diff --git a/CHANGES b/CHANGES
index ec6ad4b61..a96335e6e 100644
--- a/CHANGES
+++ b/CHANGES
@@ -22,8 +22,16 @@ This release contains contributions from (alphabetically by first name):
- The *machineid* module, which generates UUIDs for systemd and dbus
and can generate entropy files (filled from `/dev/urandom` in the host
system) now supports more than one entropy file; generate them as needed
- (or copy a fixed value to all, depending on *entropy-copy*). Deprecate
- *entropy* (which generates a specific output file) as too inflexible.
+ (or copy a fixed value to all, depending on *entropy-copy*). Deprecate
+ *entropy* (which generates a specific output file) as too inflexible.
+ - Progress reporting from the *unpackfs* module has been revamped:
+ it reports more often now, so that it is more obvious that files
+ are being transferred even when the percentage progress does not
+ change.
+ - The *unpackfs* module now supports a *weight* setting for each
+ of the unpack entries. For a single entry this does not matter,
+ but if there are multiple entries it allows tweaking the relative
+ progress between each entry.
# 3.2.30 (2020-09-03) #
diff --git a/CONTRIBUTING.md b/CONTRIBUTING.md
new file mode 100644
index 000000000..e285690b0
--- /dev/null
+++ b/CONTRIBUTING.md
@@ -0,0 +1,35 @@
+
+
+# Contributing to Calamares
+
+### Dependencies
+
+Main:
+* Compiler with C++14 support: GCC >= 5 or Clang >= 3.5.1
+* CMake >= 3.3
+* Qt >= 5.9
+* yaml-cpp >= 0.5.1
+* Python >= 3.3 (required for some modules)
+* Boost.Python >= 1.55.0 (required for some modules)
+* KDE extra-cmake-modules >= 5.18 (recommended; required for some modules;
+ required for some tests)
+* KDE Frameworks KCoreAddons (>= 5.58 recommended)
+* PythonQt (optional, deprecated)
+
+Individual modules may have their own requirements;
+these are listed in CMake output.
+Particular requirements (not complete):
+
+* *fsresizer* KPMCore >= 3.3 (>= 4.1 recommended)
+* *partition* KPMCore >= 3.3 (>= 4.1 recommended)
+* *users* LibPWQuality (optional)
+
+### Building
+
+See [wiki](https://github.com/calamares/calamares/wiki) for up to date
+[building](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Develop-Guide)
+and [deployment](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Deploy-Guide)
+instructions.
+
diff --git a/README.md b/README.md
index 3ba9221d6..3049fbabc 100644
--- a/README.md
+++ b/README.md
@@ -2,7 +2,7 @@
SPDX-License-Identifier: CC0-1.0
-->
-### Calamares: Distribution-Independent Installer Framework
+# Calamares: Distribution-Independent Installer Framework
---------
[![GitHub release](https://img.shields.io/github/release/calamares/calamares.svg)](https://github.com/calamares/calamares/releases)
@@ -10,34 +10,52 @@
[![Coverity Scan Build Status](https://scan.coverity.com/projects/5389/badge.svg)](https://scan.coverity.com/projects/5389)
[![GitHub license](https://img.shields.io/github/license/calamares/calamares.svg)](https://github.com/calamares/calamares/blob/calamares/LICENSE)
-| [Report a Bug](https://github.com/calamares/calamares/issues/new) | [Translate](https://www.transifex.com/projects/p/calamares/) | [Contribute](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Develop-Guide) | Freenode (IRC): #calamares | [Wiki](https://github.com/calamares/calamares/wiki) |
+| [Report a Bug](https://github.com/calamares/calamares/issues/new) | [Translate](https://www.transifex.com/projects/p/calamares/) | [Contribute](CONTRIBUTING.md) | [Freenode (IRC): #calamares](https://webchat.freenode.net/?channel=#calamares?nick=guest|) | [Wiki](https://github.com/calamares/calamares/wiki) |
|:-----------------------------------------:|:----------------------:|:-----------------------:|:--------------------------:|:--------------------------:|
-### Dependencies
+> Calamares is a distribution-independent system installer, with an advanced partitioning
+> feature for both manual and automated partitioning operations. Calamares is designed to
+> be customizable by distribution maintainers without need for cumbersome patching,
+> thanks to third party branding and external modules support.
-Main:
-* Compiler with C++14 support: GCC >= 5 or Clang >= 3.5.1
-* CMake >= 3.3
-* Qt >= 5.9
-* yaml-cpp >= 0.5.1
-* Python >= 3.3 (required for some modules)
-* Boost.Python >= 1.55.0 (required for some modules)
-* KDE extra-cmake-modules >= 5.18 (recommended; required for some modules;
- required for some tests)
-* KDE Frameworks KCoreAddons (>= 5.58 recommended)
-* PythonQt (optional, deprecated)
+## Target Audience
-Individual modules may have their own requirements;
-these are listed in CMake output.
-Particular requirements (not complete):
+Calamares is a Linux installer; users who install Linux on a computer will hopefully
+use it just **once**, to install their Linux distribution. Calamares is not
+a "ready to use" application: distributions apply a huge amount of customisation
+and configuration to Calamares, and the target audience for this repository
+is those distributions, and the people who make those Linux distro's.
-* *fsresizer* KPMCore >= 3.3 (>= 4.1 recommended)
-* *partition* KPMCore >= 3.3 (>= 4.1 recommended)
-* *users* LibPWQuality (optional)
+Calamares has some [generic user documentation](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Use-Guide)
+for end-users, but most of what we have is for distro developers.
-### Building
+## Getting Calamares
-See [wiki](https://github.com/calamares/calamares/wiki) for up to date
-[building](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Develop-Guide)
-and [deployment](https://github.com/calamares/calamares/wiki/Deploy-Guide)
-instructions.
+Clone Calamares from GitHub. The default branch is called *calamares*.
+
+```
+git clone https://github.com/calamares/calamares.git
+```
+
+Calamares is a KDE-Frameworks and Qt-based, C++14, CMake-built application.
+The dependencies are explainged in [CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md).
+
+## Contributing to Calamares
+
+Calamares welcomes PRs. New issues are welcome, too.
+There are both the Calamares **core** repository (this one),
+and an *extensions** repository ([Calamares extensions](https://github.com/calamares/calamares-extensions).
+
+Contributions to code, modules, documentation, the wiki and the website are all welcome.
+There is more information in the [CONTRIBUTING.md](CONTRIBUTING.md) file.
+
+## Join the Conversation
+
+GitHub Issues are **one** place for discussing Calamares if there are concrete
+problems or a new feature to discuss.
+
+Regular Calamares development chit-chat happens on old-school IRC
+(no registration required). Responsiveness is best during the day
+in Europe, but feel free to idle.
+
+[![Visit our IRC channel](https://kiwiirc.com/buttons/webchat.freenode.net/calamares.png)](https://webchat.freenode.net/?channel=#calamares?nick=guest|)
diff --git a/lang/calamares_ar.ts b/lang/calamares_ar.ts
index 8fc023864..1918305e5 100644
--- a/lang/calamares_ar.ts
+++ b/lang/calamares_ar.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ قطاع الإقلاع الرئيسي ل %1
-
+ قسم الإقلاع
-
+ قسم النظام
-
+ لا تثبّت محمّل إقلاع
-
+ %1 (%2)
@@ -2853,6 +2853,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3215,24 +3221,24 @@ Output:
اضبك طراز لوحة المفتايح إلى %1، والتّخطيط إلى %2-%3
-
+ فشلت كتابة ضبط لوحة المفاتيح للطرفيّة الوهميّة.
-
-
+
+ فشلت الكتابة إلى %1
-
+ فشلت كتابة ضبط لوحة المفاتيح ل X11.
-
+
@@ -3605,11 +3611,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueالقيمة
@@ -3992,7 +4000,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_as.ts b/lang/calamares_as.ts
index c2a056c05..65abbd5fc 100644
--- a/lang/calamares_as.ts
+++ b/lang/calamares_as.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1ৰ প্ৰধান বুত্ নথি
-
+ বুত্ বিভাজন
-
+ চিছ্তেম বিভাজন
-
+ বুত্ লোডাৰ ইনস্তল কৰিব নালাগে
-
+ %1 (%2)
@@ -2851,6 +2851,12 @@ Output:
<pre>%1</pre> পথটো পূৰ্ণ পথ নহয়।
+
+
+
+
+
+ <pre>%1</pre> ৰেন্ডম ফাইল বনাব পৰা নগ'ল।
@@ -3214,24 +3220,24 @@ Output:
কিবোৰ্ডৰ মডেল %1 চেত্ কৰক, বিন্যাস %2-%3
-
+ ভাৰচুৱেল কনচ'লৰ বাবে কিবোৰ্ড কনফিগাৰেচন লিখাত বিফল হ'ল।
-
-
+
+ %1 ত লিখাত বিফল হ'ল
-
+ X11ৰ বাবে কিবোৰ্ড কনফিগাৰেচন লিখাত বিফল হ'ল।
-
+ উপস্থিত থকা /etc/default ডিৰেক্টৰিত কিবোৰ্ড কনফিগাৰেচন লিখাত বিফল হ'ল।
@@ -3604,11 +3610,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueকি
+ Column header for key/valueমান
@@ -3994,8 +4002,8 @@ Output:
-
-
+
+ এই বাকচটো চিহ্নিত কৰিলে পাছ্ৱৰ্ডৰ প্ৰৱলতা কৰা হ'ব আৰু আপুনি দুৰ্বল পাছৱৰ্ড ব্যৱহাৰ কৰিব নোৱাৰিব।
diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts
index 1605e0522..e1ec90f50 100644
--- a/lang/calamares_ast.ts
+++ b/lang/calamares_ast.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record de %1
-
+ Partición d'arrinque
-
+ Partición del sistema
-
+ Nenyures
-
+ %1 (%2)
@@ -2848,6 +2848,12 @@ Salida:
El camín <pre>%1</pre> ha ser absolutu.
+
+
+
+
+
+
@@ -3213,24 +3219,24 @@ Salida:
Afitamientu del modelu del tecláu a %1, distribución %2-%3
-
+ Fallu al escribir la configuración del tecláu pa la consola virtual.
-
-
+
+ Fallu al escribir en %1
-
+ Fallu al escribir la configuración del tecláu pa X11.
-
+ Fallu al escribir la configuración del tecláu nel direutoriu esistente de /etc/default .
@@ -3603,11 +3609,13 @@ Salida:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueValor
@@ -3990,7 +3998,7 @@ Salida:
-
+
diff --git a/lang/calamares_az.ts b/lang/calamares_az.ts
index 3c315c924..b1a4bb72f 100644
--- a/lang/calamares_az.ts
+++ b/lang/calamares_az.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1 əsas Ön yükləyici qurmaq
-
+ Ön yükləyici bölməsi
-
+ Sistem bölməsi
-
+ Ön yükləyicini qurmamaq
-
+ %1 (%2)
@@ -2852,6 +2852,12 @@ Output:
<pre>%1</pre> yolu mütləq bir yol olmalıdır.
+
+
+
+
+
+ Yeni təsadüfi<pre>%1</pre> faylı yaradıla bilmir.
@@ -3217,24 +3223,24 @@ Output:
Klaviatura modeliini %1, qatını isə %2-%3 təyin etmək
-
+ Virtual konsol üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümkün olmadı.
-
-
+
+ %1-ə yazmaq mümkün olmadı
-
+ X11 üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümükün olmadı.
-
+ Klaviatura tənzimləmələri möcvcud /etc/default qovluğuna yazıla bilmədi.
@@ -3607,11 +3613,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueAçar
+ Column header for key/valueDəyər
@@ -4026,8 +4034,8 @@ Output:
-
- Bu xana işarələnərsə şifrələrin etibatlılıq səviyyəsi yoxlanılacaq və siz zəif şifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz..
+
+ Bu qutu işarələndikdə, şifrənin etibarlıq səviyyəsi yoxlanılır və siz zəif şifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz.
diff --git a/lang/calamares_az_AZ.ts b/lang/calamares_az_AZ.ts
index 1c0234ed5..0a8a0e581 100644
--- a/lang/calamares_az_AZ.ts
+++ b/lang/calamares_az_AZ.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1 əsas Ön yükləyici qurmaq
-
+ Ön yükləyici bölməsi
-
+ Sistem bölməsi
-
+ Ön yükləyicini qurmamaq
-
+ %1 (%2)
@@ -2852,6 +2852,12 @@ Output:
<pre>%1</pre> yolu mütləq bir yol olmalıdır.
+
+
+
+
+
+ Yeni təsadüfi<pre>%1</pre> faylı yaradıla bilmir.
@@ -3217,24 +3223,24 @@ Output:
Klaviatura modeliini %1, qatını isə %2-%3 təyin etmək
-
+ Virtual konsol üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümkün olmadı.
-
-
+
+ %1-ə yazmaq mümkün olmadı
-
+ X11 üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümükün olmadı.
-
+ Klaviatura tənzimləmələri möcvcud /etc/default qovluğuna yazıla bilmədi.
@@ -3607,11 +3613,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueAçar
+ Column header for key/valueDəyər
@@ -4026,8 +4034,8 @@ Output:
-
- Bu xana işarələnərsə şifrələrin etibatlılıq səviyyəsi yoxlanılacaq və siz zəif şifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz..
+
+ Bu qutu işarələndikdə, şifrənin etibarlıq səviyyəsi yoxlanılır və siz zəif şifrədən istifadə edə bilməyəcəksiniz.
diff --git a/lang/calamares_be.ts b/lang/calamares_be.ts
index 4e3ca8a1a..dd0b0325d 100644
--- a/lang/calamares_be.ts
+++ b/lang/calamares_be.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Галоўны загрузачны запіс (MBR) %1
-
+ Загрузачны раздзел
-
+ Сістэмны раздзел
-
+ Не ўсталёўваць загрузчык
-
+ %1 (%2)
@@ -2851,6 +2851,12 @@ Output:
Шлях <pre>%1</pre> мусіць быць абсалютным шляхам.
+
+
+
+
+
+ Не атрымалася стварыць новы выпадковы файл <pre>%1</pre>.
@@ -3213,24 +3219,24 @@ Output:
Прызначыць мадэль клавіятуры %1, раскладку %2-%3
-
+ Не атрымалася запісаць канфігурацыю клавіятуры для віртуальнай кансолі.
-
-
+
+ Не атрымалася запісаць у %1
-
+ Не атрымалася запісаць канфігурацыю клавіятуры для X11.
-
+ Не атрымалася запісаць параметры клавіятуры ў існы каталог /etc/default.
@@ -3603,11 +3609,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueКлавіша
+ Column header for key/valueЗначэнне
@@ -3991,8 +3999,8 @@ Output:
-
-
+
+ Калі адзначана, будзе выконвацца праверка надзейнасці пароля, таму вы не зможаце выкарыстаць слабы пароль.
diff --git a/lang/calamares_bg.ts b/lang/calamares_bg.ts
index 8d043f3ed..7c1f41f19 100644
--- a/lang/calamares_bg.ts
+++ b/lang/calamares_bg.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Сектор за начално зареждане на %1
-
+ Дял за начално зареждане
-
+ Системен дял
-
+ Не инсталирай програма за начално зареждане
-
+ %1 (%2)
@@ -2847,6 +2847,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3210,24 +3216,24 @@ Output:
Постави модела на клавиатурата на %1, оформлението на %2-%3
-
+ Неуспешно записването на клавиатурна конфигурация за виртуалната конзола.
-
-
+
+ Неуспешно записване върху %1
-
+ Неуспешно записване на клавиатурна конфигурация за X11.
-
+ Неуспешно записване на клавиатурна конфигурация в съществуващата директория /etc/default.
@@ -3600,11 +3606,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueСтойност
@@ -3987,7 +3995,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_bn.ts b/lang/calamares_bn.ts
index 8197ba150..587971b54 100644
--- a/lang/calamares_bn.ts
+++ b/lang/calamares_bn.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ 1% মাস্টার বুট রেকর্ড
-
+ বুট পার্টিশন
-
+ সিস্টেম পার্টিশন
-
+ একটি বুট লোডার ইনস্টল করবেন না
-
+ %1 (%2)
@@ -2844,6 +2844,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3206,24 +3212,24 @@ Output:
কীবোর্ড মডেলটিকে %1, লেআউটটিকে %2-%3 এ সেট করুন
-
+ ভার্চুয়াল কনসোলের জন্য কীবোর্ড কনফিগারেশন লিখতে ব্যর্থ হয়েছে।
-
-
+
+ %1 এ লিখতে ব্যর্থ
-
+ X11 এর জন্য কীবোর্ড কনফিগারেশন লিখতে ব্যর্থ হয়েছে।
-
+
@@ -3596,11 +3602,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3983,7 +3991,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts
index 051279b28..876dbf6d6 100644
--- a/lang/calamares_ca.ts
+++ b/lang/calamares_ca.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Registre d'inici mestre (MBR) de %1
-
+ Partició d'arrencada
-
+ Partició del sistema
-
+ No instal·lis cap gestor d'arrencada
-
+ %1 (%2)
@@ -2851,6 +2851,12 @@ Sortida:
El camí <pre>%1</pre> ha de ser un camí absolut.
+
+
+ No s'ha trobat el directori.
+
+
+ No s'ha pogut crear el fitxer aleatori nou <pre>%1</pre>.
@@ -3216,24 +3222,24 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
Canvia el model de teclat a %1, la disposició de teclat a %2-%3
-
+ No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per a la consola virtual.
-
-
+
+ No s'ha pogut escriure a %1
-
+ No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per X11.
-
+ Ha fallat escriure la configuració del teclat al directori existent /etc/default.
@@ -3606,11 +3612,13 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
+ Column header for key/valueClau
+ Column header for key/valueValor
@@ -4027,8 +4035,8 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
-
- Quan aquesta casella està marcada, es comprova la fortalesa de la contrasenya i no en podreu usar una de dèbil.
+
+ Quan aquesta casella està marcada, es comprova la fortalesa de la contrasenya i no en podreu fer una de dèbil.
diff --git a/lang/calamares_ca@valencia.ts b/lang/calamares_ca@valencia.ts
index 482a0517f..3b55ada38 100644
--- a/lang/calamares_ca@valencia.ts
+++ b/lang/calamares_ca@valencia.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_cs_CZ.ts b/lang/calamares_cs_CZ.ts
index 8741ac1ad..69f273c8e 100644
--- a/lang/calamares_cs_CZ.ts
+++ b/lang/calamares_cs_CZ.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Hlavní zaváděcí záznam (MBR) na %1
-
+ Zaváděcí oddíl
-
+ Systémový oddíl
-
+ Neinstalovat zavaděč systému
-
+ %1 (%2)
@@ -2855,6 +2855,12 @@ Výstup:
Je třeba, aby <pre>%1</pre>byl úplný popis umístění.
+
+
+ Složka nenalezena
+
+
+ Nepodařilo se vytvořit nový náhodný soubor <pre>%1</pre>.
@@ -3220,24 +3226,24 @@ Výstup:
Nastavit model klávesnice na %1, rozložení na %2-%3
-
+ Zápis nastavení klávesnice pro virtuální konzoli se nezdařil.
-
-
+
+ Zápis do %1 se nezdařil
-
+ Zápis nastavení klávesnice pro grafický server X11 se nezdařil.
-
+ Zápis nastavení klávesnice do existující složky /etc/default se nezdařil.
@@ -3610,11 +3616,13 @@ Výstup:
+ Column header for key/valueKlíč
+ Column header for key/valueHodnota
@@ -4031,8 +4039,8 @@ Výstup:
-
- Je-li toto políčko zaškrtnuto, je provedena kontrola síly hesla a slabé heslo nebudete moci použít.
+
+ Když je toto zaškrtnuto, je prověřována odolnost hesla a nebude umožněno použít snadno prolomitelné heslo.
diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts
index d689dcefb..a6546625c 100644
--- a/lang/calamares_da.ts
+++ b/lang/calamares_da.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record af %1
-
+ Bootpartition
-
+ Systempartition
-
+ Installér ikke en bootloader
-
+ %1 (%2)
@@ -2851,6 +2851,12 @@ Output:
Stien <pre>%1</pre> skal være en absolut sti.
+
+
+ Mappen blev ikke fundet
+
+
+ Kunne ikke oprette den tilfældige fil <pre>%1</pre>.
@@ -3218,24 +3224,24 @@ setting
Indstil tastaturmodel til %1, layout til %2-%3
-
+ Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration for den virtuelle konsol.
-
-
+
+ Kunne ikke skrive til %1
-
+ Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration for X11.
-
+ Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration til eksisterende /etc/default-mappe.
@@ -3608,11 +3614,13 @@ setting
+ Column header for key/valueNøgle
+ Column header for key/valueVærdi
@@ -4028,8 +4036,8 @@ setting
-
- Når boksen er tilvalgt, så foretages der tjek af adgangskodens styrke og du vil ikke være i stand til at bruge en svag adgangskode..
+
+ Når boksen er tilvalgt, så foretages der tjek af adgangskodens styrke og du vil ikke være i stand til at bruge en svag adgangskode.
diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts
index 5fe3f1bc4..106fccbff 100644
--- a/lang/calamares_de.ts
+++ b/lang/calamares_de.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record von %1
-
+ Boot-Partition
-
+ System-Partition
-
+ Installiere keinen Bootloader
-
+ %1 (%2)
@@ -2851,6 +2851,12 @@ Ausgabe:
Der Pfad <pre>%1</pre> muss ein absoluter Pfad sein.
+
+
+
+
+
+ Die neue Zufallsdatei <pre>%1</pre> konnte nicht erstellt werden.
@@ -3216,24 +3222,24 @@ Ausgabe:
Definiere Tastaturmodel zu %1, Layout zu %2-%3
-
+ Konnte keine Tastatur-Konfiguration für die virtuelle Konsole schreiben.
-
-
+
+ Konnte nicht auf %1 schreiben
-
+ Konnte keine Tastatur-Konfiguration für X11 schreiben.
-
+ Die Konfiguration der Tastatur konnte nicht in das bereits existierende Verzeichnis /etc/default geschrieben werden.
