Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
f18ea40bf1
commit
8ea85638ab
@ -212,14 +212,16 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>External command crashed</source>
|
<source>External command crashed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>El comandu esternu cayó</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Command %1 crashed.
|
<source>Command %1 crashed.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%2</source>
|
%2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Cayó'l comandu %1.
|
||||||
|
Salida:
|
||||||
|
%2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
|
||||||
@ -244,26 +246,30 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>External command failed to finish</source>
|
<source>External command failed to finish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>El comandu esternu fallo al finar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%3</source>
|
%3</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>El comandu %1 falló al finar en %2.
|
||||||
|
Salida:
|
||||||
|
%3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
|
||||||
<source>External command finished with errors</source>
|
<source>External command finished with errors</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>El comandu esternu finó con fallos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
||||||
<source>Command %1 finished with exit code %2.
|
<source>Command %1 finished with exit code %2.
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
%3</source>
|
%3</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>EL comandu %1 finó col códigu salida %2.
|
||||||
|
Salida:
|
||||||
|
%3</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -440,7 +446,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="35"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="35"/>
|
||||||
<source>Allow applying operations without administrator privileges</source>
|
<source>Allow applying operations without administrator privileges</source>
|
||||||
<translation>Nun riquir drechos alministrativos coles operaciones</translation>
|
<translation>Nun riquir drechos alministrativos pa coles operaciones</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
|
||||||
@ -924,7 +930,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="67"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
|
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nun pue escribise nel direutoriu de sudoers</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="71"/>
|
||||||
@ -959,7 +965,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>chfn terminated with error code %1.</source>
|
<source>chfn terminated with error code %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>chfn finó col códigu de fallu %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="141"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="141"/>
|
||||||
@ -1051,22 +1057,22 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="160"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="160"/>
|
||||||
<source>Cylinders/Heads/Sectors:</source>
|
<source>Cylinders/Heads/Sectors:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Cilindros/Tiestes/Sectores</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="183"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="183"/>
|
||||||
<source>Logical sector size:</source>
|
<source>Logical sector size:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tamañu del sector llóxicu:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="200"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="200"/>
|
||||||
<source>Physical sector size:</source>
|
<source>Physical sector size:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tamañu del sector físicu:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="217"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="217"/>
|
||||||
<source>Cylinder size:</source>
|
<source>Cylinder size:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tamañu del cilindru:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="241"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="241"/>
|
||||||
@ -1114,7 +1120,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
||||||
<source>&Mount Point:</source>
|
<source>&Mount Point:</source>
|
||||||
<translation>&Puntu Montaxe:</translation>
|
<translation>&Puntu montaxe:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="110"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="110"/>
|
||||||
@ -1455,7 +1461,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="56"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="56"/>
|
||||||
<source>Zone:</source>
|
<source>Zone:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zona:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="176"/>
|
||||||
@ -1524,7 +1530,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>Could not create target for moving file system on partition %1.</source>
|
<source>Could not create target for moving file system on partition %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nun pudo crease l'oxetivu pa mover el sistema ficheros na partición %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="95"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="95"/>
|
||||||
@ -1534,12 +1540,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="101"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="101"/>
|
||||||
<source>Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.</source>
|
<source>Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Fallu moviendo la partición %1. Desfaciendo les camudancies que fallaron.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="113"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="113"/>
|
||||||
<source>Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.</source>
|
<source>Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Fallu anovando'l sector d'arranque dempués del movimientu de la partición 1%.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="127"/>
|
||||||
@ -1614,7 +1620,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="322"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="322"/>
|
||||||
<source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
<source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
||||||
<translation><small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes pa qu'asina pueas comprobar fallos d'escritura. Una bona contraseña tien un mestu de lletres, númberos y puntuación, debe ser polo menos 8 carauteres de llargor, y debe camudase davezu</small></translation>
|
<translation><small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes pa qu'asina pueas comprobar fallos d'escritura. Una bona contraseña tien un mestu de lletres, númberos y signos de puntuación, debría camudase davezu y ser polo menos de 8 carauteres de llargor</small></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="345"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="345"/>
|
||||||
@ -1984,7 +1990,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="82"/>
|
||||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Modelu del tecláu por defeutu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
|
||||||
@ -1998,7 +2004,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="20"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>KDE Release Builder</source>
|
<source>KDE Release Builder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>KDE Release Builder</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="32"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="32"/>
|
||||||
@ -2223,7 +2229,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="57"/>
|
||||||
<source>Bad path: %1</source>
|
<source>Bad path: %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Camín incorreutu: %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="69"/>
|
||||||
@ -2343,7 +2349,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="92"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="92"/>
|
||||||
<source>Serial number:</source>
|
<source>Serial number:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Númberu serie:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="121"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="121"/>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user