i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
63d1378721
commit
8e2b49364c
3142
lang/calamares_ca@valencia.ts
Normal file
3142
lang/calamares_ca@valencia.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -58,7 +58,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
||||
@ -73,23 +73,23 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Modules</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Moduloj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="57"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tipo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="64"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="78"/>
|
||||
<source>none</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>neniu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Interface:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Interfaco:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="93"/>
|
||||
@ -422,7 +422,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
||||
@ -1025,7 +1025,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line="32"/>
|
||||
@ -1091,7 +1091,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||
@ -1349,7 +1349,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="123"/>
|
||||
@ -1807,7 +1807,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
|
||||
@ -1825,7 +1825,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="36"/>
|
||||
@ -1962,7 +1962,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||
@ -2162,7 +2162,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -2346,7 +2346,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="135"/>
|
||||
@ -2907,7 +2907,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
|
||||
@ -3063,7 +3063,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formularo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="160"/>
|
||||
|
@ -2051,47 +2051,47 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asenna toisen käyttöjärjestelmän %1 <strong>rinnalle</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="170"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Tyhjennä</strong> levy ja asenna %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="174"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Vaihda</strong> osio jolla on %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="179"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Manuaalinen</strong> osointi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asenna toisen käyttöjärjestelmän %1 <strong>rinnalle</strong> levylle <strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="198"/>
|
||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Tyhjennä</strong> levy <strong>%2</strong> (%3) ja asenna %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="204"/>
|
||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Korvaa</strong> levyn osio <strong>%2</strong> (%3) jolla on %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="211"/>
|
||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>Manuaalinen</strong> osiointi levyllä <strong>%1</strong> (%2).</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Disk <strong>%1</strong> (%2)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Levy <strong>%1</strong> (%2)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="247"/>
|
||||
@ -2111,7 +2111,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="407"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>EFI-järjestelmäosio on välttämätön käynnistystä varten %1.<br/><br/>Jos haluat tehdä EFI-järjestelmäosion, mene takaisin ja luo FAT32-tiedostojärjestelmä, jossa on<strong>esp</strong> lippu yhdistettynä asennuspisteen liitokseen <strong>%2</strong>.<br/><br/>Voit jatkaa ilman EFI-järjestelmäosiota, mutta järjestelmä ei ehkä käynnisty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="420"/>
|
||||
@ -2121,7 +2121,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>EFI-järjestelmäosio on välttämätön käynnistystä varten %1.<br/><br/>Osio määritettiin liittymäpisteellä, <strong>%2</strong> mutta sen <strong>esp</strong> lippua ei ole asetettu.<br/>Jos haluat asettaa lipun, palaa takaisin ja muokkaa osiota.<br/><br/>Voit jatkaa lippua asettamatta, mutta järjestelmä ei ehkä käynnisty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="456"/>
|
||||
@ -2131,7 +2131,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erillinen käynnistysosio perustettiin yhdessä salatun juuriosion kanssa, mutta käynnistysosio ei ole salattu.<br/><br/>Tällaisissa asetuksissa on tietoturvaongelmia, koska tärkeät järjestelmätiedostot pidetään salaamattomassa osiossa.<br/>Voit jatkaa, jos haluat, mutta tiedostojärjestelmän lukituksen avaaminen tapahtuu myöhemmin järjestelmän käynnistyksen aikana.<br/>Käynnistysosion salaamiseksi siirry takaisin ja luo se uudelleen valitsemalla <strong>Salaa</strong> osion luominen -ikkunassa. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="638"/>
|
||||
@ -2141,7 +2141,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>There are no partitons to install on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asennettavia osioita ei ole.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2149,13 +2149,13 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Plasman ulkoasu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KDE-plasman ulkoasupakettia ei voi valita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2168,12 +2168,12 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Valitse ulkoasu KDE-plasma -työpöydälle. Voit myös ohittaa tämän vaiheen ja määrittää ulkoasun, kun järjestelmä on asetettu. Klikkaamalla ulkoasun valintaa saat suoran esikatselun tästä ulkoasusta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Valitse KDE-plasma -työpöydän ulkoasu. Voit myös ohittaa tämän vaiheen ja määrittää ulkoasun, kun järjestelmä on asennettu. Klikkaamalla ulkoasun valintaa saat suoran esikatselun tästä ulkoasusta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2181,7 +2181,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Look-and-Feel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ulkoasu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2194,12 +2194,12 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>No files configured to save for later.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ei tiedostoja, joita olisi määritetty tallentamaan myöhemmin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Not all of the configured files could be preserved.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kaikkia määritettyjä tiedostoja ei voitu säilyttää.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2208,7 +2208,8 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>