@@ -3606,11 +3612,13 @@ Ausgabe:
+ Column header for key/valueSchlüssel
+ Column header for key/valueWert
@@ -4027,8 +4035,8 @@ Ausgabe:
-
- Wenn diese Option aktiviert ist, wird die Stärke des Passworts überprüft und Sie werden keine schwachen Passwörter vergeben können.
+
+ Wenn dieses Kontrollkästchen aktiviert ist, wird die Passwortstärke überprüft und verhindert, dass Sie ein schwaches Passwort verwenden.
diff --git a/lang/calamares_el.ts b/lang/calamares_el.ts
index bc4efd85d..cc1678db4 100644
--- a/lang/calamares_el.ts
+++ b/lang/calamares_el.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record του %1
-
+ Κατάτμηση εκκίνησης
-
+ Κατάτμηση συστήματος
-
+ Να μην εγκατασταθεί το πρόγραμμα εκκίνησης
-
+ %1 (%2)
@@ -2844,6 +2844,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3206,24 +3212,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+ Αδυναμία εγγραφής στο %1
-
+ Αδυναμία εγγραφής στοιχείων διαμόρφωσης πληκτρολογίου για Χ11
-
+ Αδυναμία εγγραφής στοιχείων διαμόρφωσης πληκτρολογίου στον υπάρχων κατάλογο /etc/default
@@ -3596,11 +3602,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3983,7 +3991,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_en.ts b/lang/calamares_en.ts
index f5e6438b3..aa76293d1 100644
--- a/lang/calamares_en.ts
+++ b/lang/calamares_en.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record of %1
-
+ Boot Partition
-
+ System Partition
-
+ Do not install a boot loader
-
+ %1 (%2)
@@ -2851,6 +2851,12 @@ Output:
Path <pre>%1</pre> must be an absolute path.
+
+
+ Directory not found
+
+
+ Could not create new random file <pre>%1</pre>.
@@ -3216,24 +3222,24 @@ Output:
Set keyboard model to %1, layout to %2-%3
-
+ Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
-
-
+
+ Failed to write to %1
-
+ Failed to write keyboard configuration for X11.
-
+ Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@@ -3606,11 +3612,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueKey
+ Column header for key/valueValue
@@ -4027,8 +4035,8 @@ Output:
-
- When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password..
+
+ When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.
diff --git a/lang/calamares_en_GB.ts b/lang/calamares_en_GB.ts
index 84fbda436..0d68576fc 100644
--- a/lang/calamares_en_GB.ts
+++ b/lang/calamares_en_GB.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record of %1
-
+ Boot Partition
-
+ System Partition
-
+ Do not install a boot loader
-
+ %1 (%2)
@@ -2847,6 +2847,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3209,24 +3215,24 @@ Output:
Set keyboard model to %1, layout to %2-%3
-
+ Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
-
-
+
+ Failed to write to %1
-
+ Failed to write keyboard configuration for X11.
-
+ Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@@ -3599,11 +3605,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueValue
@@ -3986,7 +3994,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_eo.ts b/lang/calamares_eo.ts
index 08192a8dc..a510399b9 100644
--- a/lang/calamares_eo.ts
+++ b/lang/calamares_eo.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Ĉefa Ŝargodosiero de %1
-
+ Praŝarga Subdisko
-
+ Sistema Subdisko
-
+ Ne instalu praŝargilon
-
+ %1(%2)
@@ -2844,6 +2844,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3206,24 +3212,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3596,11 +3602,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3983,7 +3991,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_es.ts b/lang/calamares_es.ts
index f624b5604..cd6b8d724 100644
--- a/lang/calamares_es.ts
+++ b/lang/calamares_es.ts
@@ -23,27 +23,27 @@ Para configurar el arranque desde un entorno BIOS, este instalador debe instalar
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record de %1
-
+ Partición de Arranque
-
+ Partición del Sistema
-
+ No instalar el gestor de arranque
-
+ %1 (%2)
@@ -2848,6 +2848,12 @@ Salida:
+
+
+
+
+
+
@@ -3210,24 +3216,24 @@ Salida:
Configurar modelo de teclado a %1, distribución a %2-%3
-
+ Hubo un fallo al escribir la configuración del teclado para la consola virtual.
-
-
+
+ No se puede escribir en %1
-
+ Hubo un fallo al escribir la configuración del teclado para X11.
-
+ No se pudo escribir la configuración de teclado en el directorio /etc/default existente.
@@ -3600,11 +3606,13 @@ Salida:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueValor
@@ -3987,7 +3995,7 @@ Salida:
-
+
diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts
index 24f900eef..f431101d7 100644
--- a/lang/calamares_es_MX.ts
+++ b/lang/calamares_es_MX.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record de %1
-
+ Partición de arranque
-
+ Partición del Sistema
-
+ No instalar el gestor de arranque
-
+ %1 (%2)
@@ -2849,6 +2849,12 @@ Salida
+
+
+
+
+
+
@@ -3212,24 +3218,24 @@ Salida
Establecer el modelo de teclado %1, a una disposición %2-%3
-
+ No se ha podido guardar la configuración de teclado para la consola virtual.
-
-
+
+ No se ha podido escribir en %1
-
+ No se ha podido guardar la configuración del teclado de X11.
-
+ Fallo al escribir la configuración del teclado en el directorio /etc/default existente.
@@ -3602,11 +3608,13 @@ Salida
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueValor
@@ -3989,7 +3997,7 @@ Salida
-
+
diff --git a/lang/calamares_es_PR.ts b/lang/calamares_es_PR.ts
index 2cfc9270a..e937cb73f 100644
--- a/lang/calamares_es_PR.ts
+++ b/lang/calamares_es_PR.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Registro de arranque maestro de %1
-
+ Partición de arranque
-
+ Partición del sistema
-
+
-
+
@@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_et.ts b/lang/calamares_et.ts
index bcf306f18..c140387b2 100644
--- a/lang/calamares_et.ts
+++ b/lang/calamares_et.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1 Master Boot Record
-
+ Käivituspartitsioon
-
+ Süsteemipartitsioon
-
+ Ära paigalda käivituslaadurit
-
+ %1 (%2)
@@ -2847,6 +2847,12 @@ Väljund:
+
+
+
+
+
+
@@ -3209,24 +3215,24 @@ Väljund:
Klaviatuurimudeliks on seatud %1, paigutuseks %2-%3
-
+ Klaviatuurikonfiguratsiooni kirjutamine virtuaalkonsooli ebaõnnestus.
-
-
+
+ Kohta %1 kirjutamine ebaõnnestus
-
+ Klaviatuurikonsooli kirjutamine X11-le ebaõnnestus.
-
+ Klaviatuurikonfiguratsiooni kirjutamine olemasolevale /etc/default kaustateele ebaõnnestus.
@@ -3599,11 +3605,13 @@ Väljund:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3986,7 +3994,7 @@ Väljund:
-
+
diff --git a/lang/calamares_eu.ts b/lang/calamares_eu.ts
index 454d6cba8..7ad654600 100644
--- a/lang/calamares_eu.ts
+++ b/lang/calamares_eu.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1-(e)n Master Boot Record
-
+ Abio partizioa
-
+ Sistema-partizioa
-
+ Ez instalatu abio kargatzailerik
-
+ %1 (%2)
@@ -2846,6 +2846,12 @@ Irteera:
+
+
+
+
+
+
@@ -3208,24 +3214,24 @@ Irteera:
-
+
-
-
+
+ Ezin izan da %1 partizioan idatzi
-
+
-
+
@@ -3598,11 +3604,13 @@ Irteera:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3985,7 +3993,7 @@ Irteera:
-
+
diff --git a/lang/calamares_fa.ts b/lang/calamares_fa.ts
index 998d75130..f37fd1a8e 100644
--- a/lang/calamares_fa.ts
+++ b/lang/calamares_fa.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ رکورد راه اندازی اصلی %1
-
+ افراز راهاندازی
-
+ افراز سامانهای
-
+ نصب نکردن یک بارکنندهٔ راهاندازی
-
+ %1 (%2)
@@ -230,7 +230,7 @@
-
+ بررسی الزامات برای ماژول٪ 1 کامل شد.
@@ -530,7 +530,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ شما می توانید پارتیشن بندی دستی ایجاد یا تغییر اندازه دهید .
@@ -604,17 +604,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ این دستگاه ذخیره سازی٪ 1 روی خود دارد. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید.
-
+ این دستگاه ذخیره سازی از قبل یک سیستم عامل روی خود دارد. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید.
-
+ این دستگاه ذخیره سازی دارای چندین سیستم عامل است. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید.
@@ -717,7 +717,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ منطقه زمانی را تنظیم کنید 1%
@@ -727,7 +727,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ محلی و اعداد و تاریخ ها روی٪ 1 تنظیم می شوند.
@@ -777,22 +777,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ به برنامه راه اندازی Calamares خوش آمدید برای 1٪
-
+ <h1>به برپاسازی %1 خوش آمدید.</h1>
-
+ <h1>به نصبکنندهٔ کالامارس برای %1 خوش آمدید.</h1>
-
+ <h1>به نصبکنندهٔ %1 خوش آمدید.</h1>
@@ -807,12 +807,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ نام کاربری شما باید با یک حرف کوچک یا خط زیر شروع شود.
-
+ فقط حروف کوچک ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است.
@@ -832,7 +832,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ فقط حروف ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است.
@@ -1111,27 +1111,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ این یک دستگاه حلقه ای است. این یک دستگاه شبه بدون جدول پارتیشن است که یک فایل را به عنوان یک دستگاه بلوک قابل دسترسی می کند. این نوع تنظیمات معمولاً فقط شامل یک سیستم فایل منفرد است.
-
+ این نصب کننده نمی تواند یک جدول پارتیشن را در دستگاه ذخیره سازی انتخاب شده تشخیص دهد. دستگاه یا جدول پارتیشن بندی ندارد ، یا جدول پارتیشن خراب است یا از نوع ناشناخته ای است. این نصب کننده می تواند یک جدول پارتیشن جدید برای شما ایجاد کند ، یا به صورت خودکار یا از طریق صفحه پارتیشن بندی دستی.
-
+ این نوع جدول پارتیشن بندی توصیه شده برای سیستم های مدرن است که از محیط راه اندازی EFI شروع می شود.
-
+ این نوع جدول پارتیشن بندی فقط در سیستم های قدیمی که از محیط راه اندازی BIOS شروع می شوند توصیه می شود. GPT در بیشتر موارد دیگر توصیه می شود. هشدار: جدول پارتیشن MBR یک استاندارد منسوخ شده دوره MS-DOS است. فقط 4 پارتیشن اصلی ممکن است ایجاد شود و از این 4 پارتیشن می تواند یک پارتیشن توسعه یافته باشد ، که ممکن است به نوبه خود شامل بسیاری از موارد منطقی باشد پارتیشن بندی
-
+ نوع جدول پارتیشن در دستگاه ذخیره سازی انتخاب شده. تنها راه برای تغییر نوع جدول پارتیشن پاک کردن و ایجاد مجدد جدول پارتیشن از ابتدا است ، که تمام داده های دستگاه ذخیره سازی را از بین می برد. این نصب کننده جدول پارتیشن فعلی را حفظ می کند مگر اینکه شما به صراحت غیر از این را انتخاب کنید. اگر مطمئن نیستید ، در سیستم های مدرن GPT ترجیح داده می شود.
@@ -1315,12 +1315,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ تمام شد.٪ 1 در رایانه شما تنظیم شده است. اکنون می توانید از سیستم جدید خود استفاده کنید.
-
+ هنگامی که این کادر علامت گذاری شد ، هنگامی که بر روی انجام شده کلیک کنید یا برنامه نصب را ببندید ، سیستم شما بلافاصله راه اندازی می شود.
@@ -1330,7 +1330,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ هنگامی که این کادر علامت گذاری شد ، هنگامی که بر روی انجام شده کلیک کنید یا نصب را ببندید ، سیستم شما بلافاصله راه اندازی می شود.
@@ -1620,22 +1620,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ با این روش نصب ، نرم افزار اختصاصی نصب می شود که مشروط به شرایط مجوز است.
-
+ اگر با شرایط موافق نباشید ، روش تنظیم ادامه نمی یابد.
-
+ این روش راه اندازی می تواند نرم افزار اختصاصی را که مشمول شرایط صدور مجوز است نصب کند تا ویژگی های اضافی را فراهم کند و تجربه کاربر را افزایش دهد.
-
+ اگر با این شرایط موافق نباشید ، نرم افزار اختصاصی نصب نمی شود و به جای آن از گزینه های منبع باز استفاده می شود.
@@ -1792,7 +1792,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ هیچ نقطه نصب ریشه ای برای MachineId تنظیم نشده است.
@@ -1807,7 +1807,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ لطفاً مکان مورد نظر خود را بر روی نقشه انتخاب کنید تا نصب کننده بتواند تنظیمات منطقه و منطقه را برای شما پیشنهاد دهد. می توانید تنظیمات پیشنهادی را در زیر دقیق کنید. با کشیدن برای حرکت و استفاده از دکمه های +/- برای بزرگنمایی یا کوچک کردن نقشه یا استفاده از پیمایش ماوس برای بزرگنمایی ، نقشه را جستجو کنید.
@@ -1953,7 +1953,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ منطقه مورد نظر خود را انتخاب کنید یا از منطقه پیش فرض بر اساس مکان فعلی خود استفاده کنید.
@@ -1965,7 +1965,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ منطقه مورد نظر خود را در منطقه خود انتخاب کنید.
@@ -2058,7 +2058,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ رمز عبور حاوی حروف بزرگ بسیار کمی است
@@ -2068,7 +2068,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ گذرواژه حاوی حروف کوچک بسیار کمی است
@@ -2078,7 +2078,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ گذرواژه حاوی بیش از حد نویسه غیر الفبا است
@@ -2103,7 +2103,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ کلمه عبور شامل شکل های کافی نیست.
@@ -2113,7 +2113,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ گذرواژه حاوی بیش از حد نویسه های پی در پی است
@@ -2123,7 +2123,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ رمز ورود به صورت پی در پی حاوی نویسه های زیادی از همان کلاس است
@@ -2133,7 +2133,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ رمز عبور حاوی یک توالی کاراکتر یکنواخت بیش از حد طولانی است
@@ -2143,12 +2143,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ نمی توان اعداد تصادفی را از دستگاه RNG بدست آورد
-
+ تولید رمز عبور ناموفق بود - برای تنظیمات آنتروپی مورد نیاز بسیار کم است
@@ -2158,7 +2158,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ رمز عبور در بررسی فرهنگ لغت ناموفق است
@@ -2256,7 +2256,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ لطفاً محصولی را از لیست انتخاب کنید. محصول انتخاب شده نصب خواهد شد.
@@ -2366,7 +2366,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ وقتی این کادر علامت گذاری شد ، بررسی قدرت رمز عبور انجام می شود و دیگر نمی توانید از رمز عبور ضعیف استفاده کنید.
@@ -2549,7 +2549,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ جدول پارتیشن در٪ 1 از قبل دارای٪ 2 پارتیشن اصلی است و دیگر نمی توان آن را اضافه کرد. لطفاً یک پارتیشن اصلی را حذف کنید و به جای آن یک پارتیشن توسعه یافته اضافه کنید.
@@ -2622,12 +2622,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ هیچ پارتیشن سیستم EFI پیکربندی نشده است
-
+ برای راه اندازی پارتیشن سیستم EFI لازم است. برای پیکربندی یک پارتیشن سیستم EFI ، به عقب برگردید و یک سیستم فایل FAT32 را با پرچم٪ 3 فعال کنید و نقطه نصب را نصب کنید. 2. بدون تنظیم پارتیشن سیستم EFI می توانید ادامه دهید اما ممکن است سیستم شما از کار بیفتد.
@@ -2637,17 +2637,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ پرچم پارتیشن سیستم EFI تنظیم نشده است
-
+ گزینه ای برای استفاده از GPT در BIOS
-
+ جدول پارتیشن GPT بهترین گزینه برای همه سیستم ها است. این نصب از چنین تنظیماتی برای سیستم های BIOS نیز پشتیبانی می کند. برای پیکربندی جدول پارتیشن GPT در BIOS ، (اگر قبلاً این کار انجام نشده است) برگردید و جدول پارتیشن را روی GPT تنظیم کنید ، سپس یک پارتیشن 8 مگابایتی بدون فرمت با پرچم bios_grub ایجاد کنید. برای راه اندازی٪ 1 سیستم BIOS با GPT ، یک پارتیشن 8 مگابایتی بدون قالب لازم است.
@@ -2657,12 +2657,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ یک پارتیشن بوت جداگانه همراه با یک پارتیشن ریشه ای رمزگذاری شده راه اندازی شده است ، اما پارتیشن بوت رمزگذاری نشده است. با این نوع تنظیمات مشکلات امنیتی وجود دارد ، زیرا پرونده های مهم سیستم در یک پارتیشن رمزگذاری نشده نگهداری می شوند. در صورت تمایل می توانید ادامه دهید ، اما باز کردن قفل سیستم فایل بعداً در هنگام راه اندازی سیستم اتفاق می افتد. برای رمزگذاری پارتیشن بوت ، به عقب برگردید و آن را دوباره ایجاد کنید ، رمزگذاری را در پنجره ایجاد پارتیشن انتخاب کنید.
-
+ حداقل یک دستگاه دیسک در دسترس دارد.
@@ -2675,13 +2675,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ شغل ظاهری و احساس پلاسما
-
+ بسته KDE Plasma Look-and-Feel قابل انتخاب نیست
@@ -2694,12 +2694,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ لطفاً برای KDE Plasma Desktop ظاهر و احساسی را انتخاب کنید. همچنین می توانید پس از نصب سیستم ، از این مرحله صرف نظر کرده و شکل ظاهری را پیکربندی کنید. با کلیک بر روی انتخاب ظاهر و احساس ، پیش نمایش زنده ای از آن احساس و احساس به شما ارائه می شود.
-
+ لطفاً برای KDE Plasma Desktop ظاهر و احساسی را انتخاب کنید. همچنین می توانید پس از نصب سیستم ، از این مرحله صرف نظر کرده و شکل ظاهری را پیکربندی کنید. با کلیک بر روی انتخاب ظاهر و احساس ، پیش نمایش زنده ای از آن احساس و احساس به شما ارائه می شود.
@@ -2720,12 +2720,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ هیچ پرونده ای پیکربندی نشده است تا بعداً ذخیره شود.
-
+ همه پرونده های پیکربندی شده قابل حفظ نیستند.
@@ -2734,7 +2734,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+ output هیچ خروجی از دستور نبود.
@@ -2746,7 +2746,7 @@ Output:
-
+ فرمان خارجی خراب شد.
@@ -2756,7 +2756,7 @@ Output:
-
+ دستور خارجی شروع نشد.
@@ -2766,17 +2766,17 @@ Output:
-
+ خطای داخلی هنگام شروع دستور.
-
+ پارامترهای نامناسب برای صدا زدن کار پردازش شده است
-
+ فرمان خارجی به پایان نرسید.
@@ -2786,7 +2786,7 @@ Output:
-
+ دستور خارجی با خطا به پایان رسید.
@@ -2846,6 +2846,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3012,12 +3018,12 @@ Output:
-
+ کار تغییر اندازه سیستم فایل دارای پیکربندی نامعتبری است و اجرا نمی شود.
-
+ KPMCore موجود نیست
@@ -3058,7 +3064,7 @@ Output:
-
+ سیستم فایل٪ 1 باید تغییر اندازه دهد ، اما نمی تواند.
@@ -3121,7 +3127,7 @@ Output:
-
+ برای بهترین نتیجه ، لطفا اطمینان حاصل کنید که این کامپیوتر:
@@ -3208,24 +3214,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3260,7 +3266,7 @@ Output:
-
+ پاک کردن پرچم در افراز جدید.
@@ -3290,7 +3296,7 @@ Output:
-
+ پاک کردن پرچم ها در افراز جدید.
@@ -3338,7 +3344,7 @@ Output:
-
+ حساب ریشه را نمیتوان غیرفعال کرد.
@@ -3437,12 +3443,12 @@ Output:
-
+ بازخورد نصب
-
+ ارسال بازخورد نصب
@@ -3452,7 +3458,7 @@ Output:
-
+ زمان درخواست HTTP به پایان رسید.
@@ -3523,7 +3529,7 @@ Output:
-
+ محل نگهدارنده
@@ -3538,7 +3544,7 @@ Output:
-
+ ردیابی به٪ 1 کمک می کند تا بفهمد هر چند وقت یک بار نصب می شود ، روی چه سخت افزاری نصب شده و از کدام برنامه ها استفاده می شود. برای دیدن موارد ارسالی ، لطفاً روی نماد راهنما در کنار هر منطقه کلیک کنید.
@@ -3598,11 +3604,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueکلید
+ Column header for key/valueمقدار
@@ -3631,7 +3639,7 @@ Output:
-
+ اندازه فیزیکی:
@@ -3670,7 +3678,7 @@ Output:
-
+ برنامه و زبان سیستم را انتخاب کنید
@@ -3903,7 +3911,8 @@ Output:
</ul>
<p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
-
+ ٪ 1
+این یک نمونه پرونده QML است که گزینه هایی را در RichText با محتوای قابل تکان دادن نشان می دهد. QML با RichText می تواند از برچسب های HTML استفاده کند ، محتوای قابل تکان خوردن برای صفحه های لمسی مفید است. این متن پررنگ است این متن مورب است این متن زیرخط دار است این متن در تراز وسط قرار خواهد گرفت. این مثال از کد نمونه است: ls -l / home لیست ها: سیستم های CPU اینتل سیستم های CPU AMD نوار پیمایش عمودی قابل تنظیم است ، عرض فعلی روی 10 تنظیم شده است.
@@ -3976,7 +3985,7 @@ Output:
-
+ رمز ورود یکسان را دو بار وارد کنید ، تا بتوان آن را از نظر اشتباه تایپ بررسی کرد. یک رمز ورود خوب شامل ترکیبی از حروف ، اعداد و علائم نگارشی است ، باید حداقل هشت حرف داشته باشد و باید در فواصل منظم تغییر یابد.
