Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2016-11-01 00:34:30 +00:00 committed by Teo Mrnjavac
parent 662656a762
commit c239589ee5
3 changed files with 67 additions and 67 deletions

View File

@ -70,7 +70,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
<source>Do not install a boot loader</source>
<translation>Jangan instal boot loader</translation>
<translation>Jangan pasang boot loader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
@ -103,7 +103,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="57"/>
<source>Tools</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Alat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line="102"/>
@ -116,7 +116,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
<source>Install</source>
<translation>Instal</translation>
<translation>Pasang</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -256,14 +256,14 @@ Keluaran:
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="90"/>
<source>Cancel installation?</source>
<translation>Batalkan instalasi?</translation>
<translation>Batalkan pemasangan?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="91"/>
<source>Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<translation>Apakah Anda benar-benar ingin membatalkan proses instalasi ini?
Penginstal akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
<translation>Apakah Anda benar-benar ingin membatalkan proses pemasangan ini?
Pemasangan akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="224"/>
@ -273,12 +273,12 @@ Penginstal akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="225"/>
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;You will not be able to undo these changes.&lt;/strong&gt;</source>
<translation>Penginstal %1 akan membuat perubahan ke disk Anda untuk menginstal %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Anda tidak dapat membatalkan perubahan tersebut.&lt;/strong&gt;</translation>
<translation>Pemasang %1 akan membuat perubahan ke disk Anda untuk memasang %2.&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;Anda tidak dapat membatalkan perubahan tersebut.&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Install now</source>
<translation>&amp;Instal sekarang</translation>
<translation>&amp;Pasang sekarang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="233"/>
@ -298,7 +298,7 @@ Penginstal akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="171"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation>Instalasi Gagal</translation>
<translation>Pemasangan Gagal</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -329,7 +329,7 @@ Penginstal akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="44"/>
<source>%1 Installer</source>
<translation>Penginstal %1</translation>
<translation>Pemasang %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="98"/>
@ -355,14 +355,14 @@ Penginstal akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="95"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation cannot continue. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
<translation>Komputer ini tidak memenuhi syarat minimum untuk menginstal %1.
Penginstalan tidak dapat dilanjutkan. &lt;a href=&quot;</translation>
<translation>Komputer ini tidak memenuhi syarat minimum untuk memasang %1.
Pemasang tidak dapat dilanjutkan. &lt;a href=&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation>Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang direkomendasikan untuk menginstal %1.
Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation>
<translation>Komputer ini tidak memenuhi beberapa syarat yang direkomendasikan untuk memasang %1.
Pemasangan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="142"/>
@ -410,7 +410,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="125"/>
<source>Select storage de&amp;vice:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pilih perangkat penyimpanan:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
@ -418,12 +418,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="940"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1020"/>
<source>Current:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Saat ini:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="770"/>
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gunakan kembali %1 sebagai partisi home untuk %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="894"/>
@ -474,7 +474,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1235"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1273"/>
<source>&lt;strong&gt;Install alongside&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Pasang berdampingan dengan&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Penginstal akan menciutkan sebuah partisi untuk memberi ruang bagi %1.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Pasang berdampingan dengan&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Pemasang akan menciutkan sebuah partisi untuk memberi ruang bagi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1185"/>
@ -624,7 +624,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="83"/>
<source>The installer failed to create partition on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Penginstal gagal untuk membuat partisi di disk &apos;%1&apos;.</translation>
<translation>Pemasang gagal untuk membuat partisi di disk &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="92"/>
@ -639,12 +639,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="126"/>
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
<translation>Penginstal gagal membuat sistem berkas pada partisi %1.</translation>
<translation>Pemasang gagal membuat sistem berkas pada partisi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="134"/>
<source>The installer failed to update partition table on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Penginstal gagal memperbarui tabel partisi pada disk %1.</translation>
<translation>Pemasang gagal memperbarui tabel partisi pada disk %1.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -695,7 +695,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="76"/>
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
<translation>Penginstal gagal membuat tabel partisi pada %1.</translation>
<translation>Pemasang gagal membuat tabel partisi pada %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="84"/>
@ -791,7 +791,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="67"/>
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
<translation>Penginstal gagal untuk menghapus partisi %1.</translation>
<translation>Pemasang gagal untuk menghapus partisi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="73"/>
@ -829,7 +829,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
<source>This installer &lt;strong&gt;cannot detect a partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.&lt;br&gt;This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
<translation>Pemartisi &lt;strong&gt;tidak bisa mendeteksi tabel partisi apapun&lt;/strong&gt; pada media penyimpanan terpilih.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mungkin media ini tidak memiliki tabel partisi, atau tabel partisi yang ada telah korup atau tipenya tidak dikenal.&lt;br&gt;Penginstal dapat membuatkan partisi baru untuk Anda, baik secara otomatis atau melalui laman pemartisian manual.</translation>
<translation>Pemasang &lt;strong&gt;tidak bisa mendeteksi tabel partisi apapun&lt;/strong&gt; pada media penyimpanan terpilih.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Mungkin media ini tidak memiliki tabel partisi, atau tabel partisi yang ada telah korup atau tipenya tidak dikenal.&lt;br&gt;Pemasang dapat membuatkan partisi baru untuk Anda, baik secara otomatis atau melalui laman pemartisian manual.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="131"/>
@ -962,7 +962,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="144"/>
<source>Install %1 on &lt;strong&gt;new&lt;/strong&gt; %2 system partition.</source>
<translation>Instal %1 pada partisi sistem %2 &lt;strong&gt;baru&lt;/strong&gt;</translation>
<translation>Pasang %1 pada partisi sistem %2 &lt;strong&gt;baru&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="149"/>
@ -972,7 +972,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="157"/>
<source>Install %2 on %3 system partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Instal %2 pada sistem partisi %3 &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
<translation>Pasang %2 pada sistem partisi %3 &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="163"/>
@ -982,7 +982,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="175"/>
<source>Install boot loader on &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Instal boot loader di &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
<translation>Pasang boot loader di &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="185"/>
@ -1005,7 +1005,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/>
<source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been installed on your computer.&lt;br/&gt;You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Selesai.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;%1 sudah terinstal di komputer Anda.&lt;br/&gt;Anda dapat memulai ulang ke sistem baru atau lanjut menggunakan lingkungan Live %2.</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Selesai.&lt;/h1&gt;&lt;br&gt;%1 sudah terpasang di komputer Anda.&lt;br/&gt;Anda dapat memulai ulang ke sistem baru atau lanjut menggunakan lingkungan Live %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1036,7 +1036,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="83"/>
<source>The installer failed to format partition %1 on disk &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Penginstal gagal memformat partisi %1 pada disk &apos;%2&apos;.&apos;%2&apos;.</translation>