|
||||
There was no output from the command.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>
|
||||
Komentoa ei voitu ajaa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="307"/>
|
||||
@ -2222,27 +2223,27 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>External command crashed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ulkoinen komento kaatui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Komento <i>%1</i> kaatui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="316"/>
|
||||
<source>External command failed to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ulkoisen komennon käynnistäminen epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="317"/>
|
||||
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Komennon <i>%1</i> käynnistäminen epäonnistui.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Internal error when starting command.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sisäinen virhe käynnistettäessä komentoa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="322"/>
|
||||
@ -2252,22 +2253,22 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>External command failed to finish.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ulkoinen komento ei onnistunut.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Komento <i>%1</i> epäonnistui %2 sekunnissa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>External command finished with errors.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ulkoinen komento päättyi virheisiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Komento <i>%1</i> päättyi koodiin %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2306,7 +2307,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Unpartitioned space or unknown partition table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Osioimaton tila tai tuntematon osion taulu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="47"/>
|
||||
@ -2316,7 +2317,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Requirements checking for module <i>%1</i> is complete.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Moduulin vaatimusten tarkistaminen <i>%1</i> on valmis.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line="44"/>
|
||||
@ -2331,17 +2332,17 @@ Ulostulo:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poista asemaryhmä nimeltä %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poista asemaryhmä nimeltä <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asentaja ei onnistunut poistamaan nimettyä asemaryhmää '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2394,19 +2395,19 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="228"/>
|
||||
<source><strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%4</strong><br/><br/>Osio %1 on liian pieni %2. Valitse osio, jonka kapasiteetti on vähintään %3 GiB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="251"/>
|
||||
<source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%2</strong><br/><br/>EFI-järjestelmäosiota ei löydy mistään tässä järjestelmässä. Palaa takaisin ja käytä manuaalista osiointia määrittämällä %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="303"/>
|
||||
<source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 asennetaan %2.<br/><font color="red">Varoitus: </font>kaikki osion %2 tiedot katoavat.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="271"/>
|
||||
@ -2424,7 +2425,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Resize Filesystem Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Muuta tiedostojärjestelmän kokoa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="172"/>
|
||||
@ -2434,7 +2435,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tiedostojärjestelmän koon muutto ei kelpaa eikä sitä suoriteta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="187"/>
|
||||
@ -2446,7 +2447,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Calamares ei voi käynnistää KPMCore-tiedostoa tiedostojärjestelmän koon muuttamiseksi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="206"/>
|
||||
@ -2460,34 +2461,34 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tiedostojärjestelmää %1 ei löydy tästä järjestelmästä, eikä sen kokoa voi muuttaa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Laitetta %1 ei löydy tästä järjestelmästä, eikä sen kokoa voi muuttaa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tiedostojärjestelmän %1 kokoa ei voi muuttaa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>The device %1 cannot be resized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Laitteen %1 kokoa ei voi muuttaa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tiedostojärjestelmän %1 kokoa on muutettava, mutta ei onnistu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Laitteen %1 kokoa on muutettava, mutta ei onnistu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2500,12 +2501,12 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Muuta <strong>%2MiB</strong> osiota <strong>%1</strong> - <strong>%3MiB</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Muuntaa %2MiB osion %1 to %3MiB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||||
@ -2527,17 +2528,17 @@ Ulostulo:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Muuta %1 levyn kokoa %2:sta %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Muuta levyä nimeltä <strong>%1</strong> lähde <strong>%2</strong> - <strong>%3</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asentaja ei onnistunut muuttamaan nimettyä levyä '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2545,27 +2546,28 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tämä tietokone ei täytä vähimmäisvaatimuksia, %1.<br/>Asennusta ei voi jatkaa. <a href="#details">Yksityiskohdat...</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tämä tietokone ei täytä asennuksen vähimmäisvaatimuksia, %1.<br/>Asennus ei voi jatkua. <a href="#details">Yksityiskohdat...</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tämä tietokone ei täytä joitakin suositeltuja vaatimuksia %1.<br/>Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tämä tietokone ei täytä joitakin suositeltuja vaatimuksia %1.