@@ -3985,8 +3994,8 @@ Output:
-
-
+
+ وقتی این کادر علامت گذاری شد ، بررسی قدرت رمز عبور انجام می شود و دیگر نمی توانید از رمز عبور ضعیف استفاده کنید.
diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts
index d98d399ae..2fc2641ed 100644
--- a/lang/calamares_fi_FI.ts
+++ b/lang/calamares_fi_FI.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1:n MBR
-
+ Käynnistysosio
-
+ Järjestelmäosio
-
+ Älä asenna käynnistyslatainta
-
+ %1 (%2)
@@ -2852,6 +2852,12 @@ Ulostulo:
Polku <pre>%1</pre> täytyy olla ehdoton polku.
+
+
+ Kansiota ei löytynyt
+
+
+ Uutta satunnaista tiedostoa ei voitu luoda <pre>%1</pre>.
@@ -3218,24 +3224,24 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Aseta näppäimistön malliksi %1, asetelmaksi %2-%3
-
+ Virtuaalikonsolin näppäimistöasetuksen tallentaminen epäonnistui.
-
-
+
+ Kirjoittaminen epäonnistui kohteeseen %1
-
+ X11 näppäimistöasetuksen tallentaminen epäonnistui.
-
+ Näppäimistöasetusten kirjoittaminen epäonnistui olemassa olevaan /etc/default hakemistoon.
@@ -3608,11 +3614,13 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.
+ Column header for key/valueAvain
+ Column header for key/valueArvo
@@ -4029,7 +4037,7 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.
-
+
Kun tämä valintaruutu on valittu, salasanan vahvuus tarkistetaan, etkä voi käyttää heikkoa salasanaa.
diff --git a/lang/calamares_fr.ts b/lang/calamares_fr.ts
index 9d002f9d4..6cbbbab62 100644
--- a/lang/calamares_fr.ts
+++ b/lang/calamares_fr.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record de %1
-
+ Partition de démarrage
-
+ Partition Système
-
+ Ne pas installer de chargeur de démarrage
-
+ %1 (%2)
@@ -2850,6 +2850,12 @@ Sortie
Le chemin <pre>%1</pre> doit être un chemin absolu.
+
+
+
+
+
+ Impossible de créer le nouveau fichier aléatoire <pre>%1</pre>.
@@ -3212,24 +3218,24 @@ Sortie
Configurer le modèle de clavier à %1, la disposition des touches à %2-%3
-
+ Échec de l'écriture de la configuration clavier pour la console virtuelle.
-
-
+
+ Échec de l'écriture sur %1
-
+ Échec de l'écriture de la configuration clavier pour X11.
-
+ Impossible d'écrire la configuration du clavier dans le dossier /etc/default existant.
@@ -3602,11 +3608,13 @@ Sortie
+ Column header for key/valueClé
+ Column header for key/valueValeur
@@ -3989,8 +3997,8 @@ Sortie
-
-
+
+ Quand cette case est cochée, la vérification de la puissance du mot de passe est activée et vous ne pourrez pas utiliser de mot de passe faible.
diff --git a/lang/calamares_fr_CH.ts b/lang/calamares_fr_CH.ts
index d3dd6afe0..74f4454fa 100644
--- a/lang/calamares_fr_CH.ts
+++ b/lang/calamares_fr_CH.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_gl.ts b/lang/calamares_gl.ts
index 2327e70c1..db5362d82 100644
--- a/lang/calamares_gl.ts
+++ b/lang/calamares_gl.ts
@@ -23,27 +23,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Rexistro de arranque maestro de %1
-
+ Partición de arranque
-
+ Partición do sistema
-
+ Non instalar un cargador de arranque
-
+ %1 (%2)
@@ -2848,6 +2848,12 @@ Saída:
+
+
+
+
+
+
@@ -3210,24 +3216,24 @@ Saída:
Configurar modelo de teclado a %1, distribución a %2-%3
-
+ Houbo un fallo ao escribir a configuración do teclado para a consola virtual.
-
-
+
+ Non pode escribir en %1
-
+ Non foi posíbel escribir a configuración do teclado para X11.
-
+ Non foi posíbel escribir a configuración do teclado no directorio /etc/default existente.
@@ -3600,11 +3606,13 @@ Saída:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3987,7 +3995,7 @@ Saída:
-
+
diff --git a/lang/calamares_gu.ts b/lang/calamares_gu.ts
index 095bc4bdf..7dd666f70 100644
--- a/lang/calamares_gu.ts
+++ b/lang/calamares_gu.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_he.ts b/lang/calamares_he.ts
index 24727ec2d..73d618861 100644
--- a/lang/calamares_he.ts
+++ b/lang/calamares_he.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record של %1
-
+ מחיצת האתחול (Boot)
-
+ מחיצת מערכת
-
+ לא להתקין מנהל אתחול מערכת
-
+ %1 (%2)
@@ -2855,6 +2855,12 @@ Output:
הנתיב <pre>%1</pre> חייב להיות נתיב מלא.
+
+
+ התיקייה לא נמצאה
+
+
+ לא ניתן ליצור קובץ אקראי חדש <pre>%1</pre>.
@@ -3220,24 +3226,24 @@ Output:
הגדר דגם מקלדת ל %1, פריסת לוח מקשים ל %2-%3
-
+ נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת למסוף הוירטואלי.
-
-
+
+ נכשלה כתיבה ל %1
-
+ נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת עבור X11.
-
+ נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת לתיקיה קיימת /etc/default.
@@ -3610,11 +3616,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueמפתח
+ Column header for key/valueערך
@@ -4031,7 +4039,7 @@ Output:
-
+
כשתיבה זו מסומנת, בדיקת אורך ססמה מתבצעת ולא תהיה לך אפשרות להשתמש בססמה חלשה.
diff --git a/lang/calamares_hi.ts b/lang/calamares_hi.ts
index 2546a5122..6c99f36ac 100644
--- a/lang/calamares_hi.ts
+++ b/lang/calamares_hi.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1 का मास्टर बूट रिकॉर्ड
-
+ बूट विभाजन
-
+ सिस्टम विभाजन
-
+ बूट लोडर इंस्टॉल न करें
-
+ %1 (%2)
@@ -2851,6 +2851,12 @@ Output:
फ़ाइल पथ <pre>%1</pre> निरपेक्ष होना चाहिए।
+
+
+ डायरेक्टरी नहीं मिली
+
+
+ नवीन यादृच्छिक फ़ाइल <pre>%1</pre>नहीं बनाई जा सकी।
@@ -3216,24 +3222,24 @@ Output:
कुंजीपटल का मॉडल %1, अभिन्यास %2-%3 सेट करें।
-
+ वर्चुअल कंसोल हेतु कुंजीपटल की सेटिंग्स राइट करने में विफल रहा।
-
-
+
+ %1 पर राइट करने में विफल
-
+ X11 हेतु कुंजीपटल की सेटिंग्स राइट करने में विफल रहा।
-
+ मौजूदा /etc /default डायरेक्टरी में कुंजीपटल की सेटिंग्स राइट करने में विफल रहा।
@@ -3606,11 +3612,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueकुंजी
+ Column header for key/valueमान
@@ -4027,8 +4035,8 @@ Output:
-
- यह बॉक्स टिक करने के परिणाम स्वरुप कूटशब्द-क्षमता की जाँच होगी व आप कमज़ोर कूटशब्द उपयोग नहीं कर पाएंगे..
+
+ यह बॉक्स टिक करने के परिणाम स्वरुप कूटशब्द-क्षमता की जाँच होगी व आप कमज़ोर कूटशब्द उपयोग नहीं कर पाएंगे।
diff --git a/lang/calamares_hr.ts b/lang/calamares_hr.ts
index 4fdfcf4e8..df90a295c 100644
--- a/lang/calamares_hr.ts
+++ b/lang/calamares_hr.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record od %1
-
+ Boot particija
-
+ Particija sustava
-
+ Nemoj instalirati boot učitavač
-
+ %1 (%2)
@@ -2853,6 +2853,12 @@ Izlaz:
Putanja <pre>%1</pre> mora biti apsolutna putanja.
+
+
+ Direktorij nije pronađen
+
+
+ Ne mogu stvoriti slučajnu datoteku <pre>%1</pre>.
@@ -3218,24 +3224,24 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene
Postavi model tpkovnice na %1, raspored na %2-%3
-
+ Neuspješno pisanje konfiguracije tipkovnice za virtualnu konzolu.
-
-
+
+ Neuspješno pisanje na %1
-
+ Neuspješno pisanje konfiguracije tipkovnice za X11.
-
+ Neuspješno pisanje konfiguracije tipkovnice u postojeći /etc/default direktorij.
@@ -3608,11 +3614,13 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene
+ Column header for key/valueKljuč
+ Column header for key/valueVrijednost
@@ -4028,8 +4036,8 @@ Postavke regije utječu na format brojeva i datuma. Trenutne postavke su <str
-
- Kada je ovaj okvir označen, provjera snage lozinke će se izvršiti i nećete moći koristiti slabu lozinku ..
+
+ Kad je ovaj okvir potvrđen, bit će napravljena provjera jakosti lozinke te nećete moći koristiti slabu lozinku.
diff --git a/lang/calamares_hu.ts b/lang/calamares_hu.ts
index f7c3c0961..966d43f32 100644
--- a/lang/calamares_hu.ts
+++ b/lang/calamares_hu.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Mester Boot Record - %1
-
+ Indító partíció
-
+ Rendszer Partíció
-
+ Ne telepítsen rendszerbetöltőt
-
+ %1 (%2)
@@ -2849,6 +2849,12 @@ Kimenet:
+
+
+
+
+
+
@@ -3212,24 +3218,24 @@ Telepítés nem folytatható. <a href="#details">Részletek...</a>
Billentyűzet beállítása %1, elrendezés %2-%3
-
+ Hiba történt a billentyűzet virtuális konzolba való beállításakor
-
-
+
+ Hiba történt %1 -re történő íráskor
-
+ Hiba történt a billentyűzet X11- hez való beállításakor
-
+ Hiba történt a billentyűzet konfiguráció alapértelmezett /etc/default mappába valló elmentésekor.
@@ -3603,11 +3609,13 @@ Calamares hiba %1.
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueÉrték
@@ -3990,7 +3998,7 @@ Calamares hiba %1.
-
+
diff --git a/lang/calamares_id.ts b/lang/calamares_id.ts
index 598ac8386..ecf6b90d8 100644
--- a/lang/calamares_id.ts
+++ b/lang/calamares_id.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record %1
-
+ Partisi Boot
-
+ Partisi Sistem
-
+ Jangan instal boot loader
-
+ %1 (%2)
@@ -2847,6 +2847,12 @@ Keluaran:
+
+
+
+
+
+
@@ -3211,24 +3217,24 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Model papan ketik ditetapkan ke %1, tata letak ke %2-%3
-
+ Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk virtual console.
-
-
+
+ Gagal menulis ke %1.
-
+ Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk X11.
-
+ Gagal menulis konfigurasi keyboard ke direktori /etc/default yang ada.
@@ -3601,11 +3607,13 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueNilai
@@ -3988,7 +3996,7 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.
-
+
diff --git a/lang/calamares_ie.ts b/lang/calamares_ie.ts
index 6dccd45f1..32f1f4cb0 100644
--- a/lang/calamares_ie.ts
+++ b/lang/calamares_ie.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ MBR del %1
-
+ Partition de inicialisation
-
+ Partition del sistema
-
+ Ne installar un bootloader
-
+ %1 (%2)
@@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
Modelle del tastatura: %1, li arangeament: %2-%3
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueClave
+ Column header for key/valueValore
@@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_is.ts b/lang/calamares_is.ts
index 65f2a66b3..6913df078 100644
--- a/lang/calamares_is.ts
+++ b/lang/calamares_is.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Aðalræsifærsla (MBR) %1
-
+ Ræsidisksneið
-
+ Kerfisdisksneið
-
+ Ekki setja upp ræsistjóra
-
+ %1 (%2)
@@ -2844,6 +2844,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3206,24 +3212,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+ Tókst ekki að skrifa %1
-
+
-
+
@@ -3596,11 +3602,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3983,7 +3991,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts
index e4cddbabf..817812b52 100644
--- a/lang/calamares_it_IT.ts
+++ b/lang/calamares_it_IT.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record di %1
-
+ Partizione di avvio
-
+ Partizione di sistema
-
+ Non installare un boot loader
-
+ %1 (%2)
@@ -2848,6 +2848,12 @@ Output:
Il percorso <pre>%1</pre> deve essere un percorso assoluto.
+
+
+
+
+
+ Impossibile creare un nuovo file random <pre>%1</pre>.
@@ -3210,24 +3216,24 @@ Output:
Imposta il modello di tastiera a %1, con layout %2-%3
-
+ Impossibile scrivere la configurazione della tastiera per la console virtuale.
-
-
+
+ Impossibile scrivere su %1
-
+ Impossibile scrivere la configurazione della tastiera per X11.
-
+ Impossibile scrivere la configurazione della tastiera nella cartella /etc/default.
@@ -3600,11 +3606,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueChiave
+ Column header for key/valueValore
@@ -4008,8 +4016,8 @@ Output:
-
-
+
+ Quando questa casella è selezionata, la robustezza della password viene verificata e non sarà possibile utilizzare password deboli.
diff --git a/lang/calamares_ja.ts b/lang/calamares_ja.ts
index 891135888..a12bad564 100644
--- a/lang/calamares_ja.ts
+++ b/lang/calamares_ja.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1 のマスターブートレコード
-
+ ブートパーティション
-
+ システムパーティション
-
+ ブートローダーをインストールしません
-
+ %1 (%2)
@@ -2851,6 +2851,12 @@ Output:
パス <pre>%1</pre> は絶対パスにしてください。
+
+
+ ディレクトリが見つかりません
+
+
+ 新しいランダムファイル <pre>%1</pre> を作成できませんでした。
@@ -3216,24 +3222,24 @@ Output:
キーボードのモデルを %1 に、レイアウトを %2-%3に設定
-
+ 仮想コンソールでのキーボード設定の書き込みに失敗しました。
-
-
+
+ %1 への書き込みに失敗しました
-
+ X11 のためのキーボード設定の書き込みに失敗しました。
-
+ 現存する /etc/default ディレクトリへのキーボード設定の書き込みに失敗しました。
@@ -3606,11 +3612,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueキー
+ Column header for key/value値
@@ -4027,8 +4035,8 @@ Output:
-
- このボックスをオンにするとパスワードの強度チェックが行われ、脆弱なパスワードを使用できなくなります。
+
+ このボックスをオンにするとパスワードの強度チェックが行われ、弱いパスワードを使用できなくなります。
diff --git a/lang/calamares_kk.ts b/lang/calamares_kk.ts
index 02d2cbdf7..1e1546561 100644
--- a/lang/calamares_kk.ts
+++ b/lang/calamares_kk.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+ %1 (%2)
@@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_kn.ts b/lang/calamares_kn.ts
index fbda596ee..5dc811e03 100644
--- a/lang/calamares_kn.ts
+++ b/lang/calamares_kn.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_ko.ts b/lang/calamares_ko.ts
index e266250ad..e993082c4 100644
--- a/lang/calamares_ko.ts
+++ b/lang/calamares_ko.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1의 마스터 부트 레코드
-
+ 부트 파티션
-
+ 시스템 파티션
-
+ 부트로더를 설치하지 않습니다
-
+ %1 (%2)
@@ -2847,6 +2847,12 @@ Output:
<pre>%1</pre> 경로는 절대 경로여야 합니다.
+
+
+
+
+
+ 새 임의 파일 <pre>%1</pre>을(를) 만들 수 없습니다.
@@ -3209,24 +3215,24 @@ Output:
키보드 모델을 %1로 설정하고, 레이아웃을 %2-%3으로 설정합니다
-
+ 가상 콘솔을 위한 키보드 설정을 저장할 수 없습니다.
-
-
+
+ %1에 쓰기를 실패했습니다
-
+ X11에 대한 키보드 설정을 저장하지 못했습니다.
-
+ /etc/default 디렉터리에 키보드 설정을 저장하지 못했습니다.
@@ -3599,11 +3605,13 @@ Output:
+ Column header for key/value키
+ Column header for key/value값
@@ -3987,8 +3995,8 @@ Output:
-
-
+
+ 이 확인란을 선택하면 비밀번호 강도 검사가 수행되며 불충분한 비밀번호를 사용할 수 없습니다.
diff --git a/lang/calamares_lo.ts b/lang/calamares_lo.ts
index 74c2020d3..1e05ab5f7 100644
--- a/lang/calamares_lo.ts
+++ b/lang/calamares_lo.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2841,6 +2841,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3203,24 +3209,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3593,11 +3599,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3980,7 +3988,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_lt.ts b/lang/calamares_lt.ts
index 766244a3e..6a4b6c5c9 100644
--- a/lang/calamares_lt.ts
+++ b/lang/calamares_lt.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1 paleidimo įrašas (MBR)
-
+ Paleidimo skaidinys
-
+ Sistemos skaidinys
-
+ Nediegti paleidyklės
-
+ %1 (%2)
@@ -2853,6 +2853,12 @@ Išvestis:
Kelias <pre>%1</pre> privalo būti absoliutus kelias.
+
+
+
+
+
+ Nepavyko sukurti naujo atsitiktinio failo <pre>%1</pre>.
@@ -3217,24 +3223,24 @@ Išvestis:
Nustatyti klaviatūros modelį kaip %1, o išdėstymą kaip %2-%3
-
+ Nepavyko įrašyti klaviatūros sąrankos virtualiam pultui.
-
-
+
+ Nepavyko įrašyti į %1
-
+ Nepavyko įrašyti klaviatūros sąrankos X11 aplinkai.
-
+ Nepavyko įrašyti klaviatūros konfigūracijos į esamą /etc/default katalogą.
@@ -3607,11 +3613,13 @@ Išvestis:
+ Column header for key/valueRaktas
+ Column header for key/valueReikšmė
@@ -4015,8 +4023,8 @@ Išvestis:
-
-
+
+ Pažymėjus šį langelį, bus atliekamas slaptažodžio stiprumo tikrinimas ir negalėsite naudoti silpną slaptažodį.
diff --git a/lang/calamares_lv.ts b/lang/calamares_lv.ts
index 3060df5ee..21100b260 100644
--- a/lang/calamares_lv.ts
+++ b/lang/calamares_lv.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2845,6 +2845,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3207,24 +3213,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3597,11 +3603,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3984,7 +3992,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_mk.ts b/lang/calamares_mk.ts
index 861502558..8f6219459 100644
--- a/lang/calamares_mk.ts
+++ b/lang/calamares_mk.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_ml.ts b/lang/calamares_ml.ts
index c1c0c5370..3cfcc306f 100644
--- a/lang/calamares_ml.ts
+++ b/lang/calamares_ml.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1 ന്റെ മാസ്റ്റർ ബൂട്ട് റെക്കോർഡ്
-
+ ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ
-
+ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ
-
+ ബൂട്ട് ലോഡർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യരുത്
-
+ %1 (%2)
@@ -2849,6 +2849,12 @@ Output:
<pre>%1</pre> പാഥ് ഒരു പൂർണ്ണമായ പാഥ് ആയിരിക്കണം.
+
+
+
+
+
+ റാൻഡം ഫയൽ <pre>%1</pre> നിർമ്മിക്കാനായില്ല.
@@ -3211,24 +3217,24 @@ Output:
കീബോർഡ് മാതൃക %1 ആയി ക്രമീകരിക്കുക, രൂപരേഖ %2-%3
-
+ വിർച്വൽ കൺസോളിനായുള്ള കീബോർഡ് ക്രമീകരണം എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
-
-
+
+ %1ലേക്ക് എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
-
+ X11 നായി കീബോർഡ് കോൺഫിഗറേഷൻ എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
-
+ നിലവിലുള്ള /etc/default ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് കീബോർഡ് കോൺഫിഗറേഷൻ എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
@@ -3601,11 +3607,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueസൂചിക
+ Column header for key/valueമൂല്യം
@@ -3988,8 +3996,8 @@ Output:
-
-
+
+ ഈ കള്ളി തിരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോൾ, രഹസ്യവാക്കിന്റെ ബലപരിശോധന നടപ്പിലാക്കുകയും, ആയതിനാൽ താങ്കൾക്ക് ദുർബലമായ ഒരു രഹസ്യവാക്ക് ഉപയോഗിക്കാൻ സാധിക്കാതെ വരുകയും ചെയ്യും.
diff --git a/lang/calamares_mr.ts b/lang/calamares_mr.ts
index 746878f2a..ee9ac05d9 100644
--- a/lang/calamares_mr.ts
+++ b/lang/calamares_mr.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1 च्या मुख्य आरंभ अभिलेखामधे
-
+ आरंभक विभाजन
-
+ प्रणाली विभाजन
-
+ आरंभ सूचक अधिष्ठापित करु नका
-
+ %1 (%2)
@@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_nb.ts b/lang/calamares_nb.ts
index 8292f653c..786a4c811 100644
--- a/lang/calamares_nb.ts
+++ b/lang/calamares_nb.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record til %1
-
+ Bootpartisjon
-
+ Systempartisjon
-
+ Ikke installer en oppstartslaster
-
+ %1 (%2)
@@ -2844,6 +2844,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3206,24 +3212,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3596,11 +3602,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3983,7 +3991,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_ne_NP.ts b/lang/calamares_ne_NP.ts
index a80ff69e2..d6514a31e 100644
--- a/lang/calamares_ne_NP.ts
+++ b/lang/calamares_ne_NP.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_nl.ts b/lang/calamares_nl.ts
index 781c0a23e..649148d02 100644
--- a/lang/calamares_nl.ts
+++ b/lang/calamares_nl.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record van %1
-
+ Bootpartitie
-
+ Systeempartitie
-
+ Geen bootloader installeren
-
+ %1 (%2)
@@ -2849,6 +2849,12 @@ Uitvoer:
Pad <pre>%1</pre> moet een absoluut pad zijn.
+
+
+
+
+
+ Kon niet een willekeurig bestand <pre>%1</pre> aanmaken.
