[core] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2017-07-06 00:41:24 +00:00 committed by Teo Mrnjavac
parent 7ad1c4ccb8
commit 955a289e20
5 changed files with 25 additions and 25 deletions

View File

@ -2261,7 +2261,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="198"/>
<source>%1 support</source>
<translation>1%الدعم</translation>
<translation>1% الدعم</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -268,7 +268,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Cerrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="238"/>
@ -1028,7 +1028,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="110"/>
<source>&lt;h1&gt;Installation Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been installed on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;La instalación falló&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 no se ha instalado en su equipo.&lt;br/&gt;El mensaje de error fue: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2257,7 +2257,7 @@ Saldrá del instalador y se perderán todos los cambios.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;para %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Agradecimientos a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg y el &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;equipo de traductores de Calamares&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;El desarrollo de &lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; está patrocinado por: &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberando Software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="198"/>

View File

@ -1901,17 +1901,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="37"/>
<source>Set hostname %1</source>
<translation>הגדר שם המחשב %1</translation>
<translation>הגדר שם עמדה %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
<source>Set hostname &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>הגדר שם המחשב &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
<translation>הגדר שם עמדה &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
<source>Setting hostname %1.</source>
<translation>מגדיר את שם המחשב %1.</translation>
<translation>מגדיר את שם העמדה %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="61"/>
@ -1923,7 +1923,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="86"/>
<source>Cannot write hostname to target system</source>
<translation>נכשלה כתיבת שם המחשב למערכת המטרה.</translation>
<translation>נכשלה כתיבת שם העמדה למערכת המטרה.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1936,7 +1936,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="320"/>
<source>Failed to write keyboard configuration for the virtual console.</source>
<translation>נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת למסוף.</translation>
<translation>נכשלה כתיבת הגדרת מקלדת למסוף הוירטואלי.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="321"/>
@ -2036,7 +2036,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="140"/>
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
<translation>תהליך ההתקנה נכשל בעת סימון דגלים במחיצה %1.</translation>
<translation>תהליך ההתקנה נכשל בעת הצבת סימונים במחיצה %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="148"/>
@ -2082,12 +2082,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="108"/>
<source>Bad destination system path.</source>
<translation>יעד נתיב מערכת לא תקין.</translation>
<translation>יעד נתיב המערכת לא תקין.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="109"/>
<source>rootMountPoint is %1</source>
<translation>עיגון מחיצת מערכת ההפעלה היא %1</translation>
<translation>עיגון מחיצת מערכת ההפעלה, rootMountPoint, היא %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="119"/>
@ -2153,7 +2153,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="46"/>
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
<translation>להלן סקירה של מה שיתרחש לאחר שיתחיל תהליך ההתקנה.</translation>
<translation>להלן סקירת המאורעות שיתרחשו עם תחילת תהליך ההתקנה.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2174,22 +2174,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="285"/>
<source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
<translation>שם המחשב מכיל ערכים לא תקינים. אך ורק אותיות לא רישיות ומספרים מורשים.</translation>
<translation>שם העמדה מכיל ערכים לא תקינים. ניתן להשתמש אך ורק באותיות קטנות ומספרים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="329"/>
<source>Your hostname is too short.</source>
<translation>שם המחשב קצר מדי.</translation>
<translation>שם העמדה קצר מדי.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="340"/>
<source>Your hostname is too long.</source>
<translation>שם המחשב ארוך מדי.</translation>
<translation>שם העמדה ארוך מדי.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="351"/>
<source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
<translation>שם המחשב מכיל ערכים לא תקינים. אך ורק אותיות, מספרים ומקפים מורשים.</translation>
<translation>שם העמדה מכיל ערכים לא תקינים. אך ורק אותיות, מספרים ומקפים מורשים.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="382"/>

View File

@ -257,17 +257,17 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.</translatio
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="105"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="106"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Ne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Zatvori</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="238"/>
@ -1027,7 +1027,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="110"/>
<source>&lt;h1&gt;Installation Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been installed on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;Instalacija nije uspijela&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 nije instaliran na vaše računalo.&lt;br/&gt;Greška: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2256,7 +2256,7 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;za %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Autorska prava 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Autorska prava 2017 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Zahvale: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg i &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Calamares timu za prevođenje&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt;sponzorira &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="198"/>

View File

@ -267,7 +267,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="186"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Zam&amp;knij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="238"/>
@ -1027,7 +1027,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="110"/>
<source>&lt;h1&gt;Installation Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been installed on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;Instalacja nie powiodła się&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;Nie udało się zainstalować %1 na Twoim komputerze.&lt;br/&gt;Komunikat o błędzie: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2256,7 +2256,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
<source>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;for %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Copyright 2017 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;Calamares translators team&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Calamares&lt;/a&gt; development is sponsored by &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;%1&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;&lt;strong&gt;%2&lt;br/&gt;dla %3&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Prawa autorskie 2014-2017 Teo Mrnjavac &amp;lt;teo@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Prawa autorskie 2017 Adriaan de Groot &amp;lt;groot@kde.org&amp;gt;&lt;br/&gt;Podziękowania dla: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg i &lt;a href=&quot;https://www.transifex.com/calamares/calamares/&quot;&gt;zespołu tłumaczy Calamares&lt;/a&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://calamares.io/&quot;&gt;Projekt Calamares&lt;/a&gt; jest sponsorowany przez &lt;br/&gt;&lt;a href=&quot;http://www.blue-systems.com/&quot;&gt;Blue Systems&lt;/a&gt; - Liberating Software.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="198"/>