Merge branch 'calamares' into issues-1166
This commit is contained in:
commit
b4cbf73e2d
12
CHANGES
12
CHANGES
@ -22,8 +22,16 @@ This release contains contributions from (alphabetically by first name):
|
||||
- The *machineid* module, which generates UUIDs for systemd and dbus
|
||||
and can generate entropy files (filled from `/dev/urandom` in the host
|
||||
system) now supports more than one entropy file; generate them as needed
|
||||
(or copy a fixed value to all, depending on *entropy-copy*). Deprecate
|
||||
*entropy* (which generates a specific output file) as too inflexible.
|
||||
(or copy a fixed value to all, depending on *entropy-copy*). Deprecate
|
||||
*entropy* (which generates a specific output file) as too inflexible.
|
||||
- Progress reporting from the *unpackfs* module has been revamped:
|
||||
it reports more often now, so that it is more obvious that files
|
||||
are being transferred even when the percentage progress does not
|
||||
change.
|
||||
- The *unpackfs* module now supports a *weight* setting for each
|
||||
of the unpack entries. For a single entry this does not matter,
|
||||
but if there are multiple entries it allows tweaking the relative
|
||||
progress between each entry.
|
||||
|
||||
|
||||
# 3.2.30 (2020-09-03) #
|
||||
|
35
CONTRIBUTING.md
Normal file
35
CONTRIBUTING.md
Normal file
@ -0,0 +1,35 @@
|
||||
<!-- SPDX-FileCopyrightText: no
|
||||
SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
|
||||
-->
|
||||
|
||||
# Contributing to Calamares
|
||||
|
||||
### Dependencies
|
||||
|
||||
Main:
|
||||
* Compiler with C++14 support: GCC >= 5 or Clang >= 3.5.1
|
||||
* CMake >= 3.3
|
||||
* Qt >= 5.9
|
||||
* yaml-cpp >= 0.5.1
|
||||
* Python >= 3.3 (required for some modules)
|
||||
* Boost.Python >= 1.55.0 (required for some modules)
|
||||
* KDE extra-cmake-modules >= 5.18 (recommended; required for some modules;
|
||||
required for some tests)
|
||||
* KDE Frameworks KCoreAddons (>= 5.58 recommended)
|
||||
* PythonQt (optional, deprecated)
|
||||
|
||||
Individual modules may have their own requirements;
|
||||
these are listed in CMake output.
|
||||
Particular requirements (not complete):
|
||||
|
||||
* *fsresizer* KPMCore >= 3.3 (>= 4.1 recommended)
|
||||
* *partition* KPMCore >= 3.3 (>= 4.1 recommended)
|
||||
* *users* LibPWQuality (optional)
|
||||
|
||||
### Building
|
||||
|
||||
See [wiki](https://github.com/calamares/calamares/wiki) for up to date
|
||||
[building](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Develop-Guide)
|
||||
and [deployment](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Deploy-Guide)
|
||||
instructions.
|
||||
|
68
README.md
68
README.md
@ -2,7 +2,7 @@
|
||||
SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
|
||||
-->
|
||||
|
||||
### Calamares: Distribution-Independent Installer Framework
|
||||
# Calamares: Distribution-Independent Installer Framework
|
||||
---------
|
||||
|
||||
[![GitHub release](https://img.shields.io/github/release/calamares/calamares.svg)](https://github.com/calamares/calamares/releases)
|
||||
@ -10,34 +10,52 @@
|
||||
[![Coverity Scan Build Status](https://scan.coverity.com/projects/5389/badge.svg)](https://scan.coverity.com/projects/5389)
|
||||
[![GitHub license](https://img.shields.io/github/license/calamares/calamares.svg)](https://github.com/calamares/calamares/blob/calamares/LICENSE)
|
||||
|
||||
| [Report a Bug](https://github.com/calamares/calamares/issues/new) | [Translate](https://www.transifex.com/projects/p/calamares/) | [Contribute](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Develop-Guide) | Freenode (IRC): #calamares | [Wiki](https://github.com/calamares/calamares/wiki) |
|
||||
| [Report a Bug](https://github.com/calamares/calamares/issues/new) | [Translate](https://www.transifex.com/projects/p/calamares/) | [Contribute](CONTRIBUTING.md) | [Freenode (IRC): #calamares](https://webchat.freenode.net/?channel=#calamares?nick=guest|) | [Wiki](https://github.com/calamares/calamares/wiki) |
|
||||
|:-----------------------------------------:|:----------------------:|:-----------------------:|:--------------------------:|:--------------------------:|
|
||||
|
||||
### Dependencies
|
||||
> Calamares is a distribution-independent system installer, with an advanced partitioning
|
||||
> feature for both manual and automated partitioning operations. Calamares is designed to
|
||||
> be customizable by distribution maintainers without need for cumbersome patching,
|
||||
> thanks to third party branding and external modules support.
|
||||
|
||||
Main:
|
||||
* Compiler with C++14 support: GCC >= 5 or Clang >= 3.5.1
|
||||
* CMake >= 3.3
|
||||
* Qt >= 5.9
|
||||
* yaml-cpp >= 0.5.1
|
||||
* Python >= 3.3 (required for some modules)
|
||||
* Boost.Python >= 1.55.0 (required for some modules)
|
||||
* KDE extra-cmake-modules >= 5.18 (recommended; required for some modules;
|
||||
required for some tests)
|
||||
* KDE Frameworks KCoreAddons (>= 5.58 recommended)
|
||||
* PythonQt (optional, deprecated)
|
||||
## Target Audience
|
||||
|
||||
Individual modules may have their own requirements;
|
||||
these are listed in CMake output.
|
||||
Particular requirements (not complete):
|
||||
Calamares is a Linux installer; users who install Linux on a computer will hopefully
|
||||
use it just **once**, to install their Linux distribution. Calamares is not
|
||||
a "ready to use" application: distributions apply a huge amount of customisation
|
||||
and configuration to Calamares, and the target audience for this repository
|
||||
is those distributions, and the people who make those Linux distro's.
|
||||
|
||||
* *fsresizer* KPMCore >= 3.3 (>= 4.1 recommended)
|
||||
* *partition* KPMCore >= 3.3 (>= 4.1 recommended)
|
||||
* *users* LibPWQuality (optional)
|
||||
Calamares has some [generic user documentation](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Use-Guide)
|
||||
for end-users, but most of what we have is for distro developers.
|
||||
|
||||
### Building
|
||||
## Getting Calamares
|
||||
|
||||
See [wiki](https://github.com/calamares/calamares/wiki) for up to date
|
||||
[building](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Develop-Guide)
|
||||
and [deployment](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Deploy-Guide)
|
||||
instructions.
|
||||
Clone Calamares from GitHub. The default branch is called *calamares*.
|
||||
|
||||
```
|
||||
git clone https://github.com/calamares/calamares.git
|
||||
```
|
||||
|
||||
Calamares is a KDE-Frameworks and Qt-based, C++14, CMake-built application.
|
||||
The dependencies are explainged in [CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md).
|
||||
|
||||
## Contributing to Calamares
|
||||
|
||||
Calamares welcomes PRs. New issues are welcome, too.
|
||||
There are both the Calamares **core** repository (this one),
|
||||
and an *extensions** repository ([Calamares extensions](https://github.com/calamares/calamares-extensions).
|
||||
|
||||
Contributions to code, modules, documentation, the wiki and the website are all welcome.
|
||||
There is more information in the [CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md) file.
|
||||
|
||||
## Join the Conversation
|
||||
|
||||
GitHub Issues are **one** place for discussing Calamares if there are concrete
|
||||
problems or a new feature to discuss.
|
||||
|
||||
Regular Calamares development chit-chat happens on old-school IRC
|
||||
(no registration required). Responsiveness is best during the day
|
||||
in Europe, but feel free to idle.
|
||||
|
||||
[![Visit our IRC channel](https://kiwiirc.com/buttons/webchat.freenode.net/calamares.png)](https://webchat.freenode.net/?channel=#calamares?nick=guest|)
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>قطاع الإقلاع الرئيسي ل %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>قسم الإقلاع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>قسم النظام</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>لا تثبّت محمّل إقلاع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2853,6 +2853,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3215,24 +3221,24 @@ Output:
|
||||
<translation>اضبك طراز لوحة المفتايح إلى %1، والتّخطيط إلى %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>فشلت كتابة ضبط لوحة المفاتيح للطرفيّة الوهميّة.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>فشلت الكتابة إلى %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>فشلت كتابة ضبط لوحة المفاتيح ل X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3605,11 +3611,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>القيمة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3992,7 +4000,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1ৰ প্ৰধান বুত্ নথি</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>বুত্ বিভাজন</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>চিছ্তেম বিভাজন</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>বুত্ লোডাৰ ইনস্তল কৰিব নালাগে</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2851,6 +2851,12 @@ Output:
|
||||
<translation><pre>%1</pre> পথটো পূৰ্ণ পথ নহয়।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation><pre>%1</pre> ৰেন্ডম ফাইল বনাব পৰা নগ'ল।</translation>
|
||||
@ -3214,24 +3220,24 @@ Output:
|
||||
<translation>কিবোৰ্ডৰ মডেল %1 চেত্ কৰক, বিন্যাস %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>ভাৰচুৱেল কনচ'লৰ বাবে কিবোৰ্ড কনফিগাৰেচন লিখাত বিফল হ'ল।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>%1 ত লিখাত বিফল হ'ল</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11ৰ বাবে কিবোৰ্ড কনফিগাৰেচন লিখাত বিফল হ'ল।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>উপস্থিত থকা /etc/default ডিৰেক্টৰিত কিবোৰ্ড কনফিগাৰেচন লিখাত বিফল হ'ল।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3604,11 +3610,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>কি</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>মান</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3994,8 +4002,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>এই বাকচটো চিহ্নিত কৰিলে পাছ্ৱৰ্ডৰ প্ৰৱলতা কৰা হ'ব আৰু আপুনি দুৰ্বল পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰিব।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partición d'arrinque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partición del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Nenyures</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2848,6 +2848,12 @@ Salida:
|
||||
<translation>El camín <pre>%1</pre> ha ser absolutu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3213,24 +3219,24 @@ Salida:
|
||||
<translation>Afitamientu del modelu del tecláu a %1, distribución %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Fallu al escribir la configuración del tecláu pa la consola virtual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Fallu al escribir en %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Fallu al escribir la configuración del tecláu pa X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Fallu al escribir la configuración del tecláu nel direutoriu esistente de /etc/default .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3603,11 +3609,13 @@ Salida:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Valor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3990,7 +3998,7 @@ Salida:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1 əsas Ön yükləyici qurmaq</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Ön yükləyici bölməsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Sistem bölməsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Ön yükləyicini qurmamaq</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2852,6 +2852,12 @@ Output:
|
||||
<translation><pre>%1</pre> yolu mütləq bir yol olmalıdır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Yeni təsadüfi<pre>%1</pre> faylı yaradıla bilmir.</translation>
|
||||
@ -3217,24 +3223,24 @@ Output:
|
||||
<translation>Klaviatura modeliini %1, qatını isə %2-%3 təyin etmək</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Virtual konsol üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümkün olmadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>%1-ə yazmaq mümkün olmadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11 üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümükün olmadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Klaviatura tənzimləmələri möcvcud /etc/default qovluğuna yazıla bilmədi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3607,11 +3613,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Açar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Dəyər</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4026,8 +4034,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation>Bu xana işarələnərsə şifrələrin etibatlılıq səviyyəsi yoxlanılacaq və siz zəif şifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz..</translation>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Bu qutu işarələndikdə, şifrənin etibarlıq səviyyəsi yoxlanılır və siz zəif şifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1 əsas Ön yükləyici qurmaq</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Ön yükləyici bölməsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Sistem bölməsi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Ön yükləyicini qurmamaq</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2852,6 +2852,12 @@ Output:
|
||||
<translation><pre>%1</pre> yolu mütləq bir yol olmalıdır.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Yeni təsadüfi<pre>%1</pre> faylı yaradıla bilmir.</translation>
|
||||
@ -3217,24 +3223,24 @@ Output:
|
||||
<translation>Klaviatura modeliini %1, qatını isə %2-%3 təyin etmək</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Virtual konsol üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümkün olmadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>%1-ə yazmaq mümkün olmadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11 üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümükün olmadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Klaviatura tənzimləmələri möcvcud /etc/default qovluğuna yazıla bilmədi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3607,11 +3613,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Açar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Dəyər</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4026,8 +4034,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation>Bu xana işarələnərsə şifrələrin etibatlılıq səviyyəsi yoxlanılacaq və siz zəif şifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz..</translation>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Bu qutu işarələndikdə, şifrənin etibarlıq səviyyəsi yoxlanılır və siz zəif şifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Галоўны загрузачны запіс (MBR) %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Загрузачны раздзел</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Сістэмны раздзел</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Не ўсталёўваць загрузчык</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2851,6 +2851,12 @@ Output:
|
||||
<translation>Шлях <pre>%1</pre> мусіць быць абсалютным шляхам.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Не атрымалася стварыць новы выпадковы файл <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3213,24 +3219,24 @@ Output:
|
||||
<translation>Прызначыць мадэль клавіятуры %1, раскладку %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Не атрымалася запісаць канфігурацыю клавіятуры для віртуальнай кансолі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Не атрымалася запісаць у %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Не атрымалася запісаць канфігурацыю клавіятуры для X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Не атрымалася запісаць параметры клавіятуры ў існы каталог /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3603,11 +3609,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Клавіша</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Значэнне</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3991,8 +3999,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Калі адзначана, будзе выконвацца праверка надзейнасці пароля, таму вы не зможаце выкарыстаць слабы пароль.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Сектор за начално зареждане на %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Дял за начално зареждане</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Системен дял</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Не инсталирай програма за начално зареждане</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2847,6 +2847,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3210,24 +3216,24 @@ Output:
|
||||
<translation>Постави модела на клавиатурата на %1, оформлението на %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Неуспешно записването на клавиатурна конфигурация за виртуалната конзола.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Неуспешно записване върху %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Неуспешно записване на клавиатурна конфигурация за X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Неуспешно записване на клавиатурна конфигурация в съществуващата директория /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3600,11 +3606,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Стойност</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3987,7 +3995,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>1% মাস্টার বুট রেকর্ড</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>বুট পার্টিশন</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>সিস্টেম পার্টিশন</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>একটি বুট লোডার ইনস্টল করবেন না</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2844,6 +2844,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3206,24 +3212,24 @@ Output:
|
||||
<translation>কীবোর্ড মডেলটিকে %1, লেআউটটিকে %2-%3 এ সেট করুন</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>ভার্চুয়াল কনসোলের জন্য কীবোর্ড কনফিগারেশন লিখতে ব্যর্থ হয়েছে।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>%1 এ লিখতে ব্যর্থ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11 এর জন্য কীবোর্ড কনফিগারেশন লিখতে ব্যর্থ হয়েছে।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3596,11 +3602,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3983,7 +3991,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Registre d'inici mestre (MBR) de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partició d'arrencada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partició del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>No instal·lis cap gestor d'arrencada</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2851,6 +2851,12 @@ Sortida:
|
||||
<translation>El camí <pre>%1</pre> ha de ser un camí absolut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>No s'ha trobat el directori.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut crear el fitxer aleatori nou <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3216,24 +3222,24 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
|
||||
<translation>Canvia el model de teclat a %1, la disposició de teclat a %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per a la consola virtual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut escriure a %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Ha fallat escriure la configuració del teclat al directori existent /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3606,11 +3612,13 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Clau</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Valor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4027,8 +4035,8 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation>Quan aquesta casella està marcada, es comprova la fortalesa de la contrasenya i no en podreu usar una de dèbil.</translation>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Quan aquesta casella està marcada, es comprova la fortalesa de la contrasenya i no en podreu fer una de dèbil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Hlavní zaváděcí záznam (MBR) na %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Zaváděcí oddíl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Systémový oddíl</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Neinstalovat zavaděč systému</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2855,6 +2855,12 @@ Výstup:
|
||||
<translation>Je třeba, aby <pre>%1</pre>byl úplný popis umístění. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>Složka nenalezena</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Nepodařilo se vytvořit nový náhodný soubor <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3220,24 +3226,24 @@ Výstup:
|
||||
<translation>Nastavit model klávesnice na %1, rozložení na %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Zápis nastavení klávesnice pro virtuální konzoli se nezdařil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Zápis do %1 se nezdařil</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Zápis nastavení klávesnice pro grafický server X11 se nezdařil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Zápis nastavení klávesnice do existující složky /etc/default se nezdařil.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3610,11 +3616,13 @@ Výstup:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Klíč</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Hodnota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4031,8 +4039,8 @@ Výstup:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation>Je-li toto políčko zaškrtnuto, je provedena kontrola síly hesla a slabé heslo nebudete moci použít.</translation>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Když je toto zaškrtnuto, je prověřována odolnost hesla a nebude umožněno použít snadno prolomitelné heslo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record af %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Bootpartition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Systempartition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Installér ikke en bootloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2851,6 +2851,12 @@ Output:
|
||||
<translation>Stien <pre>%1</pre> skal være en absolut sti.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>Mappen blev ikke fundet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke oprette den tilfældige fil <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3218,24 +3224,24 @@ setting
|
||||
<translation>Indstil tastaturmodel til %1, layout til %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration for den virtuelle konsol.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke skrive til %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration for X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration til eksisterende /etc/default-mappe.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3608,11 +3614,13 @@ setting
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Nøgle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Værdi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4028,8 +4036,8 @@ setting
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation>Når boksen er tilvalgt, så foretages der tjek af adgangskodens styrke og du vil ikke være i stand til at bruge en svag adgangskode..</translation>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Når boksen er tilvalgt, så foretages der tjek af adgangskodens styrke og du vil ikke være i stand til at bruge en svag adgangskode.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record von %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Boot-Partition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>System-Partition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Installiere keinen Bootloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2851,6 +2851,12 @@ Ausgabe:
|
||||
<translation>Der Pfad <pre>%1</pre> muss ein absoluter Pfad sein.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Die neue Zufallsdatei <pre>%1</pre> konnte nicht erstellt werden.</translation>
|
||||
@ -3216,24 +3222,24 @@ Ausgabe:
|
||||
<translation>Definiere Tastaturmodel zu %1, Layout zu %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Konnte keine Tastatur-Konfiguration für die virtuelle Konsole schreiben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Konnte nicht auf %1 schreiben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Konnte keine Tastatur-Konfiguration für X11 schreiben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Die Konfiguration der Tastatur konnte nicht in das bereits existierende Verzeichnis /etc/default geschrieben werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3606,11 +3612,13 @@ Ausgabe:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Schlüssel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Wert</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4027,8 +4035,8 @@ Ausgabe:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation>Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Stärke des Passworts überprüft und Sie werden keine schwachen Passwörter vergeben können.</translation>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird die Passwortstärke überprüft und verhindert, dass Sie ein schwaches Passwort verwenden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record του %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Κατάτμηση εκκίνησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Κατάτμηση συστήματος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Να μην εγκατασταθεί το πρόγραμμα εκκίνησης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2844,6 +2844,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3206,24 +3212,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία εγγραφής στο %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία εγγραφής στοιχείων διαμόρφωσης πληκτρολογίου για Χ11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία εγγραφής στοιχείων διαμόρφωσης πληκτρολογίου στον υπάρχων κατάλογο /etc/default</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3596,11 +3602,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3983,7 +3991,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record of %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Boot Partition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>System Partition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Do not install a boot loader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2851,6 +2851,12 @@ Output:
|
||||
<translation>Path <pre>%1</pre> must be an absolute path.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>Directory not found</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3216,24 +3222,24 @@ Output:
|
||||
<translation>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Failed to write to %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Failed to write keyboard configuration for X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3606,11 +3612,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Key</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Value</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4027,8 +4035,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</translation>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record of %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Boot Partition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>System Partition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Do not install a boot loader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2847,6 +2847,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3209,24 +3215,24 @@ Output:
|
||||
<translation>Set keyboard model to %1, layout to %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Failed to write to %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Failed to write keyboard configuration for X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3599,11 +3605,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Value</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3986,7 +3994,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Ĉefa Ŝargodosiero de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Praŝarga Subdisko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Sistema Subdisko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Ne instalu praŝargilon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1(%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2844,6 +2844,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3206,24 +3212,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3596,11 +3602,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3983,7 +3991,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -23,27 +23,27 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partición de Arranque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partición del Sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>No instalar el gestor de arranque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2848,6 +2848,12 @@ Salida:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3210,24 +3216,24 @@ Salida:
|
||||
<translation>Configurar modelo de teclado a %1, distribución a %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Hubo un fallo al escribir la configuración del teclado para la consola virtual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>No se puede escribir en %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Hubo un fallo al escribir la configuración del teclado para X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>No se pudo escribir la configuración de teclado en el directorio /etc/default existente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3600,11 +3606,13 @@ Salida:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Valor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3987,7 +3995,7 @@ Salida:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partición de arranque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partición del Sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation> No instalar el gestor de arranque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2849,6 +2849,12 @@ Salida
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3212,24 +3218,24 @@ Salida
|
||||
<translation>Establecer el modelo de teclado %1, a una disposición %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>No se ha podido guardar la configuración de teclado para la consola virtual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>No se ha podido escribir en %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>No se ha podido guardar la configuración del teclado de X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Fallo al escribir la configuración del teclado en el directorio /etc/default existente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3602,11 +3608,13 @@ Salida
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Valor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3989,7 +3997,7 @@ Salida
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Registro de arranque maestro de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partición de arranque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partición del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1 Master Boot Record</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Käivituspartitsioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Süsteemipartitsioon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Ära paigalda käivituslaadurit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2847,6 +2847,12 @@ Väljund:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3209,24 +3215,24 @@ Väljund:
|
||||
<translation>Klaviatuurimudeliks on seatud %1, paigutuseks %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Klaviatuurikonfiguratsiooni kirjutamine virtuaalkonsooli ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Kohta %1 kirjutamine ebaõnnestus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Klaviatuurikonsooli kirjutamine X11-le ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Klaviatuurikonfiguratsiooni kirjutamine olemasolevale /etc/default kaustateele ebaõnnestus.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3599,11 +3605,13 @@ Väljund:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3986,7 +3994,7 @@ Väljund:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1-(e)n Master Boot Record</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Abio partizioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Sistema-partizioa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Ez instalatu abio kargatzailerik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2846,6 +2846,12 @@ Irteera:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3208,24 +3214,24 @@ Irteera:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Ezin izan da %1 partizioan idatzi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3598,11 +3604,13 @@ Irteera:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3985,7 +3993,7 @@ Irteera:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>رکورد راه اندازی اصلی %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>افراز راهاندازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>افراز سامانهای</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>نصب نکردن یک بارکنندهٔ راهاندازی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -230,7 +230,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Requirements checking for module <i>%1</i> is complete.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>بررسی الزامات برای ماژول٪ 1 کامل شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="115"/>
|
||||
@ -530,7 +530,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="305"/>
|
||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>شما می توانید پارتیشن بندی دستی ایجاد یا تغییر اندازه دهید .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="806"/>
|
||||
@ -604,17 +604,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1292"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>این دستگاه ذخیره سازی٪ 1 روی خود دارد. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1315"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>این دستگاه ذخیره سازی از قبل یک سیستم عامل روی خود دارد. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1340"/>
|
||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>این دستگاه ذخیره سازی دارای چندین سیستم عامل است. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1532"/>
|
||||
@ -717,7 +717,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Set timezone to %1/%2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>منطقه زمانی را تنظیم کنید 1%</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="372"/>
|
||||
@ -727,7 +727,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>محلی و اعداد و تاریخ ها روی٪ 1 تنظیم می شوند.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/Config.cpp" line="38"/>
|
||||
@ -777,22 +777,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="244"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>به برنامه راه اندازی Calamares خوش آمدید برای 1٪</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="245"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to %1 setup</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>به برپاسازی %1 خوش آمدید.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="250"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>به نصبکنندهٔ کالامارس برای %1 خوش آمدید.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="251"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>به نصبکنندهٔ %1 خوش آمدید.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
|
||||
@ -807,12 +807,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>نام کاربری شما باید با یک حرف کوچک یا خط زیر شروع شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>فقط حروف کوچک ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="227"/>
|
||||
@ -832,7 +832,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>فقط حروف ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="446"/>
|
||||
@ -1111,27 +1111,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>این یک دستگاه حلقه ای است. این یک دستگاه شبه بدون جدول پارتیشن است که یک فایل را به عنوان یک دستگاه بلوک قابل دسترسی می کند. این نوع تنظیمات معمولاً فقط شامل یک سیستم فایل منفرد است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>این نصب کننده نمی تواند یک جدول پارتیشن را در دستگاه ذخیره سازی انتخاب شده تشخیص دهد. دستگاه یا جدول پارتیشن بندی ندارد ، یا جدول پارتیشن خراب است یا از نوع ناشناخته ای است. این نصب کننده می تواند یک جدول پارتیشن جدید برای شما ایجاد کند ، یا به صورت خودکار یا از طریق صفحه پارتیشن بندی دستی.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
|
||||
<source><br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>این نوع جدول پارتیشن بندی توصیه شده برای سیستم های مدرن است که از محیط راه اندازی EFI شروع می شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="127"/>
|
||||
<source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>این نوع جدول پارتیشن بندی فقط در سیستم های قدیمی که از محیط راه اندازی BIOS شروع می شوند توصیه می شود. GPT در بیشتر موارد دیگر توصیه می شود. هشدار: جدول پارتیشن MBR یک استاندارد منسوخ شده دوره MS-DOS است. فقط 4 پارتیشن اصلی ممکن است ایجاد شود و از این 4 پارتیشن می تواند یک پارتیشن توسعه یافته باشد ، که ممکن است به نوبه خود شامل بسیاری از موارد منطقی باشد پارتیشن بندی</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>نوع جدول پارتیشن در دستگاه ذخیره سازی انتخاب شده. تنها راه برای تغییر نوع جدول پارتیشن پاک کردن و ایجاد مجدد جدول پارتیشن از ابتدا است ، که تمام داده های دستگاه ذخیره سازی را از بین می برد. این نصب کننده جدول پارتیشن فعلی را حفظ می کند مگر اینکه شما به صراحت غیر از این را انتخاب کنید. اگر مطمئن نیستید ، در سیستم های مدرن GPT ترجیح داده می شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1315,12 +1315,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="44"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>تمام شد.٪ 1 در رایانه شما تنظیم شده است. اکنون می توانید از سیستم جدید خود استفاده کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="48"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>هنگامی که این کادر علامت گذاری شد ، هنگامی که بر روی انجام شده کلیک کنید یا برنامه نصب را ببندید ، سیستم شما بلافاصله راه اندازی می شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="54"/>
|
||||
@ -1330,7 +1330,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="59"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>هنگامی که این کادر علامت گذاری شد ، هنگامی که بر روی انجام شده کلیک کنید یا نصب را ببندید ، سیستم شما بلافاصله راه اندازی می شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="116"/>
|
||||
@ -1620,22 +1620,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>با این روش نصب ، نرم افزار اختصاصی نصب می شود که مشروط به شرایط مجوز است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>اگر با شرایط موافق نباشید ، روش تنظیم ادامه نمی یابد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>این روش راه اندازی می تواند نرم افزار اختصاصی را که مشمول شرایط صدور مجوز است نصب کند تا ویژگی های اضافی را فراهم کند و تجربه کاربر را افزایش دهد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>اگر با این شرایط موافق نباشید ، نرم افزار اختصاصی نصب نمی شود و به جای آن از گزینه های منبع باز استفاده می شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1792,7 +1792,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>No root mount point is set for MachineId.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>هیچ نقطه نصب ریشه ای برای MachineId تنظیم نشده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1807,7 +1807,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<source>Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
|
||||
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
|
||||
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>لطفاً مکان مورد نظر خود را بر روی نقشه انتخاب کنید تا نصب کننده بتواند تنظیمات منطقه و منطقه را برای شما پیشنهاد دهد. می توانید تنظیمات پیشنهادی را در زیر دقیق کنید. با کشیدن برای حرکت و استفاده از دکمه های +/- برای بزرگنمایی یا کوچک کردن نقشه یا استفاده از پیمایش ماوس برای بزرگنمایی ، نقشه را جستجو کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1953,7 +1953,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="37"/>
|
||||
<source>Select your preferred Region, or use the default one based on your current location.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>منطقه مورد نظر خود را انتخاب کنید یا از منطقه پیش فرض بر اساس مکان فعلی خود استفاده کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="94"/>
|
||||
@ -1965,7 +1965,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="111"/>
|
||||
<source>Select your preferred Zone within your Region.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>منطقه مورد نظر خود را در منطقه خود انتخاب کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/localeq/Offline.qml" line="182"/>
|
||||
@ -2058,7 +2058,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>رمز عبور حاوی حروف بزرگ بسیار کمی است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="189"/>
|
||||
@ -2068,7 +2068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>گذرواژه حاوی حروف کوچک بسیار کمی است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
|
||||
@ -2078,7 +2078,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>گذرواژه حاوی بیش از حد نویسه غیر الفبا است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="204"/>
|
||||
@ -2103,7 +2103,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>کلمه عبور شامل شکل های کافی نیست.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||
@ -2113,7 +2113,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>گذرواژه حاوی بیش از حد نویسه های پی در پی است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
@ -2123,7 +2123,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>رمز ورود به صورت پی در پی حاوی نویسه های زیادی از همان کلاس است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="237"/>
|
||||
@ -2133,7 +2133,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>رمز عبور حاوی یک توالی کاراکتر یکنواخت بیش از حد طولانی است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="244"/>
|
||||
@ -2143,12 +2143,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>نمی توان اعداد تصادفی را از دستگاه RNG بدست آورد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>تولید رمز عبور ناموفق بود - برای تنظیمات آنتروپی مورد نیاز بسیار کم است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="254"/>
|
||||
@ -2158,7 +2158,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>رمز عبور در بررسی فرهنگ لغت ناموفق است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||
@ -2256,7 +2256,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>لطفاً محصولی را از لیست انتخاب کنید. محصول انتخاب شده نصب خواهد شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2366,7 +2366,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="455"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>وقتی این کادر علامت گذاری شد ، بررسی قدرت رمز عبور انجام می شود و دیگر نمی توانید از رمز عبور ضعیف استفاده کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="458"/>
|
||||
@ -2549,7 +2549,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>جدول پارتیشن در٪ 1 از قبل دارای٪ 2 پارتیشن اصلی است و دیگر نمی توان آن را اضافه کرد. لطفاً یک پارتیشن اصلی را حذف کنید و به جای آن یک پارتیشن توسعه یافته اضافه کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2622,12 +2622,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="427"/>
|
||||
<source>No EFI system partition configured</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>هیچ پارتیشن سیستم EFI پیکربندی نشده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>%3</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>برای راه اندازی پارتیشن سیستم EFI لازم است. برای پیکربندی یک پارتیشن سیستم EFI ، به عقب برگردید و یک سیستم فایل FAT32 را با پرچم٪ 3 فعال کنید و نقطه نصب را نصب کنید. 2. بدون تنظیم پارتیشن سیستم EFI می توانید ادامه دهید اما ممکن است سیستم شما از کار بیفتد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="442"/>
|
||||
@ -2637,17 +2637,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>EFI system partition flag not set</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>پرچم پارتیشن سیستم EFI تنظیم نشده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Option to use GPT on BIOS</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>گزینه ای برای استفاده از GPT در BIOS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="469"/>
|
||||
<source>A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>bios_grub</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>جدول پارتیشن GPT بهترین گزینه برای همه سیستم ها است. این نصب از چنین تنظیماتی برای سیستم های BIOS نیز پشتیبانی می کند. برای پیکربندی جدول پارتیشن GPT در BIOS ، (اگر قبلاً این کار انجام نشده است) برگردید و جدول پارتیشن را روی GPT تنظیم کنید ، سپس یک پارتیشن 8 مگابایتی بدون فرمت با پرچم bios_grub ایجاد کنید. برای راه اندازی٪ 1 سیستم BIOS با GPT ، یک پارتیشن 8 مگابایتی بدون قالب لازم است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="497"/>
|
||||
@ -2657,12 +2657,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>یک پارتیشن بوت جداگانه همراه با یک پارتیشن ریشه ای رمزگذاری شده راه اندازی شده است ، اما پارتیشن بوت رمزگذاری نشده است. با این نوع تنظیمات مشکلات امنیتی وجود دارد ، زیرا پرونده های مهم سیستم در یک پارتیشن رمزگذاری نشده نگهداری می شوند. در صورت تمایل می توانید ادامه دهید ، اما باز کردن قفل سیستم فایل بعداً در هنگام راه اندازی سیستم اتفاق می افتد. برای رمزگذاری پارتیشن بوت ، به عقب برگردید و آن را دوباره ایجاد کنید ، رمزگذاری را در پنجره ایجاد پارتیشن انتخاب کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="626"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>حداقل یک دستگاه دیسک در دسترس دارد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="627"/>
|
||||
@ -2675,13 +2675,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="30"/>
|
||||
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>شغل ظاهری و احساس پلاسما</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>بسته KDE Plasma Look-and-Feel قابل انتخاب نیست </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2694,12 +2694,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>لطفاً برای KDE Plasma Desktop ظاهر و احساسی را انتخاب کنید. همچنین می توانید پس از نصب سیستم ، از این مرحله صرف نظر کرده و شکل ظاهری را پیکربندی کنید. با کلیک بر روی انتخاب ظاهر و احساس ، پیش نمایش زنده ای از آن احساس و احساس به شما ارائه می شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>لطفاً برای KDE Plasma Desktop ظاهر و احساسی را انتخاب کنید. همچنین می توانید پس از نصب سیستم ، از این مرحله صرف نظر کرده و شکل ظاهری را پیکربندی کنید. با کلیک بر روی انتخاب ظاهر و احساس ، پیش نمایش زنده ای از آن احساس و احساس به شما ارائه می شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2720,12 +2720,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>No files configured to save for later.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>هیچ پرونده ای پیکربندی نشده است تا بعداً ذخیره شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>همه پرونده های پیکربندی شده قابل حفظ نیستند.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2734,7 +2734,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="412"/>