@@ -3212,24 +3218,24 @@ De installatie kan niet doorgaan.
Stel toetsenbordmodel in op %1 ,indeling op %2-%3
-
+ Kon de toetsenbordconfiguratie voor de virtuele console niet opslaan.
-
-
+
+ Schrijven naar %1 mislukt
-
+ Schrijven toetsenbord configuratie voor X11 mislukt.
-
+ Kon de toetsenbordconfiguratie niet wegschrijven naar de bestaande /etc/default map.
@@ -3602,11 +3608,13 @@ De installatie kan niet doorgaan.
+ Column header for key/valueSleutel
+ Column header for key/valueWaarde
@@ -4011,8 +4019,8 @@ De systeemstijdinstellingen beïnvloeden de cijfer- en datumsformaat. De huidige
-
-
+
+ Wanneer dit vakje is aangevinkt, wachtwoordssterkte zal worden gecontroleerd en je zal geen zwak wachtwoord kunnen gebruiken.
diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts
index 9811d6207..492d428b5 100644
--- a/lang/calamares_pl.ts
+++ b/lang/calamares_pl.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record %1
-
+ Partycja rozruchowa
-
+ Partycja systemowa
-
+ Nie instaluj programu rozruchowego
-
+ %1 (%2)
@@ -2851,6 +2851,12 @@ Wyjście:
+
+
+
+
+
+
@@ -3214,24 +3220,24 @@ i nie uruchomi się
Ustaw model klawiatury na %1, jej układ na %2-%3
-
+ Błąd zapisu konfiguracji klawiatury dla konsoli wirtualnej.
-
-
+
+ Nie można zapisać do %1
-
+ Błąd zapisu konfiguracji klawiatury dla X11.
-
+ Błąd zapisu konfiguracji układu klawiatury dla istniejącego katalogu /etc/default.
@@ -3604,11 +3610,13 @@ i nie uruchomi się
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueWartość
@@ -3991,7 +3999,7 @@ i nie uruchomi się
-
+
diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts
index 401e380f8..eafd33c4e 100644
--- a/lang/calamares_pt_BR.ts
+++ b/lang/calamares_pt_BR.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record de %1
-
+ Partição de Boot
-
+ Partição de Sistema
-
+ Não instalar um gerenciador de inicialização
-
+ %1 (%2)
@@ -2851,6 +2851,12 @@ Saída:
O caminho <pre>%1</pre> deve ser completo.
+
+
+ Diretório não encontrado
+
+
+ Não foi possível criar um novo arquivo aleatório <pre>%1</pre>.
@@ -3216,24 +3222,24 @@ Saída:
Definir modelo de teclado para %1, layout para %2-%3
-
+ Falha ao gravar a configuração do teclado para o console virtual.
-
-
+
+ Falha ao gravar em %1
-
+ Falha ao gravar a configuração do teclado para X11.
-
+ Falha ao gravar a configuração do teclado no diretório /etc/default existente.
@@ -3606,11 +3612,13 @@ Saída:
+ Column header for key/valueChave
+ Column header for key/valueValor
@@ -4027,7 +4035,7 @@ Saída:
-
+
Quando esta caixa estiver marcada, será feita a verificação da força da senha e você não poderá usar uma senha fraca.
diff --git a/lang/calamares_pt_PT.ts b/lang/calamares_pt_PT.ts
index 2eb270458..86195ff2f 100644
--- a/lang/calamares_pt_PT.ts
+++ b/lang/calamares_pt_PT.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record de %1
-
+ Partição de arranque
-
+ Partição do Sistema
-
+ Não instalar um carregador de arranque
-
+ %1 (%2)
@@ -717,7 +717,7 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.
-
+ Definir fuso horário para %1/%2.
@@ -777,22 +777,22 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.
-
+ <h1>Bem-vindo ao programa de configuração do Calamares para %1</h1>
-
+ <h1>Bem-vindo à configuração de %1</h1>
-
+ <h1>Bem-vindo ao instalador do Calamares para %1</h1>
-
+ <h1>Bem-vindo ao instalador do %1</h1>
@@ -2849,6 +2849,12 @@ Saída de Dados:
+
+
+
+
+
+
@@ -3211,24 +3217,24 @@ Saída de Dados:
Definir modelo do teclado para %1, disposição para %2-%3
-
+ Falha ao escrever configuração do teclado para a consola virtual.
-
-
+
+ Falha ao escrever para %1
-
+ Falha ao escrever configuração do teclado para X11.
-
+ Falha ao escrever a configuração do teclado para a diretoria /etc/default existente.
@@ -3601,11 +3607,13 @@ Saída de Dados:
+ Column header for key/valueChave
+ Column header for key/valueValor
@@ -3988,7 +3996,7 @@ Saída de Dados:
-
+
diff --git a/lang/calamares_ro.ts b/lang/calamares_ro.ts
index c2a8f8bba..4ac03e0b3 100644
--- a/lang/calamares_ro.ts
+++ b/lang/calamares_ro.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master boot record (MBR) al %1
-
+ Partiție de boot
-
+ Partiție de sistem
-
+ Nu instala un bootloader
-
+ %1 (%2)
@@ -2852,6 +2852,12 @@ Output
+
+
+
+
+
+
@@ -3214,24 +3220,24 @@ Output
Setează modelul de tastatură la %1, cu aranjamentul %2-%3
-
+ Nu s-a reușit scrierea configurației de tastatură pentru consola virtuală.
-
-
+
+ Nu s-a reușit scrierea %1
-
+ Nu s-a reușit scrierea configurației de tastatură pentru X11.
-
+ Nu s-a reușit scrierea configurației de tastatură în directorul existent /etc/default.
@@ -3604,11 +3610,13 @@ Output
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueValoare
@@ -3991,7 +3999,7 @@ Output
-
+
diff --git a/lang/calamares_ru.ts b/lang/calamares_ru.ts
index e1a30e1ae..502cca9c9 100644
--- a/lang/calamares_ru.ts
+++ b/lang/calamares_ru.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Главная загрузочная запись %1
-
+ Загрузочный раздел
-
+ Системный раздел
-
+ Не устанавливать загрузчик
-
+ %1 (%2)
@@ -2852,6 +2852,12 @@ Output:
Путь <pre>%1</pre> должен быть абсолютным путём.
+
+
+
+
+
+ Не удалось создать новый случайный файл <pre>%1</pre>.
@@ -3215,24 +3221,24 @@ Output:
Установить модель клавиатуры на %1, раскладку на %2-%3
-
+ Не удалось записать параметры клавиатуры для виртуальной консоли.
-
-
+
+ Не удалось записать на %1
-
+ Не удалось записать параметры клавиатуры для X11.
-
+ Не удалось записать параметры клавиатуры в существующий каталог /etc/default.
@@ -3605,11 +3611,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueЗначение
@@ -3993,8 +4001,8 @@ Output:
-
-
+
+ Когда этот флажок установлен, выполняется проверка надежности пароля, и вы не сможете использовать слабый пароль.
diff --git a/lang/calamares_sk.ts b/lang/calamares_sk.ts
index 4b6058e51..0ec522f61 100644
--- a/lang/calamares_sk.ts
+++ b/lang/calamares_sk.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Hlavný zavádzací záznam (MBR) zariadenia %1
-
+ Zavádzací oddiel
-
+ Systémový oddiel
-
+ Neinštalovať zavádzač
-
+ %1 (%2)
@@ -2853,6 +2853,12 @@ Výstup:
Cesta <pre>%1</pre> musí byť úplnou cestou.
+
+
+
+
+
+ Nepodarilo sa vytvoriť nový náhodný súbor <pre>%1</pre>.
@@ -3218,24 +3224,24 @@ Výstup:
Nastavenie modelu klávesnice na %1 a rozloženia na %2-%3
-
+ Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre virtuálnu konzolu.
-
-
+
+ Zlyhalo zapísanie do %1
-
+ Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre server X11.
-
+ Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice do existujúceho adresára /etc/default.
@@ -3608,11 +3614,13 @@ Výstup:
+ Column header for key/valueKľúč
+ Column header for key/valueHodnota
@@ -3998,8 +4006,8 @@ Výstup:
-
-
+
+ Keď je zaškrtnuté toto políčko, kontrola kvality hesla bude ukončená a nebudete môcť použiť slabé heslo.
diff --git a/lang/calamares_sl.ts b/lang/calamares_sl.ts
index 8a96a4fbf..c2b701a9f 100644
--- a/lang/calamares_sl.ts
+++ b/lang/calamares_sl.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+ Zagonski razdelek
-
+ Sistemski razdelek
-
+
-
+
@@ -2848,6 +2848,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3210,24 +3216,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3600,11 +3606,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3987,7 +3995,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_sq.ts b/lang/calamares_sq.ts
index 3e5ce2b95..dec74eff6 100644
--- a/lang/calamares_sq.ts
+++ b/lang/calamares_sq.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record për %1
-
+ Pjesë Nisjesh
-
+ Pjesë Sistemi
-
+ Mos instalo ngarkues nisjesh
-
+ %1 (%2)
@@ -2849,6 +2849,12 @@ Përfundim:
Shtegu <pre>%1</pre> duhet të jetë shteg absolut.
+
+
+ Drejtoria s’u gjet
+
+
+ S’u krijua dot kartelë e re kuturu <pre>%1</pre>.
@@ -3214,24 +3220,24 @@ Përfundim:
Si model tastiere do të caktohet %1, si skemë %2-%3
-
+ S’u arrit të shkruhej formësim tastiere për konsolën virtuale.
-
-
+
+ S’u arrit të shkruhej te %1
-
+ S’u arrit të shkruhej formësim tastiere për X11.
-
+ S’u arrit të shkruhej formësim tastiere në drejtori /etc/default ekzistuese.
@@ -3604,11 +3610,13 @@ Përfundim:
+ Column header for key/valueKyç
+ Column header for key/valueVlerë
@@ -4014,7 +4022,7 @@ Përfundim:
-
+
Kur i vihet shenjë kësaj kutize, bëhet kontroll fortësie fjalëkalimi dhe s’do të jeni në gjendje të përdorni një fjalëkalim të dobët.
diff --git a/lang/calamares_sr.ts b/lang/calamares_sr.ts
index 1b92573ba..0b539b41d 100644
--- a/lang/calamares_sr.ts
+++ b/lang/calamares_sr.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+ Подизна партиција
-
+ Системска партиција
-
+ Не инсталирај подизни учитавач
-
+ %1 (%2)
@@ -2846,6 +2846,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3208,24 +3214,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3598,11 +3604,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3985,7 +3993,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_sr@latin.ts b/lang/calamares_sr@latin.ts
index edefe1104..a3e3af9d5 100644
--- a/lang/calamares_sr@latin.ts
+++ b/lang/calamares_sr@latin.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record na %1
-
+ Particija za pokretanje sistema
-
+ Sistemska particija
-
+
-
+
@@ -2846,6 +2846,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3208,24 +3214,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3598,11 +3604,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueVrednost
@@ -3985,7 +3993,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_sv.ts b/lang/calamares_sv.ts
index e8a9612da..8d6185635 100644
--- a/lang/calamares_sv.ts
+++ b/lang/calamares_sv.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record på %1
-
+ Startpartition
-
+ Systempartition
-
+ Installera inte någon starthanterare
-
+ %1 (%2)
@@ -2851,6 +2851,12 @@ Utdata:
Sökväg <pre>%1</pre> måste vara en absolut sökväg.
+
+
+ Katalog hittades inte
+
+
+ Kunde inte skapa ny slumpmässig fil <pre>%1</pre>.
@@ -3216,24 +3222,24 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p>
Sätt tangentbordsmodell till %1, layout till %2-%3
-
+ Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration för konsolen.
-
-
+
+ Misslyckades med att skriva %1
-
+ Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration för X11.
-
+ Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration till den existerande katalogen /etc/default.
@@ -3606,11 +3612,13 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p>
+ Column header for key/valueNyckel
+ Column header for key/valueVärde
@@ -4027,7 +4035,7 @@ Systems nationella inställningar påverkar nummer och datumformat. Den nuvarand
-
+
När den här rutan är förkryssad kommer kontroll av lösenordsstyrka att genomföras, och du kommer inte kunna använda ett svagt lösenord.
diff --git a/lang/calamares_te.ts b/lang/calamares_te.ts
index b1fb4d46c..df39dc218 100644
--- a/lang/calamares_te.ts
+++ b/lang/calamares_te.ts
@@ -23,27 +23,27 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి
BootLoaderModel
-
+ % 1 యొక్క మాస్టర్ బూట్ రికార్డ్
-
+ బూట్ పార్టిషన్
-
+ సిస్టమ్ పార్టిషన్
-
+ బూట్ లోడర్ను ఇన్స్టాల్ చేయవద్దు
-
+ %1 (%2)
@@ -2845,6 +2845,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3207,24 +3213,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3597,11 +3603,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3984,7 +3992,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_tg.ts b/lang/calamares_tg.ts
index c493e99eb..62e46953d 100644
--- a/lang/calamares_tg.ts
+++ b/lang/calamares_tg.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Сабти роҳандозии асосӣ барои %1
-
+ Қисми диски роҳандозӣ
-
+ Қисми диски низомӣ
-
+ Боркунандаи роҳандозӣ насб карда нашавад
-
+ %1 (%2)
@@ -2852,6 +2852,12 @@ Output:
Масири <pre>%1</pre> бояд масири мутлақ бошад.
+
+
+ Феҳрист ёфт нашуд
+
+
+ Файл тасодуфии нави <pre>%1</pre> эҷод карда нашуд.
@@ -3217,24 +3223,24 @@ Output:
Намунаи клавиатура ба %1 ва тарҳбандӣ ба %2-%3 танзим карда мешавад
-
+ Танзимоти клавиатура барои консоли маҷозӣ сабт нашуд.
-
-
+
+ Ба %1 сабт нашуд
-
+ Танзимоти клавиатура барои X11 сабт нашуд.
-
+ Танзимоти клавиатура ба феҳристи мавҷудбудаи /etc/default сабт нашуд.
@@ -3607,11 +3613,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueТугма
+ Column header for key/valueҚимат
@@ -4027,7 +4035,7 @@ Output:
-
+
Агар шумо ин имконро интихоб кунед, қувваи ниҳонвожа тафтиш карда мешавад ва шумо ниҳонвожаи заифро истифода карда наметавонед.
diff --git a/lang/calamares_th.ts b/lang/calamares_th.ts
index 6a192c9bd..c6287ba1a 100644
--- a/lang/calamares_th.ts
+++ b/lang/calamares_th.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Master Boot Record ของ %1
-
+ พาร์ทิชัน Boot
-
+ พาร์ทิชันระบบ
-
+ ไม่ต้องติดตั้งบูตโหลดเดอร์
-
+ %1 (%2)
@@ -2842,6 +2842,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3204,24 +3210,24 @@ Output:
ตั้งค่าโมเดลแป้นพิมพ์เป็น %1 แบบ %2-%3
-
+ ไม่สามารถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับคอนโซลเสมือน
-
-
+
+ ไม่สามารถเขียนไปที่ %1
-
+ ไม่สามาถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับ X11
-
+
@@ -3594,11 +3600,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/valueค่า
@@ -3981,7 +3989,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_tr_TR.ts b/lang/calamares_tr_TR.ts
index a26b5e85d..bfefd3811 100644
--- a/lang/calamares_tr_TR.ts
+++ b/lang/calamares_tr_TR.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1 Üzerine Önyükleyici Kur
-
+ Önyükleyici Disk Bölümü
-
+ Sistem Disk Bölümü
-
+ Bir önyükleyici kurmayın
-
+ %1 (%2)
@@ -2856,6 +2856,12 @@ Output:
<pre>%1</pre> yolu mutlak bir yol olmalı.
+
+
+ Dizin bulunamadı
+
+
+ <pre>%1</pre>yeni rasgele dosya oluşturulamadı.
@@ -3223,24 +3229,24 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.Klavye düzeni %1 olarak, alt türevi %2-%3 olarak ayarlandı.
-
+ Uçbirim için klavye yapılandırmasını kaydetmek başarısız oldu.
-
-
+
+ %1 üzerine kaydedilemedi
-
+ X11 için klavye yapılandırmaları kaydedilemedi.
-
+ /etc/default dizine klavye yapılandırması yazılamadı.
@@ -3613,11 +3619,13 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.
+ Column header for key/valueAnahtar
+ Column header for key/valueDeğer
@@ -4034,8 +4042,8 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.
-
- Bu kutu işaretlendiğinde, şifre gücü kontrolü yapılır ve zayıf bir şifre kullanamazsınız ..
+
+ Bu kutu işaretlendiğinde parola gücü kontrolü yapılır ve zayıf bir parola kullanamazsınız.
diff --git a/lang/calamares_uk.ts b/lang/calamares_uk.ts
index 90c36060a..c21cf98c3 100644
--- a/lang/calamares_uk.ts
+++ b/lang/calamares_uk.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ Головний Завантажувальний Запис (Master Boot Record) %1
-
+ Завантажувальний розділ
-
+ Системний розділ
-
+ Не встановлювати завантажувач
-
+ %1 (%2)
@@ -2856,6 +2856,12 @@ Output:
Шлях <pre>%1</pre> має бути абсолютним.
+
+
+ Каталог не знайдено
+
+
+ Не вдалося створити випадковий файл <pre>%1</pre>.
@@ -3221,24 +3227,24 @@ Output:
Встановити модель клавіатури %1, розкладку %2-%3
-
+ Не вдалося записати налаштування клавіатури для віртуальної консолі.
-
-
+
+ Невдача під час запису до %1
-
+ Невдача під час запису конфігурації клавіатури для X11.
-
+ Не вдалося записати налаштування клавіатури до наявного каталогу /etc/default.
@@ -3611,11 +3617,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueКлюч
+ Column header for key/valueЗначення
@@ -4031,7 +4039,7 @@ Output:
-
+
Якщо позначено цей пункт, буде виконано перевірку складності пароля. Ви не зможете скористатися надто простим паролем.
diff --git a/lang/calamares_ur.ts b/lang/calamares_ur.ts
index 0fbf16c79..2a0a76eb7 100644
--- a/lang/calamares_ur.ts
+++ b/lang/calamares_ur.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2843,6 +2843,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3205,24 +3211,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3595,11 +3601,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3982,7 +3990,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_uz.ts b/lang/calamares_uz.ts
index e6f9c6f57..ac6db6bc0 100644
--- a/lang/calamares_uz.ts
+++ b/lang/calamares_uz.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+
-
+
-
+
-
+
-
+
@@ -2841,6 +2841,12 @@ Output:
+
+
+
+
+
+
@@ -3203,24 +3209,24 @@ Output:
-
+
-
-
+
+
-
+
-
+
@@ -3593,11 +3599,13 @@ Output:
+ Column header for key/value
+ Column header for key/value
@@ -3980,7 +3988,7 @@ Output:
-
+
diff --git a/lang/calamares_zh_CN.ts b/lang/calamares_zh_CN.ts
index 2f743efcd..53fa872ff 100644
--- a/lang/calamares_zh_CN.ts
+++ b/lang/calamares_zh_CN.ts
@@ -23,27 +23,27 @@
BootLoaderModel
-
+ 主引导记录 %1
-
+ 引导分区
-
+ 系统分区
-
+ 不要安装引导程序
-
+ %1 (%2)
@@ -2853,6 +2853,12 @@ Output:
路径 <pre>%1</pre> 必须是绝对路径。
+
+
+
+
+
+ 无法创建新的随机文件 <pre>%1</pre>.
@@ -3220,24 +3226,24 @@ Output:
将键盘型号设置为 %1,布局设置为 %2-%3
-
+ 无法将键盘配置写入到虚拟控制台。
-
-
+
+ 写入到 %1 失败
-
+ 无法为 X11 写入键盘配置。
-
+ 无法将键盘配置写入到现有的 /etc/default 目录。
@@ -3610,11 +3616,13 @@ Output:
+ Column header for key/valueKey
+ Column header for key/value值
@@ -4032,8 +4040,8 @@ Output:
-
- 若选中此项,密码强度检测会开启,你将不被允许使用弱密码..
+
+ 若选中此项,密码强度检测会开启,你将不被允许使用弱密码。
diff --git a/lang/calamares_zh_TW.ts b/lang/calamares_zh_TW.ts
index 870292b2f..4a2d23c4d 100644
--- a/lang/calamares_zh_TW.ts
+++ b/lang/calamares_zh_TW.ts
@@ -22,27 +22,27 @@
BootLoaderModel
-
+ %1 的主要開機紀錄 (MBR)
-
+ 開機分割區
-
+ 系統分割區
-
+ 無法安裝開機載入器
-
+ %1 (%2)
@@ -2849,6 +2849,12 @@ Output:
路徑 <pre>%1</pre> 必須為絕對路徑。
+
+
+ 找不到目錄
+
+
+ 無法建立新的隨機檔案 <pre>%1</pre>。
@@ -3214,24 +3220,24 @@ Output:
將鍵盤型號設定為 %1,佈局為 %2-%3
-
+ 為虛擬終端機寫入鍵盤設定失敗。
-
-
+
+ 寫入到 %1 失敗
-
+ 為 X11 寫入鍵盤設定失敗。
-
+ 寫入鍵盤設定到已存在的 /etc/default 目錄失敗。
@@ -3604,11 +3610,13 @@ Output:
+ Column header for key/value金鑰
+ Column header for key/value值
@@ -4025,7 +4033,7 @@ Output:
-
+
當此勾選框被勾選,密碼強度檢查即完成,您也無法再使用弱密碼。
diff --git a/lang/python.pot b/lang/python.pot
index 1b78e3984..0bbf8a0f0 100644
--- a/lang/python.pot
+++ b/lang/python.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -18,77 +18,82 @@ msgstr ""
"Language: \n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Configure GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Install packages."
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Mounting partitions."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Installing one package."
+msgstr[1] "Installing %(num)d packages."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Removing one package."
