i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2018-06-04 08:21:57 -04:00 committed by Adriaan de Groot
parent 8430970e71
commit d82b103eda
6 changed files with 111 additions and 110 deletions

View File

@ -485,12 +485,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
<source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source> <source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Kommandoen kører i værtsmiljøet og har brug for at kende rodstien, men der er ikke defineret nogen rootMountPoint.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
<source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source> <source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Kommandoen har brug for at kende brugerens navn, men der er ikke defineret noget brugernavn.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1670,7 +1670,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="194"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="194"/>
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source> <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partitionstabellen %1 har allerede %2 primære partitioner, og der kan ikke tilføjes flere. Fjern venligst en primær partition og tilføj i stedet en udviddet partition.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

View File

@ -485,12 +485,12 @@ Installija sulgub ja kõik muutused kaovad.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
<source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source> <source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>See käsklus käivitatakse hostikeskkonnas ning peab teadma juurteed, kuid rootMountPoint pole defineeritud.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
<source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source> <source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Käsklus peab teadma kasutaja nime, aga kasutajanimi pole defineeritud.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1665,12 +1665,12 @@ Installija sulgub ja kõik muutused kaovad.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="193"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="193"/>
<source>Can not create new partition</source> <source>Can not create new partition</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Uut partitsiooni ei saa luua</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="194"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="194"/>
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source> <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partitsioonitabel kohas %1 juba omab %2 peamist partitsiooni ning rohkem juurde ei saa lisada. Palun eemalda selle asemel üks peamine partitsioon ja lisa juurde laiendatud partitsioon. </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1816,17 +1816,17 @@ Installija sulgub ja kõik muutused kaovad.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/>
<source>Saving files for later ...</source> <source>Saving files for later ...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Salvestan faile hiljemaks...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/>
<source>No files configured to save for later.</source> <source>No files configured to save for later.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ühtegi faili ei konfigureeritud hiljemaks salvestamiseks.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/>
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source> <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Ühtegi konfigureeritud faili ei suudetud säilitada.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

View File

@ -485,12 +485,12 @@ L&apos;installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
<source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source> <source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La commande est exécutée dans l&apos;environnement hôte et a besoin de connaître le chemin racine, mais aucun point de montage racine n&apos;est défini.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
<source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source> <source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La commande a besoin de connaître le nom de l&apos;utilisateur, mais aucun nom d&apos;utilisateur n&apos;est défini.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1665,12 +1665,12 @@ L&apos;installateur se fermera et les changements seront perdus.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="193"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="193"/>
<source>Can not create new partition</source> <source>Can not create new partition</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Impossible de créer une nouvelle partition</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="194"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="194"/>
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source> <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La table de partition sur %1 contient déjà %2 partitions primaires, et aucune supplémentaire ne peut être ajoutée. Veuillez supprimer une partition primaire et créer une partition étendue à la place.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1817,17 +1817,17 @@ Vous pouvez obtenir un aperçu des différentes apparences en cliquant sur celle
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/>
<source>Saving files for later ...</source> <source>Saving files for later ...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Sauvegarde des fichiers en cours pour plus tard...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/>
<source>No files configured to save for later.</source> <source>No files configured to save for later.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Aucun fichier de sélectionné pour sauvegarde ultérieure.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/>
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source> <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Certains des fichiers configurés n&apos;ont pas pu être préservés.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

