Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
d4c7b1bc67
commit
55d990380e
@ -323,18 +323,19 @@ Salida:
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Cancelar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>Cancel installation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cancelar la instalación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Do you really want to cancel the current install process?
|
||||
The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Realmente desea cancelar el proceso de instalación actual?
|
||||
El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="265"/>
|
||||
@ -468,12 +469,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Cannot umount partition %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se puede desmontar la partición %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Cannot proceed with partitioning operations because some partitions are still mounted.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se pueden continuar las operaciones de partición porque algunas particiones todavía están montadas.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="70"/>
|
||||
@ -1286,12 +1287,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="149"/>
|
||||
<source>Dump Frequency:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Frecuencia de volcado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Pass Number:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Número de pase:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/editmountpointdialogwidgetbase.ui" line="285"/>
|
||||
@ -1431,17 +1432,17 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="77"/>
|
||||
<source>&Restart now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Reiniciar ahora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Listo.</h1><br/>%1 ha sido instalado en su computadora.<br/>Ahora puede reiniciar su nuevo sistema, o continuar usando el entorno Live %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1449,7 +1450,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>All done</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Listo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1477,12 +1478,12 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El instalador falló al crear el sistema de archivos en la partición %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>The installer failed to update partition table on disk '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El instalador falló al actualizar la tabla de partición en el disco '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1495,7 +1496,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>About %1 installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Acerca del instalador %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
@ -1505,12 +1506,12 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="102"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Acerca de</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1526,12 +1527,12 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Set keyboard model to %1.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ajustar el modelo de teclado a %1.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ajustar teclado a %1/%2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1547,12 +1548,12 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>System locale setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configuración de localización del sistema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <b>%1</b>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La configuración de localización del sistema afecta el idioma y el conjunto de caracteres para algunos elementos de la interfaz de usuario de línea de comandos.<br/>La configuración actual es <b>%1</b>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1561,7 +1562,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>The system locale is set to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>La localización del sistema está configurada como %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="165"/>
|
||||
@ -1576,12 +1577,12 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Cambiar...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Set timezone to %1/%2.<br/></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Definir la zona horaria como %1/%2.<br/></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1627,7 +1628,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/mainwindowbase.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Log Output</source>
|
||||
<comment>@title:window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Contenido del registro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1635,32 +1636,32 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Move file system of partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Mover el sistema de archivos de la partición %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Could not open file system on partition %1 for moving.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se pudo abrir el sistema de archivos en la partición %1 para moverlo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Could not create target for moving file system on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>No se pudo crear el destino para mover el sistema de archivos de la partición %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falló el movimiento de la partición %1, los cambios se han revertido.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falló el movimiento de la partición %1. Los cambios no se han podido revertir.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falló la actualización del sector de arranque después de mover la partición %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="127"/>
|
||||
@ -1684,7 +1685,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
|
||||
@ -1694,7 +1695,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Type here to test your keyboard</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Teclee aquí para probar su teclado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1730,7 +1731,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="217"/>
|
||||
<source>Choose a password to keep your account safe.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Seleccione una contraseña para mantener segura su cuenta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="322"/>
|
||||
@ -1765,7 +1766,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="606"/>
|
||||
<source>Require my password to log in</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Solicitar mi contraseña para iniciar sesión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1786,13 +1787,13 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="82"/>
|
||||
<source>This file system does not support setting a label.</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Este sistema de archivos no permite especificar una etiqueta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Recreate existing file system</source>
|
||||
<comment>@action:button</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Re-crear el sistema de archivos existente</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partpropswidgetbase.ui" line="106"/>
|
||||
@ -1922,7 +1923,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Number of Sectors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Número de Sectores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/partitionmanagerwidgetbase.ui" line="125"/>
|
||||
@ -1968,7 +1969,7 @@ Para soportar algunos archivos de sistema se necesitan instalar herramientas ext
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||
@ -2099,7 +2100,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Install</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Instalar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/progresstree/ProgressTreeModel.cpp" line="150"/>
|
||||
@ -2161,7 +2162,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="124"/>
|
||||
<source>branches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ramas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/scripts/release/releasedialog.ui" line="129"/>
|
||||
@ -2244,12 +2245,12 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formulario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
|
||||
<source>&Disk:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Disco:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="109"/>
|
||||