+msgstr[1] "Removing %(num)d packages."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Saving network configuration."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Configuration Error"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configure systemd services"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Cannot modify service"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Cannot enable systemd service {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Cannot enable systemd target {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Cannot disable systemd target {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "No root mount point is given for
{!s}
to use."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Unmount file systems."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Configuring mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Creating initramfs with mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Failed to run mkinitfs on the target"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "The exit code was {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Filling up filesystems."
@@ -150,6 +155,141 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configure systemd services"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Cannot modify service"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Cannot enable systemd service {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Cannot enable systemd target {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Cannot disable systemd target {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Dummy python job."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Dummy python step {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Install bootloader."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Configuring locales."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Mounting partitions."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configure Plymouth theme"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configuring encrypted swap."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Writing fstab."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configure OpenRC services"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Target runlevel does not exist"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Target service does not exist"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Creating initramfs with dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Failed to run dracut on the target"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Configure GRUB."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Cannot write KDM configuration file"
@@ -206,157 +346,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Display manager configuration was incomplete"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Configuring mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configuring encrypted swap."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Installing data."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configure OpenRC services"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Target runlevel does not exist"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Target service does not exist"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configure Plymouth theme"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Install packages."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Installing one package."
-msgstr[1] "Installing %(num)d packages."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Removing one package."
-msgstr[1] "Removing %(num)d packages."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Install bootloader."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Configuring initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Setting hardware clock."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Creating initramfs with mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Failed to run mkinitfs on the target"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "The exit code was {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Creating initramfs with dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Failed to run dracut on the target"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Configuring initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Writing fstab."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Dummy python job."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Dummy python step {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Configuring locales."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Saving network configuration."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Installing data."
diff --git a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po
index e333e3d53..3a4661740 100644
--- a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
@@ -22,74 +22,90 @@ msgstr ""
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr ""
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "تثبيت الحزم"
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "جاري تركيب الأقسام"
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "جاري تحميل الحزم (%(count)d/%(total)d)"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+msgstr[2] ""
+msgstr[3] ""
+msgstr[4] ""
+msgstr[5] ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "جاري حفظ الإعدادات"
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "خطأ في الضبط"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "تعديل خدمات systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "لا يمكن تعديل الخدمة"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "الغاء تحميل ملف النظام"
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "كود الخروج كان {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "جاري ملئ أنظمة الملفات"
@@ -149,6 +165,131 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "تعديل خدمات systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "لا يمكن تعديل الخدمة"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "عملية بايثون دميه"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "تثبيت محمل الإقلاع"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "جاري تركيب الأقسام"
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "الـ runlevel الهدف غير موجود"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "الخدمة الهدف غير موجودة"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr ""
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط KDM."
@@ -203,158 +344,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Nun pue modificase'l serviciu"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Desmontaxe de sistemes de ficheros."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Configurando mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "El códigu de salida foi {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Rellenando los sistemes de ficheros."
@@ -151,6 +159,132 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "El destín «{}» nel sistema de destín nun ye un direutoriu"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Nun pue modificase'l serviciu"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Trabayu maniquín en Python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Pasu maniquín {} en Python"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Configurando locales."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configurando l'intercambéu cifráu."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "El serviciu de destín nun esiste"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Fallu al executar dracut nel destín"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr ""
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de KDM"
@@ -207,151 +341,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Configurando mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
msgstr ""
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configurando l'intercambéu cifráu."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Instalando datos."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Nun pue amestase'l serviciu {name!s} al nivel d'execución {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Nun pue desaniciase'l serviciu {name!s} del nivel d'execución {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "El nivel d'execución de destín nun esiste"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "El serviciu de destín nun esiste"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instalación de paquetes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Instalando un paquete."
-msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Desaniciando un paquete."
-msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque."
-
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Configurando'l reló de hardware."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "El códigu de salida foi {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Fallu al executar dracut nel destín"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configurando'l serviciu dmcrypt d'OpenRC."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Trabayu maniquín en Python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Pasu maniquín {} en Python"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Configurando locales."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr ""
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Instalando datos."
diff --git a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po
index 935c14178..a1311feb1 100644
--- a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2020\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n"
@@ -21,78 +21,83 @@ msgstr ""
"Language: az\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB tənzimləmələri"
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Paketləri quraşdırmaq."
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır."
+msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Bir paket silinir"
+msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Tənzimləmə xətası"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
-"systemctl {arg!s} chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd xidməti aktiv edilmədi."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd hədəfi aktiv edilmədi"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd hədfi sönsürülmədi."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd vahidi maskalanmır."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Naməlum systemd əmrləri {command!s} və {suffix!s} "
-"{name!s} vahidi üçün."
+"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Fayl sistemini ayırmaq."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Çıxış kodu {} idi"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq."
@@ -157,6 +162,140 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd xidməti aktiv edilmədi."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd hədəfi aktiv edilmədi"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd hədfi sönsürülmədi."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd vahidi maskalanmır."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Naməlum systemd əmrləri {command!s} və {suffix!s} "
+"{name!s} vahidi üçün."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Dummy python işi."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "{} Dummy python addımı"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Önyükləyici qurulur."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Lokallaşma tənzimlənir."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab yazılır."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum "
+"{arg!s} xidmət fəaliyyəti."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə "
+"cavab verildi."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUB tənzimləmələri"
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir"
@@ -213,156 +352,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Quraşdırılma tarixi."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum "
-"{arg!s} xidmət fəaliyyəti."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə "
-"cavab verildi."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Paketləri quraşdırmaq."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır."
-msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Bir paket silinir"
-msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Önyükləyici qurulur."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "initramfs tənzimlənir."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Aparat saatını ayarlamaq."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Hədəfdə mkinitfs başlatmaq baş tutmadı"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Çıxış kodu {} idi"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "initramfs tənzimlənir."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab yazılır."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Dummy python işi."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "{} Dummy python addımı"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Lokallaşma tənzimlənir."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Quraşdırılma tarixi."
diff --git a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po
index f0643f785..86ad0d472 100644
--- a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2020\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n"
@@ -21,78 +21,83 @@ msgstr ""
"Language: az_AZ\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB tənzimləmələri"
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Paketləri quraşdırmaq."
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır."
+msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Bir paket silinir"
+msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Tənzimləmə xətası"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
-"systemctl {arg!s} chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd xidməti aktiv edilmədi."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd hədəfi aktiv edilmədi"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd hədfi sönsürülmədi."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "{name!s} systemd vahidi maskalanmır."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Naməlum systemd əmrləri {command!s} və {suffix!s} "
-"{name!s} vahidi üçün."
+"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Fayl sistemini ayırmaq."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "
{!s}
istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Çıxış kodu {} idi"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Fayl sistemlərini doldurmaq."
@@ -157,6 +162,140 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Hədəf sistemində təyin edilən \"{}\", qovluq deyil"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Systemd xidmətini tənzimləmək"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Xidmətdə dəyişiklik etmək mümkün olmadı"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} chroot çağırışına xəta kodu ilə cavab verdi "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd xidməti aktiv edilmədi."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd hədəfi aktiv edilmədi"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd hədfi sönsürülmədi."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "{name!s} systemd vahidi maskalanmır."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Naməlum systemd əmrləri {command!s} və {suffix!s} "
+"{name!s} vahidi üçün."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Dummy python işi."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "{} Dummy python addımı"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Önyükləyici qurulur."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Lokallaşma tənzimlənir."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab yazılır."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum "
+"{arg!s} xidmət fəaliyyəti."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə "
+"cavab verildi."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUB tənzimləmələri"
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM tənzimləmə faylı yazıla bilmir"
@@ -213,156 +352,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"
{!s}
istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Çifrələnmiş mübadilə sahəsi - swap tənzimlənir."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Quraşdırılma tarixi."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "OpenRC xidmətlərini tənzimləmək"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "{name!s} xidməti {level!s} işləmə səviyyəsinə əlavə edilə bilmir."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "{name!s} xidməti {level!s} iş səviyyəsindən silinə bilmir."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"{level!s} işləmə səviyyəsindəki {name!s} xidməti üçün naməlum "
-"{arg!s} xidmət fəaliyyəti."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} chroot-da çağırışına {num!s} xəta kodu ilə "
-"cavab verildi."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Hədəf işləmə səviyyəsi mövcud deyil"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"{level!s} işləmə səviyyəsi üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Hədəf xidməti mövcud deyil"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "{name!s} üçün {path!s} yolu mövcud deyil."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Plymouth mövzusu tənzimlənməsi"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Paketləri quraşdırmaq."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "(%(count)d / %(total)d) paketləri işlənir"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Bir paket quraşdırılır."
-msgstr[1] "%(num)d paket quraşdırılır."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Bir paket silinir"
-msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Önyükləyici qurulur."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "initramfs tənzimlənir."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Aparat saatını ayarlamaq."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "mkinitfs ilə initramfs yaradılır."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Çıxış kodu {} idi"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Dracut ilə initramfs yaratmaq."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Hədəfdə dracut başladılmadı"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "initramfs tənzimlənir."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt xidməti tənzimlənir."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab yazılır."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Dummy python işi."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "{} Dummy python addımı"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Lokallaşma tənzimlənir."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Şəbəkə ayarları saxlanılır."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Quraşdırılma tarixi."
diff --git a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po
index 4f2fb7019..40316eafe 100644
--- a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Zmicer Turok , 2020\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n"
@@ -21,76 +21,86 @@ msgstr ""
"Language: be\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Наладзіць GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Усталяваць пакункі."
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Мантаванне раздзелаў."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка."
+msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
+msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
+msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка."
+msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
+msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
+msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Памылка канфігурацыі"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Раздзелы для
{!s}
не вызначаныя."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Наладзіць службы systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Немагчыма наладзіць службу"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr "systemctl {arg!s} у chroot вярнуў код памылкі {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Немагчыма ўключыць службу systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Немагчыма ўключыць мэту systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Немагчыма выключыць мэту systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Немагчыма замаскаваць адзінку systemd {name!s}. "
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Невядомыя systemd загады {command!s} і {suffix!s} "
-"для адзінкі {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "Каранёвы пункт мантавання для
{!s}
не пададзены."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Адмантаваць файлавыя сістэмы."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Наладка mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Раздзелы для
{!s}
не вызначаныя."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Код выхаду {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Запаўненне файлавых сістэм."
@@ -152,6 +162,136 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Пункт прызначэння \"{}\" у мэтавай сістэме не з’яўляецца каталогам"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Наладзіць службы systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Немагчыма наладзіць службу"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr "systemctl {arg!s} у chroot вярнуў код памылкі {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Немагчыма ўключыць службу systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Немагчыма ўключыць мэту systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Немагчыма выключыць мэту systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Немагчыма замаскаваць адзінку systemd {name!s}. "
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Невядомыя systemd загады {command!s} і {suffix!s} "
+"для адзінкі {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Задача Dummy python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Крок Dummy python {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Усталяваць загрузчык."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Наладка лакаляў."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Мантаванне раздзелаў."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Наладзіць тэму Plymouth"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Наладка зашыфраванага swap."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Запіс fstab."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Наладзіць службы OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Невядомае дзеянне {arg!s} для службы {name!s} на ўзроўні "
+"запуску {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "Шлях {path!s} да ўзроўня запуску {level!s} не існуе."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Мэтавая служба не існуе"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "Шлях {path!s} да службы {level!s} не існуе."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Стварэнне initramfs з dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Наладзіць GRUB."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі KDM"
@@ -208,157 +348,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Наладка дысплейнага кіраўніка не завершаная."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Наладка mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "Каранёвы пункт мантавання для
{!s}
не пададзены."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Наладка зашыфраванага swap."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Усталёўка даных."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Наладзіць службы OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Не атрымалася дадаць службу {name!s} на ўзровень запуску {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Не атрымалася выдаліць службу {name!s} з узроўню запуску {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Невядомае дзеянне {arg!s} для службы {name!s} на ўзроўні "
-"запуску {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} пад chroot вярнуўся з кодам памылкі {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Мэтавы ўзровень запуску не існуе"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "Шлях {path!s} да ўзроўня запуску {level!s} не існуе."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Мэтавая служба не існуе"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "Шлях {path!s} да службы {level!s} не існуе."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Наладзіць тэму Plymouth"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Усталяваць пакункі."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Апрацоўка пакункаў (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Усталёўка аднаго пакунка."
-msgstr[1] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
-msgstr[2] "Усталёўка %(num)d пакункаў."
-msgstr[3] "Усталёўка%(num)d пакункаў."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Выдаленне аднаго пакунка."
-msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
-msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
-msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Усталяваць загрузчык."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Наладка initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Наладка апаратнага гадзінніка."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Код выхаду {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Стварэнне initramfs з dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Не атрымалася запусціць dracut у пункце прызначэння"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Наладка initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Наладка OpenRC dmcrypt."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Запіс fstab."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Задача Dummy python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Крок Dummy python {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Наладка лакаляў."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Захаванне сеткавай канфігурацыі."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Усталёўка даных."
diff --git a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po
index bed50471b..1ef514bed 100644
--- a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Georgi Georgiev, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n"
@@ -21,74 +21,82 @@ msgstr ""
"Language: bg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Инсталирай пакетите."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Обработване на пакетите (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Инсталиране на един пакет."
+msgstr[1] "Инсталиране на %(num)d пакети."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Премахване на един пакет."
+msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакети."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Демонтирай файловите системи."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -148,6 +156,131 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Фиктивна задача на python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Фиктивна стъпка на python {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr ""
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -202,150 +335,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
to use."
-msgstr "No s'han definit particions perquè les usi
{!s}
."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configura els serveis de systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "No es pot modificar el servei."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
-"La crida de systemctl {arg!s} a chroot ha retornat el codi "
-"d'error {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "No es pot habilitar el servei de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "No es pot habilitar la destinació de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "No es pot inhabilitar la destinació de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "No es pot emmascarar la unitat de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Ordres desconegudes de systemd: {command!s} i "
-"{suffix!s}, per a la unitat {name!s}."
+"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi
{!s}
."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Desmunta els sistemes de fitxers."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Es configura mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "No s'han definit particions perquè les usi
{!s}
."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "El codi de sortida ha estat {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "S'omplen els sistemes de fitxers."
@@ -154,6 +159,143 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "La destinació \"{}\" al sistema de destinació no és un directori."
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configura els serveis de systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "No es pot modificar el servei."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"La crida de systemctl {arg!s} a chroot ha retornat el codi "
+"d'error {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "No es pot habilitar el servei de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "No es pot habilitar la destinació de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "No es pot inhabilitar la destinació de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "No es pot emmascarar la unitat de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Ordres desconegudes de systemd: {command!s} i "
+"{suffix!s}, per a la unitat {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Tasca de python fictícia."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Pas de python fitctici {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Es configuren les llengües."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Es munten les particions."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configura el tema del Plymouth"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Es configura l'intercanvi encriptat."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "S'escriu fstab."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configura els serveis d'OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al "
+"nivell d'execució {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi "
+"d'error {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no"
+" existeix."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "El servei de destinació no existeix."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Es creen initramfs amb dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació."
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Configura el GRUB."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració del KDM."
@@ -211,159 +353,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Es configura mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi
{!s}
."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Es configura l'intercanvi encriptat."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "S'instal·len dades."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configura els serveis d'OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "No es pot afegir el servei {name!s} al nivell d'execució {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"No es pot suprimir el servei {name!s} del nivell d'execució {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Servei - acció desconeguda {arg!s} per al servei {name!s} al "
-"nivell d'execució {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"La crida de rc-update {arg!s} a chroot ha retornat el codi "
-"d'error {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "El nivell d'execució de destinació no existeix."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"El camí per al nivell d'execució {level!s} és {path!s}, però no"
-" existeix."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "El servei de destinació no existeix."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"El camí per al servei {name!s} és {path!s}, però no existeix."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configura el tema del Plymouth"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instal·la els paquets."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Es processen paquets (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "S'instal·la un paquet."
-msgstr[1] "S'instal·len %(num)d paquets."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Se suprimeix un paquet."
-msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Es configuren initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Es creen initramfs amb mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Ha fallat executar mkinitfs a la destinació."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "El codi de sortida ha estat {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Es creen initramfs amb dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Ha fallat executar dracut a la destinació."
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Es configuren initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Es configura el sevei OpenRC dmcrypt."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "S'escriu fstab."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Tasca de python fictícia."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Pas de python fitctici {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Es configuren les llengües."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Es desa la configuració de la xarxa."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "S'instal·len dades."
diff --git a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po
index 1f35b7b5d..b8d355eab 100644
--- a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,74 +17,82 @@ msgstr ""
"Language: ca@valencia\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr ""
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -144,6 +152,131 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr ""
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -198,150 +331,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
nejsou zadány žádné oddíly."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Nastavit služby systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Službu se nedaří upravit"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Volání systemctl {arg!s} v chroot vrátilo chybový kód {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Nedaří se vypnout systemd cíl {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Nedaří se maskovat systemd jednotku {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Neznámé systemd příkazy {command!s} a {suffix!s} "
-"pro jednotku {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "Pro
{!s}
není zadán žádný přípojný bod."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Odpojit souborové systémy."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Nastavování mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Pro
{!s}
nejsou zadány žádné oddíly."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Vytváření initramfs s mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Návratový kód byl {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Naplňování souborových systémů."
@@ -157,6 +166,143 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Cíl „{}“ v cílovém systému není složka"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Nastavit služby systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Službu se nedaří upravit"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"Volání systemctl {arg!s} v chroot vrátilo chybový kód {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Nedaří se zapnout systemd službu {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Nedaří se vypnout systemd cíl {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Nedaří se maskovat systemd jednotku {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Neznámé systemd příkazy {command!s} a {suffix!s} "
+"pro jednotku {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Testovací úloha python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Testovací krok {} python."
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instalace zavaděče systému."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Připojování oddílů."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Nastavování šifrovaného prostoru pro odkládání stránek paměti."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Zapisování fstab."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Nastavit OpenRC služby"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Neznámá akce služby {arg!s} pro službu {name!s} v úrovni chodu "
+"(runlevel) {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je "
+"{path!s}, keterá neexistuje."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Cílová služba neexistuje"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Popis umístění pro službu {name!s} je {path!s}, která "
+"neexistuje."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Vytváření initramfs s dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Nastavování zavaděče GRUB."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro KDM"
@@ -213,163 +359,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Nastavování mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "Pro
{!s}
není zadán žádný přípojný bod."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Nastavování šifrovaného prostoru pro odkládání stránek paměti."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Instalace dat."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Nastavit OpenRC služby"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Nedaří se přidat službu {name!s} do úrovně chodu (runlevel) {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Nedaří se odebrat službu {name!s} z úrovně chodu (runlevel) {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Neznámá akce služby {arg!s} pro službu {name!s} v úrovni chodu "
-"(runlevel) {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} volání v chroot vrátilo kód chyby {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Cílová úroveň chodu (runlevel) neexistuje"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Popis umístění pro úroveň chodu (runlevel) {level!s} je "
-"{path!s}, keterá neexistuje."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Cílová služba neexistuje"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Popis umístění pro službu {name!s} je {path!s}, která "
-"neexistuje."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Nastavit téma vzhledu pro Plymouth"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instalovat balíčky."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Zpracovávání balíčků (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Je instalován jeden balíček."
-msgstr[1] "Jsou instalovány %(num)d balíčky."
-msgstr[2] "Je instalováno %(num)d balíčků."
-msgstr[3] "Je instalováno %(num)d balíčků."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Odebírá se jeden balíček."
-msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky."
-msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků."
-msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instalace zavaděče systému."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Nastavování initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Nastavování hardwarových hodin."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Vytváření initramfs s mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit mkinitfs"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Návratový kód byl {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Vytváření initramfs s dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Na cíli se nepodařilo spustit dracut"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Nastavování initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Nastavování služby OpenRC dmcrypt."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Zapisování fstab."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Testovací úloha python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Testovací krok {} python."
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Nastavování místních a jazykových nastavení."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Ukládání nastavení sítě."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Instalace dat."
diff --git a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po
index 92b1fcab9..8d6985a07 100644
--- a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2020\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n"
@@ -22,77 +22,83 @@ msgstr ""
"Language: da\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Konfigurer GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Installér pakker."
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Monterer partitioner."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Installerer én pakke."
+msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Fjerner én pakke."
+msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Gemmer netværkskonfiguration."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Fejl ved konfiguration"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som
{!s}
skal bruge."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Konfigurer systemd-tjenester"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Kan ikke redigere tjeneste"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
-"systemctl {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Kan ikke aktivere systemd-tjenesten {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Kan ikke aktivere systemd-målet {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Kan ikke deaktivere systemd-målet {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Kan ikke maskere systemd-enheden {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Ukendte systemd-kommandoer {command!s} og "
-"{suffix!s} til enheden {name!s}."
+"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som
{!s}
skal bruge."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Afmonter filsystemer."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Konfigurerer mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som
{!s}
skal bruge."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Afslutningskoden var {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Udfylder filsystemer."
@@ -154,6 +160,140 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Destinationen \"{}\" i målsystemet er ikke en mappe"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Konfigurer systemd-tjenester"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Kan ikke redigere tjeneste"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Kan ikke aktivere systemd-tjenesten {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Kan ikke aktivere systemd-målet {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Kan ikke deaktivere systemd-målet {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Kan ikke maskere systemd-enheden {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Ukendte systemd-kommandoer {command!s} og "
+"{suffix!s} til enheden {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Dummy python-job."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Dummy python-trin {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Installér bootloader."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Konfigurerer lokaliteter."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Monterer partitioner."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Konfigurer Plymouth-tema"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Konfigurerer krypteret swap."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Skriver fstab."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Ukendt tjenestehandling {arg!s} til tjenesten {name!s} i "
+"kørselsniveauet {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Målkørselsniveau findes ikke"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Stien til kørselsniveauet {level!s} er {path!s}, som ikke "
+"findes."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Måltjenesten findes ikke"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Stien til tjenesten {name!s} er {path!s}, som ikke findes."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Opretter initramfs med dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Konfigurer GRUB."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Kan ikke skrive KDM-konfigurationsfil"
@@ -211,157 +351,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Konfigurerer mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som
{!s}
skal bruge."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Konfigurerer krypteret swap."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Installerer data."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Konfigurer OpenRC-tjenester"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Kan ikke tilføje tjenesten {name!s} til kørselsniveauet {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Kan ikke fjerne tjenesten {name!s} fra kørselsniveauet {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Ukendt tjenestehandling {arg!s} til tjenesten {name!s} i "
-"kørselsniveauet {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s}-kald i chroot returnerede fejlkoden {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Målkørselsniveau findes ikke"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Stien til kørselsniveauet {level!s} er {path!s}, som ikke "
-"findes."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Måltjenesten findes ikke"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Stien til tjenesten {name!s} er {path!s}, som ikke findes."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Konfigurer Plymouth-tema"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Installér pakker."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Forarbejder pakker (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Installerer én pakke."