|
||||
Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tämä ohjelma kysyy joitakin kysymyksiä %2 ja asentaa tietokoneeseen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="181"/>
|
||||
@ -2601,12 +2603,12 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aseta koneellenimi <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Setting hostname %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asetetaan koneellenimi %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="62"/>
|
||||
@ -2648,7 +2650,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Näppäimistöasetusten kirjoittaminen epäonnistui olemassa olevaan /etc/default hakemistoon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2656,82 +2658,82 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aseta liput osioon %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MiB %2 partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aseta liput %1MiB %2 osioon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Set flags on new partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aseta liput uuteen osioon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Clear flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poista liput osiosta <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poista liput %1MiB <strong>%2</strong> osiosta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lippu %1MiB <strong>%2</strong> osiosta <strong>%3</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tyhjennä liput %1MiB <strong>%2</strong> osiossa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asetetaan liput <strong>%3</strong> %1MiB <strong>%2</strong> osioon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Clear flags on new partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tyhjennä liput uuteen osioon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Merkitse osio <strong>%1</strong> - <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Flag new partition as <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Merkitse uusi osio <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lipun poisto osiosta <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Clearing flags on new partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uusien osioiden lippujen poistaminen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lippujen <strong>%2</strong> asettaminen osioon <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asetetaan liput <strong>%1</strong> uuteen osioon.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>The installer failed to set flags on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asennusohjelma ei voinut asettaa lippuja osioon %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2744,7 +2746,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Setting password for user %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasanan asettaminen käyttäjälle %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="112"/>
|
||||
@ -2764,7 +2766,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>passwd terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>passwd päättyi virhekoodiin %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="139"/>
|
||||
@ -2812,7 +2814,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="97"/>
|
||||
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ei voi avata /etc/timezone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2820,7 +2822,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Shell Processes Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Shell-prosessien työ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2829,7 +2831,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
|
||||
<source>%L1 / %L2</source>
|
||||
<extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%L1 / %L2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2837,12 +2839,12 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tämä on yleiskuva siitä, mitä tapahtuu, kun asennusohjelma käynnistetään.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the install procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tämä on yleiskuva siitä, mitä tapahtuu asennuksen aloittamisen jälkeen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2863,17 +2865,17 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Sending installation feedback.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lähetetään asennuksen palautetta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sisäinen virhe asennuksen seurannassa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>HTTP request timed out.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>HTTP -pyyntö aikakatkaistiin.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2881,28 +2883,28 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Machine feedback</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Koneen palaute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Configuring machine feedback.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konekohtaisen palautteen määrittäminen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Virhe koneen palautteen määrityksessä.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konekohtaista palautetta ei voitu määrittää oikein, komentosarjan virhe %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Koneen palautetta ei voitu määrittää oikein, Calamares-virhe %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2915,37 +2917,37 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
|
||||
<source>Placeholder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Paikkamerkki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Valitsemalla tämän, <span style=" font-weight:600;">et lähetä mitään</span> tietoja asennuksesta.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Klikkaa tästä saadaksesi lisätietoja käyttäjäpalautteesta</span></a></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asentamalla seuranta autat %1 näkemään, kuinka monta käyttäjää heillä on, mitä laitteita he asentavat %1 ja (kahdella viimeisellä vaihtoehdolla), saat jatkuvaa tietoa suosituista sovelluksista. Jos haluat nähdä, mitä tietoa lähetetään, napsauta kunkin alueen vieressä olevaa ohjekuvaketta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kun valitset tämän, lähetät tietoja asennuksesta ja laitteistosta. <b>Nämä tiedot lähetetään vain kerran</b> asennuksen päättymisen jälkeen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kun valitset tämän, lähetät <b>määräajoin </b> tietoja asennuksesta, laitteistosta ja sovelluksista osoitteeseen %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kun valitset tämän, lähetät <b>säännöllisesti </b> tietoja asennuksesta, laitteistosta, sovelluksista ja käyttötavoista osoitteeseen %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2961,12 +2963,12 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="120"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><small>Jos useampi kuin yksi henkilö käyttää tätä tietokonetta, voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="126"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><small>Jos useampi kuin yksi henkilö käyttää tätä tietokonetta, voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="317"/>