|
||||
<source>
|
||||
There was no output from the command.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>output هیچ خروجی از دستور نبود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="413"/>
|
||||
@ -2746,7 +2746,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>External command crashed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>فرمان خارجی خراب شد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="418"/>
|
||||
@ -2756,7 +2756,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>External command failed to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>دستور خارجی شروع نشد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="424"/>
|
||||
@ -2766,17 +2766,17 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="428"/>
|
||||
<source>Internal error when starting command.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>خطای داخلی هنگام شروع دستور.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="429"/>
|
||||
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>پارامترهای نامناسب برای صدا زدن کار پردازش شده است</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>External command failed to finish.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>فرمان خارجی به پایان نرسید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="434"/>
|
||||
@ -2786,7 +2786,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="441"/>
|
||||
<source>External command finished with errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>دستور خارجی با خطا به پایان رسید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="442"/>
|
||||
@ -2846,6 +2846,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3012,12 +3018,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>کار تغییر اندازه سیستم فایل دارای پیکربندی نامعتبری است و اجرا نمی شود.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>KPMCore not Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KPMCore موجود نیست</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="176"/>
|
||||
@ -3058,7 +3064,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>سیستم فایل٪ 1 باید تغییر اندازه دهد ، اما نمی تواند.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="215"/>
|
||||
@ -3121,7 +3127,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>برای بهترین نتیجه ، لطفا اطمینان حاصل کنید که این کامپیوتر:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="134"/>
|
||||
@ -3208,24 +3214,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3260,7 +3266,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Clear flags on new partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>پاک کردن پرچم در افراز جدید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="80"/>
|
||||
@ -3290,7 +3296,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Clearing flags on new partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>پاک کردن پرچم ها در افراز جدید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="124"/>
|
||||
@ -3338,7 +3344,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Cannot disable root account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>حساب ریشه را نمیتوان غیرفعال کرد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="89"/>
|
||||
@ -3437,12 +3443,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Installation feedback</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>بازخورد نصب</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Sending installation feedback.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ارسال بازخورد نصب </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="60"/>
|
||||
@ -3452,7 +3458,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>HTTP request timed out.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>زمان درخواست HTTP به پایان رسید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3523,7 +3529,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="28"/>
|
||||
<source>Placeholder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>محل نگهدارنده</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="76"/>
|
||||
@ -3538,7 +3544,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Tracking helps %1 to see how often it is installed, what hardware it is installed on and which applications are used. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ردیابی به٪ 1 کمک می کند تا بفهمد هر چند وقت یک بار نصب می شود ، روی چه سخت افزاری نصب شده و از کدام برنامه ها استفاده می شود. برای دیدن موارد ارسالی ، لطفاً روی نماد راهنما در کنار هر منطقه کلیک کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="91"/>
|
||||
@ -3598,11 +3604,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>کلید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>مقدار</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3631,7 +3639,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Physical Extent Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>اندازه فیزیکی:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="70"/>
|
||||
@ -3670,7 +3678,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="79"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="98"/>
|
||||
<source>Select application and system language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>برنامه و زبان سیستم را انتخاب کنید</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -3903,7 +3911,8 @@ Output:
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>٪ 1
|
||||
این یک نمونه پرونده QML است که گزینه هایی را در RichText با محتوای قابل تکان دادن نشان می دهد. QML با RichText می تواند از برچسب های HTML استفاده کند ، محتوای قابل تکان خوردن برای صفحه های لمسی مفید است. این متن پررنگ است این متن مورب است این متن زیرخط دار است این متن در تراز وسط قرار خواهد گرفت. این مثال از کد نمونه است: ls -l / home لیست ها: سیستم های CPU اینتل سیستم های CPU AMD نوار پیمایش عمودی قابل تنظیم است ، عرض فعلی روی 10 تنظیم شده است.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line="76"/>
|
||||
@ -3976,7 +3985,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="204"/>
|
||||
<source>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>رمز ورود یکسان را دو بار وارد کنید ، تا بتوان آن را از نظر اشتباه تایپ بررسی کرد. یک رمز ورود خوب شامل ترکیبی از حروف ، اعداد و علائم نگارشی است ، باید حداقل هشت حرف داشته باشد و باید در فواصل منظم تغییر یابد.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="216"/>
|
||||
@ -3985,8 +3994,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>وقتی این کادر علامت گذاری شد ، بررسی قدرت رمز عبور انجام می شود و دیگر نمی توانید از رمز عبور ضعیف استفاده کنید.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1:n MBR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Käynnistysosio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Järjestelmäosio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Älä asenna käynnistyslatainta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2852,6 +2852,12 @@ Ulostulo:
|
||||
<translation>Polku <pre>%1</pre> täytyy olla ehdoton polku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>Kansiota ei löytynyt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Uutta satunnaista tiedostoa ei voitu luoda <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3218,24 +3224,24 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<translation>Aseta näppäimistön malliksi %1, asetelmaksi %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Virtuaalikonsolin näppäimistöasetuksen tallentaminen epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Kirjoittaminen epäonnistui kohteeseen %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11 näppäimistöasetuksen tallentaminen epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Näppäimistöasetusten kirjoittaminen epäonnistui olemassa olevaan /etc/default hakemistoon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3608,11 +3614,13 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Avain</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Arvo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4029,7 +4037,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</tra
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Kun tämä valintaruutu on valittu, salasanan vahvuus tarkistetaan, etkä voi käyttää heikkoa salasanaa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partition de démarrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partition Système</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Ne pas installer de chargeur de démarrage</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2850,6 +2850,12 @@ Sortie
|
||||
<translation>Le chemin <pre>%1</pre> doit être un chemin absolu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Impossible de créer le nouveau fichier aléatoire <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3212,24 +3218,24 @@ Sortie
|
||||
<translation>Configurer le modèle de clavier à %1, la disposition des touches à %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Échec de l'écriture de la configuration clavier pour la console virtuelle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Échec de l'écriture sur %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Échec de l'écriture de la configuration clavier pour X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Impossible d'écrire la configuration du clavier dans le dossier /etc/default existant.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3602,11 +3608,13 @@ Sortie
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Clé</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Valeur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3989,8 +3997,8 @@ Sortie
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Quand cette case est cochée, la vérification de la puissance du mot de passe est activée et vous ne pourrez pas utiliser de mot de passe faible.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -23,27 +23,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Rexistro de arranque maestro de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partición de arranque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partición do sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Non instalar un cargador de arranque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2848,6 +2848,12 @@ Saída:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3210,24 +3216,24 @@ Saída:
|
||||
<translation>Configurar modelo de teclado a %1, distribución a %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Houbo un fallo ao escribir a configuración do teclado para a consola virtual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Non pode escribir en %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel escribir a configuración do teclado para X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Non foi posíbel escribir a configuración do teclado no directorio /etc/default existente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3600,11 +3606,13 @@ Saída:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3987,7 +3995,7 @@ Saída:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record של %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>מחיצת האתחול (Boot)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>מחיצת מערכת</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>לא להתקין מנהל אתחול מערכת</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2855,6 +2855,12 @@ Output:
|
||||
<translation>הנתיב <pre>%1</pre> חייב להיות נתיב מלא.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>התיקייה לא נמצאה</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>לא ניתן ליצור קובץ אקראי חדש <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3220,24 +3226,24 @@ Output:
|
||||
<translation>הגדר דגם מקלדת ל %1, פריסת לוח מקשים ל %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת למסוף הוירטואלי.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>נכשלה כתיבה ל %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת עבור X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת לתיקיה קיימת /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3610,11 +3616,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>מפתח</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>ערך</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4031,7 +4039,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>כשתיבה זו מסומנת, בדיקת אורך ססמה מתבצעת ולא תהיה לך אפשרות להשתמש בססמה חלשה.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1 का मास्टर बूट रिकॉर्ड</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>बूट विभाजन</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>सिस्टम विभाजन</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>बूट लोडर इंस्टॉल न करें</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2851,6 +2851,12 @@ Output:
|
||||
<translation>फ़ाइल पथ <pre>%1</pre> निरपेक्ष होना चाहिए।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>डायरेक्टरी नहीं मिली</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>नवीन यादृच्छिक फ़ाइल <pre>%1</pre>नहीं बनाई जा सकी।</translation>
|
||||
@ -3216,24 +3222,24 @@ Output:
|
||||
<translation>कुंजीपटल का मॉडल %1, अभिन्यास %2-%3 सेट करें।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>वर्चुअल कंसोल हेतु कुंजीपटल की सेटिंग्स राइट करने में विफल रहा।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>%1 पर राइट करने में विफल </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11 हेतु कुंजीपटल की सेटिंग्स राइट करने में विफल रहा।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>मौजूदा /etc /default डायरेक्टरी में कुंजीपटल की सेटिंग्स राइट करने में विफल रहा।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3606,11 +3612,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>कुंजी</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>मान</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4027,8 +4035,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation>यह बॉक्स टिक करने के परिणाम स्वरुप कूटशब्द-क्षमता की जाँच होगी व आप कमज़ोर कूटशब्द उपयोग नहीं कर पाएंगे..</translation>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>यह बॉक्स टिक करने के परिणाम स्वरुप कूटशब्द-क्षमता की जाँच होगी व आप कमज़ोर कूटशब्द उपयोग नहीं कर पाएंगे।</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record od %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Boot particija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Particija sustava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Nemoj instalirati boot učitavač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2853,6 +2853,12 @@ Izlaz:
|
||||
<translation>Putanja <pre>%1</pre> mora biti apsolutna putanja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>Direktorij nije pronađen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Ne mogu stvoriti slučajnu datoteku <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3218,24 +3224,24 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene
|
||||
<translation>Postavi model tpkovnice na %1, raspored na %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Neuspješno pisanje konfiguracije tipkovnice za virtualnu konzolu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Neuspješno pisanje na %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Neuspješno pisanje konfiguracije tipkovnice za X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Neuspješno pisanje konfiguracije tipkovnice u postojeći /etc/default direktorij.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3608,11 +3614,13 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Ključ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Vrijednost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4028,8 +4036,8 @@ Postavke regije utječu na format brojeva i datuma. Trenutne postavke su <str
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation>Kada je ovaj okvir označen, provjera snage lozinke će se izvršiti i nećete moći koristiti slabu lozinku ..</translation>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Kad je ovaj okvir potvrđen, bit će napravljena provjera jakosti lozinke te nećete moći koristiti slabu lozinku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Mester Boot Record - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Indító partíció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Rendszer Partíció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Ne telepítsen rendszerbetöltőt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2849,6 +2849,12 @@ Kimenet:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3212,24 +3218,24 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a></
|
||||
<translation>Billentyűzet beállítása %1, elrendezés %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Hiba történt a billentyűzet virtuális konzolba való beállításakor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Hiba történt %1 -re történő íráskor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Hiba történt a billentyűzet X11- hez való beállításakor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Hiba történt a billentyűzet konfiguráció alapértelmezett /etc/default mappába valló elmentésekor.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3603,11 +3609,13 @@ Calamares hiba %1.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Érték</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3990,7 +3998,7 @@ Calamares hiba %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partisi Boot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partisi Sistem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Jangan instal boot loader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2847,6 +2847,12 @@ Keluaran:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3211,24 +3217,24 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<translation>Model papan ketik ditetapkan ke %1, tata letak ke %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk virtual console.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Gagal menulis ke %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Gagal menulis konfigurasi keyboard ke direktori /etc/default yang ada.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3601,11 +3607,13 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Nilai</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3988,7 +3996,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.</translat
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>MBR del %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partition de inicialisation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partition del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Ne installar un bootloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
|
||||
<translation>Modelle del tastatura: %1, li arangeament: %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Clave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Valore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Aðalræsifærsla (MBR) %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Ræsidisksneið</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Kerfisdisksneið</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Ekki setja upp ræsistjóra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2844,6 +2844,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3206,24 +3212,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Tókst ekki að skrifa %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3596,11 +3602,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3983,7 +3991,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record di %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partizione di avvio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partizione di sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Non installare un boot loader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2848,6 +2848,12 @@ Output:
|
||||
<translation>Il percorso <pre>%1</pre> deve essere un percorso assoluto.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Impossibile creare un nuovo file random <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3210,24 +3216,24 @@ Output:
|
||||
<translation>Imposta il modello di tastiera a %1, con layout %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Impossibile scrivere la configurazione della tastiera per la console virtuale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Impossibile scrivere su %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Impossibile scrivere la configurazione della tastiera per X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Impossibile scrivere la configurazione della tastiera nella cartella /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3600,11 +3606,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Chiave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Valore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4008,8 +4016,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Quando questa casella è selezionata, la robustezza della password viene verificata e non sarà possibile utilizzare password deboli.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1 のマスターブートレコード</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>ブートパーティション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>システムパーティション</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>ブートローダーをインストールしません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2851,6 +2851,12 @@ Output:
|
||||
<translation>パス <pre>%1</pre> は絶対パスにしてください。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>ディレクトリが見つかりません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>新しいランダムファイル <pre>%1</pre> を作成できませんでした。</translation>
|
||||
@ -3216,24 +3222,24 @@ Output:
|
||||
<translation>キーボードのモデルを %1 に、レイアウトを %2-%3に設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>仮想コンソールでのキーボード設定の書き込みに失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>%1 への書き込みに失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11 のためのキーボード設定の書き込みに失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>現存する /etc/default ディレクトリへのキーボード設定の書き込みに失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3606,11 +3612,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>キー</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>値</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4027,8 +4035,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation>このボックスをオンにするとパスワードの強度チェックが行われ、脆弱なパスワードを使用できなくなります。</translation>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>このボックスをオンにするとパスワードの強度チェックが行われ、弱いパスワードを使用できなくなります。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1의 마스터 부트 레코드</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>부트 파티션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>시스템 파티션</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>부트로더를 설치하지 않습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2847,6 +2847,12 @@ Output:
|
||||
<translation><pre>%1</pre> 경로는 절대 경로여야 합니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>새 임의 파일 <pre>%1</pre>을(를) 만들 수 없습니다.</translation>
|
||||
@ -3209,24 +3215,24 @@ Output:
|
||||