-msgstr[1] "Installerer %(num)d pakker."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Fjerner én pakke."
-msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Installér bootloader."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Konfigurerer initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Indstiller hardwareur."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Opretter initramfs med mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Kunne ikke køre mkinitfs på målet"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Afslutningskoden var {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Opretter initramfs med dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Kunne ikke køre dracut på målet"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Konfigurerer initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Konfigurerer OpenRC dmcrypt-tjeneste."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Skriver fstab."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Dummy python-job."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Dummy python-trin {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Konfigurerer lokaliteter."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Gemmer netværkskonfiguration."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Installerer data."
diff --git a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po
index ba732ae4b..ea1db5a82 100644
--- a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Christian Spaan, 2020\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n"
@@ -23,78 +23,84 @@ msgstr ""
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB konfigurieren."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Pakete installieren "
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Hänge Partitionen ein."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Installiere ein Paket"
+msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Entferne ein Paket"
+msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Für
{!s}
sind keine zu verwendenden Partitionen definiert."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Konfiguriere systemd-Dienste"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
-"systemctl {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} "
-"zurück."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Der systemd-Dienst {name!s} kann nicht aktiviert werden."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Das systemd-Ziel {name!s} kann nicht aktiviert werden."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Das systemd-Ziel {name!s} kann nicht deaktiviert werden."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Die systemd-Einheit {name!s} kann nicht maskiert werden."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Unbekannte systemd-Befehle {command!s} und "
-"{suffix!s} für Einheit {name!s}."
+"Für
{!s}
wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition "
+"angegeben."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Dateisysteme aushängen."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. "
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Für
{!s}
sind keine zu verwendenden Partitionen definiert."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Der Exit-Code war {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Befüllen von Dateisystemen."
@@ -159,6 +165,143 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Das Ziel \"{}\" im Zielsystem ist kein Verzeichnis"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Konfiguriere systemd-Dienste"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Der Dienst kann nicht geändert werden."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} "
+"zurück."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Der systemd-Dienst {name!s} kann nicht aktiviert werden."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Das systemd-Ziel {name!s} kann nicht aktiviert werden."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Das systemd-Ziel {name!s} kann nicht deaktiviert werden."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Die systemd-Einheit {name!s} kann nicht maskiert werden."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Unbekannte systemd-Befehle {command!s} und "
+"{suffix!s} für Einheit {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Dummy Python-Job"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Dummy Python-Schritt {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Installiere Bootloader."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Hänge Partitionen ein."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Konfiguriere verschlüsselten Auslagerungsspeicher."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Schreibe fstab."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Unbekannte Aktion {arg!s} für Dienst {name!s} in Runlevel "
+"{level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} "
+"zurück."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist {path!s}, welcher nicht "
+"existiert."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Der Pfad für den Dienst {name!s} is {path!s}, welcher nicht "
+"existiert."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Erstelle initramfs mit dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUB konfigurieren."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Schreiben der KDM-Konfigurationsdatei nicht möglich"
@@ -215,160 +358,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. "
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"Für
{!s}
wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition "
-"angegeben."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Konfiguriere verschlüsselten Auslagerungsspeicher."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Installiere Daten."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Konfiguriere OpenRC-Dienste"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht zu Runlevel {level!s} hinzufügen."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Kann den Dienst {name!s} nicht aus Runlevel {level!s} entfernen."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Unbekannte Aktion {arg!s} für Dienst {name!s} in Runlevel "
-"{level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} Aufruf in chroot lieferte Fehlercode {num!s} "
-"zurück."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Vorgesehenes Runlevel existiert nicht"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Der Pfad für Runlevel {level!s} ist {path!s}, welcher nicht "
-"existiert."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Der vorgesehene Dienst existiert nicht"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Der Pfad für den Dienst {name!s} is {path!s}, welcher nicht "
-"existiert."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Konfiguriere Plymouth-Thema"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Pakete installieren "
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Verarbeite Pakete (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Installiere ein Paket"
-msgstr[1] "Installiere %(num)d Pakete."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Entferne ein Paket"
-msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Installiere Bootloader."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Konfiguriere initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Erstelle initramfs mit mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Ausführung von mkinitfs auf dem Ziel fehlgeschlagen."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Der Exit-Code war {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Erstelle initramfs mit dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Ausführen von dracut auf dem Ziel schlug fehl"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Konfiguriere initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Konfiguriere den dmcrypt-Dienst von OpenRC."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Schreibe fstab."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Dummy Python-Job"
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Dummy Python-Schritt {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Konfiguriere Lokalisierungen."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Speichere Netzwerkkonfiguration."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Installiere Daten."
diff --git a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po
index 0f5832e5c..da6e16a14 100644
--- a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis , 2017\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n"
@@ -21,74 +21,82 @@ msgstr ""
"Language: el\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "εγκατάσταση πακέτων."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr ""
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -148,6 +156,131 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr ""
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -202,150 +335,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
to use."
-msgstr "No hay definidas particiones en 1{!s}1 para usar."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configurar servicios de systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "No se puede modificar el servicio"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
-"La orden systemctl {arg!s} en chroot devolvió el código de "
-"error {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "No se puede activar el servicio de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "No se puede activar el objetivo de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "No se puede desactivar el objetivo de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "No se puede enmascarar la unidad de systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Órdenes desconocidas de systemd {command!s} y "
-"{suffix!s} para la/s unidad /es {name!s}."
+"No se facilitó un punto de montaje raíz utilizable para
{!s}
"
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Desmontar sistemas de archivos."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Configurando mkinitcpio - sistema de arranque básico -."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "No hay definidas particiones en 1{!s}1 para usar."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "El código de salida fue {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configurando el servicio - de arranque encriptado -. OpenRC dmcrypt"
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Rellenando los sistemas de archivos."
@@ -164,6 +169,147 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "El destino \"{}\" en el sistema escogido no es una carpeta"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configurar servicios de systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "No se puede modificar el servicio"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"La orden systemctl {arg!s} en chroot devolvió el código de "
+"error {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "No se puede activar el servicio de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "No se puede activar el objetivo de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "No se puede desactivar el objetivo de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "No se puede enmascarar la unidad de systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Órdenes desconocidas de systemd {command!s} y "
+"{suffix!s} para la/s unidad /es {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Tarea de python ficticia."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Paso {} de python ficticio"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instalar gestor de arranque."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Configurando especificaciones locales o regionales."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Montando particiones"
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configure el tema de Plymouth - menú de bienvenida."
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configurando la memoria de intercambio - swap - encriptada."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Escribiendo la tabla de particiones fstab"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configure servicios del sistema de inicio OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución "
+"{level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución "
+"{level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Acción desconocida d/e el/los servicio/s {arg!s} para el/los "
+"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} - orden de actualización - en chroot - raíz "
+"cambiada - devolvió el código de error {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "El rango de ejecución objetivo no existe"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"La ruta hacia el rango de ejecución {level!s} es 1{path!s}1, y no existe."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "El servicio objetivo no existe"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"La ruta hacia el/los servicio/s {name!s} es {path!s}, y no "
+"existe."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+"Creando initramfs - sistema de arranque - con dracut - su constructor -."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Falló en ejecutar dracut - constructor de arranques - en el objetivo"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Configure GRUB - menú de arranque multisistema -"
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración KDM"
@@ -222,163 +368,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Configurando mkinitcpio - sistema de arranque básico -."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"No se facilitó un punto de montaje raíz utilizable para
{!s}
"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configurando la memoria de intercambio - swap - encriptada."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Instalando datos."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configure servicios del sistema de inicio OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"No se puede/n añadir {name!s} de servicio/s al rango de ejecución "
-"{level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"No se puede/n borrar el/los servicio/s {name!s} de los rangos de ejecución "
-"{level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Acción desconocida d/e el/los servicio/s {arg!s} para el/los "
-"servicio/s {name!s} en el/los rango/s de ejecución {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} - orden de actualización - en chroot - raíz "
-"cambiada - devolvió el código de error {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "El rango de ejecución objetivo no existe"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"La ruta hacia el rango de ejecución {level!s} es 1{path!s}1, y no existe."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "El servicio objetivo no existe"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"La ruta hacia el/los servicio/s {name!s} es {path!s}, y no "
-"existe."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configure el tema de Plymouth - menú de bienvenida."
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instalar paquetes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Procesando paquetes (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Instalando un paquete."
-msgstr[1] "Instalando %(num)d paquetes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Eliminando un paquete."
-msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instalar gestor de arranque."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Configurando initramfs - sistema de inicio -."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Configurando el reloj de la computadora."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "El código de salida fue {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr ""
-"Creando initramfs - sistema de arranque - con dracut - su constructor -."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Falló en ejecutar dracut - constructor de arranques - en el objetivo"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Configurando initramfs - sistema de inicio -."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configurando el servicio - de arranque encriptado -. OpenRC dmcrypt"
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Escribiendo la tabla de particiones fstab"
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Tarea de python ficticia."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Paso {} de python ficticio"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Configurando especificaciones locales o regionales."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Guardando la configuración de red."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Instalando datos."
diff --git a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po
index 45e94fa4c..3257af78f 100644
--- a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Logan 8192 , 2018\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n"
@@ -22,74 +22,82 @@ msgstr ""
"Language: es_MX\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instalar paquetes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Procesando paquetes (%(count)d/%(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Instalando un paquete."
+msgstr[1] "Instalando%(num)d paquetes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Removiendo un paquete."
+msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Desmontar sistemas de archivo."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -149,6 +157,131 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Trabajo python ficticio."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Paso python ficticio {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr ""
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de KDM"
@@ -203,150 +336,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
تعریف نشده."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "در حال پیکربندی خدمات سیستمدی"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "نمیتوان خدمت را دستکاری کرد"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"فراخوانی systemctl {arg!s} در chroot رمز خطای {num!s} را "
-"برگرداند."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "نمیتوان خدمت سیستمدی {name!s} را به کار انداخت."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "نمیتوان هدف سیستمدی {name!s} را به کار انداخت."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "نمیتوان خدمت سیستمدی {name!s} را از کار انداخت."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "نمیتوان واحد سیستمدی {name!s} را پوشاند."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"دستورات ناشناختهٔ سیستمدی {command!s} و "
-"{suffix!s} برای واحد {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشهای برای استفادهٔ
{!s}
داده نشده."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "پیاده کردن سامانههای پرونده."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "پیکربندی mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ
{!s}
تعریف نشده."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "رمز خروج {} بود"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "در حال پر کردن سامانهپروندهها."
@@ -152,6 +157,135 @@ msgstr "شکست در یافتن unsquashfs. مطمئن شوید بستهٔ squa
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "مقصد {} در سامانهٔ هدف، یک شاخه نیست"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "در حال پیکربندی خدمات سیستمدی"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "نمیتوان خدمت را دستکاری کرد"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"فراخوانی systemctl {arg!s} در chroot رمز خطای {num!s} را "
+"برگرداند."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "نمیتوان خدمت سیستمدی {name!s} را به کار انداخت."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "نمیتوان هدف سیستمدی {name!s} را به کار انداخت."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "نمیتوان خدمت سیستمدی {name!s} را از کار انداخت."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "نمیتوان واحد سیستمدی {name!s} را پوشاند."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"دستورات ناشناختهٔ سیستمدی {command!s} و "
+"{suffix!s} برای واحد {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "کار پایتونی الکی."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "گام پایتونی الکی {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "نصب بارکنندهٔ راهاندازی."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "پیکربندی مکانها"
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "در حال سوار کردن افرازها."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلیموث"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "در حال پیکربندی مبادلهٔ رمزشده."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "در حال نوشتن fstab."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "نمیتوان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "نمیتوان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "خدمت هدف وجود ندارد"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "در حال پیکربندی گراب."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "نمیتوان پروندهٔ پیکربندی KDM را نوشت"
@@ -208,150 +342,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "پیکربندی mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشهای برای استفادهٔ
{!s}
داده نشده."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "در حال پیکربندی مبادلهٔ رمزشده."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "دادههای نصب"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "پیکربندی خدمات OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "نمیتوان خدمت {name!s} را به سطح اجرایی {level!s} افزود."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "نمیتوان خدمت {name!s} را از سطح اجرایی {level!s} برداشت."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "سطح اجرایی هدف وجود ندارد."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "خدمت هدف وجود ندارد"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "در حال پیکربندی زمینهٔ پلیموث"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "نصب بستهها."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "در حال پردازش بستهها (%(count)d/%(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "در حال نصب یک بسته."
-msgstr[1] "در حال نصب %(num)d بسته."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته."
-msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "نصب بارکنندهٔ راهاندازی."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "در حال پیکربندی initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "در حال تنظیم ساعت سختافزاری."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "رمز خروج {} بود"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "در حال ایجاد initramfs با dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "شکست در اجرای dracut روی هدف"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "در حال پیکربندی initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "در حال پیکربندی خدمت dmcrypt OpenRC."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "در حال نوشتن fstab."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "کار پایتونی الکی."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "گام پایتونی الکی {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "در حال ذخیرهٔ پیکربندی شبکه."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "دادههای نصب"
diff --git a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po
index 9eefa749a..04f405e5d 100644
--- a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu , 2020\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n"
@@ -21,76 +21,83 @@ msgstr ""
"Language: fi_FI\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Määritä GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Asenna paketit."
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Yhdistä osiot."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Pakettien käsittely (%(count)d / %(total)d)"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Asentaa "
+msgstr[1] "Asentaa %(num)d paketteja."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Removing one package."
+msgstr[1] "Poistaa %(num)d paketteja."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Määritysvirhe"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Ei ole määritetty käyttämään osioita
{!s}
."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Määritä systemd palvelut"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Palvelua ei voi muokata"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr "systemctl {arg!s} chroot palautti virhe koodin {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Systemd-palvelua ei saa käyttöön {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Systemd-kohdetta ei saa käyttöön {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Systemd-kohdetta ei-voi poistaa käytöstä {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Ei voi peittää systemd-yksikköä {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
-"Tuntematon systemd-komennot {command!s} ja "
-"{suffix!s} yksikölle {name!s}."
+"Root-juuri kiinnityspistettä
{!s}
ei ole annettu käytettäväksi."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Irrota tiedostojärjestelmät käytöstä."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Määritetään mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Ei ole määritetty käyttämään osioita
{!s}
."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Initramfs luominen mkinitfs avulla."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Kohteen mkinitfs-suoritus epäonnistui."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Poistumiskoodi oli {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt-palvelun määrittäminen."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Paikannetaan tiedostojärjestelmiä."
@@ -152,6 +159,137 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Kohdejärjestelmän \"{}\" kohde ei ole hakemisto"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Määritä systemd palvelut"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Palvelua ei voi muokata"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr "systemctl {arg!s} chroot palautti virhe koodin {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Systemd-palvelua ei saa käyttöön {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Systemd-kohdetta ei saa käyttöön {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Systemd-kohdetta ei-voi poistaa käytöstä {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Ei voi peittää systemd-yksikköä {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Tuntematon systemd-komennot {command!s} ja "
+"{suffix!s} yksikölle {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Harjoitus python-työ."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Harjoitus python-vaihe {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Asenna bootloader."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Määritetään locales."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Yhdistä osiot."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Määritä Plymouthin teema"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Salatun swapin määrittäminen."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Fstab kirjoittaminen."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Määritä OpenRC-palvelut"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Palvelua {name!s} ei-voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} ajo-tasolla {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Tuntematon huoltotoiminto{arg!s} palvelun {name!s} "
+"palvelutasolle {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} palautti chrootissa virhekoodin {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Kohde runlevel ei ole olemassa"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "Ajotason polku {level!s} on {path!s}, jota ei ole."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Kohdepalvelua ei ole"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Palvelun polku {name!s} on {path!s}, jota ei ole olemassa."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Initramfs luominen dracut:lla."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Dracut-ohjelman suorittaminen ei onnistunut"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Määritä GRUB."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa"
@@ -208,155 +346,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Näytönhallinnan kokoonpano oli puutteellinen"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Määritetään mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"Root-juuri kiinnityspistettä
{!s}
ei ole annettu käytettäväksi."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Salatun swapin määrittäminen."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Asennetaan tietoja."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Määritä OpenRC-palvelut"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Palvelua {name!s} ei-voi lisätä suorituksen tasolle {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Ei voi poistaa palvelua {name!s} ajo-tasolla {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Tuntematon huoltotoiminto{arg!s} palvelun {name!s} "
-"palvelutasolle {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} palautti chrootissa virhekoodin {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Kohde runlevel ei ole olemassa"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "Ajotason polku {level!s} on {path!s}, jota ei ole."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Kohdepalvelua ei ole"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Palvelun polku {name!s} on {path!s}, jota ei ole olemassa."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Määritä Plymouthin teema"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Asenna paketit."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Pakettien käsittely (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Asentaa "
-msgstr[1] "Asentaa %(num)d paketteja."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Removing one package."
-msgstr[1] "Poistaa %(num)d paketteja."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Asenna bootloader."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Määritetään initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Laitteiston kellon asettaminen."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Initramfs luominen mkinitfs avulla."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Kohteen mkinitfs-suoritus epäonnistui."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Poistumiskoodi oli {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Initramfs luominen dracut:lla."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Dracut-ohjelman suorittaminen ei onnistunut"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Määritetään initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt-palvelun määrittäminen."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Fstab kirjoittaminen."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Harjoitus python-työ."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Harjoitus python-vaihe {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Määritetään locales."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Tallennetaan verkon määrityksiä."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Asennetaan tietoja."
diff --git a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po
index 72d45b16d..6502702b2 100644
--- a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Arnaud Ferraris , 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n"
@@ -29,79 +29,85 @@ msgstr ""
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Configuration du GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Installer les paquets."
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Montage des partitions."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Installation d'un paquet."
+msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Suppression d'un paquet."
+msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Sauvegarde des configuration réseau."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erreur de configuration"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
-"Aucune partition n'est définie pour être utilisée par
{!s}
."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configurer les services systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Impossible de modifier le service"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"L'appel systemctl {arg!s} en chroot a renvoyé le code d'erreur "
-"{num!s}"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Impossible d'activer le service systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Impossible d'activer la cible systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Impossible de désactiver la cible systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Impossible de masquer l'unit systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Commandes systemd {command!s} et {suffix!s} "
-"inconnues pour l'unit {name!s}."
+"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par "
+"
{!s}
."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Démonter les systèmes de fichiers"
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Configuration de mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+"Aucune partition n'est définie pour être utilisée par
{!s}
."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Le code de sortie était {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Remplir les systèmes de fichiers."
@@ -163,6 +169,143 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "La destination \"{}\" dans le système cible n'est pas un répertoire"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configurer les services systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Impossible de modifier le service"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"L'appel systemctl {arg!s} en chroot a renvoyé le code d'erreur "
+"{num!s}"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Impossible d'activer le service systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Impossible d'activer la cible systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Impossible de désactiver la cible systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Impossible de masquer l'unit systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Commandes systemd {command!s} et {suffix!s} "
+"inconnues pour l'unit {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Tâche factice python"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Étape factice python {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Installation du bootloader."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Configuration des locales."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Montage des partitions."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configurer le thème Plymouth"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configuration du swap chiffrée."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Écriture du fstab."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configurer les services OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Service-action {arg!s} inconnue pour le service {name!s} dans "
+"le run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"L'appel rc-update {arg!s} dans chroot a renvoyé le code "
+"d'erreur {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Le runlevel cible n'existe pas"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Le chemin pour le runlevel {level!s} est {path!s}, qui n'existe"
+" pas."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Le service cible n'existe pas"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Le chemin pour le service {name!s} est {path!s}, qui n'existe "
+"pas."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Configuration du initramfs avec dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible."
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Configuration du GRUB."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration KDM"
@@ -221,160 +364,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Configuration de mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par "
-"
{!s}
."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configuration du swap chiffrée."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Installation de données."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configurer les services OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Impossible d'ajouter le service {name!s} au run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Impossible de retirer le service {name!s} du run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Service-action {arg!s} inconnue pour le service {name!s} dans "
-"le run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"L'appel rc-update {arg!s} dans chroot a renvoyé le code "
-"d'erreur {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Le runlevel cible n'existe pas"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Le chemin pour le runlevel {level!s} est {path!s}, qui n'existe"
-" pas."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Le service cible n'existe pas"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Le chemin pour le service {name!s} est {path!s}, qui n'existe "
-"pas."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configurer le thème Plymouth"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Installer les paquets."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Traitement des paquets (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Installation d'un paquet."
-msgstr[1] "Installation de %(num)d paquets."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Suppression d'un paquet."
-msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Installation du bootloader."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Configuration du initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Configuration de l'horloge matériel."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Le code de sortie était {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Configuration du initramfs avec dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Erreur d'exécution de dracut sur la cible."
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Configuration du initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configuration du service OpenRC dmcrypt."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Écriture du fstab."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Tâche factice python"
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Étape factice python {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Configuration des locales."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Sauvegarde des configuration réseau."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Installation de données."
diff --git a/lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po
index aa3620ef6..1fff7dac8 100644
--- a/lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/fr_CH/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: French (Switzerland) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/fr_CH/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,74 +17,82 @@ msgstr ""
"Language: fr_CH\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr ""
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -144,6 +152,131 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr ""
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -198,150 +331,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "הגדרת שירותי systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "לא ניתן לשנות את השירות"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} הקריאה ב־chroot החזירה את קוד השגיאה {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "לא ניתן להפעיל את השירות הבא של systemd: {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "לא ניתן להפעיל את היעד של systemd בשם {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "לא ניתן להשבית את היעד של systemd בשם {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "לא ניתן למסך את היחידה של systemd בשם {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"פקודות לא ידועות של systemd {command!s} "
-"ו־{suffix!s} עבור היחידה {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "ניתוק עיגון מערכות קבצים."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "mkinitcpio מותקן."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "לא הוגדרו מחיצות לשימוש של
{!s}
."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "קוד היציאה היה {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "מערכות הקבצים מתמלאות."