|
||||
@ -2976,7 +2978,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Käyttäjätunnuksesi sisältää virheellisiä merkkejä. Vain pienet kirjaimet ja numerot ovat sallittuja.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="361"/>
|
||||
@ -3018,17 +3020,17 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>List of Physical Volumes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fyysisten levyjen luoettelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Volume Group Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aseman ryhmän nimi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Volume Group Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aseman ryhmän tyyppi:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
|
||||
@ -3058,7 +3060,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Quantity of LVs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Määrä LVs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3071,12 +3073,12 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="160"/>
|
||||
<source>&Release notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Julkaisutiedot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="150"/>
|
||||
<source>&Known issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Tunnetut ongelmat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="17"/>
|
||||
@ -3087,7 +3089,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||||
<source>&Support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Tuki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="130"/>
|
||||
@ -3097,27 +3099,27 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="76"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Tervetuloa %1 -asennusohjelmaan.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Tervetuloa Calamares -asennusohjelmaan %1.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="71"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Tervetuloa Calamares -asennusohjelmaan %1.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Tervetuloa %1 asennukseen.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>About %1 setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tietoja %1 asetuksista</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="91"/>
|
||||
@ -3127,7 +3129,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="94"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>- %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Kiitokset <a href="https://calamares.io/team/">Calamares-tiimille</a> ja <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares kääntäjille</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamaresin</a> kehitystä sponsoroi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Set up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>セットアップ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="83"/>
|
||||
@ -195,12 +195,12 @@
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="147"/>
|
||||
<source>Waiting for %n module(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform> %n モジュールを待機中。</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>(%n second(s))</source>
|
||||
<translation type="unfinished"><numerusform></numerusform></translation>
|
||||
<translation><numerusform>(%n 秒(s))</numerusform></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="152"/>
|
||||
@ -466,7 +466,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 は %2MiB に縮小され新たに %4 に %3MiB のパーティションが作成されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1067"/>
|
||||
@ -709,12 +709,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> %4 (%3) に新たにファイルシステム %1 の %2MiB のパーティションが作成されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Create new <strong>%4</strong> (%3) に新たにファイルシステム<strong>%1</strong>の <strong>%2MiB</strong> のパーティションが作成されます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="67"/>
|
||||
|
@ -292,7 +292,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>Cancel setup?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Anulować ustawianie?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="373"/>
|
||||
@ -1144,7 +1144,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Setup Complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustawianie ukończone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="133"/>
|
||||
@ -1154,7 +1154,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="135"/>
|
||||
<source>The setup of %1 is complete.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ustawianie %1 jest ukończone.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="136"/>
|
||||
@ -1551,7 +1551,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>OEM Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konfiguracja OEM</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="120"/>
|
||||
@ -2140,7 +2140,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="639"/>
|
||||
<source>There are no partitons to install on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Brak partycji, na których można zainstalować.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2311,7 +2311,7 @@ Wyjście:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>(no mount point)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(brak punktu montowania)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="62"/>
|
||||
@ -3083,7 +3083,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="17"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Select language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Wybierz język</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -3113,7 +3113,7 @@ i nie uruchomi się</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Witamy w ustawianiu %1.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="90"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user