<translation>키보드 모델을 %1로 설정하고, 레이아웃을 %2-%3으로 설정합니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>가상 콘솔을 위한 키보드 설정을 저장할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>%1에 쓰기를 실패했습니다</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11에 대한 키보드 설정을 저장하지 못했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>/etc/default 디렉터리에 키보드 설정을 저장하지 못했습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3599,11 +3605,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>키</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>값</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3987,8 +3995,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>이 확인란을 선택하면 비밀번호 강도 검사가 수행되며 불충분한 비밀번호를 사용할 수 없습니다.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2841,6 +2841,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3203,24 +3209,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3593,11 +3599,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3980,7 +3988,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation> %1 paleidimo įrašas (MBR)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Paleidimo skaidinys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Sistemos skaidinys</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Nediegti paleidyklės</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2853,6 +2853,12 @@ Išvestis:
|
||||
<translation>Kelias <pre>%1</pre> privalo būti absoliutus kelias.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Nepavyko sukurti naujo atsitiktinio failo <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3217,24 +3223,24 @@ Išvestis:
|
||||
<translation>Nustatyti klaviatūros modelį kaip %1, o išdėstymą kaip %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Nepavyko įrašyti klaviatūros sąrankos virtualiam pultui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Nepavyko įrašyti į %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Nepavyko įrašyti klaviatūros sąrankos X11 aplinkai.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Nepavyko įrašyti klaviatūros konfigūracijos į esamą /etc/default katalogą.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3607,11 +3613,13 @@ Išvestis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Raktas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Reikšmė</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4015,8 +4023,8 @@ Išvestis:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Pažymėjus šį langelį, bus atliekamas slaptažodžio stiprumo tikrinimas ir negalėsite naudoti silpną slaptažodį.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2845,6 +2845,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3207,24 +3213,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3597,11 +3603,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3984,7 +3992,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1 ന്റെ മാസ്റ്റർ ബൂട്ട് റെക്കോർഡ്</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>ബൂട്ട് ലോഡർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യരുത്</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2849,6 +2849,12 @@ Output:
|
||||
<translation><pre>%1</pre> പാഥ് ഒരു പൂർണ്ണമായ പാഥ് ആയിരിക്കണം.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>റാൻഡം ഫയൽ <pre>%1</pre> നിർമ്മിക്കാനായില്ല.</translation>
|
||||
@ -3211,24 +3217,24 @@ Output:
|
||||
<translation>കീബോർഡ് മാതൃക %1 ആയി ക്രമീകരിക്കുക, രൂപരേഖ %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>വിർച്വൽ കൺസോളിനായുള്ള കീബോർഡ് ക്രമീകരണം എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>%1ലേക്ക് എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11 നായി കീബോർഡ് കോൺഫിഗറേഷൻ എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>നിലവിലുള്ള /etc/default ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് കീബോർഡ് കോൺഫിഗറേഷൻ എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3601,11 +3607,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>സൂചിക</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>മൂല്യം</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3988,8 +3996,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>ഈ കള്ളി തിരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോൾ, രഹസ്യവാക്കിന്റെ ബലപരിശോധന നടപ്പിലാക്കുകയും, ആയതിനാൽ താങ്കൾക്ക് ദുർബലമായ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിക്കാൻ സാധിക്കാതെ വരുകയും ചെയ്യും.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1 च्या मुख्य आरंभ अभिलेखामधे</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>आरंभक विभाजन</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>प्रणाली विभाजन</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>आरंभ सूचक अधिष्ठापित करु नका</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record til %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Bootpartisjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Systempartisjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Ikke installer en oppstartslaster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2844,6 +2844,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3206,24 +3212,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3596,11 +3602,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3983,7 +3991,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record van %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Bootpartitie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Systeempartitie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Geen bootloader installeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2849,6 +2849,12 @@ Uitvoer:
|
||||
<translation>Pad <pre>%1</pre> moet een absoluut pad zijn.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Kon niet een willekeurig bestand <pre>%1</pre> aanmaken.</translation>
|
||||
@ -3212,24 +3218,24 @@ De installatie kan niet doorgaan.</translation>
|
||||
<translation>Stel toetsenbordmodel in op %1 ,indeling op %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Kon de toetsenbordconfiguratie voor de virtuele console niet opslaan.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Schrijven naar %1 mislukt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Schrijven toetsenbord configuratie voor X11 mislukt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Kon de toetsenbordconfiguratie niet wegschrijven naar de bestaande /etc/default map.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3602,11 +3608,13 @@ De installatie kan niet doorgaan.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Sleutel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Waarde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4011,8 +4019,8 @@ De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Wanneer dit vakje is aangevinkt, wachtwoordssterkte zal worden gecontroleerd en je zal geen zwak wachtwoord kunnen gebruiken.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partycja rozruchowa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partycja systemowa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Nie instaluj programu rozruchowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2851,6 +2851,12 @@ Wyjście:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3214,24 +3220,24 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<translation>Ustaw model klawiatury na %1, jej układ na %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Błąd zapisu konfiguracji klawiatury dla konsoli wirtualnej.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Nie można zapisać do %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Błąd zapisu konfiguracji klawiatury dla X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Błąd zapisu konfiguracji układu klawiatury dla istniejącego katalogu /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3604,11 +3610,13 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Wartość</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3991,7 +3999,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partição de Boot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partição de Sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Não instalar um gerenciador de inicialização</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2851,6 +2851,12 @@ Saída:
|
||||
<translation>O caminho <pre>%1</pre> deve ser completo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>Diretório não encontrado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Não foi possível criar um novo arquivo aleatório <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3216,24 +3222,24 @@ Saída:
|
||||
<translation>Definir modelo de teclado para %1, layout para %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Falha ao gravar a configuração do teclado para o console virtual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Falha ao gravar em %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Falha ao gravar a configuração do teclado para X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Falha ao gravar a configuração do teclado no diretório /etc/default existente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3606,11 +3612,13 @@ Saída:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Chave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Valor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4027,7 +4035,7 @@ Saída:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Quando esta caixa estiver marcada, será feita a verificação da força da senha e você não poderá usar uma senha fraca.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partição de arranque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partição do Sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Não instalar um carregador de arranque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -717,7 +717,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>Set timezone to %1/%2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Definir fuso horário para %1/%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/Config.cpp" line="372"/>
|
||||
@ -777,22 +777,22 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.</translati
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="244"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Bem-vindo ao programa de configuração do Calamares para %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="245"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to %1 setup</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Bem-vindo à configuração de %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="250"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Bem-vindo ao instalador do Calamares para %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/Config.cpp" line="251"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Bem-vindo ao instalador do %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/Config.cpp" line="164"/>
|
||||
@ -2849,6 +2849,12 @@ Saída de Dados:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3211,24 +3217,24 @@ Saída de Dados:
|
||||
<translation>Definir modelo do teclado para %1, disposição para %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Falha ao escrever configuração do teclado para a consola virtual.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Falha ao escrever para %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Falha ao escrever configuração do teclado para X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Falha ao escrever a configuração do teclado para a diretoria /etc/default existente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3601,11 +3607,13 @@ Saída de Dados:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Chave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Valor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3988,7 +3996,7 @@ Saída de Dados:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master boot record (MBR) al %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Partiție de boot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Partiție de sistem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Nu instala un bootloader</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2852,6 +2852,12 @@ Output
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3214,24 +3220,24 @@ Output
|
||||
<translation>Setează modelul de tastatură la %1, cu aranjamentul %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Nu s-a reușit scrierea configurației de tastatură pentru consola virtuală.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Nu s-a reușit scrierea %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Nu s-a reușit scrierea configurației de tastatură pentru X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Nu s-a reușit scrierea configurației de tastatură în directorul existent /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3604,11 +3610,13 @@ Output
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Valoare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3991,7 +3999,7 @@ Output
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Главная загрузочная запись %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Загрузочный раздел</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Системный раздел</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Не устанавливать загрузчик</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2852,6 +2852,12 @@ Output:
|
||||
<translation>Путь <pre>%1</pre> должен быть абсолютным путём.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Не удалось создать новый случайный файл <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3215,24 +3221,24 @@ Output:
|
||||
<translation>Установить модель клавиатуры на %1, раскладку на %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Не удалось записать параметры клавиатуры для виртуальной консоли.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Не удалось записать на %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Не удалось записать параметры клавиатуры для X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Не удалось записать параметры клавиатуры в существующий каталог /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3605,11 +3611,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Значение</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3993,8 +4001,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Когда этот флажок установлен, выполняется проверка надежности пароля, и вы не сможете использовать слабый пароль.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Hlavný zavádzací záznam (MBR) zariadenia %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Zavádzací oddiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Systémový oddiel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Neinštalovať zavádzač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2853,6 +2853,12 @@ Výstup:
|
||||
<translation>Cesta <pre>%1</pre> musí byť úplnou cestou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa vytvoriť nový náhodný súbor <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3218,24 +3224,24 @@ Výstup:
|
||||
<translation>Nastavenie modelu klávesnice na %1 a rozloženia na %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre virtuálnu konzolu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Zlyhalo zapísanie do %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre server X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice do existujúceho adresára /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3608,11 +3614,13 @@ Výstup:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Kľúč</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Hodnota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3998,8 +4006,8 @@ Výstup:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Keď je zaškrtnuté toto políčko, kontrola kvality hesla bude ukončená a nebudete môcť použiť slabé heslo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Zagonski razdelek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Sistemski razdelek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2848,6 +2848,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3210,24 +3216,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3600,11 +3606,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3987,7 +3995,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record për %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Pjesë Nisjesh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Pjesë Sistemi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Mos instalo ngarkues nisjesh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2849,6 +2849,12 @@ Përfundim:
|
||||
<translation>Shtegu <pre>%1</pre> duhet të jetë shteg absolut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>Drejtoria s’u gjet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>S’u krijua dot kartelë e re kuturu <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3214,24 +3220,24 @@ Përfundim:
|
||||
<translation>Si model tastiere do të caktohet %1, si skemë %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>S’u arrit të shkruhej formësim tastiere për konsolën virtuale.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>S’u arrit të shkruhej te %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>S’u arrit të shkruhej formësim tastiere për X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>S’u arrit të shkruhej formësim tastiere në drejtori /etc/default ekzistuese.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3604,11 +3610,13 @@ Përfundim:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Kyç</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Vlerë</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4014,7 +4022,7 @@ Përfundim:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Kur i vihet shenjë kësaj kutize, bëhet kontroll fortësie fjalëkalimi dhe s’do të jeni në gjendje të përdorni një fjalëkalim të dobët.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Подизна партиција</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Системска партиција</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Не инсталирај подизни учитавач</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2846,6 +2846,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3208,24 +3214,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3598,11 +3604,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3985,7 +3993,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record na %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Particija za pokretanje sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Sistemska particija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2846,6 +2846,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3208,24 +3214,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3598,11 +3604,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Vrednost</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3985,7 +3993,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record på %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Startpartition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Systempartition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Installera inte någon starthanterare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2851,6 +2851,12 @@ Utdata:
|
||||
<translation>Sökväg <pre>%1</pre> måste vara en absolut sökväg.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>Katalog hittades inte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Kunde inte skapa ny slumpmässig fil <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3216,24 +3222,24 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p></translation>
|
||||
<translation>Sätt tangentbordsmodell till %1, layout till %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration för konsolen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Misslyckades med att skriva %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration för X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration till den existerande katalogen /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3606,11 +3612,13 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p></translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Nyckel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Värde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4027,7 +4035,7 @@ Systems nationella inställningar påverkar nummer och datumformat. Den nuvarand
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>När den här rutan är förkryssad kommer kontroll av lösenordsstyrka att genomföras, och du kommer inte kunna använda ett svagt lösenord.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -23,27 +23,27 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>% 1 యొక్క మాస్టర్ బూట్ రికార్డ్</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>బూట్ పార్టిషన్</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>సిస్టమ్ పార్టిషన్</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>బూట్ లోడర్ను ఇన్స్టాల్ చేయవద్దు</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2845,6 +2845,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3207,24 +3213,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3597,11 +3603,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3984,7 +3992,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Сабти роҳандозии асосӣ барои %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Қисми диски роҳандозӣ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Қисми диски низомӣ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Боркунандаи роҳандозӣ насб карда нашавад</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2852,6 +2852,12 @@ Output:
|
||||
<translation>Масири <pre>%1</pre> бояд масири мутлақ бошад.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>Феҳрист ёфт нашуд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Файл тасодуфии нави <pre>%1</pre> эҷод карда нашуд.</translation>
|
||||
@ -3217,24 +3223,24 @@ Output:
|
||||
<translation>Намунаи клавиатура ба %1 ва тарҳбандӣ ба %2-%3 танзим карда мешавад</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Танзимоти клавиатура барои консоли маҷозӣ сабт нашуд.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Ба %1 сабт нашуд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Танзимоти клавиатура барои X11 сабт нашуд.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Танзимоти клавиатура ба феҳристи мавҷудбудаи /etc/default сабт нашуд.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3607,11 +3613,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Тугма</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Қимат</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4027,7 +4035,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Агар шумо ин имконро интихоб кунед, қувваи ниҳонвожа тафтиш карда мешавад ва шумо ниҳонвожаи заифро истифода карда наметавонед.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Master Boot Record ของ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>พาร์ทิชัน Boot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>พาร์ทิชันระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>ไม่ต้องติดตั้งบูตโหลดเดอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2842,6 +2842,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3204,24 +3210,24 @@ Output:
|
||||
<translation>ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1 แบบ %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับคอนโซลเสมือน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>ไม่สามารถเขียนไปที่ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>ไม่สามาถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับ X11</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3594,11 +3600,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>ค่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3981,7 +3989,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1 Üzerine Önyükleyici Kur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Önyükleyici Disk Bölümü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Sistem Disk Bölümü</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Bir önyükleyici kurmayın</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2856,6 +2856,12 @@ Output:
|
||||
<translation> <pre>%1</pre> yolu mutlak bir yol olmalı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>Dizin bulunamadı</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation><pre>%1</pre>yeni rasgele dosya oluşturulamadı.</translation>
|
||||
@ -3223,24 +3229,24 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.</t
|
||||
<translation>Klavye düzeni %1 olarak, alt türevi %2-%3 olarak ayarlandı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Uçbirim için klavye yapılandırmasını kaydetmek başarısız oldu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>%1 üzerine kaydedilemedi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>X11 için klavye yapılandırmaları kaydedilemedi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>/etc/default dizine klavye yapılandırması yazılamadı.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3613,11 +3619,13 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.</t
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Anahtar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Değer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4034,8 +4042,8 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.</t
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation>Bu kutu işaretlendiğinde, şifre gücü kontrolü yapılır ve zayıf bir şifre kullanamazsınız ..</translation>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Bu kutu işaretlendiğinde parola gücü kontrolü yapılır ve zayıf bir parola kullanamazsınız.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>Головний Завантажувальний Запис (Master Boot Record) %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>Завантажувальний розділ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>Системний розділ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>Не встановлювати завантажувач</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2856,6 +2856,12 @@ Output:
|
||||
<translation>Шлях <pre>%1</pre> має бути абсолютним.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>Каталог не знайдено</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>Не вдалося створити випадковий файл <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3221,24 +3227,24 @@ Output:
|
||||
<translation>Встановити модель клавіатури %1, розкладку %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>Не вдалося записати налаштування клавіатури для віртуальної консолі.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>Невдача під час запису до %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>Невдача під час запису конфігурації клавіатури для X11.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Не вдалося записати налаштування клавіатури до наявного каталогу /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3611,11 +3617,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Ключ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Значення</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4031,7 +4039,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>Якщо позначено цей пункт, буде виконано перевірку складності пароля. Ви не зможете скористатися надто простим паролем.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2841,6 +2841,12 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
@ -3203,24 +3209,24 @@ Output:
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3593,11 +3599,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -3980,7 +3988,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
@ -23,27 +23,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>主引导记录 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>引导分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>系统分区</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>不要安装引导程序</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2853,6 +2853,12 @@ Output:
|
||||
<translation>路径 <pre>%1</pre> 必须是绝对路径。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>无法创建新的随机文件 <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
@ -3220,24 +3226,24 @@ Output:
|
||||
<translation>将键盘型号设置为 %1,布局设置为 %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>无法将键盘配置写入到虚拟控制台。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>写入到 %1 失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>无法为 X11 写入键盘配置。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>无法将键盘配置写入到现有的 /etc/default 目录。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3610,11 +3616,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>Key</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4032,8 +4040,8 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<translation>若选中此项,密码强度检测会开启,你将不被允许使用弱密码..</translation>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>若选中此项,密码强度检测会开启,你将不被允许使用弱密码。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="234"/>
|
||||
|
@ -22,27 +22,27 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BootLoaderModel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation>%1 的主要開機紀錄 (MBR)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Boot Partition</source>
|
||||
<translation>開機分割區</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="100"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="98"/>
|
||||
<source>System Partition</source>
|
||||
<translation>系統分割區</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||
<translation>無法安裝開機載入器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>%1 (%2)</source>
|
||||
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -2849,6 +2849,12 @@ Output:
|
||||
<translation>路徑 <pre>%1</pre> 必須為絕對路徑。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Directory not found</source>
|
||||
<translation>找不到目錄</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation>無法建立新的隨機檔案 <pre>%1</pre>。</translation>
|
||||
@ -3214,24 +3220,24 @@ Output:
|
||||
<translation>將鍵盤型號設定為 %1,佈局為 %2-%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
|
||||
<translation>為虛擬終端機寫入鍵盤設定失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Failed to write to %1</source>
|
||||
<translation>寫入到 %1 失敗</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration for X11.</source>
|
||||
<translation>為 X11 寫入鍵盤設定失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>寫入鍵盤設定到已存在的 /etc/default 目錄失敗。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@ -3604,11 +3610,13 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>金鑰</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<comment>Column header for key/value</comment>
|
||||
<translation>值</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
@ -4025,7 +4033,7 @@ Output:
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/usersq/usersq.qml" line="226"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..</source>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation>當此勾選框被勾選,密碼強度檢查即完成,您也無法再使用弱密碼。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
|
419
lang/python.pot
419
lang/python.pot
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||
@ -18,77 +18,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: \n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Install packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Mounting partitions."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Installing one package."
|
||||
msgstr[1] "Installing %(num)d packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Removing one package."
|
||||
msgstr[1] "Removing %(num)d packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Saving network configuration."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Configuration Error"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Configure systemd services"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Cannot modify service"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Unmount file systems."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Configuring mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "The exit code was {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "Filling up filesystems."
|
||||
@ -150,6 +155,141 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Configure systemd services"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Cannot modify service"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy python job."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Dummy python step {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Install bootloader."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Configuring locales."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Mounting partitions."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Configure Plymouth theme"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Configuring encrypted swap."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Writing fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Configure OpenRC services"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Target runlevel does not exist"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Target service does not exist"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Creating initramfs with dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Failed to run dracut on the target"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Configure GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
@ -206,157 +346,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Configuring mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Configuring encrypted swap."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Installing data."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Configure OpenRC services"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Target runlevel does not exist"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Target service does not exist"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Configure Plymouth theme"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Install packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Installing one package."
|
||||
msgstr[1] "Installing %(num)d packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Removing one package."
|
||||
msgstr[1] "Removing %(num)d packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Configuring initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Setting hardware clock."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "The exit code was {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Creating initramfs with dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Failed to run dracut on the target"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Configuring initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Writing fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy python job."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Dummy python step {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Configuring locales."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Installing data."
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
|
||||
@ -22,74 +22,90 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ar\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "تثبيت الحزم"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "جاري تركيب الأقسام"
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "جاري حفظ الإعدادات"
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "خطأ في الضبط"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "تعديل خدمات systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "لا يمكن تعديل الخدمة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "الغاء تحميل ملف النظام"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "كود الخروج كان {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "جاري ملئ أنظمة الملفات"
|
||||
@ -149,6 +165,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "تعديل خدمات systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "لا يمكن تعديل الخدمة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "عملية بايثون دميه"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "تثبيت محمل الإقلاع"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "جاري تركيب الأقسام"
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "الـ runlevel الهدف غير موجود"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "الخدمة الهدف غير موجودة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط KDM."
|
||||
@ -203,158 +344,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "الـ runlevel الهدف غير موجود"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "الخدمة الهدف غير موجودة"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "تثبيت الحزم"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[3] ""
|
||||
msgstr[4] ""
|
||||
msgstr[5] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "تثبيت محمل الإقلاع"
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "جاري إعداد ساعة الهاردوير"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "كود الخروج كان {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "عملية بايثون دميه"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "جاري حفظ الإعدادات"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Deep Jyoti Choudhury <deep.choudhury@libresoft.in>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Assamese (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/as/)\n"
|
||||
@ -21,76 +21,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: as\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB কনফিগাৰ কৰক।"
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "পেকেজ ইন্স্তল কৰক।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "বিভাজন মাউন্ট্ কৰা।"
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "(%(count)d / %(total)d) পেকেজবোৰ সংশোধন কৰি আছে"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Installing one package."
|
||||
msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ ইনস্তল হৈ আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Removing one package."
|
||||
msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "নেটৱৰ্ক কন্ফিগাৰ জমা কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "কনফিগাৰেচন ত্ৰুটি"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "<pre>{!s}</pre>ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া হোৱা নাই।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "systemd সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "সেৱা সমুহৰ সংশোধন কৰিব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr "chrootত systemctl <code>{arg!s}</code>ৰ call ক্ৰুটি কোড {num!s}।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "systemd সেৱা <code>{name!s}</code> সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "systemd গন্তব্য স্থান <code>{name!s}</code> সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "systemd গন্তব্য স্থান <code>{name!s}</code> নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "systemd একক <code>{name!s}</code> মাস্ক্ কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"একক {name!s}ৰ বাবে <code>{command!s}</code> আৰু <code>{suffix!s}</code> "
|
||||
"অজ্ঞাত systemd কমাণ্ড্।"
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে <pre>{!s}</pre>ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "ফাইল চিছটেমবোৰ মাউণ্টৰ পৰা আতৰাওক।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "<pre>{!s}</pre>ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া হোৱা নাই।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "এক্সিড্ কোড্ আছিল {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "OpenRC dmcrypt সেৱা কন্ফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "ফাইল চিছটেমবোৰ পূৰণ কৰা হৈ আছে।"
|
||||
@ -152,6 +158,136 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "লক্ষ্যৰ চিছটেম গন্তব্য স্থান \"{}\" এটা ডিৰেক্টৰী নহয়"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "systemd সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "সেৱা সমুহৰ সংশোধন কৰিব নোৱাৰি"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr "chrootত systemctl <code>{arg!s}</code>ৰ call ক্ৰুটি কোড {num!s}।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "systemd সেৱা <code>{name!s}</code> সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "systemd গন্তব্য স্থান <code>{name!s}</code> সক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "systemd গন্তব্য স্থান <code>{name!s}</code> নিষ্ক্ৰিয় কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "systemd একক <code>{name!s}</code> মাস্ক্ কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"একক {name!s}ৰ বাবে <code>{command!s}</code> আৰু <code>{suffix!s}</code> "
|
||||
"অজ্ঞাত systemd কমাণ্ড্।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "ডামী Pythonৰ কায্য"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "ডামী Pythonৰ পদক্ষেপ {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "স্থানীয়বোৰ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "বিভাজন মাউন্ট্ কৰা।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Plymouth theme কন্ফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "এন্ক্ৰিপ্টেড স্ৱেপ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "fstab লিখি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "OpenRC সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s} যোগ কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ৰ পৰা সেৱা {name!s} আতৰাব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ৰান-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s}ৰ বাবে অজ্ঞাত সেৱা কাৰ্য্য "
|
||||
"<code>{arg!s}</code> ।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr "chrootত <code>rc-update {arg!s}</code> call ক্ৰুটি কোড {num!s}।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "গন্তব্য ৰাণলেভেল উপস্থিত নাই।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{level!s} ৰাণলেভেলৰ বাবে পথ হ'ল <code>{path!s}</code> যিটো উপস্থিত নাই।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "গন্তব্য সেৱা উপস্থিত নাই।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "{name!s}ৰ বাবে পথ হ'ল <code>{path!s}</code> যিটো উপস্থিত নাই।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "dracutৰ সৈতে initramfs বনাই আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "গন্তব্য স্থানত dracut চলোৱাত বিফল হ'ল"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB কনফিগাৰ কৰক।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "KDM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব নোৱাৰি"
|
||||
@ -208,153 +344,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগাৰেচন অসমাপ্ত"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে <pre>{!s}</pre>ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "এন্ক্ৰিপ্টেড স্ৱেপ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "ডাটা ইন্স্তল কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "OpenRC সেৱা সমুহ কনফিগাৰ কৰক"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s} যোগ কৰিব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "ৰাণ-লেভেল {level!s}ৰ পৰা সেৱা {name!s} আতৰাব নোৱাৰি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ৰান-লেভেল {level!s}ত সেৱা {name!s}ৰ বাবে অজ্ঞাত সেৱা কাৰ্য্য "
|
||||
"<code>{arg!s}</code> ।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr "chrootত <code>rc-update {arg!s}</code> call ক্ৰুটি কোড {num!s}।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "গন্তব্য ৰাণলেভেল উপস্থিত নাই।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{level!s} ৰাণলেভেলৰ বাবে পথ হ'ল <code>{path!s}</code> যিটো উপস্থিত নাই।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "গন্তব্য সেৱা উপস্থিত নাই।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "{name!s}ৰ বাবে পথ হ'ল <code>{path!s}</code> যিটো উপস্থিত নাই।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Plymouth theme কন্ফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "পেকেজ ইন্স্তল কৰক।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "(%(count)d / %(total)d) পেকেজবোৰ সংশোধন কৰি আছে"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Installing one package."
|
||||
msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ ইনস্তল হৈ আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Removing one package."
|
||||
msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।"
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "initramfs কন্ফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "হাৰ্ডৱেৰৰ ঘড়ী চেত্ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "এক্সিড্ কোড্ আছিল {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "dracutৰ সৈতে initramfs বনাই আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "গন্তব্য স্থানত dracut চলোৱাত বিফল হ'ল"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "initramfs কন্ফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "OpenRC dmcrypt সেৱা কন্ফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "fstab লিখি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "ডামী Pythonৰ কায্য"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "ডামী Pythonৰ পদক্ষেপ {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "স্থানীয়বোৰ কন্ফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "নেটৱৰ্ক কন্ফিগাৰ জমা কৰি আছে।"
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "ডাটা ইন্স্তল কৰি আছে।"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Asturian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n"
|
||||
@ -21,74 +21,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ast\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instalación de paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Instalando un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Desaniciando un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Nun pue modificase'l serviciu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Desmontaxe de sistemes de ficheros."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Configurando mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "El códigu de salida foi {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "Rellenando los sistemes de ficheros."
|
||||
@ -151,6 +159,132 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "El destín «{}» nel sistema de destín nun ye un direutoriu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Nun pue modificase'l serviciu"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Trabayu maniquín en Python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Pasu maniquín {} en Python"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Configurando locales."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Configurando l'intercambéu cifráu."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "El serviciu de destín nun esiste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Fallu al executar dracut nel destín"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de KDM"
|
||||
@ -207,151 +341,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Configurando mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Configurando l'intercambéu cifráu."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Instalando datos."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "El serviciu de destín nun esiste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instalación de paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Instalando un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Desaniciando un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Configurando'l reló de hardware."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "El códigu de salida foi {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Fallu al executar dracut nel destín"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Trabayu maniquín en Python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Pasu maniquín {} en Python"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Configurando locales."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Instalando datos."