@ -2259,7 +2260,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>The selected item does not appear to be a valid partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El elemento seleccionado no parece ser una partición válida.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="144"/>
|
||||
@ -2469,7 +2470,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedetailswidgetbase.ui" line="120"/>
|
||||
<source>Align partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Alinear partición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2511,7 +2512,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="134"/>
|
||||
<source>This file system does not support setting a label.</source>
|
||||
<comment>@label</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Este sistema de archivos no permite especificar una etiqueta.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="152"/>
|
||||
@ -2529,7 +2530,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="198"/>
|
||||
<source>Free space before:</source>
|
||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Espacio libre antes:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="233"/>
|
||||
@ -2541,7 +2542,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/sizedialogwidgetbase.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Free space after:</source>
|
||||
<comment>@label:listbox</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Espacio libre después:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2549,7 +2550,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="23"/>
|
||||
<source>SMART status:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Estatus SMART:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="63"/>
|
||||
@ -2564,7 +2565,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="121"/>
|
||||
<source>Firmware revision:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Revisión de firmware:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="150"/>
|
||||
@ -2574,52 +2575,52 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="179"/>
|
||||
<source>Bad sectors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sectores dañados:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Powered on for:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Activo desde:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="237"/>
|
||||
<source>Power cycles:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ciclos de encendido:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="289"/>
|
||||
<source>Id</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ld</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="294"/>
|
||||
<source>Attribute</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Atributo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="299"/>
|
||||
<source>Failure Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tipo de falla</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="304"/>
|
||||
<source>Update Type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tipo de actualización</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="309"/>
|
||||
<source>Worst</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Peor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="314"/>
|
||||
<source>Current</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Actual</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="319"/>
|
||||
<source>Threshold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Umbral</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="324"/>
|
||||
@ -2629,7 +2630,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="329"/>
|
||||
<source>Assessment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Evaluación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="334"/>
|
||||
@ -2644,7 +2645,7 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/smartdialogwidgetbase.ui" line="414"/>
|
||||
<source>Self tests:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> </translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2686,28 +2687,28 @@ La instalación puede continuar pero algunas características podrían no estar
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Your username contains an invalid character '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su nombre de usuario contiene el carácter inválido '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Your username contains invalid characters!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su nombre de usuario contiene carcateres inválidos!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Your hostname contains an invalid character '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su nombre de equipo contiene el carácter inválido '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Your hostname contains invalid characters!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Su nombre de equipo contiene caracteres inválidos!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="322"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Your passwords do not match!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Las contraseñas no coinciden!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -127,7 +127,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
|
||||
<source>Reboot</source>
|
||||
<translation>ปิดเปิดเครื่องใหม่</translation>
|
||||
<translation>เริ่มทำงานใหม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="410"/>
|
||||
@ -310,18 +310,18 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>&Back</source>
|
||||
<translation>&ย้อนกลับ</translation>
|
||||
<translation>&B ย้อนกลับ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>&Next</source>
|
||||
<translation>&ถัดไป</translation>
|
||||
<translation>&N ถัดไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation>&ยกเลิก</translation>
|
||||
<translation>&C ยกเลิก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="79"/>
|
||||
@ -338,7 +338,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>&Quit</source>
|
||||
<translation>&ออก</translation>
|
||||
<translation>&Q ออก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="176"/>
|
||||
@ -387,12 +387,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Checking file system on partition %1.</source>
|
||||
<translation>กำลังตรวจสอบไฟล์ระบบบนพาร์ทิชัน %1.</translation>
|
||||
<translation>กำลังตรวจสอบระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
|
||||
<translation>การตรวจสอบไฟล์ระบบบนพาร์ทิชัน %1 ล้มเหลว</translation>
|
||||
<translation>การตรวจสอบระบบไฟล์บนพาร์ทิชัน %1 ล้มเหลว</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -553,132 +553,132 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="23"/>
|
||||
<source>File Systems</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ระบบไฟล์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="29"/>
|
||||
<source>luks:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>luks:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="45"/>
|
||||
<source>ntfs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ntfs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="58"/>
|
||||
<source>ext2:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ext2:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="87"/>
|
||||
<source>ext3:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ext3:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="116"/>
|
||||
<source>ext4:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ext4:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="132"/>
|
||||
<source>btrfs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>btrfs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="174"/>
|
||||
<source>linuxswap:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>linuxswap:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="190"/>
|
||||
<source>fat16:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>fat16:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="219"/>
|
||||
<source>fat32:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>fat32:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="248"/>
|
||||
<source>zfs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>zfs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="264"/>
|
||||
<source>reiserfs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>reiserfs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="293"/>
|
||||
<source>reiser4:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>reiser4:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="322"/>
|
||||
<source>hpfs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>hpfs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="338"/>
