diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts index 2eb963145..a74705e65 100644 --- a/lang/calamares_ca.ts +++ b/lang/calamares_ca.ts @@ -1395,7 +1395,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran. Cannot obtain random numbers from the RNG device - No es poden obtenir números aleatoris del dispositiu RNG. + No es poden obtenir nombres aleatoris del dispositiu RNG. @@ -2107,17 +2107,17 @@ Sortida: Set hostname %1 - Assigna el nom de l'equip %1 + Estableix el nom d'amfitrió %1 Set hostname <strong>%1</strong>. - Establir el nom de l'hoste <strong>%1</strong>. + Estableix el nom d'amfitrió <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. - Establint el nom de l'hoste %1. + Establint el nom d'amfitrió %1. @@ -2129,7 +2129,7 @@ Sortida: Cannot write hostname to target system - No s'ha pogut escriure el nom de l'equip al sistema de destinació + No es pot escriure el nom d'amfitrió al sistema de destinació @@ -2270,7 +2270,7 @@ Sortida: Cannot disable root account. - No es pot inhabilitar el compte d'arrel. + No es pot inhabilitar el compte de root. @@ -2280,7 +2280,7 @@ Sortida: Cannot set password for user %1. - No s'ha pogut assignar la contrasenya de l'usuari %1. + No es pot establir la contrasenya per a l'usuari %1. @@ -2491,7 +2491,7 @@ Sortida: Your hostname is too short. - El nom d'usuari és massa curt. + El nom d'amfitrió és massa curt. @@ -2501,7 +2501,7 @@ Sortida: Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. - El nom d'amfitrió conté caràcters no vàlids. Només s'hi admeten lletres, números i guions. + El nom d'amfitrió conté caràcters no vàlids. Només s'admeten lletres, números i guions. @@ -2553,12 +2553,12 @@ Sortida: <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> - <h1>Benvinguts a l'instal·lador %1.</h1> + <h1>Benvingut a l'instal·lador de %1.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> - <h1>Us donem la benvinguda a l'instal·lador Calamares per a %1.</h1> + <h1>Benvingut a l'instal·lador Calamares per a %1.</h1> @@ -2581,7 +2581,7 @@ Sortida: Welcome - Benvinguts + Benvingut \ No newline at end of file diff --git a/lang/calamares_eo.ts b/lang/calamares_eo.ts new file mode 100644 index 000000000..aeb948dbc --- /dev/null +++ b/lang/calamares_eo.ts @@ -0,0 +1,2583 @@ + + + BootInfoWidget + + + The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. + + + + + This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own. + + + + + This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own. + + + + + BootLoaderModel + + + Master Boot Record of %1 + + + + + Boot Partition + + + + + System Partition + + + + + Do not install a boot loader + + + + + %1 (%2) + + + + + Calamares::DebugWindow + + + Form + + + + + GlobalStorage + + + + + JobQueue + + + + + Modules + + + + + Type: + + + + + + none + + + + + Interface: + + + + + Tools + Iloj + + + + Debug information + + + + + Calamares::ExecutionViewStep + + + Install + Instali + + + + Calamares::JobThread + + + Done + Finita + + + + Calamares::ProcessJob + + + Run command %1 %2 + + + + + Running command %1 %2 + + + + + Calamares::PythonJob + + + Running %1 operation. + + + + + Bad working directory path + + + + + Working directory %1 for python job %2 is not readable. + + + + + Bad main script file + + + + + Main script file %1 for python job %2 is not readable. + + + + + Boost.Python error in job "%1". + + + + + Calamares::ViewManager + + + &Back + + + + + + &Next + + + + + + &Cancel + + + + + + Cancel installation without changing the system. + + + + + &Install + + + + + Cancel installation? + + + + + Do you really want to cancel the current install process? +The installer will quit and all changes will be lost. + + + + + &Yes + &Jes + + + + &No + &Ne + + + + &Close + &Fermi + + + + Continue with setup? + + + + + The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> + + + + + &Install now + &Instali nun + + + + Go &back + + + + + &Done + &Finita + + + + The installation is complete. Close the installer. + + + + + Error + Eraro + + + + Installation Failed + + + + + CalamaresPython::Helper + + + Unknown exception type + + + + + unparseable Python error + + + + + unparseable Python traceback + + + + + Unfetchable Python error. + + + + + CalamaresWindow + + + %1 Installer + %1 Instalilo + + + + Show debug information + + + + + CheckerWidget + + + This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> + + + + + This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. + + + + + This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. + + + + + For best results, please ensure that this computer: + + + + + System requirements + + + + + ChoicePage + + + Form + + + + + After: + + + + + <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. + + + + + Boot loader location: + + + + + %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. + + + + + Select storage de&vice: + + + + + + + + Current: + + + + + Reuse %1 as home partition for %2. + + + + + <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> + + + + + <strong>Select a partition to install on</strong> + + + + + An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. + + + + + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. + + + + + EFI system partition: + + + + + This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + + + + <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. + + + + + This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + + + + <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. + + + + + + + + <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. + + + + + This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. + + + + + ClearMountsJob + + + Clear mounts for partitioning operations on %1 + + + + + Clearing mounts for partitioning operations on %1. + + + + + Cleared all mounts for %1 + + + + + ClearTempMountsJob + + + Clear all temporary mounts. + + + + + Clearing all temporary mounts. + + + + + Cannot get list of temporary mounts. + + + + + Cleared all temporary mounts. + + + + + CommandList + + + Could not run command. + + + + + No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment. + + + + + ContextualProcessJob + + + Contextual Processes Job + + + + + CreatePartitionDialog + + + Create a Partition + + + + + MiB + + + + + Partition &Type: + + + + + &Primary + + + + + E&xtended + + + + + Fi&le System: + + + + + LVM LV name + + + + + Flags: + + + + + &Mount Point: + + + + + Si&ze: + + + + + En&crypt + + + + + Logical + + + + + Primary + + + + + GPT + + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. + + + + + CreatePartitionJob + + + Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. + + + + + Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. + + + + + Creating new %1 partition on %2. + + + + + The installer failed to create partition on disk '%1'. + + + + + CreatePartitionTableDialog + + + Create Partition Table + + + + + Creating a new partition table will delete all existing data on the disk. + + + + + What kind of partition table do you want to create? + + + + + Master Boot Record (MBR) + + + + + GUID Partition Table (GPT) + + + + + CreatePartitionTableJob + + + Create new %1 partition table on %2. + + + + + Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). + + + + + Creating new %1 partition table on %2. + + + + + The installer failed to create a partition table on %1. + + + + + CreateUserJob + + + Create user %1 + + + + + Create user <strong>%1</strong>. + + + + + Creating user %1. + + + + + Sudoers dir is not writable. + + + + + Cannot create sudoers file for writing. + + + + + Cannot chmod sudoers file. + + + + + Cannot open groups file for reading. + + + + + Cannot create user %1. + + + + + useradd terminated with error code %1. + + + + + Cannot add user %1 to groups: %2. + + + + + usermod terminated with error code %1. + + + + + Cannot set home directory ownership for user %1. + + + + + chown terminated with error code %1. + + + + + DeletePartitionJob + + + Delete partition %1. + + + + + Delete partition <strong>%1</strong>. + + + + + Deleting partition %1. + + + + + The installer failed to delete partition %1. + + + + + DeviceInfoWidget + + + The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred. + + + + + This device has a <strong>%1</strong> partition table. + + + + + This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem. + + + + + This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page. + + + + + <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. + + + + + <br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions. + + + + + DeviceModel + + + %1 - %2 (%3) + + + + + DracutLuksCfgJob + + + Write LUKS configuration for Dracut to %1 + + + + + Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted + + + + + Failed to open %1 + + + + + DummyCppJob + + + Dummy C++ Job + + + + + EditExistingPartitionDialog + + + Edit Existing Partition + + + + + Content: + + + + + &Keep + + + + + Format + + + + + Warning: Formatting the partition will erase all existing data. + + + + + &Mount Point: + + + + + Si&ze: + + + + + MiB + + + + + Fi&le System: + + + + + Flags: + + + + + Mountpoint already in use. Please select another one. + + + + + EncryptWidget + + + Form + + + + + En&crypt system + + + + + Passphrase + + + + + Confirm passphrase + + + + + Please enter the same passphrase in both boxes. + + + + + FillGlobalStorageJob + + + Set partition information + + + + + Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. + + + + + Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. + + + + + Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. + + + + + Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. + + + + + Install boot loader on <strong>%1</strong>. + + + + + Setting up mount points. + + + + + FinishedPage + + + Form + + + + + <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> + + + + + &Restart now + + + + + <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. + + + + + <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. + + + + + FinishedViewStep + + + Finish + + + + + Installation Complete + + + + + The installation of %1 is complete. + + + + + FormatPartitionJob + + + Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. + + + + + Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. + + + + + Formatting partition %1 with file system %2. + + + + + The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. + + + + + InteractiveTerminalPage + + + Konsole not installed + + + + + Please install KDE Konsole and try again! + + + + + Executing script: &nbsp;<code>%1</code> + + + + + InteractiveTerminalViewStep + + + Script + + + + + KeyboardPage + + + Set keyboard model to %1.<br/> + + + + + Set keyboard layout to %1/%2. + + + + + KeyboardViewStep + + + Keyboard + + + + + LCLocaleDialog + + + System locale setting + + + + + The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. + + + + + &Cancel + + + + + &OK + + + + + LicensePage + + + Form + + + + + I accept the terms and conditions above. + + + + + <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. + + + + + Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. + + + + + <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. + + + + + Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead. + + + + + <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 + %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver + + + + + <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver + + + + + <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> + + + + + <a href="%1">view license agreement</a> + + + + + LicenseViewStep + + + License + + + + + LocalePage + + + The system language will be set to %1. + + + + + The numbers and dates locale will be set to %1. + + + + + Region: + + + + + Zone: + + + + + + &Change... + + + + + Set timezone to %1/%2.<br/> + + + + + %1 (%2) + Language (Country) + + + + + LocaleViewStep + + + Loading location data... + + + + + Location + + + + + NetInstallPage + + + Name + + + + + Description + + + + + Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) + + + + + Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) + + + + + NetInstallViewStep + + + Package selection + + + + + PWQ + + + Password is too short + + + + + Password is too long + + + + + Password is too weak + + + + + Memory allocation error when setting '%1' + + + + + Memory allocation error + + + + + The password is the same as the old one + + + + + The password is a palindrome + + + + + The password differs with case changes only + + + + + The password is too similar to the old one + + + + + The password contains the user name in some form + + + + + The password contains words from the real name of the user in some form + + + + + The password contains forbidden words in some form + + + + + The password contains less than %1 digits + + + + + The password contains too few digits + + + + + The password contains less than %1 uppercase letters + + + + + The password contains too few uppercase letters + + + + + The password contains less than %1 lowercase letters + + + + + The password contains too few lowercase letters + + + + + The password contains less than %1 non-alphanumeric characters + + + + + The password contains too few non-alphanumeric characters + + + + + The password is shorter than %1 characters + + + + + The password is too short + + + + + The password is just rotated old one + + + + + The password contains less than %1 character classes + + + + + The password does not contain enough character classes + + + + + The password contains more than %1 same characters consecutively + + + + + The password contains too many same characters consecutively + + + + + The password contains more than %1 characters of the same class consecutively + + + + + The password contains too many characters of the same class consecutively + + + + + The password contains monotonic sequence longer than %1 characters + + + + + The password contains too long of a monotonic character sequence + + + + + No password supplied + + + + + Cannot obtain random numbers from the RNG device + + + + + Password generation failed - required entropy too low for settings + + + + + The password fails the dictionary check - %1 + + + + + The password fails the dictionary check + + + + + Unknown setting - %1 + + + + + Unknown setting + + + + + Bad integer value of setting - %1 + + + + + Bad integer value + + + + + Setting %1 is not of integer type + + + + + Setting is not of integer type + + + + + Setting %1 is not of string type + + + + + Setting is not of string type + + + + + Opening the configuration file failed + + + + + The configuration file is malformed + + + + + Fatal failure + + + + + Unknown error + + + + + Page_Keyboard + + + Form + + + + + Keyboard Model: + + + + + Type here to test your keyboard + + + + + Page_UserSetup + + + Form + + + + + What is your name? + + + + + What name do you want to use to log in? + + + + + + + font-weight: normal + + + + + <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> + + + + + Choose a password to keep your account safe. + + + + + <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> + + + + + What is the name of this computer? + + + + + <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> + + + + + Log in automatically without asking for the password. + + + + + Use the same password for the administrator account. + + + + + Choose a password for the administrator account. + + + + + <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> + + + + + PartitionLabelsView + + + Root + + + + + Home + + + + + Boot + + + + + EFI system + + + + + Swap + + + + + New partition for %1 + + + + + New partition + + + + + %1 %2 + + + + + PartitionModel + + + + Free Space + + + + + + New partition + + + + + Name + + + + + File System + + + + + Mount Point + + + + + Size + + + + + PartitionPage + + + Form + + + + + Storage de&vice: + + + + + &Revert All Changes + + + + + New Partition &Table + + + + + &Create + + + + + &Edit + + + + + &Delete + + + + + Install boot &loader on: + + + + + Are you sure you want to create a new partition table on %1? + + + + + PartitionViewStep + + + Gathering system information... + + + + + Partitions + + + + + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. + + + + + <strong>Erase</strong> disk and install %1. + + + + + <strong>Replace</strong> a partition with %1. + + + + + <strong>Manual</strong> partitioning. + + + + + Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). + + + + + <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. + + + + + <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. + + + + + <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). + + + + + Disk <strong>%1</strong> (%2) + + + + + Current: + + + + + After: + + + + + No EFI system partition configured + + + + + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the <strong>esp</strong> flag enabled and mount point <strong>%2</strong>.