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n"
|
||||
@ -21,78 +21,83 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: az\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB tənzimləmələri"
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Paketləri quraşdırmaq."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır."
|
||||
msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Bir paket silinir"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Tənzimləmə xətası"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi "
|
||||
"{num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd xidməti aktiv edilmədi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd hədəfi aktiv edilmədi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd hədfi sönsürülmədi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd vahidi maskalanmır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naməlum systemd əmrləri <code>{command!s}</code> və <code>{suffix!s}</code> "
|
||||
"{name!s} vahidi üçün."
|
||||
"<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Fayl sistemini ayırmaq."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Çıxış kodu {} idi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq."
|
||||
@ -157,6 +162,140 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi "
|
||||
"{num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd xidməti aktiv edilmədi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd hədəfi aktiv edilmədi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd hədfi sönsürülmədi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd vahidi maskalanmır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naməlum systemd əmrləri <code>{command!s}</code> və <code>{suffix!s}</code> "
|
||||
"{name!s} vahidi üçün."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy python işi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "{} Dummy python addımı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Önyükləyici qurulur."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Lokallaşma tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "fstab yazılır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum "
|
||||
"<code>{arg!s}</code> xidmət fəaliyyəti."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə "
|
||||
"cavab verildi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün <code>{path!s}</code> yolu mövcud deyil."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "{name!s} üçün <code>{path!s}</code> yolu mövcud deyil."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB tənzimləmələri"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir"
|
||||
@ -213,156 +352,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Quraşdırılma tarixi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum "
|
||||
"<code>{arg!s}</code> xidmət fəaliyyəti."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə "
|
||||
"cavab verildi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün <code>{path!s}</code> yolu mövcud deyil."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "{name!s} üçün <code>{path!s}</code> yolu mövcud deyil."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Paketləri quraşdırmaq."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır."
|
||||
msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Bir paket silinir"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Önyükləyici qurulur."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "initramfs tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Aparat saatını ayarlamaq."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Çıxış kodu {} idi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "initramfs tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "fstab yazılır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy python işi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "{} Dummy python addımı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Lokallaşma tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Quraşdırılma tarixi."
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n"
|
||||
@ -21,78 +21,83 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: az_AZ\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB tənzimləmələri"
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Paketləri quraşdırmaq."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır."
|
||||
msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Bir paket silinir"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Tənzimləmə xətası"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi "
|
||||
"{num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd xidməti aktiv edilmədi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd hədəfi aktiv edilmədi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd hədfi sönsürülmədi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd vahidi maskalanmır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naməlum systemd əmrləri <code>{command!s}</code> və <code>{suffix!s}</code> "
|
||||
"{name!s} vahidi üçün."
|
||||
"<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Fayl sistemini ayırmaq."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Çıxış kodu {} idi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq."
|
||||
@ -157,6 +162,140 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi "
|
||||
"{num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd xidməti aktiv edilmədi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd hədəfi aktiv edilmədi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd hədfi sönsürülmədi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "<code>{name!s}</code> systemd vahidi maskalanmır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Naməlum systemd əmrləri <code>{command!s}</code> və <code>{suffix!s}</code> "
|
||||
"{name!s} vahidi üçün."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy python işi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "{} Dummy python addımı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Önyükləyici qurulur."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Lokallaşma tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "fstab yazılır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum "
|
||||
"<code>{arg!s}</code> xidmət fəaliyyəti."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə "
|
||||
"cavab verildi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün <code>{path!s}</code> yolu mövcud deyil."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "{name!s} üçün <code>{path!s}</code> yolu mövcud deyil."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB tənzimləmələri"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir"
|
||||
@ -213,156 +352,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Quraşdırılma tarixi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum "
|
||||
"<code>{arg!s}</code> xidmət fəaliyyəti."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə "
|
||||
"cavab verildi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün <code>{path!s}</code> yolu mövcud deyil."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "{name!s} üçün <code>{path!s}</code> yolu mövcud deyil."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Paketləri quraşdırmaq."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır."
|
||||
msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Bir paket silinir"
|
||||
msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Önyükləyici qurulur."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "initramfs tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Aparat saatını ayarlamaq."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Çıxış kodu {} idi"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "initramfs tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "fstab yazılır."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy python işi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "{} Dummy python addımı"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Lokallaşma tənzimlənir."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Quraşdırılma tarixi."
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Zmicer Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n"
|
||||
@ -21,76 +21,86 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: be\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Наладзіць GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Усталяваць пакункі."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Мантаванне раздзелаў."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка."
|
||||
msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка."
|
||||
msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Памылка канфігурацыі"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Раздзелы для <pre>{!s}</pre> не вызначаныя."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Наладзіць службы systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Немагчыма наладзіць службу"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr "<code>systemctl {arg!s}</code> у chroot вярнуў код памылкі {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Немагчыма ўключыць службу systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Немагчыма ўключыць мэту systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Немагчыма выключыць мэту systemd <code>{name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Немагчыма замаскаваць адзінку systemd <code>{name!s}</code>. "
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невядомыя systemd загады <code>{command!s}</code> і <code>{suffix!s}</code> "
|
||||
"для адзінкі {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Каранёвы пункт мантавання для<pre>{!s}</pre> не пададзены."
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Адмантаваць файлавыя сістэмы."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Наладка mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Раздзелы для <pre>{!s}</pre> не вызначаныя."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Код выхаду {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "Запаўненне файлавых сістэм."
|
||||
@ -152,6 +162,136 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "Пункт прызначэння \"{}\" у мэтавай сістэме не з’яўляецца каталогам"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Наладзіць службы systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Немагчыма наладзіць службу"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr "<code>systemctl {arg!s}</code> у chroot вярнуў код памылкі {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Немагчыма ўключыць службу systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Немагчыма ўключыць мэту systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Немагчыма выключыць мэту systemd <code>{name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Немагчыма замаскаваць адзінку systemd <code>{name!s}</code>. "
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невядомыя systemd загады <code>{command!s}</code> і <code>{suffix!s}</code> "
|
||||
"для адзінкі {name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Задача Dummy python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Крок Dummy python {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Усталяваць загрузчык."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Наладка лакаляў."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Мантаванне раздзелаў."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Наладзіць тэму Plymouth"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Наладка зашыфраванага swap."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Запіс fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Наладзіць службы OpenRC"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невядомае дзеянне <code>{arg!s}</code> для службы {name!s} на ўзроўні "
|
||||
"запуску {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "Шлях <code>{path!s}</code> да ўзроўня запуску {level!s} не існуе."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Мэтавая служба не існуе"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "Шлях <code>{path!s}</code> да службы {level!s} не існуе."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Стварэнне initramfs з dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Наладзіць GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі KDM"
|
||||
@ -208,157 +348,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "Наладка дысплейнага кіраўніка не завершаная."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Наладка mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Каранёвы пункт мантавання для<pre>{!s}</pre> не пададзены."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Наладка зашыфраванага swap."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Усталёўка даных."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Наладзіць службы OpenRC"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Невядомае дзеянне <code>{arg!s}</code> для службы {name!s} на ўзроўні "
|
||||
"запуску {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "Шлях <code>{path!s}</code> да ўзроўня запуску {level!s} не існуе."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Мэтавая служба не існуе"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "Шлях <code>{path!s}</code> да службы {level!s} не існуе."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Наладзіць тэму Plymouth"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Усталяваць пакункі."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка."
|
||||
msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка."
|
||||
msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
|
||||
msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Усталяваць загрузчык."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Наладка initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Наладка апаратнага гадзінніка."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Код выхаду {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Стварэнне initramfs з dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Наладка initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Запіс fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Задача Dummy python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Крок Dummy python {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Наладка лакаляў."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Усталёўка даных."
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Georgi Georgiev, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n"
|
||||
@ -21,74 +21,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: bg\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Инсталирай пакетите."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Инсталиране на един пакет."
|
||||
msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакети."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Премахване на един пакет."
|
||||
msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакети."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Демонтирай файловите системи."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -148,6 +156,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Фиктивна задача на python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Фиктивна стъпка на python {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -202,150 +335,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Инсталирай пакетите."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Инсталиране на един пакет."
|
||||
msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакети."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Премахване на един пакет."
|
||||
msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакети."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Фиктивна задача на python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Фиктивна стъпка на python {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: 508a8b0ef95404aa3dc5178f0ccada5e_017b8a4 <d0ef5d977ab7abf012ef53891f8ca2b5_900530>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n"
|
||||
@ -21,75 +21,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: bn\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "কনফিগার করুন জিআরইউবি।"
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।"
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি<pre>{!এস}</pre> ব্যবহার করার জন্য।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "কনফিগার করুন সিস্টেমডি সেবাগুলি"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "সেবা পরিবর্তন করতে পারে না"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>সিস্টেমসিটিএল {এআরজি!এস}</code>সিএইচরুট ফেরত ত্রুটি কোড দে{NUM! গুলি}।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "আনমাউন্ট ফাইল সিস্টেমগুলি করুন।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি<pre>{!এস}</pre> ব্যবহার করার জন্য।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "ফাইলসিস্টেমগুলিপূরণ করছে।"
|
||||
@ -149,6 +156,132 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "কনফিগার করুন সিস্টেমডি সেবাগুলি"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "সেবা পরিবর্তন করতে পারে না"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>সিস্টেমসিটিএল {এআরজি!এস}</code>সিএইচরুট ফেরত ত্রুটি কোড দে{NUM! গুলি}।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "কনফিগার করুন জিআরইউবি।"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -203,150 +336,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n"
|
||||
@ -21,78 +21,83 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ca\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Configura el GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instal·la els paquets."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Es munten les particions."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "S'instal·la un paquet."
|
||||
msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Se suprimeix un paquet."
|
||||
msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Es desa la configuració de la xarxa."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Error de configuració"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "No s'han definit particions perquè les usi <pre>{!s}</pre>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Configura els serveis de systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "No es pot modificar el servei."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La crida de <code>systemctl {arg!s}</code> a chroot ha retornat el codi "
|
||||
"d'error {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No es pot habilitar el servei de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No es pot habilitar la destinació de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No es pot inhabilitar la destinació de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No es pot emmascarar la unitat de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ordres desconegudes de systemd: <code>{command!s}</code> i "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code>, per a la unitat {name!s}."
|
||||
"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi <pre>{!s}</pre>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Desmunta els sistemes de fitxers."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Es configura mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "No s'han definit particions perquè les usi <pre>{!s}</pre>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "El codi de sortida ha estat {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "S'omplen els sistemes de fitxers."
|
||||
@ -154,6 +159,143 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "La destinació \"{}\" al sistema de destinació no és un directori."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Configura els serveis de systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "No es pot modificar el servei."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La crida de <code>systemctl {arg!s}</code> a chroot ha retornat el codi "
|
||||
"d'error {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No es pot habilitar el servei de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No es pot habilitar la destinació de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No es pot inhabilitar la destinació de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No es pot emmascarar la unitat de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ordres desconegudes de systemd: <code>{command!s}</code> i "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code>, per a la unitat {name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Tasca de python fictícia."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Pas de python fitctici {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Es configuren les llengües."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Es munten les particions."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Configura el tema del Plymouth"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Es configura l'intercanvi encriptat."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "S'escriu fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Configura els serveis d'OpenRC"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servei - acció desconeguda <code>{arg!s}</code> per al servei {name!s} al "
|
||||
"nivell d'execució {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La crida de <code>rc-update {arg!s}</code> a chroot ha retornat el codi "
|
||||
"d'error {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El camí per al nivell d'execució {level!s} és <code>{path!s}</code>, però no"
|
||||
" existeix."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "El servei de destinació no existeix."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El camí per al servei {name!s} és <code>{path!s}</code>, però no existeix."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Es creen initramfs amb dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació."
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Configura el GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM."
|
||||
@ -211,159 +353,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Es configura mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi <pre>{!s}</pre>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Es configura l'intercanvi encriptat."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "S'instal·len dades."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Configura els serveis d'OpenRC"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Servei - acció desconeguda <code>{arg!s}</code> per al servei {name!s} al "
|
||||
"nivell d'execució {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La crida de <code>rc-update {arg!s}</code> a chroot ha retornat el codi "
|
||||
"d'error {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El camí per al nivell d'execució {level!s} és <code>{path!s}</code>, però no"
|
||||
" existeix."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "El servei de destinació no existeix."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"El camí per al servei {name!s} és <code>{path!s}</code>, però no existeix."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Configura el tema del Plymouth"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instal·la els paquets."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "S'instal·la un paquet."
|
||||
msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Se suprimeix un paquet."
|
||||
msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Es configuren initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "El codi de sortida ha estat {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Es creen initramfs amb dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Es configuren initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "S'escriu fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Tasca de python fictícia."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Pas de python fitctici {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Es configuren les llengües."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Es desa la configuració de la xarxa."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "S'instal·len dades."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,74 +17,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: ca@valencia\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -144,6 +152,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -198,150 +331,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: LiberteCzech <liberte.czech@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/cs_CZ/)\n"
|
||||
@ -23,77 +23,86 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: cs_CZ\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n >= 2 && n <= 4 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 1 != 0 ) ? 2 : 3;\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Nastavování zavaděče GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instalovat balíčky."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Připojování oddílů."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Zpracovávání balíčků (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Je instalován jeden balíček."
|
||||
msgstr[1] "Jsou instalovány %(num)d balíčky."
|
||||
msgstr[2] "Je instalováno %(num)d balíčků."
|
||||
msgstr[3] "Je instalováno %(num)d balíčků."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Odebírá se jeden balíček."
|
||||
msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky."
|
||||
msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků."
|
||||
msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Ukládání nastavení sítě."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Chyba nastavení"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Pro <pre>{!s}</pre> nejsou zadány žádné oddíly."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Nastavit služby systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Službu se nedaří upravit"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volání <code>systemctl {arg!s}</code> v chroot vrátilo chybový kód {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Nedaří se vypnout systemd cíl <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Nedaří se maskovat systemd jednotku <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neznámé systemd příkazy <code>{command!s}</code> a <code>{suffix!s}</code> "
|
||||
"pro jednotku {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Pro <pre>{!s}</pre> není zadán žádný přípojný bod."
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Odpojit souborové systémy."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Nastavování mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Pro <pre>{!s}</pre> nejsou zadány žádné oddíly."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "Vytváření initramfs s mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Návratový kód byl {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "Naplňování souborových systémů."
|
||||
@ -157,6 +166,143 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "Cíl „{}“ v cílovém systému není složka"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Nastavit služby systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Službu se nedaří upravit"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Volání <code>systemctl {arg!s}</code> v chroot vrátilo chybový kód {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Nedaří se vypnout systemd cíl <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Nedaří se maskovat systemd jednotku <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neznámé systemd příkazy <code>{command!s}</code> a <code>{suffix!s}</code> "
|
||||
"pro jednotku {name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Testovací úloha python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Testovací krok {} python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Instalace zavaděče systému."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Připojování oddílů."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Nastavování šifrovaného prostoru pro odkládání stránek paměti."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Zapisování fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Nastavit OpenRC služby"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neznámá akce služby <code>{arg!s}</code> pro službu {name!s} v úrovni chodu "
|
||||
"(runlevel) {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je "
|
||||
"<code>{path!s}</code>, keterá neexistuje."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Cílová služba neexistuje"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popis umístění pro službu {name!s} je <code>{path!s}</code>, která "
|
||||
"neexistuje."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Vytváření initramfs s dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Nastavování zavaděče GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro KDM"
|
||||
@ -213,163 +359,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Nastavování mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Pro <pre>{!s}</pre> není zadán žádný přípojný bod."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Nastavování šifrovaného prostoru pro odkládání stránek paměti."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Instalace dat."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Nastavit OpenRC služby"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Neznámá akce služby <code>{arg!s}</code> pro službu {name!s} v úrovni chodu "
|
||||
"(runlevel) {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je "
|
||||
"<code>{path!s}</code>, keterá neexistuje."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Cílová služba neexistuje"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Popis umístění pro službu {name!s} je <code>{path!s}</code>, která "
|
||||
"neexistuje."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instalovat balíčky."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Zpracovávání balíčků (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Je instalován jeden balíček."
|
||||
msgstr[1] "Jsou instalovány %(num)d balíčky."
|
||||
msgstr[2] "Je instalováno %(num)d balíčků."
|
||||
msgstr[3] "Je instalováno %(num)d balíčků."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Odebírá se jeden balíček."
|
||||
msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky."
|
||||
msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků."
|
||||
msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Instalace zavaděče systému."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Nastavování initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Nastavování hardwarových hodin."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "Vytváření initramfs s mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Návratový kód byl {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Vytváření initramfs s dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Nastavování initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Zapisování fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Testovací úloha python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Testovací krok {} python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Ukládání nastavení sítě."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Instalace dat."
