Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
1df44eddba
commit
74384dc5d4
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -667,7 +667,7 @@ Salida:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Logging</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Accediendo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="96"/>
|
||||
@ -2006,7 +2006,7 @@ Se puede continuar con la instalación pero algunas de las características pued
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>KDE Release Builder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Constructor de versiones de KDE</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="32"/>
|
||||
|
@ -9,7 +9,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asignar el espacio en disco arrastrando el separador debajo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
|
||||
@ -86,7 +86,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Location</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ubicación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="224"/>
|
||||
@ -161,7 +161,15 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparation</span></p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
|
||||
|
||||
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
|
||||
|
||||
p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
|
||||
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
|
||||
|
||||
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600; color:#343434;">Preparación</span></p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -169,7 +177,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Master Boot Record de %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="71"/>
|
||||
@ -208,7 +216,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>External command crashed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ha fallado el comando externo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
|
||||
@ -235,7 +243,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Bad parameters for process job call.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Parámetros erróneos en la llamada al proceso.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
|
||||
@ -247,19 +255,23 @@ Output:
|
||||
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
|
||||
Output:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El comando %1 no ha podido finalizar in %2s.
|
||||
Salida:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
|
||||
<source>External command finished with errors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El comando externo ha finalizado con errores.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Command %1 finished with exit code %2.
|
||||
Output:
|
||||
%3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El comando %1 ha finalizado con el código %2.
|
||||
Salida:
|
||||
%3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -267,22 +279,22 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Run script %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ejecutar script %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Bad working directory path</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ruta a la carpeta de trabajo errónea</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La carpeta de trabajo %1 para la tarea de python %2 no se pudo leer.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>Bad main script file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Script principal erróneo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="261"/>
|
||||
|
@ -387,53 +387,53 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
|
||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>b>Izbriši disk i instaliraj %1</b><br/><font color="red">Upozorenje: </font>Ovo će izbrisati sve vaše programe, dokumente, slike, glazbu i sve ostale datoteke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ovo računalo trenutno ima %1 na sebi. Što biste htjeli učiniti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
|
||||
<source><b>Install %2 alongside %1</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Instaliraj %2 uz %1</b><br/>Dokumenti, glazba i ostale osobne stvari će biti zadržane. Možete odabrati koji operacijski sustav želite koristiti svaki puta kada pokrenete računalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
|
||||
<source><b>Replace %1 with %2</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Zamjeni %1 sa %2</b><br/><font color="red">Upozorenje: </font>Ovo će izbrisati cijeli disk i sve vaše %1 programe, dokumente, glazbu i sve ostale datoteke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ovo računalo već ima operacijski sustav na sebi. Što biste htjeli učiniti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
||||
<source><b>Install %1 alongside your current operating system</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Instaliraj %1 uz vaš trenutni operacijski sustav</b><br/>Dokumenti, glazba i ostale osobne datoteke će biti sačuvane. Možete odabrati koji ćete operacijski sustav koristiti svaki puta kada pokrenete računalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="188"/>
|
||||
<source><b>Erase disk and install %1</b><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your Windows 7 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Izbriši disk i instaliraj %1</b><br/><font color="red">Upozorenje: </font>Ovo će izbrisati sve vaše Windows 7 programe, dokumente, slike, glazbu i sve ostale datoteke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>This computer currently has multiple operating systems on it. What would you like to do?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ovo računalo trenutno ima više operacijskih sustava na sebi. Što biste htjeli učiniti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
|
||||
<source><b>Install %1 alongside your current operating systems</b><br/>Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Instaliraj %1 uz vaš trenutni operacijski sustav</b><br/>Dokumenti, glazba i ostale osobne datoteke će biti sačuvane. Možete odabrati koji ćete operacijski sustav koristiti svaki puta kada pokrenete računalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="203"/>
|
||||
<source><b>Something else</b><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Nešto drugo</b><br/>Možete izraditi ili promjeniti veličinu particija sami, ili odabrati više particija za %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -446,27 +446,27 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="35"/>
|
||||
<source>Allow applying operations without administrator privileges</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dozvoli izvršavanje operacija bez administratorskih ovlasti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Backend</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pozadina</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="57"/>
|
||||
<source>Active backend:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aktivna pozadina:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="79"/>
|
||||
<source>Units</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jedinice</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="85"/>
|
||||
<source>Preferred unit:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poželjna jedinica:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepageadvanced.ui" line="96"/>
|
||||
@ -579,37 +579,37 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="338"/>
|
||||
<source>jfs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>jfs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="367"/>
|
||||
<source>hfs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>hfs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="396"/>
|
||||
<source>hfsplus:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>hfsplus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="412"/>
|
||||
<source>ufs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ufs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="441"/>
|
||||
<source>xfs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>xfs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="470"/>
|
||||