View File

@ -487,12 +487,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
<source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source> <source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Perintah berjalan di lingkungan host dan perlu diketahui alur root-nya, tetapi bukan rootMountPoint yang ditentukan.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
<source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source> <source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Perintah perlu diketahui nama si pengguna, tetapi bukan nama pengguna yang ditentukan.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1667,12 +1667,12 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="193"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="193"/>
<source>Can not create new partition</source> <source>Can not create new partition</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Tidak bisa menciptakan partisi baru.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="194"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="194"/>
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source> <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Partisi tabel pada %1 sudah memiliki %2 partisi primer, dan tidak ada lagi yang bisa ditambahkan. Silakan hapus salah satu partisi primer dan tambahkan sebuah partisi extended, sebagai gantinya.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1818,17 +1818,17 @@ Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</transla
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/>
<source>Saving files for later ...</source> <source>Saving files for later ...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Menyimpan file untuk kemudian...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/>
<source>No files configured to save for later.</source> <source>No files configured to save for later.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Tiada file yang dikonfigurasi untuk penyimpanan nanti.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/>
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source> <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Tidak semua file yang dikonfigurasi dapat dipertahankan.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="69"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="69"/>
<source>The &lt;strong&gt;boot environment&lt;/strong&gt; of this system.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Older x86 systems only support &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Modern systems usually use &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source> <source>The &lt;strong&gt;boot environment&lt;/strong&gt; of this system.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Older x86 systems only support &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;Modern systems usually use &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
<translation>L&apos;&lt;strong&gt;ambiente di avvio&lt;/strong&gt; di questo sistema. &lt;br&gt;&lt;br&gt;I vecchi sistemi x86 supportano solo &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;. &lt;bt&gt;I sistemi moderni normalmente usano &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; ma possono anche usare BIOS se l&apos;avvio viene eseguito in modalità compatibile.</translation> <translation>L&apos;&lt;strong&gt;ambiente di avvio&lt;/strong&gt; di questo sistema. &lt;br&gt;&lt;br&gt;I vecchi sistemi x86 supportano solo &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;. &lt;bt&gt;I sistemi moderni normalmente usano &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; ma possono anche apparire come sistemi BIOS se avviati in modalità compatibile.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
@ -241,7 +241,7 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="262"/> <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="262"/>
<source>The installation is complete. Close the installer.</source> <source>The installation is complete. Close the installer.</source>
<translation>L&apos;installazione è terminata. Chiudere l&apos;installer.</translation> <translation>L&apos;installazione è terminata. Chiudere il programma d&apos;installazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="159"/> <location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="159"/>
@ -485,12 +485,12 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
<source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source> <source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Il comando viene eseguito nell&apos;ambiente host e richiede il percorso di root ma nessun rootMountPoint (punto di montaggio di root) è definito.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
<source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source> <source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Il comando richiede il nome utente, nessun nome utente definito.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -498,7 +498,7 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="117"/> <location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="117"/>
<source>Contextual Processes Job</source> <source>Contextual Processes Job</source>
<translation>Attività dei processi contestuali</translation> <translation>Job dei processi contestuali</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -536,7 +536,7 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
<source>LVM LV name</source> <source>LVM LV name</source>
<translation>Nome LVM LV</translation> <translation>Nome LV di LVM</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
@ -915,7 +915,7 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/> <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When this box is checked, your system will restart immediately when you click on &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Done&lt;/span&gt; or close the installer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;When this box is checked, your system will restart immediately when you click on &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Done&lt;/span&gt; or close the installer.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Quando questa casella è selezionata, il sistema sarà riavviato immediatamente al click su &lt;span style=&quot; font-style:italic;&quot;&gt;Fatto&lt;/span&gt; o alla chiusura del programma d&apos;installazione.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/> <location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
@ -943,12 +943,12 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="124"/> <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="124"/>
<source>Installation Complete</source> <source>Installation Complete</source>
<translation>Installazione Eseguita</translation> <translation>Installazione completata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/> <location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/>
<source>The installation of %1 is complete.</source> <source>The installation of %1 is complete.</source>
<translation>L&apos;installazione di %1 è completa.</translation> <translation>L&apos;installazione di %1 è completata.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -979,12 +979,12 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/> <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="53"/>
<source>Konsole not installed</source> <source>Konsole not installed</source>
<translation>Konsole non installato</translation> <translation>Konsole non installata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/> <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source> <source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
<translation>Si prega di installare KDE Konsole e provare nuovamente!</translation> <translation>Si prega di installare KDE Konsole e riprovare!</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/> <location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
@ -1195,7 +1195,7 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="96"/> <location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="96"/>
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source> <source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
<translation>Installazione di rete. (Disabilitata: Ricevuti dati non validi sui gruppi)</translation> <translation>Installazione di rete. (Disabilitata: Ricevuti dati non validi dei gruppi)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1221,12 +1221,12 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
