .. extracted country" << country << "::" << langParts;
|
||||
|
||||
|
@ -21,6 +21,7 @@
|
||||
|
||||
#include "timezonewidget/timezonewidget.h"
|
||||
#include "SetTimezoneJob.h"
|
||||
#include "utils/CalamaresUtilsGui.h"
|
||||
#include "utils/Logger.h"
|
||||
#include "utils/Retranslator.h"
|
||||
#include "GlobalStorage.h"
|
||||
@ -383,12 +384,14 @@ LocalePage::init( const QString& initialRegion,
|
||||
|
||||
std::pair< QString, QString > LocalePage::prettyLocaleStatus( const LocaleConfiguration& lc ) const
|
||||
{
|
||||
using CalamaresUtils::LocaleLabel;
|
||||
|
||||
LocaleLabel lang( lc.lang, LocaleLabel::LabelFormat::AlwaysWithCountry );
|
||||
LocaleLabel num( lc.lc_numeric, LocaleLabel::LabelFormat::AlwaysWithCountry );
|
||||
|
||||
return std::make_pair< QString, QString >(
|
||||
tr( "The system language will be set to %1." )
|
||||
.arg( prettyLCLocale( lc.lang ) ),
|
||||
tr( "The numbers and dates locale will be set to %1." )
|
||||
.arg( prettyLCLocale( lc.lc_numeric ) )
|
||||
);
|
||||
tr( "The system language will be set to %1." ).arg( lang.label() ),
|
||||
tr( "The numbers and dates locale will be set to %1." ).arg( num.label() ) );
|
||||
}
|
||||
|
||||
QString
|
||||
@ -468,19 +471,6 @@ LocalePage::guessLocaleConfiguration() const
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
QString
|
||||
LocalePage::prettyLCLocale( const QString& lcLocale ) const
|
||||
{
|
||||
QString localeString = lcLocale;
|
||||
if ( localeString.endsWith( " UTF-8" ) )
|
||||
localeString.remove( " UTF-8" );
|
||||
|
||||
QLocale locale( localeString );
|
||||
//: Language (Country)
|
||||
return tr( "%1 (%2)" ).arg( QLocale::languageToString( locale.language() ) )
|
||||
.arg( QLocale::countryToString( locale.country() ) );
|
||||
}
|
||||
|
||||
void
|
||||
LocalePage::updateGlobalStorage()
|
||||
{
|
||||
|
@ -51,7 +51,6 @@ public:
|
||||
|
||||
private:
|
||||
LocaleConfiguration guessLocaleConfiguration() const;
|
||||
QString prettyLCLocale( const QString& localesMap ) const;
|
||||
|
||||
// For the given locale config, return two strings describing
|
||||
// the settings for language and numbers.
|
||||
|
@ -132,74 +132,6 @@ bool matchLocale( QComboBox& list, QLocale& matchFound, std::function<bool(const
|
||||
return false;
|
||||
}
|
||||
|
||||
struct LocaleLabel
|
||||
{
|
||||
LocaleLabel( const QString& locale )
|
||||
: m_locale( LocaleLabel::getLocale( locale ) )
|
||||
, m_localeId( locale )
|
||||
{
|
||||
QString sortKey = QLocale::languageToString( m_locale.language() );
|
||||
QString label = m_locale.nativeLanguageName();
|
||||
|
||||
if ( label.isEmpty() )
|
||||
label = QString( QLatin1Literal( "* %1 (%2)" ) ).arg( locale, sortKey );
|
||||
|
||||
if ( locale.contains( '_' ) && QLocale::countriesForLanguage( m_locale.language() ).count() > 2 )
|
||||
{
|
||||
QLatin1Literal countrySuffix( " (%1)" );
|
||||
|
||||
sortKey.append( QString( countrySuffix ).arg( QLocale::countryToString( m_locale.country() ) ) );
|
||||
|
||||
// If the language name is RTL, make this parenthetical addition RTL as well.
|
||||
QString countryFormat = label.isRightToLeft() ? QString( QChar( 0x202B ) ) : QString();
|
||||
countryFormat.append( countrySuffix );
|
||||
label.append( countryFormat.arg( m_locale.nativeCountryName() ) );
|
||||
}
|
||||
|
||||
m_sortKey = sortKey;
|
||||
m_label = label;
|
||||
}
|
||||
|
||||
QLocale m_locale;
|
||||
QString m_localeId; // the locale identifier, e.g. "en_GB"
|
||||
QString m_sortKey; // the English name of the locale
|
||||
QString m_label; // the native name of the locale
|
||||
|
||||
/** @brief Define a sorting order.
|
||||
*
|
||||
* English (@see isEnglish() -- it means en_US) is sorted at the top.
|
||||
*/
|
||||
bool operator <(const LocaleLabel& other) const
|
||||
{
|
||||
if ( isEnglish() )
|
||||
return !other.isEnglish();
|
||||
if ( other.isEnglish() )
|
||||
return false;
|
||||
return m_sortKey < other.m_sortKey;
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** @brief Is this locale English?
|
||||
*
|
||||
* en_US and en (American English) is defined as English. The Queen's
|
||||
* English -- proper English -- is relegated to non-English status.
|
||||
*/
|
||||
bool isEnglish() const
|
||||
{
|
||||
return m_localeId == QLatin1Literal( "en_US" ) || m_localeId == QLatin1Literal( "en" );
|
||||
}
|
||||
|
||||
static QLocale getLocale( const QString& localeName )
|
||||
{
|
||||
if ( localeName.contains( "@latin" ) )
|
||||
{
|
||||
QLocale loc( localeName );
|
||||
return QLocale( loc.language(), QLocale::Script::LatinScript, loc.country() );
|
||||
}
|
||||
else
|
||||
return QLocale( localeName );
|
||||
}
|
||||
} ;
|
||||
|
||||
void
|
||||
WelcomePage::initLanguages()
|
||||
{
|
||||
@ -208,7 +140,7 @@ WelcomePage::initLanguages()
|
||||
ui->languageWidget->setInsertPolicy( QComboBox::InsertAtBottom );
|
||||
|
||||
{
|
||||
std::list< LocaleLabel > localeList;
|
||||
std::list< CalamaresUtils::LocaleLabel > localeList;
|
||||
const auto locales = QString( CALAMARES_TRANSLATION_LANGUAGES ).split( ';');
|
||||
for ( const QString& locale : locales )
|
||||
{
|
||||
@ -219,7 +151,7 @@ WelcomePage::initLanguages()
|
||||
|
||||
for ( const auto& locale : localeList )
|
||||
{
|
||||
ui->languageWidget->addItem( locale.m_label, locale.m_locale );
|
||||
ui->languageWidget->addItem( locale.label(), locale.locale() );
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
@ -345,4 +277,3 @@ WelcomePage::focusInEvent( QFocusEvent* e )
|
||||
ui->languageWidget->setFocus();
|
||||
e->accept();
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user