<source>ocfs2:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ocfs2:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="489"/>
|
||||
<source>extended:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>extended:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="518"/>
|
||||
@ -624,17 +624,17 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="570"/>
|
||||
<source>exfat:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>exfat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="583"/>
|
||||
<source>nilfs2:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>nilfs2:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="622"/>
|
||||
<source>lvm2 pv:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>lvm2 pv:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -642,17 +642,17 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Partition Alignment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Svsrstavanje particija</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="29"/>
|
||||
<source>Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Koristi cylinder based alignment (Windows XP kompatibilno)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Sector alignment:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Svrstavanje sektora:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="55"/>
|
||||
@ -662,12 +662,12 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Align partitions per default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Svrstaj particije zadano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Logging</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sakupljanje podataka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="96"/>
|
||||
@ -702,17 +702,17 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Default file system:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zadani datotečni sustav:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Shredding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Usitnjavanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Overwrite with:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Piši preko sa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="180"/>
|
||||
@ -730,27 +730,27 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Create a Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stvori particiju</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Partition &Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Particija i tip:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="50"/>
|
||||
<source>&Primary</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Primarno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>E&xtended</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>P&roduženo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="89"/>
|
||||
<source>F&ile System:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>D&atotečni sustav:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="118"/>
|
||||
@ -790,7 +790,7 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Si&ze:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ve&ličina:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="204"/>
|
||||
@ -800,12 +800,12 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Logical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Logično</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Primary</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Primarno</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="107"/>
|
||||
@ -818,32 +818,32 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Create partition (file system: %1, size: %2 MB) on %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stvori particiju (datotečni sustav: %1, veličina: %2 MB) na %3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>The installer failed to create partition on disk '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalacijski program nije uspio stvoriti particiju na disku '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu otvoriti uređaj '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Could not open partition table.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu otvoriti particijsku tablicu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalacijski program nije uspio stvoriti datotečni sustav na particiji %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalacijski program nije uspio nadograditi particijsku tablicu na disku '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -851,27 +851,27 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Create Partition Table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stvori particijsku tablicu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stvaranje nove particijske tablice će izbrisati postojeće podatke na disku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
|
||||
<source>What kind of partition table do you want to create?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kakvu vrstu particijske tablice želite stvoriti?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Master Boot Record (MBR)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Master Boot Record (MBR)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>GUID Partition Table (GPT)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>GUID Partition Table (GPT)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -879,17 +879,17 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Create partition table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stvori particijsku tablicu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>The installer failed to create a partition table on %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalacijski program nije uspio stvoriti particijsku tablicu na %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Could not open device %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu otvoriti uređaj %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -897,7 +897,7 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Choose the type of partition table you want to create:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Odaberite tip particijske tablice koju želite stvoriti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="29"/>
|
||||
@ -912,12 +912,12 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="66"/>
|
||||
<source>(icon)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(ikona)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/createpartitiontablewidgetbase.ui" line="79"/>
|
||||
<source><b>Warning:</b> This will destroy all data on the device!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><b>Upozorenje:</b> Ovo će uništiti sve podatke na uređaju!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -925,57 +925,57 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Create user %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stvori korisnika %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Po sudoers direktoriju nije moguće spremati.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Cannot create sudoers file for writing.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu stvoriti sudoers datoteku za pisanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu chmod sudoers datoteku.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Cannot open groups file for reading.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu otvoriti groups datoteku za čitanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Cannot create user %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu stvoriti korisnika %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>useradd terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>useradd je prestao s radom sa greškom koda %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Cannot set full name for user %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu postaviti puno ime za korisnika %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>chfn terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>chfn je prestao s radom sa greškom koda %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Cannot set home directory ownership for user %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu postaviti vlasništvo radnog direktorija za korisnika %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>chown terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>chown je prestao s radom sa greškom koda %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -983,12 +983,12 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui" line="22"/>
