i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
ae7700f2d7
commit
b6f1960fc5
@ -579,7 +579,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>En&crypt</source>
|
||||
<translation>&Xifra</translation>
|
||||
<translation>En&cripta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="151"/>
|
||||
@ -788,7 +788,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted</source>
|
||||
<translation>Omet l'escriptura de la configuració de LUKS per a Dracut: la partició "/" no està xifrada</translation>
|
||||
<translation>Omet l'escriptura de la configuració de LUKS per a Dracut: la partició "/" no està encriptada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="149"/>
|
||||
@ -872,7 +872,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
|
||||
<source>En&crypt system</source>
|
||||
<translation>&Xifra el sistema</translation>
|
||||
<translation>En&cripta el sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="42"/>
|
||||
@ -948,7 +948,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="51"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||
<translation><h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha instal·lat al vostre ordinador.<br/>Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar utilitzant l'entorn autònom de %2.</translation>
|
||||
<translation><h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha instal·lat a l'ordinador.<br/>Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar utilitzant l'entorn autònom de %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="109"/>
|
||||
@ -1786,7 +1786,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="450"/>
|
||||
<source>Boot partition not encrypted</source>
|
||||
<translation>Partició d'arrencada sense xifrar</translation>
|
||||
<translation>Partició d'arrencada sense encriptar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="451"/>
|
||||
@ -1839,7 +1839,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Saving files for later ...</source>
|
||||
<translation>Desament dels fitxers per a més tard...</translation>
|
||||
<translation>Desament de fitxers per a més tard...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/>
|
||||
@ -2528,7 +2528,7 @@ Sortida:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
|
||||
<translation>El nom d'amfitrió conté caràcters no vàlids. Només s'admeten lletres, números i guions.</translation>
|
||||
<translation>El nom d'amfitrió conté caràcters no vàlids. Només s'hi admeten lletres, números i guions.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/>
|
||||
@ -2585,7 +2585,7 @@ Sortida:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Benvingut a l'instal·lador Calamares per a %1.</h1></translation>
|
||||
<translation><h1>Us donem la benvinguda a l'instal·lador Calamares per a %1.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="73"/>
|
||||
|
@ -51,7 +51,7 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Blank Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Página Blanca</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Blank Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Página en blanco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -192,17 +192,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La inicialización de Calamares ha fallado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 no pudo ser instalado. Calamares no pudo cargar todos los módulos configurados. Este es un problema con la forma en que Calamares esta siendo usada por la distribución.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||||
<source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><br/>Los siguientes módulos no pudieron ser cargados:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||
@ -1664,7 +1664,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Cre&ate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cre&ar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Blank Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Auð síða</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -356,7 +356,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="235"/>
|
||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||||
<translation><strong>Handvirk disksneiðing</strong><br/>Þú getur búið til eða breytt stærð disksneiða sjálf(ur).</translation>
|
||||
<translation><strong>Handvirk disksneiðing</strong><br/>Þú getur búið til eða breytt stærð disksneiða sjálft.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="998"/>
|
||||
@ -1469,7 +1469,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Óþekkt villa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2582,7 +2582,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
||||
<translation><h1>Velkomin(n) til Calamares uppsetningar fyrir %1</h1></translation>
|
||||
<translation><h1>Velkomin til Calamares uppsetningar fyrir %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="73"/>
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Blank Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pagina Vuota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -192,17 +192,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Inizializzazione di Calamares Fallita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 non può essere installato. Calamares non è stato in grado di caricare tutti i moduli configurati. Questo è un problema del modo in cui Calamares viene utilizzato dalla distribuzione.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||||
<source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><br/>Non è stato possibile caricare il seguente modulo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||
@ -1663,7 +1663,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Cre&ate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Blank Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>空白のページ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Calamares によるインストールに失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||||
<source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><br/>以下のモジュールがロードできませんでした。:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||
@ -508,12 +508,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>The command runs in the host environment and needs to know the root path, but no rootMountPoint is defined.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>コマンドがホスト環境で実行される際、rootのパスの情報が必要になりますが、root のマウントポイントが定義されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>The command needs to know the user's name, but no username is defined.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ユーザー名が必要ですが、定義されていません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1664,7 +1664,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Cre&ate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>作成(&a)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
||||
@ -1689,7 +1689,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Can not create new partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新しいパーティションを作成できません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="196"/>
|
||||
@ -1840,7 +1840,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Saving files for later ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>後でファイルを保存する...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/>
|
||||
|
