diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts
index 69b8445da..8df16b3d3 100644
--- a/lang/calamares_de.ts
+++ b/lang/calamares_de.ts
@@ -115,7 +115,7 @@ Bitte gehen Sie zurück und nutzen Sie die manuelle Partitionierung, um %1 aufzu
Interface:
- Interface:
+ Schnittstelle:
@@ -448,22 +448,22 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
<strong>Select a partition to install on</strong>
- <strong>Wählen Sie eine Patrition für die Installation</strong>
+ <strong>Wählen Sie eine Partition für die Installation</strong>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
- Es wurde keine EFI-Systempartition auf diesem System gefunden. Bitte gehen Sie zurück und nutzen Sie die manuelle Partitionierung, um %1 aufzusetzen.
+ Es wurde keine EFI-Systempartition auf diesem System gefunden. Bitte gehen Sie zurück und nutzen Sie die manuelle Partitionierung für das Einrichten von %1.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
- Die EFI Systempartition %1 wird benutzt um %2 zu starten.
+ Die EFI-Systempartition %1 wird benutzt, um %2 zu starten.EFI system partition:
- EFI Systempartition
+ EFI-Systempartition:
@@ -621,7 +621,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Mountpoint already in use. Please select another one.
- Der Mountpoint wird schon benuztzt. Bitte wählen Sie einen anderen.
+ Dieser Einhängepunkt wird schon benuztzt. Bitte wählen Sie einen anderen.
@@ -778,7 +778,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
usermod terminated with error code %1.
- usermod beendet mit Fehlercode %1.
+ Usermod beendet mit Fehlercode %1.
@@ -946,7 +946,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Mountpoint already in use. Please select another one.
- Der Mountpoint wird schon benuztzt. Bitte wählen Sie einen anderen.
+ Der Einhängepunkt wird schon benutzt. Bitte wählen Sie einen anderen.
@@ -1335,12 +1335,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Name
-
+ NameDescription
-
+ Beschreibung
@@ -1641,7 +1641,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
No EFI system partition configured
- Keine EFI Systempartition konfiguriert
+ Keine EFI-Systempartition konfiguriert
@@ -1651,7 +1651,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
EFI system partition flag not set
- EFI Systempartitionsmarkierung nicht gesetzt
+ Die Markierung als EFI-Systempartition wurde nicht gesetzt
@@ -1661,7 +1661,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Boot partition not encrypted
- Bootpartition unverschlüsselt
+ Bootpartition nicht verschlüsselt
@@ -2006,7 +2006,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.
- Entferne Flags auf Partition <strong>%1</strong>.
+ Lösche Markierungen für Partition <strong>%1</strong>.
@@ -2021,7 +2021,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.
- Setze Flags <strong>%2</strong> auf Partition <strong>%1</strong>.
+ Setze Markierungen <strong>%2</strong> für Partition <strong>%1</strong>.
@@ -2036,22 +2036,22 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
The installer failed to set flags on partition %1.
- Setzen von Flags auf Partition %1 durch die Installationsroutine schlug fehl.
+ Das Installationsprogramm konnte keine Markierungen für Partition %1 setzen.Could not open device '%1'.
- Konnte Gerät nicht öffnen '%1'.
+ Gerät '%1' konnte nicht geöffnet werden.Could not open partition table on device '%1'.
- Konnte Partitionstabelle auf Gerät '%1' nicht öffnen.
+ Partitionstabelle auf Gerät '%1' konnte nicht geöffnet werden.Could not find partition '%1'.
- Konnte Partition '%1' nicht finden.
+ Partition '%1' konnte nicht gefunden werden.
@@ -2097,7 +2097,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
passwd terminated with error code %1.
- passwd beendet mit Fehlercode %1.
+ Passwd beendet mit Fehlercode %1.
@@ -2251,7 +2251,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
+ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Dank an: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> wird unterstützt von <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
diff --git a/lang/calamares_id.ts b/lang/calamares_id.ts
index 49bbd0a56..98ef5ff38 100644
--- a/lang/calamares_id.ts
+++ b/lang/calamares_id.ts
@@ -377,8 +377,8 @@ Pemasang tidak dapat dilanjutkan. <a href="
This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.
- Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang direkomendasikan untuk memasang %1.
-Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
+ Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang dianjurkan untuk memasang %1.
+Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.
@@ -1346,7 +1346,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)
- Pemasangan Jaringan. (Dinonaktifkan: Tak mampu menarik daftar paket, periksa sambungan jaringanmu)
+ Pemasangan Jaringan. (Dinonfungsikan: Tak mampu menarik daftar paket, periksa sambungan jaringanmu)
@@ -1647,7 +1647,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
- Sebuah partisi sistem EFI perlu memulai %1.<br/><br/>Untuk mengkonfigurasi sebuah partisi sistem EFI, pergi mundur dan pilih atau ciptakan sebuah filesystem FAT32 dengan bendera <strong>esp</strong> teraktifkan dan titik kait <strong>%2</strong>.<br/><br/>Kamu bisa melanjutkan tanpa menyetel sebuah partisi sistem EFI tapi sistemmu mungkin gagal memulai.
+ Sebuah partisi sistem EFI perlu memulai %1.<br/><br/>Untuk mengkonfigurasi sebuah partisi sistem EFI, pergi mundur dan pilih atau ciptakan sebuah filesystem FAT32 dengan bendera <strong>esp</strong> yang difungsikan dan titik kait <strong>%2</strong>.<br/><br/>Kamu bisa melanjutkan tanpa menyetel sebuah partisi sistem EFI tapi sistemmu mungkin gagal memulai.
@@ -2032,7 +2032,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.
-
+ Menyetel bendera <strong>%1</strong> pada partisi baru.
@@ -2093,7 +2093,7 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.
Cannot disable root account.
-
+ Tak bisa menonfungsikan akun root.