|
||||
<source>&Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Ime:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui" line="35"/>
|
||||
<source>&Passphrase:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Zaporka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -996,27 +996,27 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Delete partition %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Izbriši particiju %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalacijski program nije uspio izbrisati particiju %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Partition (%1) and device (%2) do not match.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Particija (%1) i uređaj (%2) se ne poklapaju.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Could not open device %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu otvoriti uređaj %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Could not open partition table.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu otvoriti particijsku tablicu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1024,7 +1024,7 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - %2 (%3)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 - %2 (%3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1032,7 +1032,7 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Partition table:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Particijska tablica:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="77"/>
|
||||
@ -1052,7 +1052,7 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="130"/>
|
||||
<source>Total sectors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ukupno sektora:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="160"/>
|
||||
@ -1082,7 +1082,7 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="265"/>
|
||||
<source>SMART status:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>SMART status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="303"/>
|
||||
@ -1115,7 +1115,7 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Upozorenje: Formatiranje particije će izbrisati sve postojeće podatke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
||||
@ -1196,7 +1196,7 @@ Izlaz:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Samo-za-čitanje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
|
||||
@ -1338,7 +1338,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="105"/>
|
||||
<source>Write Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Zapiši oznaku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="110"/>
|
||||
@ -1358,7 +1358,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="125"/>
|
||||
<source>Support Tools</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Alati za podršku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="135"/>
|
||||
@ -1372,7 +1372,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Set partition information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Postavi informacije o particiji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="85"/>
|
||||
@ -1395,22 +1395,22 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu otvoriti uređaj '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Could not open partition table.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu otvoriti particijsku tablicu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalacijski program nije uspio stvoriti datotečni sustav na particiji %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalacijski program nije uspio nadograditi particijsku tablicu na disku %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1418,7 +1418,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="33"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1><br/>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Dobrodošli u %1 instalacijski program.</h1><br/>Ovaj program će vas pitati neka pitanja i pripremiti %2 na vašem računalu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1434,12 +1434,12 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Postavi model tipkovnice na %1.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Postavi raspored tipkovnice na %1%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1465,7 +1465,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Postavi vremesku zonu na %1%2<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1473,7 +1473,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="42"/>
|
||||
<source>Loading location data...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Učitavanje podataka o lokaciji...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="74"/>
|
||||
@ -1499,7 +1499,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Pending Operations</source>
|
||||
<comment>@title:window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Operacije u toku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="49"/>
|
||||
@ -1519,27 +1519,27 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Move file system of partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pomakni datotečni sustav particije %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Could not open file system on partition %1 for moving.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu otvoriti datotečni sustav na particiji %1 za pomicanje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Could not create target for moving file system on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ne mogu stvoriti metu za pomicanje datotečnog sustava na particiji %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pomicanje particije %1 nije uspjelo, promjene su uklonjene.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pomicanje particije %1 nije uspjelo. Uklanjanje promjena nije uspjelo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="113"/>
|
||||
@ -1586,7 +1586,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Oblik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="33"/>
|
||||
@ -1609,7 +1609,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="194"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><small>Ako će više osoba koristiti ovo računalo, možete postaviti više korisničkih računa poslije instalacije.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="217"/>
|
||||
@ -1658,7 +1658,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="49"/>
|
||||
<source>File system:</source>
|
||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Datotečni sustav:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="65"/>
|
||||
@ -1670,13 +1670,13 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="82"/>
|
||||
<source>This file system does not support setting a label.</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ovaj datotečni sustav ne podržava postavljanje oznake.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Recreate existing file system</source>
|
||||
<comment>@action:button</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ponovno izradi postojeći datotečni sustav</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="106"/>
|
||||
@ -1688,31 +1688,31 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="123"/>
|
||||
<source>Partition type:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tip particije:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Status:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Status:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="157"/>
|
||||
<source>UUID:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>UUID:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Veličina:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="210"/>
|
||||
<source>Available:</source>
|
||||
<comment>@label partition capacity available</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dostupno:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="227"/>
|
||||
@ -1751,7 +1751,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="14"/>
|
||||
<source>KDE Partition Manager</source>
|
||||