@@ -153,6 +162,139 @@ msgstr "איתור unsquashfs לא צלח, נא לוודא שהחבילה squash
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "היעד „{}” במערכת הקבצים המיועדת אינו תיקייה"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "הגדרת שירותי systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "לא ניתן לשנות את השירות"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} הקריאה ב־chroot החזירה את קוד השגיאה {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "לא ניתן להפעיל את השירות הבא של systemd: {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "לא ניתן להפעיל את היעד של systemd בשם {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "לא ניתן להשבית את היעד של systemd בשם {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "לא ניתן למסך את היחידה של systemd בשם {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"פקודות לא ידועות של systemd {command!s} "
+"ו־{suffix!s} עבור היחידה {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "משימת דמה של Python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "צעד דמה של Python {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "התקנת מנהל אתחול."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "השפות מוגדרות."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "מחיצות מעוגנות."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "מוגדר שטח החלפה מוצפן."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab נכתב."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "הגדרת שירותי OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"service-action (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות "
+"{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "שירות היעד אינו קיים"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "נוצר initramfs עם dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "הגדרת GRUB."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "לא ניתן לכתוב את קובץ התצורה של KDM"
@@ -209,159 +351,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "תצורת מנהל התצוגה אינה שלמה"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "mkinitcpio מותקן."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של
{!s}
."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "מוגדר שטח החלפה מוצפן."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "הנתונים מותקנים."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "הגדרת שירותי OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "לא ניתן להוסיף את השירות {name!s} לשכבת ההפעלה {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "לא ניתן להסיר את השירות {name!s} משכבת ההפעלה {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"service-action (פעולת שירות) {arg!s} בלתי ידועה עבור השירות "
-"{name!s} בשכבת ההפעלה {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"הקריאה rc-update {arg!s} במצב chroot החזירה את קוד השגיאה "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "יעד שכבת ההפעלה אינו קיים"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"הנתיב לשכבת ההפעלה {level!s} הוא {path!s} ונתיב זה אינו קיים."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "שירות היעד אינו קיים"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "הנתיב לשירות {name!s} הוא {path!s}, שאינו קיים."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "הגדרת ערכת עיצוב של Plymouth"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "התקנת חבילות."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "החבילות מעובדות (%(count)d/%(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "מותקנת חבילה אחת."
-msgstr[1] "מותקנות %(num)d חבילות."
-msgstr[2] "מותקנות %(num)d חבילות."
-msgstr[3] "מותקנות %(num)d חבילות."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "מתבצעת הסרה של חבילה אחת."
-msgstr[1] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות."
-msgstr[2] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות."
-msgstr[3] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "התקנת מנהל אתחול."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "initramfs מוגדר."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "שעון החומרה מוגדר."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "initramfs נוצר בעזרת mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "הרצת mkinitfs על היעד נכשלה"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "קוד היציאה היה {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "נוצר initramfs עם dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "הרצת dracut על היעד נכשלה"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "initramfs מוגדר."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "שירות dmcrypt ל־OpenRC מוגדר."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab נכתב."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "משימת דמה של Python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "צעד דמה של Python {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "השפות מוגדרות."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "הגדרות הרשת נשמרות."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "הנתונים מותקנים."
diff --git a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po
index 7d69edfd3..23b90b940 100644
--- a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 , 2020\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hi/)\n"
@@ -21,76 +21,83 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB विन्यस्त करना।"
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "पैकेज इंस्टॉल करना।"
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "विभाजन माउंट करना।"
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "पैकेज (%(count)d / %(total)d) संसाधित किए जा रहे हैं"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "एक पैकेज इंस्टॉल किया जा रहा है।"
+msgstr[1] "%(num)d पैकेज इंस्टॉल किए जा रहे हैं।"
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।"
+msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।"
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "नेटवर्क विन्यास सेटिंग्स संचित करना।"
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "विन्यास त्रुटि"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "
{!s}
के उपयोग हेतु कोई विभाजन परिभाषित नहीं हैं।"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "systemd सेवाएँ विन्यस्त करना"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "सेवा को संशोधित नहीं किया जा सकता"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr "chroot में systemctl {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "systemd सेवा {name!s} को सक्रिय नहीं किया जा सकता।"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "systemd लक्ष्य {name!s}सक्रिय करना विफल।"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "systemd लक्ष्य {name!s} निष्क्रिय करना विफल।"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "systemd यूनिट {name!s} को मास्क नहीं किया जा सकता।"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
-"यूनिट {name!s} हेतु अज्ञात systemd कमांड {command!s} व "
-"{suffix!s}।"
+"
{!s}
के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।"
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "फ़ाइल सिस्टम माउंट से हटाना।"
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।"
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "
{!s}
के उपयोग हेतु कोई विभाजन परिभाषित नहीं हैं।"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "mkinitfs के साथ initramfs बनाना।"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "लक्ष्य पर mkinitfs निष्पादन विफल"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "त्रुटि कोड {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt सेवा विन्यस्त करना।"
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "फाइल सिस्टम भरना।"
@@ -151,6 +158,136 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "लक्षित सिस्टम में \"{}\" स्थान कोई डायरेक्टरी नहीं है"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "systemd सेवाएँ विन्यस्त करना"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "सेवा को संशोधित नहीं किया जा सकता"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr "chroot में systemctl {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "systemd सेवा {name!s} को सक्रिय नहीं किया जा सकता।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "systemd लक्ष्य {name!s}सक्रिय करना विफल।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "systemd लक्ष्य {name!s} निष्क्रिय करना विफल।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "systemd यूनिट {name!s} को मास्क नहीं किया जा सकता।"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"यूनिट {name!s} हेतु अज्ञात systemd कमांड {command!s} व "
+"{suffix!s}।"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया ।"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण संख्या {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "स्थानिकी को विन्यस्त करना।"
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "विभाजन माउंट करना।"
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Plymouth थीम विन्यस्त करना "
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "एन्क्रिप्टेड स्वैप को विन्यस्त करना।"
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab पर राइट करना।"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "OpenRC सेवाएँ विन्यस्त करना"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को जोड़ा नहीं जा सका।"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को हटाया नहीं जा सका।"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} हेतु अज्ञात सेवा-कार्य "
+"{arg!s}।"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr "chroot में rc-update {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "लक्षित रनलेवल मौजूद नहीं है"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"रनलेवल {level!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "लक्षित सेवा मौजूद नहीं है"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "सेवा {name!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "dracut के साथ initramfs बनाना।"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "लक्ष्य पर dracut निष्पादन विफल"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUB विन्यस्त करना।"
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की जा सकती"
@@ -207,154 +344,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "डिस्प्ले प्रबंधक विन्यास अधूरा था"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।"
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"
{!s}
के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।"
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "एन्क्रिप्टेड स्वैप को विन्यस्त करना।"
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "डाटा इंस्टॉल करना।"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "OpenRC सेवाएँ विन्यस्त करना"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को जोड़ा नहीं जा सका।"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} को हटाया नहीं जा सका।"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"रन-लेवल {level!s} में सेवा {name!s} हेतु अज्ञात सेवा-कार्य "
-"{arg!s}।"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr "chroot में rc-update {arg!s} कॉल त्रुटि कोड {num!s}।"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "लक्षित रनलेवल मौजूद नहीं है"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"रनलेवल {level!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "लक्षित सेवा मौजूद नहीं है"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "सेवा {name!s} हेतु पथ {path!s} है, जो कि मौजूद नहीं है।"
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Plymouth थीम विन्यस्त करना "
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "पैकेज इंस्टॉल करना।"
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "पैकेज (%(count)d / %(total)d) संसाधित किए जा रहे हैं"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "एक पैकेज इंस्टॉल किया जा रहा है।"
-msgstr[1] "%(num)d पैकेज इंस्टॉल किए जा रहे हैं।"
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।"
-msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।"
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।"
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "initramfs को विन्यस्त करना। "
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "हार्डवेयर घड़ी सेट करना।"
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "mkinitfs के साथ initramfs बनाना।"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "लक्ष्य पर mkinitfs निष्पादन विफल"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "त्रुटि कोड {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "dracut के साथ initramfs बनाना।"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "लक्ष्य पर dracut निष्पादन विफल"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "initramfs को विन्यस्त करना। "
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt सेवा विन्यस्त करना।"
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab पर राइट करना।"
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया ।"
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण संख्या {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "स्थानिकी को विन्यस्त करना।"
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "नेटवर्क विन्यास सेटिंग्स संचित करना।"
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "डाटा इंस्टॉल करना।"
diff --git a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po
index 9e60f6350..5d8c2509d 100644
--- a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Lovro Kudelić , 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hr/)\n"
@@ -21,78 +21,85 @@ msgstr ""
"Language: hr\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Konfigurirajte GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instaliraj pakete."
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Montiranje particija."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Obrađujem pakete (%(count)d / %(total)d)"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Instaliram paket."
+msgstr[1] "Instaliram %(num)d pakete."
+msgstr[2] "Instaliram %(num)d pakete."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Uklanjam paket."
+msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete."
+msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Spremanje mrežne konfiguracije."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Greška konfiguracije"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Nema definiranih particija za
{!s}
korištenje."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Konfiguriraj systemd servise"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Ne mogu modificirati servis"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
-"systemctl {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Ne mogu omogućiti systemd servis {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Ne mogu omogućiti systemd cilj {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Ne mogu onemogućiti systemd cilj {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Ne mogu maskirati systemd jedinicu {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Nepoznata systemd naredba {command!s} i {suffix!s}"
-" za jedinicu {name!s}."
+"Nijedna root točka montiranja nije definirana za
{!s}
korištenje."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Odmontiraj datotečne sustave."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Nema definiranih particija za
{!s}
korištenje."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Stvaranje initramfs s mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Pokretanje mkinitfs na ciljanom sustavu nije uspjelo"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "Izlazni kod bio je {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Konfiguriranje servisa OpenRC dmcrypt."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Popunjavanje datotečnih sustava."
@@ -154,6 +161,142 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Odredište \"{}\" u ciljnom sustavu nije direktorij"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Konfiguriraj systemd servise"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Ne mogu modificirati servis"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Ne mogu omogućiti systemd servis {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Ne mogu omogućiti systemd cilj {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Ne mogu onemogućiti systemd cilj {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Ne mogu maskirati systemd jedinicu {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Nepoznata systemd naredba {command!s} i {suffix!s}"
+" za jedinicu {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Testni python posao."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Testni python korak {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instaliram bootloader."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Konfiguriranje lokalizacije."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Montiranje particija."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Konfigurirajte Plymouth temu"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Konfiguriranje šifriranog swapa."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Zapisujem fstab."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Konfigurirajte OpneRC servise"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Ne mogu dodati servis {name!s} u run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Ne mogu ukloniti servis {name!s} iz run-level-a {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Nepoznat service-action {arg!s} za servis {name!s} u run-level "
+"{level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Ciljni runlevel ne postoji"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Putanja za runlevel {level!s} je {path!s}, međutim ona ne "
+"postoji."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Ciljni servis ne postoji"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Putanja servisa {name!s} je {path!s}, međutim ona ne postoji."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Stvaranje initramfs s dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Nije uspjelo pokretanje dracuta na ciljanom sustavu"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Konfigurirajte GRUB."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Ne mogu zapisati KDM konfiguracijsku datoteku"
@@ -210,160 +353,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Konfiguracija upravitelja zaslona nije bila potpuna"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"Nijedna root točka montiranja nije definirana za
{!s}
korištenje."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Konfiguriranje šifriranog swapa."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Instaliranje podataka."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Konfigurirajte OpneRC servise"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Ne mogu dodati servis {name!s} u run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Ne mogu ukloniti servis {name!s} iz run-level-a {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Nepoznat service-action {arg!s} za servis {name!s} u run-level "
-"{level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} poziv u chroot-u vratio je kod pogreške "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Ciljni runlevel ne postoji"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Putanja za runlevel {level!s} je {path!s}, međutim ona ne "
-"postoji."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Ciljni servis ne postoji"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Putanja servisa {name!s} je {path!s}, međutim ona ne postoji."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Konfigurirajte Plymouth temu"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instaliraj pakete."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Obrađujem pakete (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Instaliram paket."
-msgstr[1] "Instaliram %(num)d pakete."
-msgstr[2] "Instaliram %(num)d pakete."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Uklanjam paket."
-msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete."
-msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instaliram bootloader."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Konfiguriranje initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Postavljanje hardverskog sata."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr "Stvaranje initramfs s mkinitfs."
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr "Pokretanje mkinitfs na ciljanom sustavu nije uspjelo"
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "Izlazni kod bio je {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Stvaranje initramfs s dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Nije uspjelo pokretanje dracuta na ciljanom sustavu"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Konfiguriranje initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Konfiguriranje servisa OpenRC dmcrypt."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Zapisujem fstab."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Testni python posao."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Testni python korak {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Konfiguriranje lokalizacije."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Spremanje mrežne konfiguracije."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Instaliranje podataka."
diff --git a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po
index 6f20facb7..024dec1ba 100644
--- a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Lajos Pasztor , 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/hu/)\n"
@@ -24,78 +24,82 @@ msgstr ""
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "GRUB konfigurálása."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Csomagok telepítése."
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Partíciók csatolása."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Csomagok feldolgozása (%(count)d / %(total)d)"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Egy csomag telepítése."
+msgstr[1] "%(num)d csomag telepítése."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása."
+msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Hálózati konfiguráció mentése."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurációs hiba"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Nincsenek partíciók meghatározva a
{!s}
használatához."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "systemd szolgáltatások beállítása"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "a szolgáltatást nem lehet módosítani"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot okozott {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-"Nem sikerült a systemd szolgáltatást engedélyezni: {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Nem sikerült a systemd célt engedélyezni: {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Nem sikerült a systemd cél {name!s} letiltása."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Nem maszkolható systemd egység: {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Ismeretlen systemd parancsok {command!s} és "
-"{suffix!s} a {name!s} egységhez. "
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a
{!s}
használatához."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Fájlrendszerek leválasztása."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "mkinitcpio konfigurálása."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Nincsenek partíciók meghatározva a
{!s}
használatához."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "A kilépési kód {} volt."
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt szolgáltatás konfigurálása."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Fájlrendszerek betöltése."
@@ -158,6 +162,141 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Az elérés \"{}\" nem létező könyvtár a cél rendszerben"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "systemd szolgáltatások beállítása"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "a szolgáltatást nem lehet módosítani"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot okozott {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+"Nem sikerült a systemd szolgáltatást engedélyezni: {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Nem sikerült a systemd célt engedélyezni: {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Nem sikerült a systemd cél {name!s} letiltása."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Nem maszkolható systemd egység: {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Ismeretlen systemd parancsok {command!s} és "
+"{suffix!s} a {name!s} egységhez. "
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Hamis Python feladat."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Hamis {}. Python lépés"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Rendszerbetöltő telepítése."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "nyelvi értékek konfigurálása."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Partíciók csatolása."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Plymouth téma beállítása"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Titkosított swap konfigurálása."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab írása."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Nem lehet {name!s} szolgáltatást hozzáadni a run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Ismeretlen service-action {arg!s} a szolgáltatáshoz {name!s} in"
+" run-level {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot adott: {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "A cél futási szint nem létezik"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"A futási-szint elérési útja {level!s} ami {path!s}, nem "
+"létezik."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"A szolgáltatás {name!s} elérési útja {path!s}, nem létezik."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "initramfs létrehozása ezzel: dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "dracut futtatása nem sikerült a célon."
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUB konfigurálása."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "A KDM konfigurációs fájl nem írható"
@@ -214,156 +353,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "A kijelzőkezelő konfigurációja hiányos volt"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "mkinitcpio konfigurálása."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a
{!s}
használatához."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Titkosított swap konfigurálása."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Adatok telepítése."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "OpenRC szolgáltatások beállítása"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Nem lehet {name!s} szolgáltatást hozzáadni a run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Nem lehet törölni a {name!s} szolgáltatást a {level!s} futás-szintből"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Ismeretlen service-action {arg!s} a szolgáltatáshoz {name!s} in"
-" run-level {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} hívás a chroot-ban hibakódot adott: {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "A cél futási szint nem létezik"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"A futási-szint elérési útja {level!s} ami {path!s}, nem "
-"létezik."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "A cél szolgáltatás nem létezik"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"A szolgáltatás {name!s} elérési útja {path!s}, nem létezik."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Plymouth téma beállítása"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Csomagok telepítése."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Csomagok feldolgozása (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Egy csomag telepítése."
-msgstr[1] "%(num)d csomag telepítése."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása."
-msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Rendszerbetöltő telepítése."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "initramfs konfigurálása."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Rendszeridő beállítása."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "A kilépési kód {} volt."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "initramfs létrehozása ezzel: dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "dracut futtatása nem sikerült a célon."
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "initramfs konfigurálása."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt szolgáltatás konfigurálása."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab írása."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Hamis Python feladat."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Hamis {}. Python lépés"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "nyelvi értékek konfigurálása."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Hálózati konfiguráció mentése."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Adatok telepítése."
diff --git a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po
index 00fa1341d..f54c6aa10 100644
--- a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Wantoyèk , 2018\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/id/)\n"
@@ -23,74 +23,80 @@ msgstr ""
"Language: id\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instal paket-paket."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Paket pemrosesan (%(count)d/%(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Menginstal paket %(num)d"
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "mencopot %(num)d paket"
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Lepaskan sistem berkas."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -150,6 +156,131 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Tugas dumi python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Langkah {} dumi python"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr ""
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi KDM"
@@ -206,148 +337,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Konfigurasi display manager belum rampung"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
에 대해 정의된 파티션이 없음."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "systemd 서비스 구성"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "서비스를 수정할 수 없음"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr "chroot에서 systemctl {arg!s} 호출에서오류 코드 {num}를 반환 했습니다."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "{name! s} 시스템 서비스를 활성화 할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "systemd 대상 {name! s}를 활성화 할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "systemd 대상 {name! s}를 비활성화 할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "시스템 유닛 {name! s}를 마스크할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"유닛 {name! s}에 대해 알 수 없는 시스템 명령 {command! s} 및 {suffix! "
-"s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "
{!s}
에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "파일 시스템 마운트를 해제합니다."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "mkinitcpio 구성 중."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "사용할
{!s}
에 대해 정의된 파티션이 없음."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "종료 코드 {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "OpenRC dmcrypt 서비스 구성 중."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "파일 시스템을 채우는 중."
@@ -151,6 +155,135 @@ msgstr "unsquashfs를 찾지 못했습니다. squashfs-tools 패키지가 설치
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "대상 시스템의 \"{}\" 목적지가 디렉토리가 아닙니다."
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "systemd 서비스 구성"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "서비스를 수정할 수 없음"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr "chroot에서 systemctl {arg!s} 호출에서오류 코드 {num}를 반환 했습니다."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "{name! s} 시스템 서비스를 활성화 할 수 없습니다."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "systemd 대상 {name! s}를 활성화 할 수 없습니다."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "systemd 대상 {name! s}를 비활성화 할 수 없습니다."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "시스템 유닛 {name! s}를 마스크할 수 없습니다."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"유닛 {name! s}에 대해 알 수 없는 시스템 명령 {command! s} 및 {suffix! "
+"s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "더미 파이썬 작업."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "더미 파이썬 단계 {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "부트로더 설치."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "로컬 구성 중."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "파티션 마운트 중."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "플리머스 테마 구성"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "암호화된 스왑 구성 중."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab 쓰기."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "OpenRC 서비스 구성"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "run-level {level!s}에 {name!s} 서비스를 추가할 수 없습니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "실행-수준 {level! s}에서 서비스 {name! s}를 제거할 수 없습니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"run-level {level!s}의 service {name!s}에 대해 알 수 없는 service-action "
+"{arg!s}입니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr "chroot의 rc-update {arg!s} 호출이 오류 코드 {num!s}를 반환 했습니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "runlevel 대상이 존재하지 않습니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "runlevel {level!s}의 경로는 존재하지 않는 {path!s}입니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "대상 서비스가 존재하지 않습니다."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr "{name!s} 서비스에 대한 경로는 {path!s}이고, 존재하지 않습니다."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "dracut을 사용하여 initramfs 만들기."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "대상에서 dracut을 실행하지 못함"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUB 구성"
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "KDM 구성 파일을 쓸 수 없습니다."
@@ -206,150 +339,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "디스플레이 관리자 구성이 완료되지 않았습니다."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "mkinitcpio 구성 중."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "
{!s}
에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "암호화된 스왑 구성 중."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "데이터 설치중."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "OpenRC 서비스 구성"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "run-level {level!s}에 {name!s} 서비스를 추가할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "실행-수준 {level! s}에서 서비스 {name! s}를 제거할 수 없습니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"run-level {level!s}의 service {name!s}에 대해 알 수 없는 service-action "
-"{arg!s}입니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr "chroot의 rc-update {arg!s} 호출이 오류 코드 {num!s}를 반환 했습니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "runlevel 대상이 존재하지 않습니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "runlevel {level!s}의 경로는 존재하지 않는 {path!s}입니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "대상 서비스가 존재하지 않습니다."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr "{name!s} 서비스에 대한 경로는 {path!s}이고, 존재하지 않습니다."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "플리머스 테마 구성"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "패키지를 설치합니다."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "패키지 처리중 (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 설치하는 중입니다."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 제거하는 중입니다."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "부트로더 설치."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "initramfs 구성 중."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "하드웨어 클럭 설정 중."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "종료 코드 {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "dracut을 사용하여 initramfs 만들기."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "대상에서 dracut을 실행하지 못함"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "initramfs 구성 중."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "OpenRC dmcrypt 서비스 구성 중."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab 쓰기."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "더미 파이썬 작업."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "더미 파이썬 단계 {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "로컬 구성 중."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "네트워크 구성 저장 중."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "데이터 설치중."
diff --git a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po
index 993dbaf3d..f54c5fea3 100644
--- a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Lao (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,74 +17,80 @@ msgstr ""
"Language: lo\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr ""
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -144,6 +150,131 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr ""
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -198,148 +329,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
to use."