<br/><br/>You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start. + + + + + EFI system partition flag not set + + + + + An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>A partition was configured with mount point <strong>%2</strong> but its <strong>esp</strong> flag is not set.<br/>To set the flag, go back and edit the partition.<br/><br/>You can continue without setting the flag but your system may fail to start. + + + + + Boot partition not encrypted + + + + + A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window. + + + + + PlasmaLnfJob + + + Plasma Look-and-Feel Job + + + + + + Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package + + + + + PlasmaLnfPage + + + Form + + + + + Placeholder + + + + + Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. + + + + + PlasmaLnfViewStep + + + Look-and-Feel + + + + + ProcessResult + + + +There was no output from the command. + + + + + +Output: + + + + + + External command crashed. + + + + + Command <i>%1</i> crashed. + + + + + External command failed to start. + + + + + Command <i>%1</i> failed to start. + + + + + Internal error when starting command. + + + + + Bad parameters for process job call. + + + + + External command failed to finish. + + + + + Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. + + + + + External command finished with errors. + + + + + Command <i>%1</i> finished with exit code %2. + + + + + QObject + + + Default Keyboard Model + + + + + + Default + + + + + unknown + + + + + extended + + + + + unformatted + + + + + swap + + + + + Unpartitioned space or unknown partition table + + + + + ReplaceWidget + + + Form + + + + + Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. + + + + + The selected item does not appear to be a valid partition. + + + + + %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. + + + + + %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. + + + + + %1 cannot be installed on this partition. + + + + + Data partition (%1) + + + + + Unknown system partition (%1) + + + + + %1 system partition (%2) + + + + + <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. + + + + + <strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. + + + + + + + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. + + + + + The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. + + + + + EFI system partition: + + + + + RequirementsChecker + + + Gathering system information... + + + + + has at least %1 GB available drive space + + + + + There is not enough drive space. At least %1 GB is required. + + + + + has at least %1 GB working memory + + + + + The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. + + + + + is plugged in to a power source + + + + + The system is not plugged in to a power source. + + + + + is connected to the Internet + + + + + The system is not connected to the Internet. + + + + + The installer is not running with administrator rights. + + + + + The screen is too small to display the installer. + + + + + ResizePartitionJob + + + Resize partition %1. + + + + + Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. + + + + + Resizing %2MB partition %1 to %3MB. + + + + + The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. + + + + + ScanningDialog + + + Scanning storage devices... + + + + + Partitioning + + + + + SetHostNameJob + + + Set hostname %1 + + + + + Set hostname <strong>%1</strong>. + + + + + Setting hostname %1. + + + + + + Internal Error + + + + + + Cannot write hostname to target system + + + + + SetKeyboardLayoutJob + + + Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 + + + + + Failed to write keyboard configuration for the virtual console. + + + + + + + Failed to write to %1 + + + + + Failed to write keyboard configuration for X11. + + + + + Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. + + + + + SetPartFlagsJob + + + Set flags on partition %1. + + + + + Set flags on %1MB %2 partition. + + + + + Set flags on new partition. + + + + + Clear flags on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Clear flags on new partition. + + + + + Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. + + + + + Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. + + + + + Flag new partition as <strong>%1</strong>. + + + + + Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Clearing flags on new partition. + + + + + Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. + + + + + Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. + + + + + Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. + + + + + The installer failed to set flags on partition %1. + + + + + SetPasswordJob + + + Set password for user %1 + + + + + Setting password for user %1. + + + + + Bad destination system path. + + + + + rootMountPoint is %1 + + + + + Cannot disable root account. + + + + + passwd terminated with error code %1. + + + + + Cannot set password for user %1. + + + + + usermod terminated with error code %1. + + + + + SetTimezoneJob + + + Set timezone to %1/%2 + + + + + Cannot access selected timezone path. + + + + + Bad path: %1 + + + + + Cannot set timezone. + + + + + Link creation failed, target: %1; link name: %2 + + + + + Cannot set timezone, + + + + + Cannot open /etc/timezone for writing + + + + + ShellProcessJob + + + Shell Processes Job + + + + + SlideCounter + + + %L1 / %L2 + slide counter, %1 of %2 (numeric) + + + + + SummaryPage + + + This is an overview of what will happen once you start the install procedure. + + + + + SummaryViewStep + + + Summary + + + + + TrackingInstallJob + + + Installation feedback + + + + + Sending installation feedback. + + + + + Internal error in install-tracking. + + + + + HTTP request timed out. + + + + + TrackingMachineNeonJob + + + Machine feedback + + + + + Configuring machine feedback. + + + + + + Error in machine feedback configuration. + + + + + Could not configure machine feedback correctly, script error %1. + + + + + Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. + + + + + TrackingPage + + + Form + + + + + Placeholder + + + + + <html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> + + + + + + + TextLabel + + + + + + + ... + + + + + <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> + + + + + Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area. + + + + + By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes. + + + + + By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1. + + + + + By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1. + + + + + TrackingViewStep + + + Feedback + + + + + UsersPage + + + Your username is too long. + + + + + Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. + + + + + Your hostname is too short. + + + + + Your hostname is too long. + + + + + Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. + + + + + + Your passwords do not match! + + + + + UsersViewStep + + + Users + + + + + WelcomePage + + + Form + + + + + &Language: + + + + + &Release notes + + + + + &Known issues + + + + + &Support + + + + + &About + + + + + <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> + + + + + <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> + + + + + About %1 installer + + + + + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. + + + + + %1 support + + + + + WelcomeViewStep + + + Welcome + + + + \ No newline at end of file diff --git a/lang/calamares_et.ts b/lang/calamares_et.ts index 680065815..3de35d779 100644 --- a/lang/calamares_et.ts +++ b/lang/calamares_et.ts @@ -4,7 +4,7 @@ The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode. - + Selle süsteemi <strong>käivituskeskkond</strong>.