[core] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
14c5b57fcc
commit
c1d9c52aa0
@ -4,7 +4,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="61"/>
|
||||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||||
<translation>L'<strong>ambiente di avvio - boot</strong> di questo sistema. <br><br>I vecchi sistemi x86 supportano solo <strong>BIOS</strong>. <bt>I sistemi moderni normalmente usano <strong>EFI</strong> ma possono anche usare BIOS se l'avvio viene eseguito in modalità compatibile.</translation>
|
<translation>L'<strong>ambiente di avvio</strong> di questo sistema. <br><br>I vecchi sistemi x86 supportano solo <strong>BIOS</strong>. <bt>I sistemi moderni normalmente usano <strong>EFI</strong> ma possono anche usare BIOS se l'avvio viene eseguito in modalità compatibile.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="75"/>
|
||||||
@ -1802,7 +1802,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
<source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Schermo troppo piccolo per mostrare il programma d'installazione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2028,12 +2028,12 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="144"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="144"/>
|
||||||
<source>Update geometry of partition %1.</source>
|
<source>Update geometry of partition %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Aggiornare la struttura della partizione %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="156"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
|
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Impossibile cambiare la struttura della partizione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2104,7 +2104,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/>
|
||||||
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Impossibile creare il link, destinazione: %1; nome del link: %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="96"/>
|
||||||
@ -2215,7 +2215,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>Benvenuti nel programma di installazione Calamares per %1.</h1></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="74"/>
|
||||||
|
@ -42,7 +42,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -217,23 +217,23 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="65"/>
|
||||||
<source>&Back</source>
|
<source>&Back</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>А&ртқа</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="66"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>&Next</source>
|
<source>&Next</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Алға</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="67"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="67"/>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="295"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="295"/>
|
||||||
<source>&Cancel</source>
|
<source>&Cancel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ба&с тарту</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Cancel installation?</source>
|
<source>Cancel installation?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Орнатудан бас тарту керек пе?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="91"/>
|
||||||
|
@ -1804,7 +1804,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="153"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="153"/>
|
||||||
<source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
<source>The screen is too small to display the installer.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A tela é muito pequena para exibir o instalador.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2217,7 +2217,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>Bem-vindo ao instalador da Calamares para %1.</h1></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="74"/>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user