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: scootergrisen, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n"
|
||||
@ -22,77 +22,83 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: da\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Konfigurer GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Installér pakker."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Monterer partitioner."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Installerer én pakke."
|
||||
msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Fjerner én pakke."
|
||||
msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Gemmer netværkskonfiguration."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Fejl ved konfiguration"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som <pre>{!s}</pre> skal bruge."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Konfigurer systemd-tjenester"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Kan ikke redigere tjeneste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code>-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Kan ikke aktivere systemd-tjenesten <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Kan ikke aktivere systemd-målet <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Kan ikke deaktivere systemd-målet <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Kan ikke maskere systemd-enheden <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ukendte systemd-kommandoer <code>{command!s}</code> og "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> til enheden {name!s}."
|
||||
"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som <pre>{!s}</pre> skal bruge."
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Afmonter filsystemer."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Konfigurerer mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som <pre>{!s}</pre> skal bruge."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Afslutningskoden var {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "Udfylder filsystemer."
|
||||
@ -154,6 +160,140 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "Destinationen \"{}\" i målsystemet er ikke en mappe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Konfigurer systemd-tjenester"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Kan ikke redigere tjeneste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code>-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Kan ikke aktivere systemd-tjenesten <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Kan ikke aktivere systemd-målet <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Kan ikke deaktivere systemd-målet <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Kan ikke maskere systemd-enheden <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ukendte systemd-kommandoer <code>{command!s}</code> og "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> til enheden {name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy python-job."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Dummy python-trin {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Installér bootloader."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Konfigurerer lokaliteter."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Monterer partitioner."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Konfigurer Plymouth-tema"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Konfigurerer krypteret swap."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Skriver fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ukendt tjenestehandling <code>{arg!s}</code> til tjenesten {name!s} i "
|
||||
"kørselsniveauet {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code>-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Målkørselsniveau findes ikke"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stien til kørselsniveauet {level!s} er <code>{path!s}</code>, som ikke "
|
||||
"findes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Måltjenesten findes ikke"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stien til tjenesten {name!s} er <code>{path!s}</code>, som ikke findes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Opretter initramfs med dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Konfigurer GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "Kan ikke skrive KDM-konfigurationsfil"
|
||||
@ -211,157 +351,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Konfigurerer mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som <pre>{!s}</pre> skal bruge."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Konfigurerer krypteret swap."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Installerer data."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ukendt tjenestehandling <code>{arg!s}</code> til tjenesten {name!s} i "
|
||||
"kørselsniveauet {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code>-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Målkørselsniveau findes ikke"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stien til kørselsniveauet {level!s} er <code>{path!s}</code>, som ikke "
|
||||
"findes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Måltjenesten findes ikke"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Stien til tjenesten {name!s} er <code>{path!s}</code>, som ikke findes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Konfigurer Plymouth-tema"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Installér pakker."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Installerer én pakke."
|
||||
msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Fjerner én pakke."
|
||||
msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Installér bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Konfigurerer initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Indstiller hardwareur."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Afslutningskoden var {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Opretter initramfs med dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Konfigurerer initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Skriver fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy python-job."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Dummy python-trin {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Konfigurerer lokaliteter."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Gemmer netværkskonfiguration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Installerer data."
|
||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Christian Spaan, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n"
|
||||
@ -23,78 +23,84 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB konfigurieren."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Pakete installieren "
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Hänge Partitionen ein."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Installiere ein Paket"
|
||||
msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Entferne ein Paket"
|
||||
msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Konfigurationsfehler"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Für <pre>{!s}</pre> sind keine zu verwendenden Partitionen definiert."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Konfiguriere systemd-Dienste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} "
|
||||
"zurück."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Der systemd-Dienst <code>{name!s}</code> kann nicht aktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Das systemd-Ziel <code>{name!s}</code> kann nicht aktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Das systemd-Ziel <code>{name!s}</code> kann nicht deaktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Die systemd-Einheit <code>{name!s}</code> kann nicht maskiert werden."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unbekannte systemd-Befehle <code>{command!s}</code> und "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> für Einheit {name!s}."
|
||||
"Für <pre>{!s}</pre> wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition "
|
||||
"angegeben."
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Dateisysteme aushängen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. "
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Für <pre>{!s}</pre> sind keine zu verwendenden Partitionen definiert."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Der Exit-Code war {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "Befüllen von Dateisystemen."
|
||||
@ -159,6 +165,143 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "Das Ziel \"{}\" im Zielsystem ist kein Verzeichnis"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Konfiguriere systemd-Dienste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} "
|
||||
"zurück."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Der systemd-Dienst <code>{name!s}</code> kann nicht aktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Das systemd-Ziel <code>{name!s}</code> kann nicht aktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Das systemd-Ziel <code>{name!s}</code> kann nicht deaktiviert werden."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Die systemd-Einheit <code>{name!s}</code> kann nicht maskiert werden."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unbekannte systemd-Befehle <code>{command!s}</code> und "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> für Einheit {name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy Python-Job"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Dummy Python-Schritt {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Installiere Bootloader."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Hänge Partitionen ein."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Konfiguriere verschlüsselten Auslagerungsspeicher."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Schreibe fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unbekannte Aktion <code>{arg!s}</code> für Dienst {name!s} in Runlevel "
|
||||
"{level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} "
|
||||
"zurück."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist <code>{path!s}</code>, welcher nicht "
|
||||
"existiert."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Pfad für den Dienst {name!s} is <code>{path!s}</code>, welcher nicht "
|
||||
"existiert."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Erstelle initramfs mit dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "GRUB konfigurieren."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "Schreiben der KDM-Konfigurationsdatei nicht möglich"
|
||||
@ -215,160 +358,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. "
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Für <pre>{!s}</pre> wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition "
|
||||
"angegeben."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Konfiguriere verschlüsselten Auslagerungsspeicher."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Installiere Daten."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Unbekannte Aktion <code>{arg!s}</code> für Dienst {name!s} in Runlevel "
|
||||
"{level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} "
|
||||
"zurück."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist <code>{path!s}</code>, welcher nicht "
|
||||
"existiert."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Der Pfad für den Dienst {name!s} is <code>{path!s}</code>, welcher nicht "
|
||||
"existiert."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Pakete installieren "
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Installiere ein Paket"
|
||||
msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Entferne ein Paket"
|
||||
msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Installiere Bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Konfiguriere initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Der Exit-Code war {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Erstelle initramfs mit dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Konfiguriere initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Schreibe fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy Python-Job"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Dummy Python-Schritt {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Installiere Daten."
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2017\n"
|
||||
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n"
|
||||
@ -21,74 +21,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: el\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "εγκατάσταση πακέτων."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -148,6 +156,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -202,150 +335,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "εγκατάσταση πακέτων."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Jason Collins <JasonPCollins@protonmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/en_GB/)\n"
|
||||
@ -21,74 +21,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: en_GB\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Install packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Installing one package."
|
||||
msgstr[1] "Installing %(num)d packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Removing one package."
|
||||
msgstr[1] "Removing %(num)d packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Unmount file systems."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -148,6 +156,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy python job."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Dummy python step {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -202,150 +335,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Install packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Installing one package."
|
||||
msgstr[1] "Installing %(num)d packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Removing one package."
|
||||
msgstr[1] "Removing %(num)d packages."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy python job."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Dummy python step {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kurt Ankh Phoenix <kurtphoenix@tuta.io>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eo/)\n"
|
||||
@ -21,74 +21,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: eo\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instali pakaĵoj."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Prilaborante pakaĵoj (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Instalante unu pakaĵo."
|
||||
msgstr[1] "Instalante %(num)d pakaĵoj."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Forigante unu pakaĵo."
|
||||
msgstr[1] "Forigante %(num)d pakaĵoj."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Demeti dosieraj sistemoj."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -148,6 +156,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Formala python laboro."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Formala python paŝo {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -202,150 +335,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instali pakaĵoj."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Prilaborante pakaĵoj (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Instalante unu pakaĵo."
|
||||
msgstr[1] "Instalante %(num)d pakaĵoj."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Forigante unu pakaĵo."
|
||||
msgstr[1] "Forigante %(num)d pakaĵoj."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Formala python laboro."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Formala python paŝo {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Pier Jose Gotta Perez <piegope@protonmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n"
|
||||
@ -26,78 +26,83 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Configure GRUB - menú de arranque multisistema -"
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instalar paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Montando particiones"
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Instalando un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Eliminando un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Guardando la configuración de red."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Error de configuración"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "No hay definidas particiones en 1{!s}1 para usar."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Configurar servicios de systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "No se puede modificar el servicio"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La orden <code> systemctl {arg!s} </code> en chroot devolvió el código de "
|
||||
"error {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No se puede activar el servicio de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No se puede activar el objetivo de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No se puede desactivar el objetivo de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No se puede enmascarar la unidad de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Órdenes desconocidas de systemd <code>{command!s}</code> y "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> para la/s unidad /es {name!s}."
|
||||
"No se facilitó un punto de montaje raíz utilizable para <pre>{!s}</pre> "
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Desmontar sistemas de archivos."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Configurando mkinitcpio - sistema de arranque básico -."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "No hay definidas particiones en 1{!s}1 para usar."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "El código de salida fue {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Configurando el servicio - de arranque encriptado -. OpenRC dmcrypt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "Rellenando los sistemas de archivos."
|
||||
@ -164,6 +169,147 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "El destino \"{}\" en el sistema escogido no es una carpeta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Configurar servicios de systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "No se puede modificar el servicio"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La orden <code> systemctl {arg!s} </code> en chroot devolvió el código de "
|
||||
"error {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No se puede activar el servicio de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No se puede activar el objetivo de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No se puede desactivar el objetivo de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "No se puede enmascarar la unidad de systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Órdenes desconocidas de systemd <code>{command!s}</code> y "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> para la/s unidad /es {name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Tarea de python ficticia."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Paso {} de python ficticio"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Instalar gestor de arranque."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Configurando especificaciones locales o regionales."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Montando particiones"
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Configure el tema de Plymouth - menú de bienvenida."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Configurando la memoria de intercambio - swap - encriptada."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Escribiendo la tabla de particiones fstab"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Configure servicios del sistema de inicio OpenRC"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución "
|
||||
"{level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución "
|
||||
"{level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acción desconocida d/e el/los servicio/s <code>{arg!s}</code> para el/los "
|
||||
"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> - orden de actualización - en chroot - raíz "
|
||||
"cambiada - devolvió el código de error {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "El rango de ejecución objetivo no existe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ruta hacia el rango de ejecución {level!s} es 1{path!s}1, y no existe."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "El servicio objetivo no existe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ruta hacia el/los servicio/s {name!s} es <code>{path!s}</code>, y no "
|
||||
"existe."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creando initramfs - sistema de arranque - con dracut - su constructor -."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Falló en ejecutar dracut - constructor de arranques - en el objetivo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Configure GRUB - menú de arranque multisistema -"
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración KDM"
|
||||
@ -222,163 +368,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Configurando mkinitcpio - sistema de arranque básico -."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se facilitó un punto de montaje raíz utilizable para <pre>{!s}</pre> "
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Configurando la memoria de intercambio - swap - encriptada."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Instalando datos."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Configure servicios del sistema de inicio OpenRC"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución "
|
||||
"{level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución "
|
||||
"{level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acción desconocida d/e el/los servicio/s <code>{arg!s}</code> para el/los "
|
||||
"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> - orden de actualización - en chroot - raíz "
|
||||
"cambiada - devolvió el código de error {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "El rango de ejecución objetivo no existe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ruta hacia el rango de ejecución {level!s} es 1{path!s}1, y no existe."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "El servicio objetivo no existe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"La ruta hacia el/los servicio/s {name!s} es <code>{path!s}</code>, y no "
|
||||
"existe."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Configure el tema de Plymouth - menú de bienvenida."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instalar paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Instalando un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Eliminando un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Instalar gestor de arranque."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Configurando initramfs - sistema de inicio -."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Configurando el reloj de la computadora."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "El código de salida fue {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Creando initramfs - sistema de arranque - con dracut - su constructor -."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Falló en ejecutar dracut - constructor de arranques - en el objetivo"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Configurando initramfs - sistema de inicio -."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Configurando el servicio - de arranque encriptado -. OpenRC dmcrypt"
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Escribiendo la tabla de particiones fstab"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Tarea de python ficticia."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Paso {} de python ficticio"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Configurando especificaciones locales o regionales."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Guardando la configuración de red."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Instalando datos."
|
||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Logan 8192 <logan8192@protonmail.com>, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n"
|
||||
@ -22,74 +22,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es_MX\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instalar paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Procesando paquetes (%(count)d/%(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Instalando un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Instalando%(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Removiendo un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Desmontar sistemas de archivo."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -149,6 +157,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Trabajo python ficticio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Paso python ficticio {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM"
|
||||
@ -203,150 +336,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instalar paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Procesando paquetes (%(count)d/%(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Instalando un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Instalando%(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Removiendo un paquete."
|
||||
msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Trabajo python ficticio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Paso python ficticio {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_PR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,74 +17,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: es_PR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -144,6 +152,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -198,150 +331,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Madis Otenurm, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/et/)\n"
|
||||
@ -21,74 +21,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: et\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Paigalda paketid."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Pakkide töötlemine (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Paigaldan ühe paketi."
|
||||
msgstr[1] "Paigaldan %(num)d paketti."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Eemaldan ühe paketi."
|
||||
msgstr[1] "Eemaldan %(num)d paketti."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Haagi failisüsteemid lahti."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -148,6 +156,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Testiv python'i töö."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Testiv python'i aste {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "KDM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada"
|
||||
@ -202,150 +335,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Paigalda paketid."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Pakkide töötlemine (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Paigaldan ühe paketi."
|
||||
msgstr[1] "Paigaldan %(num)d paketti."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Eemaldan ühe paketi."
|
||||
msgstr[1] "Eemaldan %(num)d paketti."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Testiv python'i töö."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Testiv python'i aste {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ander Elortondo, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n"
|
||||
@ -21,74 +21,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: eu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instalatu paketeak"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Paketeak prozesatzen (%(count)d/ %(total)d) "
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Pakete bat instalatzen."
|
||||
msgstr[1] "%(num)dpakete instalatzen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Pakete bat kentzen."
|
||||
msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Fitxategi sistemak desmuntatu."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -148,6 +156,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy python lana."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Dummy python urratsa {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "Ezin da KDM konfigurazio fitxategia idatzi"
|
||||
@ -205,150 +338,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instalatu paketeak"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Paketeak prozesatzen (%(count)d/ %(total)d) "
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Pakete bat instalatzen."
|
||||
msgstr[1] "%(num)dpakete instalatzen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Pakete bat kentzen."
|
||||
msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Dummy python lana."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Dummy python urratsa {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -5,15 +5,16 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2020
|
||||
# alireza jamshidi <alirezajam98@gmail.com>, 2020
|
||||
#
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2020\n"
|
||||
"Last-Translator: alireza jamshidi <alirezajam98@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fa/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@ -21,78 +22,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fa\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی گراب."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "نصب بستهها."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "در حال سوار کردن افرازها."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "در حال پردازش بستهها (%(count)d/%(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "در حال نصب یک بسته."
|
||||
msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته."
|
||||
msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "خطای پیکربندی"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ <pre>{!s}</pre> تعریف نشده."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی خدمات سیستمدی"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "نمیتوان خدمت را دستکاری کرد"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فراخوانی <code>systemctl {arg!s}</code> در chroot رمز خطای {num!s} را "
|
||||
"برگرداند."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "نمیتوان خدمت سیستمدی <code>{name!s}</code> را به کار انداخت."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "نمیتوان هدف سیستمدی <code>{name!s}</code> را به کار انداخت."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "نمیتوان خدمت سیستمدی <code>{name!s}</code> را از کار انداخت."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "نمیتوان واحد سیستمدی <code>{name!s}</code> را پوشاند."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"دستورات ناشناختهٔ سیستمدی <code>{command!s}</code> و "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> برای واحد {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشهای برای استفادهٔ <pre>{!s}</pre> داده نشده."
