Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
d61fdf150e
commit
d9da94b425
@ -399,17 +399,17 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="963"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="963"/>
|
||||||
<source>Boot loader location:</source>
|
<source>Boot loader location:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Localización do cargador de arranque:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="906"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="906"/>
|
||||||
<source>%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.</source>
|
<source>%1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 será acurtada a %2MB e unha nova partición de %3MB será creada para %4</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="121"/>
|
||||||
<source>Select storage de&vice:</source>
|
<source>Select storage de&vice:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Seleccione o dispositivo de almacenamento:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
||||||
@ -417,37 +417,37 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="934"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="934"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1014"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1014"/>
|
||||||
<source>Current:</source>
|
<source>Current:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Actual:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="766"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="766"/>
|
||||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Reutilizar %1 como partición home para %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="889"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="889"/>
|
||||||
<source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
<source><strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>Seleccione unha partición para acurtar, logo empregue a barra para redimensionala</strong></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1005"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1005"/>
|
||||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>Seleccione unha partición para instalar</strong></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1061"/>
|
||||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Non foi posible atopar unha partición de sistema de tipo EFI. Por favor, volva atrás e empregue a opción de particionado manual para crear unha en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1071"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1071"/>
|
||||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A partición EFI do sistema en %1 será usada para iniciar %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1080"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1080"/>
|
||||||
<source>EFI system partition:</source>
|
<source>EFI system partition:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Partición EFI do sistema:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1165"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1165"/>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user