|
||||
<source>jfs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>jfs</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="367"/>
|
||||
<source>hfs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>hfs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="396"/>
|
||||
<source>hfsplus:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>hfsplus:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="412"/>
|
||||
<source>ufs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ufs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="441"/>
|
||||
<source>xfs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>xfs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="470"/>
|
||||
<source>ocfs2:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ocfs2:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="489"/>
|
||||
<source>extended:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>extended:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="518"/>
|
||||
<source>unformatted:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>unformatted:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="547"/>
|
||||
<source>unknown:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>unknown:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="570"/>
|
||||
<source>exfat:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>exfat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="583"/>
|
||||
<source>nilfs2:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>nilfs2:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagefilesystemcolors.ui" line="622"/>
|
||||
<source>lvm2 pv:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>lvm2 pv:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -686,87 +686,87 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Partition Alignment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การจัดเรียงพาร์ทิชัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="29"/>
|
||||
<source>Use cylinder based alignment (Windows XP compatible)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ใช้การจัดเรียงแบบ cylinder (ซึ่งเข้ากันได้ Windows XP)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="42"/>
|
||||
<source>Sector alignment:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การจัดเรียงเซ็คเตอร์:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="55"/>
|
||||
<source> sectors</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation> sectors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="71"/>
|
||||
<source>Align partitions per default</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>จัดเรียงพาร์ทิชันโดยค่าเริ่มต้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Logging</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การเก็บล็อก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Hide messages below:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ซ่อนข้อความต่อไปนี้:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Debug</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>แก้ไขข้อบกพร่อง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="112"/>
|
||||
<source>Information</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ข้อมูล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="117"/>
|
||||
<source>Warning</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คำเตือน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="139"/>
|
||||
<source>File Systems</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ระบบไฟล์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Default file system:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ค่าเริ่มต้นระบบไฟล์:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="167"/>
|
||||
<source>Shredding</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การบดย่อยทำลาย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Overwrite with:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เขียนทับด้วย:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="180"/>
|
||||
<source>Random data</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ข้อมูลสุ่ม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/config/configurepagegeneral.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Zeros</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ศูนย์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -774,32 +774,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Create a Partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>สร้างพาร์ทิชัน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Partition &Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>พาร์ทิชันและประเภท:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="50"/>
|
||||
<source>&Primary</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&P หลัก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="60"/>
|
||||
<source>E&xtended</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&x ขยาย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="89"/>
|
||||
<source>F&ile System:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&i ระบบไฟล์:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="118"/>
|
||||
<source>&Mount Point:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&M จุดเชื่อมต่อ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="135"/>
|
||||
@ -834,7 +834,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Si&ze:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&z ขนาด:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="204"/>
|
||||
@ -1027,12 +1027,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui" line="22"/>
|
||||
<source>&Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&N ชื่อ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/decryptluksdialogwidgetbase.ui" line="35"/>
|
||||
<source>&Passphrase:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&P รหัสผ่าน:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1164,7 +1164,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="93"/>
|
||||
<source>&Mount Point:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&M จุดเชื่อมต่อ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="110"/>
|
||||
@ -1434,7 +1434,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="77"/>
|
||||
<source>&Restart now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&R เริ่มต้นใหม่ทันที</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/>
|
||||
@ -1498,7 +1498,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.cpp" line="136"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>for %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - technologies for a better world.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><b>%2<br/>สำหรับ %3</b><br/><br/>Copyright 2014 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>ขอขอบคุณ: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="https://calamares.github.io/">Calamares</a> การพัฒนานี้ได้รับการสนับสนุนโดย <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - เทคโนโลยีเพื่อโลกที่ดีกว่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="14"/>
|
||||
@ -1508,7 +1508,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/greeting/GreetingPage.ui" line="102"/>
|
||||
<source>&About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&A เกี่ยวกับ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1574,7 +1574,7 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&C เปลี่ยนแปลง...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="265"/>
|
||||
@ -1971,32 +1971,32 @@ Some file systems need external tools to be installed for them to be supported.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||
<source>&Disk:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&D ดิสก์:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
|
||||
<source>&Revert All Changes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&R คืนค่าการเปลี่ยนแปลงทั้งหมด</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="84"/>
|
||||
<source>New Partition &Table</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&T ตารางพาร์ทิชันใหม่</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="104"/>
|
||||
<source>&Create</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&C สร้าง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="111"/>
|
||||
<source>&Edit</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&E แก้ไข</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="118"/>
|
||||
<source>&Delete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&D ลบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="145"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user