<translation>Pemasang gagal memformat partisi %1 pada disk &apos;%2&apos;.&apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="91"/>
@ -1051,12 +1051,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="124"/>
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
<translation>Penginstal gagal membuat sistem berkas pada partisi %1.</translation>
<translation>Pemasang gagal membuat sistem berkas pada partisi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="133"/>
<source>The installer failed to update partition table on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation>Penginstal gagal memperbarui tabel partisi pada disk &apos;%1&apos;.</translation>
<translation>Pemasang gagal memperbarui tabel partisi pada disk &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1084,14 +1084,14 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="84"/>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="96"/>
<source>Konsole not installed</source>
<translation>Konsole tidak terinstal</translation>
<translation>Konsole tidak terpasang</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="70"/>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="85"/>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="97"/>
<source>Please install the kde konsole and try again!</source>
<translation>Mohon instal konsole KDE dan coba lagi!</translation>
<translation>Mohon pasang konsole KDE dan coba lagi!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="122"/>
@ -1156,7 +1156,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
<source>&lt;h1&gt;License Agreement&lt;/h1&gt;This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Persetujuan Lisensi&lt;/h1&gt;Prosedur ini akan menginstal perangkat lunak proprietiary yang terkait dengan lisensi. </translation>
<translation>&lt;h1&gt;Persetujuan Lisensi&lt;/h1&gt;Prosedur ini akan memasang perangkat lunak berpemilik yang terkait dengan lisensi. </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
@ -1385,7 +1385,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="200"/>
<source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Jika lebih dari satu orang akan menggunakan komputer ini, Anda dapat mengatur beberapa akun setelah penginstalan.&lt;/small&gt;</translation>
<translation>&lt;small&gt;Jika lebih dari satu orang akan menggunakan komputer ini, Anda dapat mengatur beberapa akun setelah pemasangan.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
@ -1569,12 +1569,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="158"/>
<source>Install %1 &lt;strong&gt;alongside&lt;/strong&gt; another operating system.</source>
<translation>Instal %1 &lt;strong&gt;berdampingan&lt;/strong&gt; dengan sistem operasi lain.</translation>
<translation>Pasang %1 &lt;strong&gt;berdampingan&lt;/strong&gt; dengan sistem operasi lain.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="163"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk and install %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Hapus&lt;/strong&gt; diska dan instal %1.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Hapus&lt;/strong&gt; diska dan pasang %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="168"/>
@ -1589,12 +1589,12 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="186"/>
<source>Install %1 &lt;strong&gt;alongside&lt;/strong&gt; another operating system on disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</source>
<translation>Instal %1 &lt;strong&gt;berdampingan&lt;/strong&gt; dengan sistem operasi lain di disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</translation>
<translation>Pasang %1 &lt;strong&gt;berdampingan&lt;/strong&gt; dengan sistem operasi lain di disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="193"/>
<source>&lt;strong&gt;Erase&lt;/strong&gt; disk &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) and install %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Hapus&lt;/strong&gt; diska &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) dan instal %1.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Hapus&lt;/strong&gt; diska &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; (%3) dan pasang %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="200"/>
@ -1691,7 +1691,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/>
<source>Select where to install %1.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;this will delete all files on the selected partition.</source>
<translation>Pilih tempat penginstalan %1.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;hal ini akan menghapus semua berkas di partisi terpilih.</translation>
<translation>Pilih tempat pemasangan %1.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;hal ini akan menghapus semua berkas di partisi terpilih.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="161"/>
@ -1701,17 +1701,17 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="169"/>
<source>%1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition.</source>
<translation>%1 tidak dapat diinstal di ruang kosong. Mohon pilih partisi yang tersedia.</translation>
<translation>%1 tidak dapat dipasang di ruang kosong. Mohon pilih partisi yang tersedia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="180"/>
<source>%1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition.</source>
<translation>%1 tidak bisa diinstal pada Partisi Extended. Mohon pilih Partisi Primari atau Logical yang tersedia.</translation>
<translation>%1 tidak bisa dipasang pada Partisi Extended. Mohon pilih Partisi Primary atau Logical yang tersedia.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="191"/>
<source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
<translation>%1 tidak dapat diinstal di partisi ini.</translation>
<translation>%1 tidak dapat dipasang di partisi ini.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="198"/>
@ -1743,7 +1743,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="286"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="311"/>
<source>&lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 will be installed on %2.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;all data on partition %2 will be lost.</source>
<translation>&lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 akan diinstal pada %2.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;seluruh data %2 akan hilang.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;%1 akan dipasang pada %2.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Peringatan: &lt;/font&gt;seluruh data %2 akan hilang.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="277"/>
@ -1806,7 +1806,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="135"/>
<source>The installer is not running with administrator rights.</source>
<translation>Penginstal tidak dijalankan dengan kewenangan administrator.</translation>
<translation>Pemasang tidak dijalankan dengan kewenangan administrator.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1848,7 +1848,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="232"/>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="298"/>
<source>The installer failed to resize partition %1 on disk &apos;%2&apos;.</source>
<translation>Penginstal gagal untuk merubah ukuran partisi %1 pada disk &apos;%2&apos;.</translation>
<translation>Pemasang gagal untuk merubah ukuran partisi %1 pada disk &apos;%2&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="237"/>
@ -2009,22 +2009,22 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="140"/>
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Pemasang gagal menetapkan bendera pada partisi %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="148"/>
<source>Could not open device &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tidak dapat membuka perangkat &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="157"/>
<source>Could not open partition table on device &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tidak dapat membuka tabel partisi pada perangkat &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="169"/>
<source>Could not find partition &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tidak dapat menemukan partisi &apos;%1&apos;.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2116,7 +2116,7 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="46"/>
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
<translation>Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur instalasi.</translation>
<translation>Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur pemasangan.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2204,17 +2204,17 @@ Penginstalan dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan ditiadakan.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="56"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Selamat datang di penginstal %1.&lt;/h1&gt;</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Selamat datang di pemasang %1.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="70"/>
<source>About %1 installer</source>
<translation>Tentang penginstal %1</translation>
<translation>Tentang pemasang %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;untuk %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Hak cipta 2014-2015 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Terima kasih kepada: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg dan &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;tim penerjemah Calamares&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Pengembangan &lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; disponsori oleh &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="196"/>