-msgstr "Geen partities gedefinieerd voor
{!s}
om te gebruiken."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configureer systemd services "
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "De service kan niet worden gewijzigd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
-"systemctl {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-"De systemd service {name!s} kon niet worden ingeschakeld."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Het systemd doel {name!s} kon niet worden ingeschakeld."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "De systemd service {name!s} kon niet worden uitgeschakeld."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "De systemd unit {name!s} kon niet worden gemaskerd."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Onbekende systemd opdrachten {command!s} en "
-"{suffix!s} voor unit {name!s}. "
+"Geen hoofd mount punt is gegeven voor
{!s}
om te gebruiken. "
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Unmount bestandssystemen."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Instellen van mkinitcpio"
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Geen partities gedefinieerd voor
{!s}
om te gebruiken."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "De afsluitcode was {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configureren van OpenRC dmcrypt service."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Bestandssystemen opvullen."
@@ -160,6 +164,142 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "De bestemming \"{}\" in het doelsysteem is niet een map"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configureer systemd services "
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "De service kan niet worden gewijzigd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+"De systemd service {name!s} kon niet worden ingeschakeld."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Het systemd doel {name!s} kon niet worden ingeschakeld."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "De systemd service {name!s} kon niet worden uitgeschakeld."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "De systemd unit {name!s} kon niet worden gemaskerd."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Onbekende systemd opdrachten {command!s} en "
+"{suffix!s} voor unit {name!s}. "
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Voorbeeld Python-taak"
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Voorbeeld Python-stap {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Installeer bootloader"
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Taal en locatie instellen."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Partities mounten."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Plymouth thema instellen"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Instellen van versleutelde swap."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "fstab schrijven."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configureer OpenRC services"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr "Kon service {name!s} niet toegoeven aan runlevel {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr "Kon service {name!s} niet verwijderen van runlevel {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Onbekende serviceactie {arg!s} voor service {name!s} in "
+"runlevel {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "Doel runlevel bestaat niet"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Het pad voor runlevel {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Doelservice bestaat niet"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"Het pad voor service {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat"
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "initramfs aanmaken met dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Uitvoeren van dracut op het doel is mislukt"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "GRUB instellen."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Schrijven naar het KDM-configuratiebestand is mislukt "
@@ -216,157 +356,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Display manager configuratie was incompleet"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Instellen van mkinitcpio"
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"Geen hoofd mount punt is gegeven voor
{!s}
om te gebruiken. "
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Instellen van versleutelde swap."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Data aan het installeren."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configureer OpenRC services"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr "Kon service {name!s} niet toegoeven aan runlevel {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr "Kon service {name!s} niet verwijderen van runlevel {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Onbekende serviceactie {arg!s} voor service {name!s} in "
-"runlevel {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} aanroeping in chroot resulteerde in foutcode "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "Doel runlevel bestaat niet"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Het pad voor runlevel {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "Doelservice bestaat niet"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"Het pad voor service {level!s} is {path!s}, welke niet bestaat"
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Plymouth thema instellen"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Pakketten installeren."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Pakketten verwerken (%(count)d/ %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Pakket installeren."
-msgstr[1] "%(num)dpakketten installeren."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Pakket verwijderen."
-msgstr[1] "%(num)dpakketten verwijderen."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Installeer bootloader"
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Instellen van initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Instellen van hardwareklok"
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "De afsluitcode was {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "initramfs aanmaken met dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Uitvoeren van dracut op het doel is mislukt"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Instellen van initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configureren van OpenRC dmcrypt service."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "fstab schrijven."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Voorbeeld Python-taak"
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Voorbeeld Python-stap {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Taal en locatie instellen."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Netwerk-configuratie opslaan."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Data aan het installeren."
diff --git a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po
index f4150cf65..38226b288 100644
--- a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Piotr Strębski , 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pl/)\n"
@@ -23,74 +23,86 @@ msgstr ""
"Language: pl\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Konfiguracja GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Zainstaluj pakiety."
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Montowanie partycji."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Przetwarzanie pakietów (%(count)d / %(total)d)"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Instalowanie jednego pakietu."
+msgstr[1] "Instalowanie %(num)d pakietów."
+msgstr[2] "Instalowanie %(num)d pakietów."
+msgstr[3] "Instalowanie%(num)d pakietów."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Usuwanie jednego pakietu."
+msgstr[1] "Usuwanie %(num)d pakietów."
+msgstr[2] "Usuwanie %(num)d pakietów."
+msgstr[3] "Usuwanie %(num)d pakietów."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "Zapisywanie konfiguracji sieci."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Błąd konfiguracji"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Konfiguracja usług systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Nie można zmodyfikować usług"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Odmontuj systemy plików."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Zapełnianie systemu plików."
@@ -156,6 +168,131 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "Miejsce docelowe \"{}\" w docelowym systemie nie jest katalogiem"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Konfiguracja usług systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Nie można zmodyfikować usług"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Zadanie fikcyjne Python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Krok fikcyjny Python {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instalacja programu rozruchowego."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Konfigurowanie ustawień lokalnych."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Montowanie partycji."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Konfiguracja motywu Plymouth"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Konfigurowanie zaszyfrowanej przestrzeni wymiany."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Zapisywanie fstab."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Konfiguracja usług OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "Docelowa usługa nie istnieje"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Tworzenie initramfs z dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Konfiguracja GRUB."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji KDM"
@@ -212,154 +349,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Konfiguracja menedżera wyświetlania była niekompletna"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
to use."
-msgstr "Sem partições definidas para uso por
{!s}
."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configurar serviços do systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Não é possível modificar o serviço"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
-"A chamada systemctl {arg!s} no chroot retornou o código de erro"
-" {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Não é possível habilitar o serviço {name!s} do systemd."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Não é possível habilitar o alvo {name!s} do systemd."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Não é possível desabilitar o alvo {name!s} do systemd."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Não é possível mascarar a unidade {name!s} do systemd."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Comandos desconhecidos do systemd {command!s} e "
-"{suffix!s} para a unidade {name!s}."
+"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por
{!s}
."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Desmontar os sistemas de arquivos."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "Configurando mkinitcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Sem partições definidas para uso por
{!s}
."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr "Criando initramfs com mkinitfs."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr "Falha ao executar mkinitfs no alvo"
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "O código de saída foi {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "Configurando serviço dmcrypt do OpenRC."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "Preenchendo sistemas de arquivos."
@@ -155,6 +160,145 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "A destinação \"{}\" no sistema de destino não é um diretório"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configurar serviços do systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Não é possível modificar o serviço"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"A chamada systemctl {arg!s} no chroot retornou o código de erro"
+" {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Não é possível habilitar o serviço {name!s} do systemd."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Não é possível habilitar o alvo {name!s} do systemd."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Não é possível desabilitar o alvo {name!s} do systemd."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Não é possível mascarar a unidade {name!s} do systemd."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Comandos desconhecidos do systemd {command!s} e "
+"{suffix!s} para a unidade {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Tarefa modelo python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Etapa modelo python {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instalar bootloader."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "Configurando locais."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "Montando partições."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configurar tema do Plymouth"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configurando swap encriptada."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "Escrevendo fstab."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configurar serviços do OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Não é possível adicionar serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Não é possível remover serviço {name!s} do nível de execução {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Serviço de ação {arg!s} desconhecido para o serviço {name!s} no"
+" nível de execução {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"Chamada rc-update {arg!s} no chroot retornou o código de erro "
+"{num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "O nível de execução de destino não existe"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, o qual"
+" não existe."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "O serviço de destino não existe"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, o qual não "
+"existe."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Criando initramfs com dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Erro ao executar dracut no alvo"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Configurar GRUB."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do KDM"
@@ -212,161 +356,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "A configuração do gerenciador de exibição está incompleta"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "Configurando mkinitcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por
{!s}
."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configurando swap encriptada."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "Instalando os dados."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configurar serviços do OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Não é possível adicionar serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Não é possível remover serviço {name!s} do nível de execução {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Serviço de ação {arg!s} desconhecido para o serviço {name!s} no"
-" nível de execução {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"Chamada rc-update {arg!s} no chroot retornou o código de erro "
-"{num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "O nível de execução de destino não existe"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, o qual"
-" não existe."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "O serviço de destino não existe"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, o qual não "
-"existe."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configurar tema do Plymouth"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instalar pacotes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "Processando pacotes (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Instalando um pacote."
-msgstr[1] "Instalando %(num)d pacotes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "Removendo um pacote."
-msgstr[1] "Removendo %(num)d pacotes."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instalar bootloader."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "Configurando initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "Configurando relógio de hardware."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "O código de saída foi {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Criando initramfs com dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Erro ao executar dracut no alvo"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "Configurando initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "Configurando serviço dmcrypt do OpenRC."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "Escrevendo fstab."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Tarefa modelo python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Etapa modelo python {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "Configurando locais."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "Salvando configuração de rede."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "Instalando os dados."
diff --git a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po
index 84be0bf9b..3a1c0eefe 100644
--- a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Ricardo Simões , 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_PT/)\n"
@@ -23,78 +23,82 @@ msgstr ""
"Language: pt_PT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
-msgstr "Configurar o GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instalar pacotes."
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr "A montar partições."
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "A processar pacotes (%(count)d / %(total)d)"
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "A instalar um pacote."
+msgstr[1] "A instalar %(num)d pacotes."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "A remover um pacote."
+msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
+msgstr "A guardar a configuração de rede."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erro de configuração"
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr "Nenhuma partição está definida para
{!s}
usar."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr "Configurar serviços systemd"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr "Não é possível modificar serviço"
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"systemctl {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de "
-"erro {num!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr "Não é possível ativar o serviço systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr "Não é possível ativar o destino do systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr "Não é possível desativar o destino do systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr "Não é possível mascarar a unidade do systemd {name!s}."
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
-msgstr ""
-"Comandos do systemd desconhecidos {command!s} e "
-"{suffix!s} por unidade {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
+msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para
{!s}
usar."
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Desmontar sistemas de ficheiros."
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr "A configurar o mkintcpio."
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr "Nenhuma partição está definida para
{!s}
usar."
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr "O código de saída foi {}"
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr "A configurar o serviço OpenRC dmcrypt."
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr "A preencher os sistemas de ficheiros."
@@ -158,6 +162,144 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr "O destino \"{}\" no sistema de destino não é um diretório"
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr "Configurar serviços systemd"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr "Não é possível modificar serviço"
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"systemctl {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de "
+"erro {num!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr "Não é possível ativar o serviço systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr "Não é possível ativar o destino do systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr "Não é possível desativar o destino do systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr "Não é possível mascarar a unidade do systemd {name!s}."
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+"Comandos do systemd desconhecidos {command!s} e "
+"{suffix!s} por unidade {name!s}."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Tarefa Dummy python."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Passo Dummy python {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr "Instalar o carregador de arranque."
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr "A configurar a localização."
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr "A montar partições."
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr "Configurar tema do Plymouth"
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr "Configurando a swap criptografada."
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr "A escrever o fstab."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr "Configurar serviços OpenRC"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Não é possível adicionar o serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+"Não é possível remover o serviço {name!s} do nível de execução {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+"Serviço de ação desconhecido {arg!s} para serviço {name!s} em "
+"nível de execução {level!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+"rc-update {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de "
+"erro {num!s}."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr "O nível de execução do destino não existe"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que "
+"não existe."
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr "O serviço do destino não existe"
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr "Criando o initramfs com o dracut."
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr "Falha ao executar o dracut no destino"
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr "Configurar o GRUB."
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração KDM"
@@ -215,159 +357,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "A configuração do gestor de exibição estava incompleta"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr "A configurar o mkintcpio."
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
-msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para
{!s}
usar."
-
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
-msgid "Configuring encrypted swap."
-msgstr "Configurando a swap criptografada."
-
-#: src/modules/rawfs/main.py:26
-msgid "Installing data."
-msgstr "A instalar dados."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:29
-msgid "Configure OpenRC services"
-msgstr "Configurar serviços OpenRC"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:57
-msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Não é possível adicionar o serviço {name!s} ao nível de execução {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:59
-msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
-msgstr ""
-"Não é possível remover o serviço {name!s} do nível de execução {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:61
-msgid ""
-"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
-"level {level!s}."
-msgstr ""
-"Serviço de ação desconhecido {arg!s} para serviço {name!s} em "
-"nível de execução {level!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:94
-msgid ""
-"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-"rc-update {arg!s} chamar pelo chroot retornou com código de "
-"erro {num!s}."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:101
-msgid "Target runlevel does not exist"
-msgstr "O nível de execução do destino não existe"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:102
-msgid ""
-"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"O caminho para o nível de execução {level!s} é {path!s}, que "
-"não existe."
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:110
-msgid "Target service does not exist"
-msgstr "O serviço do destino não existe"
-
-#: src/modules/services-openrc/main.py:111
-msgid ""
-"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
-"exist."
-msgstr ""
-"O caminho para o serviço {name!s} é {path!s}, que não existe."
-
-#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
-msgid "Configure Plymouth theme"
-msgstr "Configurar tema do Plymouth"
-
-#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
-#: src/modules/packages/main.py:69
-msgid "Install packages."
-msgstr "Instalar pacotes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:57
-#, python-format
-msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
-msgstr "A processar pacotes (%(count)d / %(total)d)"
-
-#: src/modules/packages/main.py:62
-#, python-format
-msgid "Installing one package."
-msgid_plural "Installing %(num)d packages."
-msgstr[0] "A instalar um pacote."
-msgstr[1] "A instalar %(num)d pacotes."
-
-#: src/modules/packages/main.py:65
-#, python-format
-msgid "Removing one package."
-msgid_plural "Removing %(num)d packages."
-msgstr[0] "A remover um pacote."
-msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes."
-
-#: src/modules/bootloader/main.py:42
-msgid "Install bootloader."
-msgstr "Instalar o carregador de arranque."
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
+msgid "Configuring initramfs."
+msgstr "A configurar o initramfs."
#: src/modules/hwclock/main.py:26
msgid "Setting hardware clock."
msgstr "A definir o relógio do hardware."
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
-msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
-msgid "The exit code was {}"
-msgstr "O código de saída foi {}"
-
-#: src/modules/dracut/main.py:27
-msgid "Creating initramfs with dracut."
-msgstr "Criando o initramfs com o dracut."
-
-#: src/modules/dracut/main.py:49
-msgid "Failed to run dracut on the target"
-msgstr "Falha ao executar o dracut no destino"
-
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
-msgid "Configuring initramfs."
-msgstr "A configurar o initramfs."
-
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
-msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
-msgstr "A configurar o serviço OpenRC dmcrypt."
-
-#: src/modules/fstab/main.py:29
-msgid "Writing fstab."
-msgstr "A escrever o fstab."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:35
-msgid "Dummy python job."
-msgstr "Tarefa Dummy python."
-
-#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
-#: src/modules/dummypython/main.py:94
-msgid "Dummy python step {}"
-msgstr "Passo Dummy python {}"
-
-#: src/modules/localecfg/main.py:30
-msgid "Configuring locales."
-msgstr "A configurar a localização."
-
-#: src/modules/networkcfg/main.py:28
-msgid "Saving network configuration."
-msgstr "A guardar a configuração de rede."
+#: src/modules/rawfs/main.py:26
+msgid "Installing data."
+msgstr "A instalar dados."
diff --git a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po
index c7c71dd2a..865da022f 100644
--- a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-03 21:19+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-09-22 09:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Sebastian Brici , 2018\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/calamares/teams/20061/ro/)\n"
@@ -22,74 +22,84 @@ msgstr ""
"Language: ro\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
-#: src/modules/grubcfg/main.py:28
-msgid "Configure GRUB."
+#: src/modules/packages/main.py:50 src/modules/packages/main.py:59
+#: src/modules/packages/main.py:69
+msgid "Install packages."
+msgstr "Instalează pachetele."
+
+#: src/modules/packages/main.py:57
+#, python-format
+msgid "Processing packages (%(count)d / %(total)d)"
+msgstr "Se procesează pachetele (%(count)d / %(total)d)"
+
+#: src/modules/packages/main.py:62
+#, python-format
+msgid "Installing one package."
+msgid_plural "Installing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Instalează un pachet."
+msgstr[1] "Se instalează %(num)d pachete."
+msgstr[2] "Se instalează %(num)d din pachete."
+
+#: src/modules/packages/main.py:65
+#, python-format
+msgid "Removing one package."
+msgid_plural "Removing %(num)d packages."
+msgstr[0] "Se elimină un pachet."
+msgstr[1] "Se elimină %(num)d pachet."
+msgstr[2] "Se elimină %(num)d de pachete."
+
+#: src/modules/networkcfg/main.py:28
+msgid "Saving network configuration."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:29
-msgid "Mounting partitions."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/rawfs/main.py:164
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:85 src/modules/initramfscfg/main.py:89
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/fstab/main.py:323
-#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/localecfg/main.py:135
-#: src/modules/networkcfg/main.py:39
+#: src/modules/networkcfg/main.py:39 src/modules/initcpiocfg/main.py:196
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:200 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:69
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73 src/modules/localecfg/main.py:135
+#: src/modules/mount/main.py:141 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:86
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:90 src/modules/fstab/main.py:323
+#: src/modules/fstab/main.py:329 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/initcpiocfg/main.py:197
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87 src/modules/rawfs/main.py:165
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:86 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
-#: src/modules/fstab/main.py:324
-msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:26
-msgid "Configure systemd services"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:59
-#: src/modules/services-openrc/main.py:93
-msgid "Cannot modify service"
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:60
-msgid ""
-"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:63
-#: src/modules/services-systemd/main.py:67
-msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:65
-msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:69
-msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:71
-msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/services-systemd/main.py:73
-msgid ""
-"Unknown systemd commands {command!s} and "
-"{suffix!s} for unit {name!s}."
+#: src/modules/networkcfg/main.py:40 src/modules/initcpiocfg/main.py:201
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74 src/modules/localecfg/main.py:136
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91 src/modules/fstab/main.py:330
+#: src/modules/initramfscfg/main.py:90
+msgid "No root mount point is given for
{!s}
to use."
msgstr ""
#: src/modules/umount/main.py:31
msgid "Unmount file systems."
msgstr "Demonteaza sistemul de fisiere"
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
+msgid "Configuring mkinitcpio."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:197 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:70
+#: src/modules/mount/main.py:142 src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:87
+#: src/modules/fstab/main.py:324 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/rawfs/main.py:165
+msgid "No partitions are defined for
{!s}
to use."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with mkinitfs."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:49
+msgid "Failed to run mkinitfs on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mkinitfs/main.py:50 src/modules/dracut/main.py:50
+msgid "The exit code was {}"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:25
+msgid "Configuring OpenRC dmcrypt service."
+msgstr ""
+
#: src/modules/unpackfs/main.py:35
msgid "Filling up filesystems."
msgstr ""
@@ -149,6 +159,131 @@ msgstr ""
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
msgstr ""
+#: src/modules/services-systemd/main.py:26
+msgid "Configure systemd services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:59
+#: src/modules/services-openrc/main.py:93
+msgid "Cannot modify service"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:60
+msgid ""
+"systemctl {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:63
+#: src/modules/services-systemd/main.py:67
+msgid "Cannot enable systemd service {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:65
+msgid "Cannot enable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:69
+msgid "Cannot disable systemd target {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:71
+msgid "Cannot mask systemd unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-systemd/main.py:73
+msgid ""
+"Unknown systemd commands {command!s} and "
+"{suffix!s} for unit {name!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:35
+msgid "Dummy python job."
+msgstr "Job python fictiv."
+
+#: src/modules/dummypython/main.py:37 src/modules/dummypython/main.py:93
+#: src/modules/dummypython/main.py:94
+msgid "Dummy python step {}"
+msgstr "Dummy python step {}"
+
+#: src/modules/bootloader/main.py:42
+msgid "Install bootloader."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/localecfg/main.py:30
+msgid "Configuring locales."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/mount/main.py:29
+msgid "Mounting partitions."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/plymouthcfg/main.py:27
+msgid "Configure Plymouth theme"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:26
+msgid "Configuring encrypted swap."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/fstab/main.py:29
+msgid "Writing fstab."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:29
+msgid "Configure OpenRC services"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:57
+msgid "Cannot add service {name!s} to run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:59
+msgid "Cannot remove service {name!s} from run-level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:61
+msgid ""
+"Unknown service-action {arg!s} for service {name!s} in run-"
+"level {level!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:94
+msgid ""
+"rc-update {arg!s} call in chroot returned error code {num!s}."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:101
+msgid "Target runlevel does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:102
+msgid ""
+"The path for runlevel {level!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:110
+msgid "Target service does not exist"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/services-openrc/main.py:111
+msgid ""
+"The path for service {name!s} is {path!s}, which does not "
+"exist."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:27
+msgid "Creating initramfs with dracut."
+msgstr ""
+
+#: src/modules/dracut/main.py:49
+msgid "Failed to run dracut on the target"
+msgstr ""
+
+#: src/modules/grubcfg/main.py:28
+msgid "Configure GRUB."
+msgstr ""
+
#: src/modules/displaymanager/main.py:514
msgid "Cannot write KDM configuration file"
msgstr ""
@@ -203,152 +338,14 @@ msgstr ""
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:28
-msgid "Configuring mkinitcpio."
-msgstr ""
-
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:201
-#: src/modules/luksopenswaphookcfg/main.py:91
-#: src/modules/initramfscfg/main.py:90 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:74
-#: src/modules/fstab/main.py:330 src/modules/localecfg/main.py:136
-#: src/modules/networkcfg/main.py:40
-msgid "No root mount point is given for