<br><br>Vanemad x86 süsteemid toetavad ainult <strong>BIOS</strong>i.<br>Modernsed süsteemid tavaliselt kasutavad <strong>EFI</strong>t, aga võib ka kasutada BIOSi, kui käivitatakse ühilduvusrežiimis. @@ -22,27 +22,27 @@ Master Boot Record of %1 - + %1 Master Boot Record Boot Partition - + Käivituspartitsioon System Partition - + Süsteemipartitsioon Do not install a boot loader - + Ära installi käivituslaadurit %1 (%2) - + %1 (%2) @@ -50,48 +50,48 @@ Form - + Form GlobalStorage - + GlobalStorage JobQueue - + JobQueue Modules - + Moodulid Type: - + Tüüp: none - + puudub Interface: - + Liides: Tools - + Tööriistad Debug information - + Silumisteave @@ -99,7 +99,7 @@ Install - + Installi @@ -115,12 +115,12 @@ Run command %1 %2 - + Käivita käsklus %1 %2 Running command %1 %2 - + Käivitan käsklust %1 %2 @@ -128,32 +128,32 @@ Running %1 operation. - + Käivitan %1 tegevust. Bad working directory path - + Halb töökausta tee Working directory %1 for python job %2 is not readable. - + Töökaust %1 python tööle %2 pole loetav. Bad main script file - + Halb põhiskripti fail Main script file %1 for python job %2 is not readable. - + Põhiskripti fail %1 python tööle %2 pole loetav. Boost.Python error in job "%1". - + Boost.Python viga töös "%1". @@ -161,86 +161,87 @@ &Back - + &Tagasi &Next - + &Edasi &Cancel - + &Tühista Cancel installation without changing the system. - + Tühista installimine ilma süsteemi muutmata. &Install - + &Installi Cancel installation? - + Tühista installimine? Do you really want to cancel the current install process? The installer will quit and all changes will be lost. - + Kas sa tõesti soovid tühistada praeguse installiprotsessi? +Installija sulgub ja kõik muutused kaovad. &Yes - + &Jah &No - + &Ei &Close - + &Sulge Continue with setup? - + Jätka seadistusega? The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + %1 installija on tegemas muudatusi sinu kettale, et installida %2.<br/><strong>Sa ei saa neid muudatusi tagasi võtta.</strong> &Install now - + &Installi kohe Go &back - + Mine &tagasi &Done - + &Valmis The installation is complete. Close the installer. - + Installimine on lõpetatud. Sulge installija. @@ -250,7 +251,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Installation Failed - + Installimine ebaõnnestus @@ -258,22 +259,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Unknown exception type - + Tundmatu veateade unparseable Python error - + mittetöödeldav Python'i viga unparseable Python traceback - + mittetöödeldav Python'i traceback Unfetchable Python error. - + Kättesaamatu Python'i viga. @@ -281,12 +282,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 Installer - + %1 installija Show debug information - + Kuva silumisteavet @@ -294,27 +295,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + See arvuti ei rahulda %1 installimiseks vajalikke minimaaltingimusi.<br/>Installimine ei saa jätkuda. <a href="#details">Detailid...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + See arvuti ei rahulda mõnda %1 installimiseks soovitatud tingimust.<br/>Installimine võib jätkuda, ent mõned funktsioonid võivad olla keelatud. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + See programm küsib sult mõned küsimused ja seadistab %2 sinu arvutisse. For best results, please ensure that this computer: - + Parimate tulemuste jaoks palun veendu, et see arvuti: System requirements - + Süsteeminõudmised @@ -322,32 +323,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Form After: - + Pärast: <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. - + <strong>Käsitsi partitsioneerimine</strong><br/>Sa võid ise partitsioone luua või nende suurust muuta. Boot loader location: - + Käivituslaaduri asukoht: %1 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %4. - + %1 vähendatakse suuruseni %2MB ja %4 jaoks luuakse uus %3MB partitsioon. Select storage de&vice: - + Vali mäluseade: @@ -355,42 +356,42 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Current: - + Hetkel: Reuse %1 as home partition for %2. - + Taaskasuta %1 %2 kodupartitsioonina. <strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong> - + <strong>Vali vähendatav partitsioon, seejärel sikuta alumist riba suuruse muutmiseks</strong> <strong>Select a partition to install on</strong> - + <strong>Vali partitsioon, kuhu installida</strong> An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + EFI süsteemipartitsiooni ei leitud sellest süsteemist. Palun mine tagasi ja kasuta käsitsi partitsioonimist, et seadistada %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI süsteemipartitsioon asukohas %1 kasutatakse %2 käivitamiseks. EFI system partition: - + EFI süsteemipartitsioon: This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + Sellel mäluseadmel ei paista olevat operatsioonisüsteemi peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud. @@ -398,12 +399,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device. - + <strong>Tühjenda ketas</strong><br/>See <font color="red">kustutab</font> kõik valitud mäluseadmel olevad andmed. This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + Sellel mäluseadmel on peal %1. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud. @@ -411,7 +412,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1. - + <strong>Installi kõrvale</strong><br/>Installija vähendab partitsiooni, et teha ruumi operatsioonisüsteemile %1. @@ -419,17 +420,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1. - + <strong>Asenda partitsioon</strong><br/>Asendab partitsiooni operatsioonisüsteemiga %1. This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + Sellel mäluseadmel on juba operatsioonisüsteem peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud. This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device. - + Sellel mäluseadmel on mitu operatsioonisüsteemi peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud. @@ -437,17 +438,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Clear mounts for partitioning operations on %1 - + Tühjenda monteeringud partitsioneerimistegevustes %1 juures Clearing mounts for partitioning operations on %1. - + Tühjendan monteeringud partitsioneerimistegevustes %1 juures. Cleared all mounts for %1 - + Kõik monteeringud tühjendatud %1 jaoks @@ -455,22 +456,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Clear all temporary mounts. - + Tühjenda kõik ajutised monteeringud. Clearing all temporary mounts. - + Tühjendan kõik ajutised monteeringud. Cannot get list of temporary mounts. - + Ajutiste monteeringute nimekirja ei saa hankida. Cleared all temporary mounts. - + Kõik ajutised monteeringud tühjendatud. @@ -478,12 +479,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Could not run command. - + Käsku ei saanud käivitada. No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment. - + rootMountPoint pole defineeritud, seega käsku ei saa käivitada sihtkeskkonnas. @@ -491,7 +492,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Contextual Processes Job - + Kontekstipõhiste protsesside töö @@ -504,42 +505,42 @@ The installer will quit and all changes will be lost. MiB - + MiB Partition &Type: - + Partitsiooni tüüp: &Primary - + %Peamine E&xtended - + %Laiendatud Fi&le System: - + %Failisüsteem: LVM LV name - + LVM LV nimi Flags: - + Sildid: &Mount Point: - + &Monteerimispunkt: @@ -549,7 +550,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. En&crypt - + &Krüpti @@ -569,7 +570,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Mountpoint already in use. Please select another one. - + Monteerimispunkt on juba kasutusel. Palun vali mõni teine. @@ -577,22 +578,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Loo uus %2MB partitsioon kettal %4 (%3) failisüsteemiga %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - + Loo uus <strong>%2MB</strong> partitsioon kettale <strong>%4</strong> (%3) failisüsteemiga <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. - + Loon uut %1 partitsiooni kettal %2. The installer failed to create partition on disk '%1'. - + Installija ei suutnud luua partitsiooni kettale "%1". @@ -600,7 +601,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create Partition Table - + Loo partitsioonitabel @@ -610,17 +611,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. What kind of partition table do you want to create? - + Millist partitsioonitabelit soovid luua? Master Boot Record (MBR) - + Master Boot Record (MBR) GUID Partition Table (GPT) - + GUID partitsioonitabel (GPT) @@ -628,22 +629,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create new %1 partition table on %2. - + Loo uus %1 partitsioonitabel kohta %2. Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). - + Loo uus <strong>%1</strong> partitsioonitabel kohta <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. - + Loon uut %1 partitsioonitabelit kohta %2. The installer failed to create a partition table on %1. - + Installija ei suutnud luua partitsioonitabelit kettale %1. @@ -651,67 +652,67 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Create user %1 - + Loo kasutaja %1 Create user <strong>%1</strong>. - + Loo kasutaja <strong>%1</strong>. Creating user %1. - + Loon kasutajat %1. Sudoers dir is not writable. - + Sudoja tee ei ole kirjutatav. Cannot create sudoers file for writing. - + Sudoja faili ei saa kirjutamiseks luua. Cannot chmod sudoers file. - + Sudoja faili ei saa chmod-ida. Cannot open groups file for reading. - + Grupifaili ei saa lugemiseks avada. Cannot create user %1. - + Kasutajat %1 ei saa luua. useradd terminated with error code %1. - + useradd peatatud veakoodiga %1. Cannot add user %1 to groups: %2. - + Kasutajat %1 ei saa lisada gruppidesse: %2. usermod terminated with error code %1. - + usermod peatatud veakoodiga %1. Cannot set home directory ownership for user %1. - + Kasutajale %1 ei saa kodukausta omandust määrata. chown terminated with error code %1. - + chown peatatud veakoodiga %1. @@ -719,22 +720,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Delete partition %1. - + Kustuta partitsioon %1. Delete partition <strong>%1</strong>. - + Kustuta partitsioon <strong>%1</strong>. Deleting partition %1. - + Kustutan partitsiooni %1. The installer failed to delete partition %1. - + Installija ei suutnud kustutada partitsiooni %1. @@ -747,7 +748,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. This device has a <strong>%1</strong> partition table. - + Sellel seadmel on <strong>%1</strong> partitsioonitabel. @@ -762,7 +763,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment. - + <br><br>See on soovitatav partitsioonitabeli tüüp modernsetele süsteemidele, mis käivitatakse <strong>EFI</strong>käivituskeskkonnast. @@ -775,7 +776,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. %1 - %2 (%3) - + %1 - %2 (%3) @@ -783,17 +784,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Write LUKS configuration for Dracut to %1 - + Kirjuta Dracut'ile LUKS konfiguratsioon kohta %1 Skip writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted - + Lõpeta Dracut'ile LUKS konfigruatsiooni kirjutamine: "/" partitsioon pole krüptitud Failed to open %1 - + %1 avamine ebaõnnestus @@ -801,7 +802,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Dummy C++ Job - + Testiv C++ töö @@ -809,32 +810,32 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Edit Existing Partition - + Muuda olemasolevat partitsiooni Content: - + Sisu: &Keep - + &Säilita Format - + Vorminda Warning: Formatting the partition will erase all existing data. - + Hoiatus: Partitsiooni vormindamine tühjendab kõik olemasolevad andmed. &Mount Point: - + &Monteerimispunkt: @@ -844,22 +845,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. MiB - + MiB Fi&le System: - + %Failisüsteem: Flags: - + Sildid: Mountpoint already in use. Please select another one. - + Monteerimispunkt on juba kasutusel. Palun vali mõni teine. @@ -867,27 +868,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Form En&crypt system - + Krüpti süsteem Passphrase - + Salaväljend Confirm passphrase - + Kinnita salaväljendit Please enter the same passphrase in both boxes. - + Palun sisesta sama salaväljend mõlemisse kasti. @@ -895,37 +896,37 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set partition information - + Sea partitsiooni teave Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Installi %1 <strong>uude</strong> %2 süsteemipartitsiooni. Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>. - + Seadista <strong>uus</strong> %2 partitsioon monteerimiskohaga <strong>%1</strong>. Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>. - + Installi %2 %3 süsteemipartitsioonile <strong>%1</strong>. Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>. - + Seadista %3 partitsioon <strong>%1</strong> monteerimiskohaga <strong>%2</strong> Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Installi käivituslaadur kohta <strong>%1</strong>. Setting up mount points. - + Seadistan monteerimispunkte. @@ -933,27 +934,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Form <html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Kui see märkeruut on täidetud, taaskäivitab su süsteem automaatselt, kui vajutad <span style=" font-style:italic;">Valmis</span> või sulged installija.</p></body></html> &Restart now - + &Taaskäivita nüüd <h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment. - + <h1>Kõik on valmis.</h1><br/>%1 on installitud sinu arvutisse.<br/>Sa võid nüüd taaskäivitada oma uude süsteemi või jätkata %2 live-keskkonna kasutamist. <h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2. - + <h1>Installimine ebaõnnestus</h1><br/>%1 ei installitud sinu arvutisse.<br/>Veateade oli: %2. @@ -961,17 +962,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Finish - + Valmis Installation Complete - + Installimine lõpetatud The installation of %1 is complete. - + %1 installimine on lõpetatud. @@ -979,22 +980,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MB) on %4. - + Vorminda partitsioon %1 (failisüsteem: %2, suurus: %3 MB) kohas %4. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Vorminda <strong>%3MB</strong> partitsioon <strong>%1</strong>failisüsteemiga <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. - + Vormindan partitsiooni %1 failisüsteemiga %2. The installer failed to format partition %1 on disk '%2'. - + Installija ei suutnud vormindada partitsiooni %1 kettal "%2". @@ -1002,17 +1003,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Konsole not installed - + Konsole pole installitud Please install KDE Konsole and try again! - + Palun installi KDE Konsole ja proovi uuesti! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> - + Käivitan skripti: &nbsp;<code>%1</code> @@ -1020,7 +1021,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Script - + Skript @@ -1028,12 +1029,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Set keyboard model to %1.<br/> - + Sea klaviatuurimudeliks %1.<br/> Set keyboard layout to %1/%2. - + Sea klaviatuuripaigutuseks %1/%2. @@ -1041,7 +1042,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Keyboard - + Klaviatuur @@ -1049,22 +1050,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. System locale setting - + Süsteemilokaali valik The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>. - + Süsteemilokaali valik mõjutab keelt ja märgistikku teatud käsurea kasutajaliideste elementidel.<br/>Praegune valik on <strong>%1</strong>. &Cancel - + &Tühista &OK - + &OK @@ -1072,27 +1073,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Form I accept the terms and conditions above. - + Ma nõustun alljärgevate tingimustega. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + <h1>Litsensileping</h1>See seadistusprotseduur installib omandiõigusega tarkvara, mis vastab litsensitingimustele. Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue. - + Palun loe läbi allolevad lõppkasutaja litsensilepingud (EULAd).<br/>Kui sa tingimustega ei nõustu, ei saa seadistusprotseduur jätkata. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience. - + <h1>Litsensileping</h1>See seadistusprotseduur võib installida omandiõigusega tarkvara, mis vastab litsensitingimustele, et pakkuda lisafunktsioone ja täiendada kasutajakogemust. @@ -1103,38 +1104,38 @@ The installer will quit and all changes will be lost. <strong>%1 driver</strong><br/>by %2 %1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver - + <strong>%1 draiver</strong><br/>autorilt %2 <strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> %1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver - + <strong>%1 graafikadraiver</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font> <strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1 brauseriplugin</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font> <strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1 koodek</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font> <strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1 pakett</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font> <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font> - + <strong>%1</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font> <a href="%1">view license agreement</a> - + <a href="%1">vaata litsensitingimusi</a> @@ -1142,7 +1143,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. License - + Litsents @@ -1150,39 +1151,39 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The system language will be set to %1. - + Süsteemikeeleks määratakse %1. The numbers and dates locale will be set to %1. - + Arvude ja kuupäevade lokaaliks seatakse %1. Region: - + Regioon: Zone: - + Tsoon: &Change... - + &Muuda... Set timezone to %1/%2.<br/> - + Määra ajatsooniks %1/%2.<br/> %1 (%2) Language (Country) - + %1 (%2) @@ -1190,7 +1191,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Loading location data... - + Laadin asukohaandmeid... @@ -1203,22 +1204,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Name - + Nimi Description - + Kirjeldus Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection) - + Võrguinstall. (Keelatud: paketinimistute saamine ebaõnnestus, kontrolli oma võrguühendust) Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data) - + Võrguinstall. (Keelatud: vastu võetud sobimatud grupiandmed) @@ -1226,7 +1227,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Package selection - + Paketivalik @@ -1234,242 +1235,242 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Password is too short - + Parool on liiga lühike Password is too long - + Parool on liiga pikk Password is too weak - + Parool on liiga nõrk Memory allocation error when setting '%1' - + Mälu eraldamise viga valikut "%1" määrates Memory allocation error - + Mälu eraldamise viga The password is the same as the old one - + Parool on sama mis enne The password is a palindrome - + Parool on palindroom The password differs with case changes only - + Parool erineb ainult suurtähtede poolest The password is too similar to the old one - + Parool on eelmisega liiga sarnane The password contains the user name in some form - + Parool sisaldab mingil kujul kasutajanime The password contains words from the real name of the user in some form - + Parool sisaldab mingil kujul sõnu kasutaja pärisnimest The password contains forbidden words in some form - + Parool sisaldab mingil kujul sobimatuid sõnu The password contains less than %1 digits - + Parool sisaldab vähem kui %1 numbrit The password contains too few digits - + Parool sisaldab liiga vähe numbreid The password contains less than %1 uppercase letters - + Parool sisaldab vähem kui %1 suurtähte The password contains too few uppercase letters - + Parool sisaldab liiga vähe suurtähti The password contains less than %1 lowercase letters - + Parool sisaldab vähem kui %1 väiketähte The password contains too few lowercase letters - + Parool sisaldab liiga vähe väiketähti The password contains less than %1 non-alphanumeric characters - + Parool sisaldab vähem kui %1 mitte-tähestikulist märki The password contains too few non-alphanumeric characters - + Parool sisaldab liiga vähe mitte-tähestikulisi märke The password is shorter than %1 characters - + Parool on lühem kui %1 tähemärki The password is too short - + Parool on liiga lühike The password is just rotated old one - + Parool on lihtsalt pööratud eelmine parool The password contains less than %1 character classes - + Parool sisaldab vähem kui %1 tähemärgiklassi The password does not contain enough character classes - + Parool ei sisalda piisavalt tähemärgiklasse The password contains more than %1 same characters consecutively - + Parool sisaldab järjest rohkem kui %1 sama tähemärki The password contains too many same characters consecutively - + Parool sisaldab järjest liiga palju sama tähemärki The password contains more than %1 characters of the same class consecutively - + Parool sisaldab järjest samast klassist rohkem kui %1 tähemärki The password contains too many characters of the same class consecutively - + Parool sisaldab järjest liiga palju samast klassist tähemärke The password contains monotonic sequence longer than %1 characters - + Parool sisaldab monotoonset jada, mis on pikem kui %1 tähemärki The password contains too long of a monotonic character sequence - + Parool sisaldab liiga pikka monotoonsete tähemärkide jada No password supplied - + Parooli ei sisestatud Cannot obtain random numbers from the RNG device - + RNG seadmest ei saanud hankida juhuslikke numbreid Password generation failed - required entropy too low for settings - + Parooligenereerimine ebaõnnestus - nõutud entroopia on seadete jaoks liiga vähe The password fails the dictionary check - %1 - + Parool põrub sõnastikukontrolli - %1 The password fails the dictionary check - + Parool põrub sõnastikukontrolli Unknown setting - %1 - + Tundmatu valik - %1 Unknown setting - + Tundmatu valik Bad integer value of setting - %1 - + Halb täisarvuline väärtus valikul - %1 Bad integer value - + Halb täisarvuväärtus Setting %1 is not of integer type - + Valik %1 pole täisarvu tüüpi Setting is not of integer type - + Valik ei ole täisarvu tüüpi Setting %1 is not of string type - + Valik %1 ei ole string-tüüpi Setting is not of string type - + Valik ei ole string-tüüpi Opening the configuration file failed - + Konfiguratsioonifaili avamine ebaõnnestus The configuration file is malformed - + Konfiguratsioonifail on rikutud Fatal failure - + Saatuslik viga Unknown error - + Tundmatu viga @@ -1477,17 +1478,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Form Keyboard Model: - + Klaviatuurimudel: Type here to test your keyboard - + Kirjuta siia, et testida oma klaviatuuri @@ -1495,69 +1496,69 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Form What is your name? - + Mis on su nimi? What name do you want to use to log in? - + Mis nime soovid sisselogimiseks kasutada? font-weight: normal - + font-weight: normal <small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small> - + <small>Kui rohkem kui üks inimene kasutab seda arvutit, saad sa määrata mitu kontot peale installi.</small> Choose a password to keep your account safe. - + Vali parool, et hoida oma konto turvalisena. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small> - + <small>Sisesta sama parool kaks korda, et kontrollida kirjavigade puudumist. Hea parool sisaldab segu tähtedest, numbritest ja kirjavahemärkidest, peaks olema vähemalt kaheksa märki pikk ja seda peaks muutma regulaarselt.</small> What is the name of this computer? - + Mis on selle arvuti nimi? <small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small> - + <small>Seda nime kasutatakse, kui teed arvuti võrgus teistele nähtavaks.</small> Log in automatically without asking for the password. - + Logi automaatselt sisse ilma parooli küsimata. Use the same password for the administrator account. - + Kasuta sama parooli administraatorikontole. Choose a password for the administrator account. - + Vali administraatori kontole parool. <small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small> - + <small>Sisesta sama parooli kaks korda, et kontrollida kirjavigade puudumist.