<source>Password is too weak</source> <source>Password is too weak</source>
<translation>La password è troppo debole</translation> <translation>Password troppo debole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
<source>Memory allocation error when setting &apos;%1&apos;</source> <source>Memory allocation error when setting &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Errore di allocazione della memoria quando si imposta &apos;%1&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
@ -1236,217 +1236,217 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
<source>The password is the same as the old one</source> <source>The password is the same as the old one</source>
<translation>La nuova password coincide con la precedente</translation> <translation>La password coincide con la precedente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
<source>The password is a palindrome</source> <source>The password is a palindrome</source>
<translation>La password è palindroma</translation> <translation>La password è un palindromo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
<source>The password differs with case changes only</source> <source>The password differs with case changes only</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password differisce solo per lettere minuscole e maiuscole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/>
<source>The password is too similar to the old one</source> <source>The password is too similar to the old one</source>
<translation>La nuova password è troppo simile a quella precedente</translation> <translation>La password è troppo simile a quella precedente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="172"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="172"/>
<source>The password contains the user name in some form</source> <source>The password contains the user name in some form</source>
<translation>La password contiene il nome utente in una qualche forma</translation> <translation>La password contiene il nome utente in qualche campo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/>
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source> <source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
<translation>La password contiene parte del nome reale dell&apos;utente in qualche forma</translation> <translation>La password contiene parti del nome utente reale in qualche campo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
<source>The password contains forbidden words in some form</source> <source>The password contains forbidden words in some form</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene parole vietate in alcuni campi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="179"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="179"/>
<source>The password contains less than %1 digits</source> <source>The password contains less than %1 digits</source>
<translation>La password contiene meno di %1 numeri</translation> <translation>La password contiene meno di %1 cifre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="180"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="180"/>
<source>The password contains too few digits</source> <source>The password contains too few digits</source>
<translation>La password contiene troppo pochi numeri</translation> <translation>La password contiene poche cifre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="183"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="183"/>
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source> <source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene meno di %1 lettere maiuscole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
<source>The password contains too few uppercase letters</source> <source>The password contains too few uppercase letters</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene poche lettere maiuscole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="187"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="187"/>
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source> <source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene meno di %1 lettere minuscole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
<source>The password contains too few lowercase letters</source> <source>The password contains too few lowercase letters</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene poche lettere minuscole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="191"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="191"/>
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source> <source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene meno di %1 caratteri non alfanumerici</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source> <source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene pochi caratteri non alfanumerici</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="195"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="195"/>
<source>The password is shorter than %1 characters</source> <source>The password is shorter than %1 characters</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password ha meno di %1 caratteri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
<source>The password is too short</source> <source>The password is too short</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password è troppo corta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
<source>The password is just rotated old one</source> <source>The password is just rotated old one</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password è solo una rotazione della precedente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
<source>The password contains less than %1 character classes</source> <source>The password contains less than %1 character classes</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene meno di %1 classi di caratteri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
<source>The password does not contain enough character classes</source> <source>The password does not contain enough character classes</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password non contiene classi di caratteri sufficienti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source> <source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene più di %1 caratteri uguali consecutivi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
<source>The password contains too many same characters consecutively</source> <source>The password contains too many same characters consecutively</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene troppi caratteri uguali consecutivi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source> <source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene più di %1 caratteri consecutivi della stessa classe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source> <source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene molti caratteri consecutivi della stessa classe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source> <source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene una sequenza monotona più lunga di %1 caratteri</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source> <source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password contiene una sequenza di caratteri monotona troppo lunga</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
<source>No password supplied</source> <source>No password supplied</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nessuna password fornita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source> <source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Impossibile ottenere numeri casuali dal dispositivo RNG</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source> <source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Generazione della password fallita - entropia richiesta troppo bassa per le impostazioni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="225"/>
<source>The password fails the dictionary check - %1</source> <source>The password fails the dictionary check - %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password non supera il controllo del dizionario - %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="227"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="227"/>
<source>The password fails the dictionary check</source> <source>The password fails the dictionary check</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La password non supera il controllo del dizionario</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