<comment>@title:window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KDE Partition Manager</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="70"/>
|
||||
@ -1852,12 +1852,12 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Oblik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||
<source>&Disk:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Disk:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
|
||||
@ -1867,7 +1867,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="84"/>
|
||||
<source>New Partition &Table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nova particija i tablica</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="104"/>
|
||||
@ -1892,7 +1892,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jeste li sigurni da želite stvoriti novu particijsku tablicu na %1?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1948,12 +1948,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>has at least %1 GB available drive space</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ima barem %1 GB dostupne slobodne memorije na disku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>has at least %1 GB working memory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ima barem %1 GB radne memorije</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="104"/>
|
||||
@ -2003,7 +2003,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>KDE Release Builder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KDE Release Builder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="32"/>
|
||||
@ -2018,7 +2018,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="48"/>
|
||||
<source>&Version:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Verzija:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="93"/>
|
||||
@ -2053,12 +2053,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="163"/>
|
||||
<source>&SVN Access:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&SVN pristup:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="183"/>
|
||||
<source>anonsvn</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>anonsvn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="188"/>
|
||||
@ -2068,12 +2068,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="193"/>
|
||||
<source>svn+ssh</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>svn+ssh</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="201"/>
|
||||
<source>&User:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Korisnik:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="236"/>
|
||||
|
@ -2171,7 +2171,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot write hostname to target system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossibile scrivere l'hostname nel sistema di destinazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2197,7 +2197,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Bad destination system path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Percorso di sistema di destinazione errato.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="53"/>
|
||||
@ -2225,7 +2225,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Cannot access selected timezone path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Impossibile accedere al percorso della timezone selezionata</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="57"/>
|
||||
|
@ -2116,7 +2116,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="334"/>
|
||||
<source>Apply &fixes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>適用及び修復(&F)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2161,7 +2161,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Set hostname %1</source>
|
||||
<translation>ホストネーム %1 の設定</translation>
|
||||
<translation>ホスト名 %1 の設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="46"/>
|
||||
@ -2172,7 +2172,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Cannot write hostname to target system</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ターゲットとするシステムにホスト名を書き込めません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2180,12 +2180,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Update geometry of partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>パーティション %1 のジオメトリーの更新</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>パーティションのジオメトリーの変更に失敗しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2198,7 +2198,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Bad destination system path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>不正なシステムパス。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="53"/>
|
||||
@ -2213,7 +2213,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>エラーコード %1 によりusermodが停止しました。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2221,12 +2221,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Set timezone to %1/%2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>タイムゾーンを %1/%2 に設定</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Cannot access selected timezone path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>選択したタイムゾーンのパスにアクセスできません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="57"/>
|
||||
@ -2236,12 +2236,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Cannot set timezone.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>タイムゾーンを設定できません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>リンクの作成に失敗しました、ターゲット: %1 ; リンク名: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2309,31 +2309,31 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="152"/>
|
||||
<source>Minimum size:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation>最低サイズ</translation>
|
||||
<translation>最小サイズ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="175"/>
|
||||
<source>Maximum size:</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation>最大サイズ</translation>
|
||||
<translation>最大サイズ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Free space before:</source>
|
||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||
<translation>前方の空き領域</translation>
|
||||
<translation>以前の空き領域:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="233"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||
<translation>サイズ</translation>
|
||||
<translation>サイズ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Free space after:</source>
|
||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||
<translation>後方の空き領域</translation>
|
||||
<translation>操作後の空き領域:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2341,7 +2341,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="23"/>
|
||||
<source>SMART status:</source>
|
||||
<translation>SMART状態</translation>
|
||||
<translation>SMART状態:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="63"/>
|
||||
@ -2356,7 +2356,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="121"/>
|
||||
<source>Firmware revision:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ファームウェアのリビジョン:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="150"/>
|
||||
@ -2371,12 +2371,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Powered on for:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Powered on for:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="237"/>
|
||||
<source>Power cycles:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Power cycles:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="289"/>
|
||||
@ -2386,12 +2386,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="294"/>
|
||||
<source>Attribute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Attribute</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="299"/>
|
||||
<source>Failure Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Failure Type</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="304"/>
|
||||
@ -2401,37 +2401,37 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="309"/>
|
||||
<source>Worst</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Worst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="314"/>
|
||||
<source>Current</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Current</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="319"/>
|
||||
<source>Threshold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Threshold</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Raw</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Raw</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="329"/>
