i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2018-05-10 18:06:09 -04:00 committed by Adriaan de Groot
parent 29848e0279
commit 4e1306bf89
5 changed files with 3044 additions and 457 deletions

View File

@ -1395,7 +1395,7 @@ L&apos;instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
<translation>No es poden obtenir números aleatoris del dispositiu RNG.</translation>
<translation>No es poden obtenir nombres aleatoris del dispositiu RNG.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
@ -2107,17 +2107,17 @@ Sortida:
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="37"/>
<source>Set hostname %1</source>
<translation>Assigna el nom de l&apos;equip %1</translation>
<translation>Estableix el nom d&apos;amfitrió %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
<source>Set hostname &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation>Establir el nom de l&apos;hoste &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
<translation>Estableix el nom d&apos;amfitrió &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
<source>Setting hostname %1.</source>
<translation>Establint el nom de l&apos;hoste %1.</translation>
<translation>Establint el nom d&apos;amfitrió %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="61"/>
@ -2129,7 +2129,7 @@ Sortida:
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="75"/>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="86"/>
<source>Cannot write hostname to target system</source>
<translation>No s&apos;ha pogut escriure el nom de l&apos;equip al sistema de destinació</translation>
<translation>No es pot escriure el nom d&apos;amfitrió al sistema de destinació</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2270,7 +2270,7 @@ Sortida:
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="123"/>
<source>Cannot disable root account.</source>
<translation>No es pot inhabilitar el compte d&apos;arrel.</translation>
<translation>No es pot inhabilitar el compte de root.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="124"/>
@ -2280,7 +2280,7 @@ Sortida:
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="139"/>
<source>Cannot set password for user %1.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut assignar la contrasenya de l&apos;usuari %1.</translation>
<translation>No es pot establir la contrasenya per a l&apos;usuari %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="141"/>
@ -2491,7 +2491,7 @@ Sortida:
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="333"/>
<source>Your hostname is too short.</source>
<translation>El nom d&apos;usuari és massa curt.</translation>
<translation>El nom d&apos;amfitrió és massa curt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="339"/>
@ -2501,7 +2501,7 @@ Sortida:
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="345"/>
<source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
<translation>El nom d&apos;amfitrió conté caràcters no vàlids. Només s&apos;hi admeten lletres, números i guions.</translation>
<translation>El nom d&apos;amfitrió conté caràcters no vàlids. Només s&apos;admeten lletres, números i guions.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="373"/>
@ -2553,12 +2553,12 @@ Sortida:
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the %1 installer.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Benvinguts a l&apos;instal·lador %1.&lt;/h1&gt;</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Benvingut a l&apos;instal·lador de %1.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
<source>&lt;h1&gt;Welcome to the Calamares installer for %1.&lt;/h1&gt;</source>
<translation>&lt;h1&gt;Us donem la benvinguda a l&apos;instal·lador Calamares per a %1.&lt;/h1&gt;</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Benvingut a l&apos;instal·lador Calamares per a %1.&lt;/h1&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="73"/>
@ -2581,7 +2581,7 @@ Sortida:
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="51"/>
<source>Welcome</source>
<translation>Benvinguts</translation>
<translation>Benvingut</translation>
</message>
</context>
</TS>

2583
lang/calamares_eo.ts Normal file

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@ -184,7 +184,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="255"/>
<source>&amp;Install</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="303"/>
@ -1381,12 +1381,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation> %1 調</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>調</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
@ -1815,7 +1815,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>KDE Plasma </translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2341,7 +2341,7 @@ Output:
<location filename="../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line="36"/>
<source>%L1 / %L2</source>
<extracomment>slide counter, %1 of %2 (numeric)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%L1 / %L2</translation>
</message>
</context>
<context>

View File

@ -1814,7 +1814,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.</translatio
<message>
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="67"/>
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Wybierz wygląd i styl pulpitu Plazmy KDE. Możesz również pominąć ten krok i skonfigurować wygląd po zainstalowaniu systemu. Kliknięcie przycisku wyboru wyglądu i stylu daje podgląd na żywo tego wyglądu i stylu.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2392,7 +2392,7 @@ Wyjście:
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
<source>Configuring machine feedback.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Konfiguracja machine feedback</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>