[core] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
6cb4291b4d
commit
e176dd29f4
@ -115,7 +115,7 @@ Bitte gehen Sie zurück und nutzen Sie die manuelle Partitionierung, um %1 aufzu
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Interface:</source>
|
||||
<translation>Interface:</translation>
|
||||
<translation>Schnittstelle:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="93"/>
|
||||
@ -448,22 +448,22 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1023"/>
|
||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||
<translation><strong>Wählen Sie eine Patrition für die Installation</strong></translation>
|
||||
<translation><strong>Wählen Sie eine Partition für die Installation</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1079"/>
|
||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation>Es wurde keine EFI-Systempartition auf diesem System gefunden. Bitte gehen Sie zurück und nutzen Sie die manuelle Partitionierung, um %1 aufzusetzen.</translation>
|
||||
<translation>Es wurde keine EFI-Systempartition auf diesem System gefunden. Bitte gehen Sie zurück und nutzen Sie die manuelle Partitionierung für das Einrichten von %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1089"/>
|
||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||
<translation>Die EFI Systempartition %1 wird benutzt um %2 zu starten.</translation>
|
||||
<translation>Die EFI-Systempartition %1 wird benutzt, um %2 zu starten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1098"/>
|
||||
<source>EFI system partition:</source>
|
||||
<translation>EFI Systempartition</translation>
|
||||
<translation>EFI-Systempartition:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1183"/>
|
||||
@ -621,7 +621,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="268"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>Der Mountpoint wird schon benuztzt. Bitte wählen Sie einen anderen.</translation>
|
||||
<translation>Dieser Einhängepunkt wird schon benuztzt. Bitte wählen Sie einen anderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -778,7 +778,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation>usermod beendet mit Fehlercode %1.</translation>
|
||||
<translation>Usermod beendet mit Fehlercode %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="184"/>
|
||||
@ -946,7 +946,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
|
||||
<translation>Der Mountpoint wird schon benuztzt. Bitte wählen Sie einen anderen.</translation>
|
||||
<translation>Der Einhängepunkt wird schon benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1335,12 +1335,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Name</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Beschreibung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="81"/>
|
||||
@ -1641,7 +1641,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="405"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation>Keine EFI Systempartition konfiguriert</translation>
|
||||
<translation>Keine EFI-Systempartition konfiguriert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="406"/>
|
||||
@ -1651,7 +1651,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="420"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation>EFI Systempartitionsmarkierung nicht gesetzt</translation>
|
||||
<translation>Die Markierung als EFI-Systempartition wurde nicht gesetzt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="421"/>
|
||||
@ -1661,7 +1661,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation>Bootpartition unverschlüsselt</translation>
|
||||
<translation>Bootpartition nicht verschlüsselt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="457"/>
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Entferne Flags auf Partition <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Lösche Markierungen für Partition <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="106"/>
|
||||
@ -2021,7 +2021,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation>Setze Flags <strong>%2</strong> auf Partition <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
<translation>Setze Markierungen <strong>%2</strong> für Partition <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="120"/>
|
||||
@ -2036,22 +2036,22 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation>Setzen von Flags auf Partition %1 durch die Installationsroutine schlug fehl.</translation>
|
||||
<translation>Das Installationsprogramm konnte keine Markierungen für Partition %1 setzen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
||||
<translation>Konnte Gerät nicht öffnen '%1'.</translation>
|
||||
<translation>Gerät '%1' konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Could not open partition table on device '%1'.</source>
|
||||
<translation>Konnte Partitionstabelle auf Gerät '%1' nicht öffnen.</translation>
|
||||
<translation>Partitionstabelle auf Gerät '%1' konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Could not find partition '%1'.</source>
|
||||
<translation>Konnte Partition '%1' nicht finden.</translation>
|
||||
<translation>Partition '%1' konnte nicht gefunden werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2097,7 +2097,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>passwd terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation>passwd beendet mit Fehlercode %1.</translation>
|
||||
<translation>Passwd beendet mit Fehlercode %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="87"/>
|
||||
@ -2251,7 +2251,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Dank an: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> wird unterstützt von <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="196"/>
|
||||
|
@ -377,8 +377,8 @@ Pemasang tidak dapat dilanjutkan. <a href="</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation>Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang direkomendasikan untuk memasang %1.
|
||||
Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation>
|
||||
<translation>Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang dianjurkan untuk memasang %1.
|
||||
Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="142"/>
|
||||
@ -1346,7 +1346,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||||
<translation>Pemasangan Jaringan. (Dinonaktifkan: Tak mampu menarik daftar paket, periksa sambungan jaringanmu)</translation>
|
||||
<translation>Pemasangan Jaringan. (Dinonfungsikan: Tak mampu menarik daftar paket, periksa sambungan jaringanmu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1647,7 +1647,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation>Sebuah partisi sistem EFI perlu memulai %1.<br/><br/>Untuk mengkonfigurasi sebuah partisi sistem EFI, pergi mundur dan pilih atau ciptakan sebuah filesystem FAT32 dengan bendera <strong>esp</strong> teraktifkan dan titik kait <strong>%2</strong>.<br/><br/>Kamu bisa melanjutkan tanpa menyetel sebuah partisi sistem EFI tapi sistemmu mungkin gagal memulai.</translation>
|
||||
<translation>Sebuah partisi sistem EFI perlu memulai %1.<br/><br/>Untuk mengkonfigurasi sebuah partisi sistem EFI, pergi mundur dan pilih atau ciptakan sebuah filesystem FAT32 dengan bendera <strong>esp</strong> yang difungsikan dan titik kait <strong>%2</strong>.<br/><br/>Kamu bisa melanjutkan tanpa menyetel sebuah partisi sistem EFI tapi sistemmu mungkin gagal memulai.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="420"/>
|
||||
@ -2032,7 +2032,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Menyetel bendera <strong>%1</strong> pada partisi baru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="140"/>
|
||||
@ -2093,7 +2093,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Cannot disable root account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tak bisa menonfungsikan akun root.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="71"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user