View File

@ -421,7 +421,7 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="770"/>
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Endurnota %1 sem heimasvæðis disksneið fyrir %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="894"/>
@ -751,7 +751,7 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="171"/>
<source>Cannot add user %1 to groups: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Get ekki bætt við notanda %1 til hóps: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="174"/>
@ -863,7 +863,7 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="126"/>
<source>Failed to open %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tókst ekki opna %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1062,7 +1062,7 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/widgets/groupselectionwidget.ui" line="20"/>
<source>Frame</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rammi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/widgets/groupselectionwidget.ui" line="29"/>
@ -1830,7 +1830,7 @@ Uppsetning mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="187"/>
<source>Resize partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Breyti stærð skiptingu %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="194"/>

View File

@ -1952,12 +1952,12 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="70"/>
<source>Clear flags on %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rimuovere i flag dalla partizione %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="74"/>
<source>Clear flags on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rimuovere i flag dalla nuova partizione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="78"/>
@ -1967,12 +1967,12 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="84"/>
<source>Flag %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition as &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Flag di partizione %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; come &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="90"/>
<source>Flag new partition as &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Flag della nuova partizione come &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="102"/>
@ -1982,12 +1982,12 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="106"/>
<source>Clearing flags on %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rimozione del flag dalla partizione %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="110"/>
<source>Clearing flags on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Rimozione dei flag dalla nuova partizione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="114"/>
@ -1997,12 +1997,12 @@ Il programma d&apos;installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="120"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; on %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impostazione dei flag &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; sulla partizione %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="126"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Impostazione dei flag &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; sulla nuova partizione.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="140"/>