</small> @@ -1565,42 +1566,42 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Root - + Juur Home - + Kodu Boot - + Käivitus EFI system - + EFI süsteem Swap - + Swap New partition for %1 - + Uus partitsioon %1 jaoks New partition - + Uus partitsioon %1 %2 - + %1 %2 @@ -1609,33 +1610,33 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Free Space - + Tühi ruum New partition - + Uus partitsioon Name - + Nimi File System - + Failisüsteem Mount Point - + Monteerimispunkt Size - + Suurus @@ -1643,47 +1644,47 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Form Storage de&vice: - + Mäluseade: &Revert All Changes - + &Ennista kõik muutused New Partition &Table - + Uus partitsioonitabel &Create - + &Loo &Edit - + &Muuda &Delete - + &Kustuta Install boot &loader on: - + Installi käivituslaadur kohta: Are you sure you want to create a new partition table on %1? - + Kas soovid kindlasti luua uut partitsioonitabelit kettale %1? @@ -1691,72 +1692,72 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Gathering system information... - + Hangin süsteemiteavet... Partitions - + Partitsioonid Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + Installi %1 praeguse operatsioonisüsteemi <strong>kõrvale</strong> <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Tühjenda</strong> ketas ja installi %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Asenda</strong> partitsioon operatsioonisüsteemiga %1. <strong>Manual</strong> partitioning. - + <strong>Käsitsi</strong> partitsioneerimine. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + Installi %1 teise operatsioonisüsteemi <strong>kõrvale</strong> kettal <strong>%2</strong> (%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Tühjenda</strong> ketas <strong>%2</strong> (%3) ja installi %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Asenda</strong> partitsioon kettal <strong>%2</strong> (%3) operatsioonisüsteemiga %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + <strong>Käsitsi</strong> partitsioneerimine kettal <strong>%1</strong> (%2). Disk <strong>%1</strong> (%2) - + Ketas <strong>%1</strong> (%2). Current: - + Hetkel: After: - + Pärast: No EFI system partition configured - + EFI süsteemipartitsiooni pole seadistatud @@ -1766,7 +1767,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. EFI system partition flag not set - + EFI süsteemipartitsiooni silt pole määratud @@ -1776,7 +1777,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Boot partition not encrypted - + Käivituspartitsioon pole krüptitud @@ -1789,13 +1790,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Plasma Look-and-Feel Job - + Töö Plasma välimus ja tunnetus Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package - + KDE Plasma välimuse ja tunnetuse paketti ei saanud valida @@ -1803,12 +1804,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Form - + Form Placeholder - + Kohatäitja @@ -1821,7 +1822,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Look-and-Feel - + Välimus ja tunnetus @@ -1830,64 +1831,67 @@ The installer will quit and all changes will be lost. There was no output from the command. - + +Käsul polnud väljundit. Output: - + +Väljund: + External command crashed. - + Väline käsk jooksis kokku. Command <i>%1</i> crashed. - + Käsk <i>%1</i> jooksis kokku. External command failed to start. - + Välise käsu käivitamine ebaõnnestus. Command <i>%1</i> failed to start. - + Käsu <i>%1</i> käivitamine ebaõnnestus. Internal error when starting command. - + Käsu käivitamisel esines sisemine viga. Bad parameters for process job call. - + Protsessi töö kutsel olid halvad parameetrid. External command failed to finish. - + Väline käsk ei suutnud lõpetada. Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds. - + Käsk <i>%1</i> ei suutnud lõpetada %2 sekundi jooksul. External command finished with errors. - + Väline käsk lõpetas vigadega. Command <i>%1</i> finished with exit code %2. - + Käsk <i>%1</i> lõpetas sulgemiskoodiga %2. @@ -1895,38 +1899,38 @@ Output: Default Keyboard Model - + Vaikimisi klaviatuurimudel Default - + Vaikimisi unknown - + tundmatu extended - + laiendatud unformatted - + vormindamata swap - + swap Unpartitioned space or unknown partition table - + Partitsioneerimata ruum või tundmatu partitsioonitabel @@ -1934,52 +1938,52 @@ Output: Form - + Form Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition. - + Vali, kuhu soovid %1 installida.<br/><font color="red">Hoiatus: </font>see kustutab valitud partitsioonilt kõik failid. The selected item does not appear to be a valid partition. - + Valitud üksus ei paista olevat sobiv partitsioon. %1 cannot be installed on empty space. Please select an existing partition. - + %1 ei saa installida tühjale kohale. Palun vali olemasolev partitsioon. %1 cannot be installed on an extended partition. Please select an existing primary or logical partition. - + %1 ei saa installida laiendatud partitsioonile. Palun vali olemasolev põhiline või loogiline partitsioon. %1 cannot be installed on this partition. - + %1 ei saa installida sellele partitsioonidel. Data partition (%1) - + Andmepartitsioon (%1) Unknown system partition (%1) - + Tundmatu süsteemipartitsioon (%1) %1 system partition (%2) - + %1 süsteemipartitsioon (%2) <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <strong>%4</strong><br/><br/>Partitsioon %1 on liiga väike %2 jaoks. Palun vali partitsioon suurusega vähemalt %3 GiB. @@ -1991,17 +1995,17 @@ Output: <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 installitakse partitsioonile %2.<br/><font color="red">Hoiatus: </font>kõik andmed partitsioonil %2 kaovad. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + EFI süsteemipartitsioon asukohas %1 kasutatakse %2 käivitamiseks. EFI system partition: - + EFI süsteemipartitsioon: @@ -2009,57 +2013,57 @@ Output: Gathering system information... - + Hangin süsteemiteavet... has at least %1 GB available drive space - + omab vähemalt %1 GB vaba kettaruumi There is not enough drive space. At least %1 GB is required. - + Pole piisavalt kettaruumi. Vähemalt %1 GB on nõutud. has at least %1 GB working memory - + omab vähemalt %1 GB töötamismälu The system does not have enough working memory. At least %1 GB is required. - + Süsteemil pole piisavalt töötamismälu. Vähemalt %1 GB on nõutud. is plugged in to a power source - + on ühendatud vooluallikasse The system is not plugged in to a power source. - + Süsteem pole ühendatud vooluallikasse. is connected to the Internet - + on ühendatud Internetti The system is not connected to the Internet. - + Süsteem pole ühendatud Internetti. The installer is not running with administrator rights. - + Installija ei tööta administraatoriõigustega. The screen is too small to display the installer. - + Ekraan on liiga väike installija kuvamiseks. @@ -2067,22 +2071,22 @@ Output: Resize partition %1. - + Muuda partitsiooni %1 suurust. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. - + Muuda <strong>%2MB</strong> partitsiooni <strong>%1</strong>suuruseks <strong>%3MB</strong>. Resizing %2MB partition %1 to %3MB. - + Muudan %2MB partitsiooni %1 suuruseks %3MB The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'. - + Installijal ebaõnnestus partitsiooni %1 suuruse muutmine kettal "%2". @@ -2090,12 +2094,12 @@ Output: Scanning storage devices... - + Skaneerin mäluseadmeid... Partitioning - + Partitsioneerimine @@ -2103,29 +2107,29 @@ Output: Set hostname %1 - + Määra hostinimi %1 Set hostname <strong>%1</strong>. - + Määra hostinimi <strong>%1</strong>. Setting hostname %1. - + Määran hostinime %1. Internal Error - + Sisemine viga Cannot write hostname to target system - + Hostinime ei saa sihtsüsteemile kirjutada @@ -2133,29 +2137,29 @@ Output: Set keyboard model to %1, layout to %2-%3 - + Klaviatuurimudeliks on seatud %1, paigutuseks %2-%3 Failed to write keyboard configuration for the virtual console. - + Klaviatuurikonfiguratsiooni kirjutamine virtuaalkonsooli ebaõnnestus. Failed to write to %1 - + Kohta %1 kirjutamine ebaõnnestus Failed to write keyboard configuration for X11. - + Klaviatuurikonsooli kirjutamine X11-le ebaõnnestus. Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory. - + Klaviatuurikonfiguratsiooni kirjutamine olemasolevale /etc/default kaustateele ebaõnnestus. @@ -2163,82 +2167,82 @@ Output: Set flags on partition %1. - + Määratud sildid partitsioonil %1: Set flags on %1MB %2 partition. - + Sildid määratud %1MB %2 partitsioonile. Set flags on new partition. - + Määra sildid uuele partitsioonile. Clear flags on partition <strong>%1</strong>. - + Tühjenda sildid partitsioonil <strong>%1</strong>. Clear flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. - + Tühjenda sildid %1MB <strong>%2</strong> partitsioonilt. Clear flags on new partition. - + Tühjenda sildid uuel partitsioonil Flag partition <strong>%1</strong> as <strong>%2</strong>. - + Määra partitsioonile <strong>%1</strong> silt <strong>%2</strong>. Flag %1MB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>. - + Määra %1MB <strong>%2</strong> partitsiooni sildiks <strong>%3</strong>. Flag new partition as <strong>%1</strong>. - + Määra uuele partitsioonile silt <strong>%1</strong>. Clearing flags on partition <strong>%1</strong>. - + Eemaldan sildid partitsioonilt <strong>%1</strong>. Clearing flags on %1MB <strong>%2</strong> partition. - + Eemaldan sildid %1MB <strong>%2</strong> partitsioonilt. Clearing flags on new partition. - + Eemaldan uuelt partitsioonilt sildid. Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>. - + Määran sildid <strong>%1</strong> partitsioonile <strong>%1</strong>. Setting flags <strong>%3</strong> on %1MB <strong>%2</strong> partition. - + Määran sildid <strong>%3</strong> %1MB <strong>%2</strong> partitsioonile. Setting flags <strong>%1</strong> on new partition. - + Määran sildid <strong>%1</strong> uuele partitsioonile. The installer failed to set flags on partition %1. - + Installija ei suutnud silte määrata partitsioonile %1. @@ -2246,42 +2250,42 @@ Output: Set password for user %1 - + Määra kasutajale %1 parool Setting password for user %1. - + Määran kasutajale %1 parooli. Bad destination system path. - + Halb sihtsüsteemi tee. rootMountPoint is %1 - + rootMountPoint on %1 Cannot disable root account. - + Juurkasutajat ei saa keelata. passwd terminated with error code %1. - + passwd peatatud veakoodiga %1. Cannot set password for user %1. - + Kasutajale %1 ei saa parooli määrata. usermod terminated with error code %1. - + usermod peatatud veateatega %1. @@ -2289,37 +2293,37 @@ Output: Set timezone to %1/%2 - + Määra ajatsooniks %1/%2 Cannot access selected timezone path. - + Valitud ajatsooni teele ei saa ligi. Bad path: %1 - + Halb tee: %1 Cannot set timezone. - + Ajatsooni ei saa määrata. Link creation failed, target: %1; link name: %2 - + Lingi loomine ebaõnnestus, siht: %1; lingi nimi: %2 Cannot set timezone, - + Ajatsooni ei saa määrata, Cannot open /etc/timezone for writing - + /etc/timezone ei saa kirjutamiseks avada @@ -2327,7 +2331,7 @@ Output: Shell Processes Job - + Kesta protsesside töö @@ -2336,7 +2340,7 @@ Output: %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) - + %L1 / %L2 @@ -2344,7 +2348,7 @@ Output: This is an overview of what will happen once you start the install procedure. - + See on ülevaade sellest mis juhtub, kui alustad installiprotseduuri. @@ -2360,22 +2364,22 @@ Output: Installation feedback - + Installimise tagasiside Sending installation feedback. - + Saadan installimise tagasisidet. Internal error in install-tracking. - + Installi jälitamisel esines sisemine viga. HTTP request timed out. - + HTTP taotlusel esines ajalõpp. @@ -2383,28 +2387,28 @@ Output: Machine feedback - + Seadme tagasiside Configuring machine feedback. - + Seadistan seadme tagasisidet. Error in machine feedback configuration. - + Masina tagasiside konfiguratsioonis esines viga. Could not configure machine feedback correctly, script error %1. - + Masina tagasisidet ei suudetud korralikult konfigureerida, skripti viga %1. Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1. - + Masina tagasisidet ei suudetud korralikult konfigureerida, Calamares'e viga %1. @@ -2412,36 +2416,36 @@ Output: Form - + Form Placeholder - + Kohatäitja <html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html> - + <html><head/><body><p>Seda valides <span style=" font-weight:600;">ei saada sa üldse</span> teavet oma installi kohta.</p></body></html> TextLabel - + TextLabel ... - + ... <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html> - + <html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Klõpsa siia, et saada rohkem teavet kasutaja tagasiside kohta</span></a></p></body></html> @@ -2451,17 +2455,17 @@ Output: By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes. - + Seda valides saadad sa teavet oma installi ja riistvara kohta. See teave <b>saadetakse ainult korra</b>peale installi lõppu. By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1. - + Seda valides saadad sa %1-le <b>perioodiliselt</b> infot oma installi, riistvara ja rakenduste kohta. By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1. - + Seda valides saadad sa %1-le <b>regulaarselt</b> infot oma installi, riistvara, rakenduste ja kasutusharjumuste kohta. @@ -2469,7 +2473,7 @@ Output: Feedback - + Tagasiside @@ -2477,33 +2481,33 @@ Output: Your username is too long. - + Sinu kasutajanimi on liiga pikk. Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed. - + Sinu kasutajanimi sisaldab sobimatuid tähemärke. Lubatud on ainult väiketähed ja numbrid. Your hostname is too short. - + Sinu hostinimi on liiga lühike. Your hostname is too long. - + Sinu hostinimi on liiga pikk. Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed. - + Sinu hostinimi sisaldab sobimatuid tähemärke. Ainult tähed, numbrid ja sidekriipsud on lubatud. Your passwords do not match! - + Sinu paroolid ei ühti! @@ -2511,7 +2515,7 @@ Output: Users - + Kasutajad @@ -2519,57 +2523,57 @@ Output: Form - + Form &Language: - + &Keel: &Release notes - + &Väljalaskemärkmed &Known issues - + &Teadaolevad vead &Support - + &Tugi &About - + &Teave <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> - + <h1>Tere tulemast %1 installijasse.</h1> <h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1> - + <h1>Tere tulemast Calamares'i installijasse %1 jaoks.</h1> About %1 installer - + Teave %1 installija kohta <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>%3 jaoks</strong><br/><br/>Autoriõigus 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Autoriõigus 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Täname: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg ja <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares'i tõlkijate meeskonda</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares'i</a> arendust toetab <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support - + %1 tugi @@ -2577,7 +2581,7 @@ Output: Welcome - + Tervist \ No newline at end of file diff --git a/lang/calamares_ja.ts b/lang/calamares_ja.ts index b06c45c41..3e6c2aca9 100644 --- a/lang/calamares_ja.ts +++ b/lang/calamares_ja.ts @@ -184,7 +184,7 @@ &Install - + インストール(&I) @@ -1381,12 +1381,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. The password contains monotonic sequence longer than %1 characters - + パスワードに %1 文字以上の単調な文字列が含まれています The password contains too long of a monotonic character sequence - + パスワードに限度を超えた単調な文字列が含まれています @@ -1815,7 +1815,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - + KDE Plasma デスクトップの外観を選んでください。この作業はスキップでき、インストール後に外観を設定することができます。外観を選択し、クリックすることにより外観のプレビューが表示されます。 @@ -2341,7 +2341,7 @@ Output: %L1 / %L2 slide counter, %1 of %2 (numeric) - + %L1 / %L2 diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts index df078f2ef..f3c540d54 100644 --- a/lang/calamares_pl.ts +++ b/lang/calamares_pl.ts @@ -1814,7 +1814,7 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone. Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel. - + Wybierz wygląd i styl pulpitu Plazmy KDE. Możesz również pominąć ten krok i skonfigurować wygląd po zainstalowaniu systemu. Kliknięcie przycisku wyboru wyglądu i stylu daje podgląd na żywo tego wyglądu i stylu. @@ -2392,7 +2392,7 @@ Wyjście: Configuring machine feedback. - + Konfiguracja machine feedback