<source>Unknown setting - %1</source> <source>Unknown setting - %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Impostazioni sconosciute - %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
<source>Unknown setting</source> <source>Unknown setting</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Impostazione sconosciuta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
<source>Bad integer value of setting - %1</source> <source>Bad integer value of setting - %1</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Valore intero non valido per l&apos;impostazione - %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
<source>Bad integer value</source> <source>Bad integer value</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Valore intero non valido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
<source>Setting %1 is not of integer type</source> <source>Setting %1 is not of integer type</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Impostazione %1 non è di tipo intero</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
<source>Setting is not of integer type</source> <source>Setting is not of integer type</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Impostazione non è di tipo intero</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
<source>Setting %1 is not of string type</source> <source>Setting %1 is not of string type</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Impostazione %1 non è di tipo stringa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
<source>Setting is not of string type</source> <source>Setting is not of string type</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Impostazione non è di tipo stringa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
<source>Opening the configuration file failed</source> <source>Opening the configuration file failed</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Apertura del file di configurazione fallita</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
<source>The configuration file is malformed</source> <source>The configuration file is malformed</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Il file di configurazione non è corretto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
<source>Fatal failure</source> <source>Fatal failure</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Errore fatale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="267"/> <location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="267"/>
<source>Unknown error</source> <source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Errore sconosciuto</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1665,12 +1665,12 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="193"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="193"/>
<source>Can not create new partition</source> <source>Can not create new partition</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Impossibile creare nuova partizione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="194"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="194"/>
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source> <source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>La tabella delle partizioni su %1 contiene già %2 partizioni primarie, non se ne possono aggiungere altre. Rimuovere una partizione primaria e aggiungere una partizione estesa invece.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1776,13 +1776,13 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/> <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source> <source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
<translation>Attività del tema di Plasma</translation> <translation>Job di Plasma Look-and-Feel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/> <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/> <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source> <source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
<translation>Impossibile selezionare il pacchetto del tema di KDE Plasma</translation> <translation>Impossibile selezionare il pacchetto di KDE Plasma Look-and-Feel</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1800,7 +1800,7 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/> <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source> <source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Scegliere il tema per il desktop KDE Plasma. Si può anche saltare questa scelta e configurare il tema dopo aver installato il sistema. Cliccando su selezione del tema, ne sarà mostrata un&apos;anteprima dal vivo. </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1808,7 +1808,7 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/> <location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/>
<source>Look-and-Feel</source> <source>Look-and-Feel</source>
<translation>Tema</translation> <translation>Look-and-Feel</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1816,17 +1816,17 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/>
<source>Saving files for later ...</source> <source>Saving files for later ...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Salvataggio dei file per dopo ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/>
<source>No files configured to save for later.</source> <source>No files configured to save for later.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nessun file configurato per dopo.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/>
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source> <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Non tutti i file configurati possono essere preservati.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1835,7 +1835,7 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
<source> <source>
There was no output from the command.</source> There was no output from the command.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Non c&apos;era output dal comando.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
@ -1864,7 +1864,8 @@ Output:
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="282"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="282"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; failed to start.</source> <source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; failed to start.</source>
<translation>Il comando %1 non si è avviato.</translation> <translation>Il comando %1 non si è avviato.
</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="286"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="286"/>
@ -1874,7 +1875,7 @@ Output:
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
<source>Bad parameters for process job call.</source> <source>Bad parameters for process job call.</source>
<translation>Parametri errati per elaborare l&apos;attività richiesta</translation> <translation>Parametri errati per elaborare la chiamata al job.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="290"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="290"/>
@ -2334,7 +2335,7 @@ Output:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="51"/> <location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="51"/>
<source>Shell Processes Job</source> <source>Shell Processes Job</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Job dei processi della shell</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2343,7 +2344,7 @@ Output:
<location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/> <location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
<source>%L1 / %L2</source> <source>%L1 / %L2</source>
<extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment> <extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
<translation type="unfinished"/> <translation>%L1 / %L2</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2372,7 +2373,7 @@ Output:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/> <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/>
<source>Sending installation feedback.</source> <source>Sending installation feedback.</source>
<translation>Invio in corso della valutazione dell&apos;installazione</translation> <translation>Invio della valutazione dell&apos;installazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/> <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
@ -2382,7 +2383,7 @@ Output:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/> <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