@ -4,17 +4,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 시스템의 <strong>부트 환경</strong>입니다. <br> <br> 오래된 x86 시스템은 <strong>BIOS</strong>만을 지원합니다. <br> 최근 시스템은 주로 <strong>EFI</strong>을(를) 사용하지만, 호환 모드로 시작한 경우 BIOS로 나타날 수도 있습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 시스템은 <strong>EFI</strong> 부트 환경에서 시동되었습니다. <br> <br> EFI 환경에서의 시동에 대해 설정하려면, <strong>EFI 시스템 파티션</strong>에 <strong>GRUB</strong>나 <strong>systemd-boot</strong>와 같은 부트 로더 애플리케이션을 배치해야 합니다. 이 과정은 자동으로 진행됩니다. 단, 수동 파티셔닝을 선택할 경우, EFI 시스템 파티션을 직접 선택 또는 작성해야 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>이 시스템은 <strong>BIOS 부트 환경</strong>에서 시동되었습니다. <br> <br> BIOS 환경에서의 시동에 대해 설정하려면, 파티션의 시작 위치 또는 파티션 테이블의 시작 위치 근처(권장)에 있는 <strong>마스터 부트 레코드</strong>에 <strong>GRUB</strong>과 같은 부트 로더를 설치해야 합니다. 이 과정은 자동으로 진행됩니다. 단, 수동 파티셔닝을 선택할 경우, 사용자가 직접 설정을 해야 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Blank Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>빈 페이지</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -58,7 +58,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
||||
@ -84,7 +84,7 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="78"/>
|
||||
<source>none</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>없음</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="71"/>
|
||||
@ -123,12 +123,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Run command %1 %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>커맨드 %1 %2 실행</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Running command %1 %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>커맨드 %1 %2 실행 중</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -192,17 +192,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Calamares 초기화 실패</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 이(가) 설치될 수 없습니다. Calamares가 모든 구성된 모듈을 불러올 수 없었습니다. 이것은 Calamares가 분포에 의해 사용되는 방식에서 비롯된 문제입니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||||
<source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>다음 모듈 불러오기 실패:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||
@ -244,7 +244,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 인스톨러가 %2를 설치하기 위해 사용자의 디스크의 내용을 변경하려고 합니다. <br/> <strong>이 변경 작업은 되돌릴 수 없습니다.</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="243"/>
|
||||
@ -346,7 +346,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="128"/>
|
||||
@ -867,7 +867,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
|
||||
@ -933,7 +933,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||
@ -1072,7 +1072,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="89"/>
|
||||
@ -1477,7 +1477,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
|
||||
@ -1495,7 +1495,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="36"/>
|
||||
@ -1643,7 +1643,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||
@ -1813,7 +1813,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="20"/>
|
||||
@ -1965,7 +1965,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
@ -2443,7 +2443,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
|
||||
@ -2550,7 +2550,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>형식</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/>
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Blank Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Página em Branco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -192,17 +192,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falha na inicialização do Calamares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 não pôde ser instalado. O Calamares não conseguiu carregar todos os módulos configurados. Este é um problema com o modo em que o Calamares está sendo utilizado pela distribuição.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||||
<source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><br/>Os seguintes módulos não puderam ser carregados:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||
@ -319,7 +319,7 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.</translation
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||
<translation>Este computador não satisfaz os requisitos mínimos para instalar %1.
|
||||
A instalação não pode continuar.<a href="#details">Detalhes...</a></translation>
|
||||
A instalação não pode continuar. Detalhes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
||||
@ -515,7 +515,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>The command needs to know the user's name, but no username is defined.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O comando precisa saber do nome do usuário, mas nenhum nome de usuário foi definido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1665,7 +1665,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Cre&ate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cri&ar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
||||
@ -1841,17 +1841,17 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Saving files for later ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salvando arquivos para mais tarde...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>No files configured to save for later.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nenhum arquivo configurado para ser salvo mais tarde.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nem todos os arquivos configurados puderam ser preservados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -50,7 +50,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Blank Page</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Пустая страница</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -192,7 +192,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ошибка инициализации Calamares</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="180"/>
|
||||
@ -202,7 +202,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="185"/>
|
||||
<source><br/>The following modules could not be loaded:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><br/>Не удалось загрузить следующие модули:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="277"/>
|
||||
@ -512,7 +512,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>The command needs to know the user's name, but no username is defined.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Команде необходимо знать имя пользователя, но оно не задано.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -937,7 +937,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Если этот флажок установлен, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style=" font-style:italic;">Готово</span> или закрытия инсталлятора.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||
@ -952,7 +952,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="109"/>
|
||||
<source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Сбой установки</h1><br/>Не удалось установить %1 на ваш компьютер.<br/>Сообщение об ошибке: %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1343,7 +1343,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Новый пароль — это просто перевёрнутый старый</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
|
@ -1244,7 +1244,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Пароль надто ненадійний</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="158"/>
|
||||
@ -1274,12 +1274,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Цей пароль надто схожий на попередній</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Цей пароль якимось чином містить ім'я користувача
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/>
|
||||
@ -1339,7 +1340,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Цей пароль занадто короткий</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
|
||||
@ -1469,7 +1470,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Невідома помилка</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user