|
||||
<source>Assessment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>評価</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="334"/>
|
||||
<source>Value</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>値</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="385"/>
|
||||
<source>Overall assessment:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>総合的な評価:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="414"/>
|
||||
@ -2478,22 +2478,22 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Your username contains an invalid character '%1'</source>
|
||||
<translation>ユーザーネームには、 '%1' の不正な字が含まれています。</translation>
|
||||
<translation>ユーザー名に、 '%1' の不正な字が含まれています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Your username contains invalid characters!</source>
|
||||
<translation>ユーザーネームには、不正な字が含まれています!</translation>
|
||||
<translation>ユーザー名に、不正な字が含まれています!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Your hostname contains an invalid character '%1'</source>
|
||||
<translation>ホストネームには、 '%1' の不正な字が含まれています。</translation>
|
||||
<translation>ホスト名には、 '%1' の不正な字が含まれています。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Your hostname contains invalid characters!</source>
|
||||
<translation>ホストネームには、不正な字が含まれています!</translation>
|
||||
<translation>ホスト名には、不正な字が含まれています!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="312"/>
|
||||
|
@ -1060,12 +1060,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="265"/>
|
||||
<source>SMART status:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S.M.A.R.T statusas:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="303"/>
|
||||
<source>More...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Daugiau...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1078,7 +1078,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Turinys:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
|
||||
@ -1098,7 +1098,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>&Mount Point:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Prijungimo vieta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="110"/>
|
||||
|
@ -137,7 +137,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="443"/>
|
||||
<source>User Info</source>
|
||||
<translation>Informações de Usuário</translation>
|
||||
<translation>Informações do Utilizador</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="469"/>
|
||||
@ -612,7 +612,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="518"/>
|
||||
<source>unformatted:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não formatado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="547"/>
|
||||
@ -675,7 +675,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Depuração</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="112"/>
|
||||
@ -763,7 +763,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="140"/>
|
||||
<source>/boot</source>
|
||||
<translation>/boot</translation>
|
||||
<translation>/arranque</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="145"/>
|
||||
@ -788,7 +788,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Si&ze:</source>
|
||||
<translation>Ta&ho:</translation>
|
||||
<translation>Ta&manho:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="204"/>
|
||||
@ -1642,7 +1642,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="596"/>
|
||||
<source>Log in automatically</source>
|
||||
<translation>Entrar automaticamente</translation>
|
||||
<translation>login automático </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="606"/>
|
||||
@ -1656,7 +1656,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="49"/>
|
||||
<source>File system:</source>
|
||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||
<translation>Ficheiro sistema:</translation>
|
||||
<translation>Ficheiro do sistema:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="65"/>
|
||||
@ -1749,7 +1749,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="14"/>
|
||||
<source>KDE Partition Manager</source>
|
||||
<comment>@title:window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KDE Gestor de Partições</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="70"/>
|
||||
@ -1908,12 +1908,12 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Before:</source>
|
||||
<translation>Antes:</translation>
|
||||
<translation>Anterior:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>After:</source>
|
||||
<translation>Depois:</translation>
|
||||
<translation>Seguinte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1961,7 +1961,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>is connected to the Internet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>está ligado a internet </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/prepare/PrepareViewStep.cpp" line="152"/>
|
||||
@ -1987,7 +1987,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Default Keyboard Model</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Teclado Modelo Padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
|
||||
@ -2001,7 +2001,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>KDE Release Builder</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KDE Realease Builder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="32"/>
|
||||
@ -2021,22 +2021,22 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>Repository and Revision</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Revisão e Repositório</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="99"/>
|
||||
<source>&Checkout From:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Verificar alterações:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="119"/>
|
||||
<source>trunk</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>tronco</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="124"/>
|
||||
<source>branches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ramificações</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="129"/>
|
||||
@ -2046,7 +2046,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Ta&g/Branch:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Et&iqueta/ramifição:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="163"/>
|
||||
@ -2056,7 +2056,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="183"/>
|
||||
<source>anonsvn</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>anonsvn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="188"/>
|
||||
@ -2106,7 +2106,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Create Tar&ball</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Criar Tar&ball</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="334"/>
|
||||
@ -2119,17 +2119,17 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Resize file system on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Redimensionar o ficheiro do sistema na partição %1. </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Parted failed to resize filesystem.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falha ao redimensionar os ficheiros do sistema Parted.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Failed to resize filesystem.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falha ao redimensionar o ficheiro do sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2148,7 +2148,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Could not open device '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Não foi possível abrir o dispositivo '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2175,12 +2175,12 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Update geometry of partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Geometria da partição actualizar %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Alteração geometria da partição falhou.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2198,7 +2198,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>rootMountPoint is %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ponto de montagem da root está %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="62"/>
|
||||