<source>HTTP request timed out.</source> <source>HTTP request timed out.</source>
<translation>La richiesta HTTP ha raggiunto il timeout.</translation> <translation>La richiesta HTTP è scaduta.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2406,12 +2407,12 @@ Output:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/> <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source> <source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
<translation>Non è stato possibile configurare correttamente la valutazione automatica, errore script %1.</translation> <translation>Non è stato possibile configurare correttamente la valutazione automatica, errore dello script %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/> <location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source> <source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
<translation>Non è stato possibile configurare correttamente la valutazione automatica, errore Calamares %1.</translation> <translation>Non è stato possibile configurare correttamente la valutazione automatica, errore di Calamares %1.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2429,7 +2430,7 @@ Output:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/> <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By selecting this, you will send &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;no information at all&lt;/span&gt; about your installation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;By selecting this, you will send &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;no information at all&lt;/span&gt; about your installation.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selezionando questo, non verrà inviata &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;alcuna informazione&lt;/span&gt; riguardo la propria installazione.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Selezionando questo, non verrà inviata &lt;span style=&quot; font-weight:600;&quot;&gt;alcuna informazione&lt;/span&gt; relativa alla propria installazione.&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/> <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
@ -2448,27 +2449,27 @@ Output:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/> <location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;placeholder&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Click here for more information about user feedback&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source> <source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;placeholder&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Click here for more information about user feedback&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;placeholder&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Cliccare qui per maggiori informazioni riguardo la valutazione degli utenti&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation> <translation>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;&lt;a href=&quot;placeholder&quot;&gt;&lt;span style=&quot; text-decoration: underline; color:#2980b9;&quot;&gt;Cliccare qui per maggiori informazioni sulla valutazione degli utenti&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/> <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source> <source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
<translation>Il tracciamento dell&apos;installazione aiuta %1 a capire quanti utenti vengono serviti, su quale hardware installano %1 e (con le ultime due opzioni qui sotto), a ricevere continue informazioni riguardo le applicazioni preferite. Per vedere cosa verrà inviato, si prega di cliccare sull&apos;icona di aiuto vicino ad ogni area.</translation> <translation>Il tracciamento dell&apos;installazione aiuta %1 a capire quanti utenti vengono serviti, su quale hardware si installa %1 e (con le ultime due opzioni sotto), a ricevere continue informazioni sulle applicazioni preferite. Per vedere cosa verrà inviato, cliccare sull&apos;icona di aiuto accanto ad ogni area.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/> <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will &lt;b&gt;only be sent once&lt;/b&gt; after the installation finishes.</source> <source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will &lt;b&gt;only be sent once&lt;/b&gt; after the installation finishes.</source>
<translation>Selezionando questa opzione verranno inviate informazioni riguardo l&apos;installazione e l&apos;hardware. Queste informazioni verranno &lt;b&gt;inviate solo una volta&lt;/b&gt; dopo che l&apos;installazione è terminata.</translation> <translation>Selezionando questa opzione saranno inviate informazioni relative all&apos;installazione e all&apos;hardware. I dati saranno &lt;b&gt;inviati solo una volta&lt;/b&gt; al termine dell&apos;installazione.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/> <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
<source>By selecting this you will &lt;b&gt;periodically&lt;/b&gt; send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source> <source>By selecting this you will &lt;b&gt;periodically&lt;/b&gt; send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
<translation>Selezionando questa opzione verranno inviate &lt;b&gt;periodicamente&lt;/b&gt; informazioni riguardo l&apos;installazione, l&apos;hardware e le applicazioni, a %1.</translation> <translation>Selezionando questa opzione saranno inviate &lt;b&gt;periodicamente&lt;/b&gt; informazioni sull&apos;installazione, l&apos;hardware e le applicazioni, a %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/> <location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
<source>By selecting this you will &lt;b&gt;regularly&lt;/b&gt; send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source> <source>By selecting this you will &lt;b&gt;regularly&lt;/b&gt; send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
<translation>Selezionando questa opzione verranno inviate &lt;b&gt;regolarmente&lt;/b&gt; informazioni riguardo l&apos;installazione, l&apos;hardware, le applicazioni e il modo di utilizzo, a %1.</translation> <translation>Selezionando questa opzione verranno inviate &lt;b&gt;regolarmente&lt;/b&gt; informazioni sull&apos;installazione, l&apos;hardware, le applicazioni e i modi di utilizzo, a %1.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -2571,7 +2572,7 @@ Output:
<message> <message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;https://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source> <source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;https://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Grazie a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg e al &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;team dei traduttori di Calamares&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Lo sviluppo di&lt;a href=&quot;https://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; è sponsorizzato da &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="290"/> <location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="290"/>

View File

@ -490,7 +490,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message> <message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/> <location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
<source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source> <source>The command needs to know the user&apos;s name, but no username is defined.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Polecenie musi znać nazwę użytkownika, ale żadna nazwa nie została jeszcze zdefiniowana.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -1816,17 +1816,17 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/>
<source>Saving files for later ...</source> <source>Saving files for later ...</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Zapisywanie plików na później ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/>
<source>No files configured to save for later.</source> <source>No files configured to save for later.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nie skonfigurowano żadnych plików do zapisania na później.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/> <location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/>
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source> <source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Nie wszystkie pliki konfiguracyjne mogą być zachowane.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>