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "پیاده کردن سامانههای پرونده."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "پیکربندی mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ <pre>{!s}</pre> تعریف نشده."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "رمز خروج {} بود"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "در حال پر کردن سامانهپروندهها."
|
||||
@ -152,6 +157,135 @@ msgstr "شکست در یافتن unsquashfs. مطمئن شوید بستهٔ squa
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "مقصد {} در سامانهٔ هدف، یک شاخه نیست"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی خدمات سیستمدی"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "نمیتوان خدمت را دستکاری کرد"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"فراخوانی <code>systemctl {arg!s}</code> در chroot رمز خطای {num!s} را "
|
||||
"برگرداند."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "نمیتوان خدمت سیستمدی <code>{name!s}</code> را به کار انداخت."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "نمیتوان هدف سیستمدی <code>{name!s}</code> را به کار انداخت."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "نمیتوان خدمت سیستمدی <code>{name!s}</code> را از کار انداخت."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "نمیتوان واحد سیستمدی <code>{name!s}</code> را پوشاند."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"دستورات ناشناختهٔ سیستمدی <code>{command!s}</code> و "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> برای واحد {name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "کار پایتونی الکی."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "گام پایتونی الکی {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "نصب بارکنندهٔ راهاندازی."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "پیکربندی مکانها"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "در حال سوار کردن افرازها."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلیموث"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی مبادلهٔ رمزشده."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "در حال نوشتن fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "نمیتوان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "نمیتوان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "خدمت هدف وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی گراب."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "نمیتوان پروندهٔ پیکربندی KDM را نوشت"
|
||||
@ -208,150 +342,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "پیکربندی mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشهای برای استفادهٔ <pre>{!s}</pre> داده نشده."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی مبادلهٔ رمزشده."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "دادههای نصب"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "نمیتوان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "نمیتوان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "خدمت هدف وجود ندارد"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلیموث"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "نصب بستهها."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "در حال پردازش بستهها (%(count)d/%(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "در حال نصب یک بسته."
|
||||
msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته."
|
||||
msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "نصب بارکنندهٔ راهاندازی."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "در حال تنظیم ساعت سختافزاری."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "رمز خروج {} بود"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "در حال نوشتن fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "کار پایتونی الکی."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "گام پایتونی الکی {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "دادههای نصب"
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu <mrkujansuu@gmail.com>, 2020\n"
|
||||
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n"
|
||||
@ -21,76 +21,83 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fi_FI\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Määritä GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Asenna paketit."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Yhdistä osiot."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Pakettien käsittely (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Asentaa "
|
||||
msgstr[1] "Asentaa %(num)d paketteja."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Removing one package."
|
||||
msgstr[1] "Poistaa %(num)d paketteja."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Määritysvirhe"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Ei ole määritetty käyttämään osioita <pre>{!s}</pre> ."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Määritä systemd palvelut"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Palvelua ei voi muokata"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr "<code>systemctl {arg!s}</code> chroot palautti virhe koodin {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Systemd-palvelua ei saa käyttöön <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Systemd-kohdetta ei saa käyttöön <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Systemd-kohdetta ei-voi poistaa käytöstä <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Ei voi peittää systemd-yksikköä <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuntematon systemd-komennot <code>{command!s}</code> ja "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> yksikölle {name!s}."
|
||||
"Root-juuri kiinnityspistettä <pre>{!s}</pre> ei ole annettu käytettäväksi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Irrota tiedostojärjestelmät käytöstä."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Määritetään mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr "Ei ole määritetty käyttämään osioita <pre>{!s}</pre> ."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "Initramfs luominen mkinitfs avulla."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Kohteen mkinitfs-suoritus epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Poistumiskoodi oli {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "OpenRC dmcrypt-palvelun määrittäminen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "Paikannetaan tiedostojärjestelmiä."
|
||||
@ -152,6 +159,137 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "Kohdejärjestelmän \"{}\" kohde ei ole hakemisto"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Määritä systemd palvelut"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Palvelua ei voi muokata"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr "<code>systemctl {arg!s}</code> chroot palautti virhe koodin {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Systemd-palvelua ei saa käyttöön <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Systemd-kohdetta ei saa käyttöön <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Systemd-kohdetta ei-voi poistaa käytöstä <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Ei voi peittää systemd-yksikköä <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuntematon systemd-komennot <code>{command!s}</code> ja "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> yksikölle {name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Harjoitus python-työ."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Harjoitus python-vaihe {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Asenna bootloader."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Määritetään locales."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Yhdistä osiot."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Määritä Plymouthin teema"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Salatun swapin määrittäminen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Fstab kirjoittaminen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Määritä OpenRC-palvelut"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Palvelua {name!s} ei-voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} ajo-tasolla {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuntematon huoltotoiminto<code>{arg!s}</code> palvelun {name!s} "
|
||||
"palvelutasolle {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> palautti chrootissa virhekoodin {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Kohde runlevel ei ole olemassa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "Ajotason polku {level!s} on <code>{path!s}</code>, jota ei ole."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Kohdepalvelua ei ole"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Palvelun polku {name!s} on <code>{path!s}</code>, jota ei ole olemassa."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Initramfs luominen dracut:lla."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Dracut-ohjelman suorittaminen ei onnistunut"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Määritä GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "KDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa"
|
||||
@ -208,155 +346,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "Näytönhallinnan kokoonpano oli puutteellinen"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Määritetään mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Root-juuri kiinnityspistettä <pre>{!s}</pre> ei ole annettu käytettäväksi."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Salatun swapin määrittäminen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Asennetaan tietoja."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Määritä OpenRC-palvelut"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Palvelua {name!s} ei-voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} ajo-tasolla {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tuntematon huoltotoiminto<code>{arg!s}</code> palvelun {name!s} "
|
||||
"palvelutasolle {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> palautti chrootissa virhekoodin {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Kohde runlevel ei ole olemassa"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr "Ajotason polku {level!s} on <code>{path!s}</code>, jota ei ole."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Kohdepalvelua ei ole"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Palvelun polku {name!s} on <code>{path!s}</code>, jota ei ole olemassa."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Määritä Plymouthin teema"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Asenna paketit."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Pakettien käsittely (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Asentaa "
|
||||
msgstr[1] "Asentaa %(num)d paketteja."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Removing one package."
|
||||
msgstr[1] "Poistaa %(num)d paketteja."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Asenna bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Määritetään initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Laitteiston kellon asettaminen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr "Initramfs luominen mkinitfs avulla."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr "Kohteen mkinitfs-suoritus epäonnistui."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Poistumiskoodi oli {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Initramfs luominen dracut:lla."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Dracut-ohjelman suorittaminen ei onnistunut"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Määritetään initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "OpenRC dmcrypt-palvelun määrittäminen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Fstab kirjoittaminen."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Harjoitus python-työ."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Harjoitus python-vaihe {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Määritetään locales."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Asennetaan tietoja."
|
||||
|
@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Arnaud Ferraris <arnaud.ferraris@gmail.com>, 2019\n"
|
||||
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n"
|
||||
@ -29,79 +29,85 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Configuration du GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Installer les paquets."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Montage des partitions."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Installation d'un paquet."
|
||||
msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Suppression d'un paquet."
|
||||
msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Sauvegarde des configuration réseau."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr "Erreur de configuration"
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune partition n'est définie pour être utilisée par <pre>{!s}</pre>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Configurer les services systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Impossible de modifier le service"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'appel <code>systemctl {arg!s}</code> en chroot a renvoyé le code d'erreur "
|
||||
"{num!s}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Impossible d'activer le service systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Impossible d'activer la cible systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Impossible de désactiver la cible systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Impossible de masquer l'unit systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Commandes systemd <code>{command!s}</code> et <code>{suffix!s}</code> "
|
||||
"inconnues pour l'unit {name!s}."
|
||||
"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par "
|
||||
"<pre>{!s}</pre>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Démonter les systèmes de fichiers"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Configuration de mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucune partition n'est définie pour être utilisée par <pre>{!s}</pre>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Le code de sortie était {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr "Remplir les systèmes de fichiers."
|
||||
@ -163,6 +169,143 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr "La destination \"{}\" dans le système cible n'est pas un répertoire"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr "Configurer les services systemd"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr "Impossible de modifier le service"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'appel <code>systemctl {arg!s}</code> en chroot a renvoyé le code d'erreur "
|
||||
"{num!s}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Impossible d'activer le service systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Impossible d'activer la cible systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Impossible de désactiver la cible systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr "Impossible de masquer l'unit systemd <code>{name!s}</code>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Commandes systemd <code>{command!s}</code> et <code>{suffix!s}</code> "
|
||||
"inconnues pour l'unit {name!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Tâche factice python"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Étape factice python {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Installation du bootloader."
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Configuration des locales."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr "Montage des partitions."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Configurer le thème Plymouth"
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Configuration du swap chiffrée."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Écriture du fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Configurer les services OpenRC"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Service-action <code>{arg!s}</code> inconnue pour le service {name!s} dans "
|
||||
"le run-level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'appel <code> rc-update {arg!s}</code> dans chroot a renvoyé le code "
|
||||
"d'erreur {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Le runlevel cible n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le chemin pour le runlevel {level!s} est <code>{path!s}</code>, qui n'existe"
|
||||
" pas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Le service cible n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le chemin pour le service {name!s} est <code>{path!s}</code>, qui n'existe "
|
||||
"pas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Configuration du initramfs avec dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible."
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr "Configuration du GRUB."
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM"
|
||||
@ -221,160 +364,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr "Configuration de mkinitcpio."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par "
|
||||
"<pre>{!s}</pre>."
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr "Configuration du swap chiffrée."
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Installation de données."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr "Configurer les services OpenRC"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Service-action <code>{arg!s}</code> inconnue pour le service {name!s} dans "
|
||||
"le run-level {level!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"L'appel <code> rc-update {arg!s}</code> dans chroot a renvoyé le code "
|
||||
"d'erreur {num!s}."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr "Le runlevel cible n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le chemin pour le runlevel {level!s} est <code>{path!s}</code>, qui n'existe"
|
||||
" pas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr "Le service cible n'existe pas"
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Le chemin pour le service {name!s} est <code>{path!s}</code>, qui n'existe "
|
||||
"pas."
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr "Configurer le thème Plymouth"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Installer les paquets."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Installation d'un paquet."
|
||||
msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "Suppression d'un paquet."
|
||||
msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr "Installation du bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Configuration du initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr "Configuration de l'horloge matériel."
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr "Le code de sortie était {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr "Configuration du initramfs avec dracut."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr "Configuration du initramfs."
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt."
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr "Écriture du fstab."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Tâche factice python"
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Étape factice python {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr "Configuration des locales."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr "Sauvegarde des configuration réseau."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr "Installation de données."
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr_CH/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,74 +17,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: fr_CH\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -144,6 +152,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -198,150 +331,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Xosé, 2018\n"
|
||||
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gl/)\n"
|
||||
@ -21,74 +21,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: gl\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instalar paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "A procesar paquetes (%(count)d/%(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "A instalar un paquete."
|
||||
msgstr[1] "A instalar %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "A retirar un paquete."
|
||||
msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr "Desmontar sistemas de ficheiros."
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -148,6 +156,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Tarefa parva de python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Paso parvo de python {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de KDM"
|
||||
@ -205,150 +338,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr "A configuración do xestor de pantalla foi incompleta"
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr "Instalar paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr "A procesar paquetes (%(count)d/%(total)d)"
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "A instalar un paquete."
|
||||
msgstr[1] "A instalar %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] "A retirar un paquete."
|
||||
msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes."
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr "Tarefa parva de python."
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr "Paso parvo de python {}"
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||
"Language-Team: Gujarati (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/gu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -17,74 +17,82 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: gu\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||
msgid "Configuration Error"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/umount/main.py:31
|
||||
msgid "Unmount file systems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
|
||||
msgid "Filling up filesystems."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -144,6 +152,131 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
|
||||
msgid "Configure systemd services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:59
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:93
|
||||
msgid "Cannot modify service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:60
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>systemctl {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:63
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:67
|
||||
msgid "Cannot enable systemd service <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
|
||||
msgid "Cannot enable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:69
|
||||
msgid "Cannot disable systemd target <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:71
|
||||
msgid "Cannot mask systemd unit <code>{name!s}</code>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-systemd/main.py:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown systemd commands <code>{command!s}</code> and "
|
||||
"<code>{suffix!s}</code> for unit {name!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mount/main.py:29
|
||||
msgid "Mounting partitions."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/grubcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configure GRUB."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
|
||||
msgid "Cannot write KDM configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -198,150 +331,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
|
||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:40
|
||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
|
||||
msgid "Configuring encrypted swap."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:29
|
||||
msgid "Configure OpenRC services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:57
|
||||
msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:59
|
||||
msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:61
|
||||
msgid ""
|
||||
"Unknown service-action <code>{arg!s}</code> for service {name!s} in run-"
|
||||
"level {level!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:94
|
||||
msgid ""
|
||||
"<code>rc-update {arg!s}</code> call in chroot returned error code {num!s}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:101
|
||||
msgid "Target runlevel does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for runlevel {level!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:110
|
||||
msgid "Target service does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/services-openrc/main.py:111
|
||||
msgid ""
|
||||
"The path for service {name!s} is <code>{path!s}</code>, which does not "
|
||||
"exist."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
|
||||
msgid "Configure Plymouth theme"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:69
|
||||
msgid "Install packages."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:57
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:62
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Installing one package."
|
||||
msgid_plural "Installing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/packages/main.py:65
|
||||
#, python-format
|
||||
msgid "Removing one package."
|
||||
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/bootloader/main.py:42
|
||||
msgid "Install bootloader."
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/hwclock/main.py:26
|
||||
msgid "Setting hardware clock."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
|
||||
msgid "The exit code was {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:27
|
||||
msgid "Creating initramfs with dracut."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dracut/main.py:49
|
||||
msgid "Failed to run dracut on the target"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
|
||||
msgid "Configuring initramfs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
|
||||
msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/fstab/main.py:29
|
||||
msgid "Writing fstab."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:35
|
||||
msgid "Dummy python job."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
|
||||
#: src/modules/dummypython/main.py:94
|
||||
msgid "Dummy python step {}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/localecfg/main.py:30
|
||||
msgid "Configuring locales."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: src/modules/networkcfg/main.py:28
|
||||
msgid "Saving network configuration."
|
||||
#: src/modules/rawfs/main.py:26
|
||||
msgid "Installing data."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user