@ -2208,7 +2208,7 @@ Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>usermod terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>usermod terminou com código de erro %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -970,12 +970,12 @@ Izpis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Cannot set home directory ownership for user %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni mogoče nastaviti lastništva domače mape za uporabnika %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>chown terminated with error code %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>chown se je prekinil s kodo napake %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -983,12 +983,12 @@ Izpis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui" line="22"/>
|
||||
<source>&Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Ime:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui" line="35"/>
|
||||
<source>&Passphrase:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Geslo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -996,27 +996,27 @@ Izpis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Delete partition %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Izbriši razdelek %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>The installer failed to delete partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Namestilniku ni uspelo izbrisati razdelka %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Partition (%1) and device (%2) do not match.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Razdelek (%1) in naprava (%2) si ne ustrezata.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Could not open device %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni mogoče odpreti naprave %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Could not open partition table.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni mogoče odpreti razpredelnice razdelkov.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1024,7 +1024,7 @@ Izpis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>%1 - %2 (%3)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 - %2 (%3)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1032,62 +1032,62 @@ Izpis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="58"/>
|
||||
<source>Partition table:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Razpredelnica razdelkov:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="77"/>
|
||||
<source>Cylinder alignment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poravnanje cilindrov</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Sector based alignment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poravnanje po sektorjih</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Capacity:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Velikost:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="130"/>
|
||||
<source>Total sectors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vsi sektorji:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="160"/>
|
||||
<source>Cylinders/Heads/Sectors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cilindri/glave/sektorji:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="183"/>
|
||||
<source>Logical sector size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Velikost logičnega sektorja:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="200"/>
|
||||
<source>Physical sector size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Velikost fizičnega sektorja:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Cylinder size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Velikost cilindra:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="241"/>
|
||||
<source>Primaries/Max:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Primaries/Max:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="265"/>
|
||||
<source>SMART status:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stanje SMART:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/devicepropswidgetbase.ui" line="303"/>
|
||||
<source>More...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Več ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1095,67 +1095,67 @@ Izpis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Edit Existing Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uredi obstoječi razdelek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Content:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vsebina:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Keep</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ohrani</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
|
||||
<source>Format</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formatiraj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="83"/>
|
||||
<source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opozorilo: Formatiranje razdelka bo izbrisalo vse obstoječe podatke.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>&Mount Point:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Priklopna točka:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="110"/>
|
||||
<source>/</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>/</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="115"/>
|
||||
<source>/boot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>/boot</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="120"/>
|
||||
<source>/home</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>/home</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="125"/>
|
||||
<source>/opt</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>/opt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="130"/>
|
||||
<source>/usr</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>/usr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="135"/>
|
||||
<source>/var</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>/var</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Velikost:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1163,12 +1163,12 @@ Izpis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountoptionsdialogwidgetbase.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Edit Mount Options</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uredi možnosti priklopa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountoptionsdialogwidgetbase.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Edit the mount options for this file system:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uredi možnosti priklopa za ta datotečni sistem:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1176,57 +1176,57 @@ Izpis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="17"/>
|
||||
<source>Path:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pot:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Select...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Izberi ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vrsta:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Options:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Možnosti:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="73"/>
|
||||
<source>Read-only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Samo za branje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
|
||||
<source>Users can mount and unmount</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uporabniki lahko priklopijo in odklopijo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="87"/>
|
||||
<source>No automatic mount</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni samodejnega priklopa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="94"/>
|
||||
<source>No update of file access times</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni posodobitve časa dostopa do datotek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="101"/>
|
||||
<source>Synchronous access</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sočasni dostop</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="108"/>
|
||||
<source>No update of directory access times</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ni posodobitve časa dostopa do map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="115"/>
|
||||
<source>No binary execution</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Brez zagona binarnih datotek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="122"/>
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Loading…
Reference in New Issue
Block a user