Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
a76523c03a
commit
4c89f6b3dd
@ -19,12 +19,13 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="219"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="219"/>
|
||||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>No se puede encontrar en el sistema una partición EFI. Por favor vuelva atrás y use el particionamiento manual para configurar %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="229"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="229"/>
|
||||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2.
|
||||||
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="239"/>
|
||||||
@ -161,12 +162,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
|
||||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> No instalar el gestor de arranque</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
|
||||||
<source>%1 (%2)</source>
|
<source>%1 (%2)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 (%2)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -202,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="77"/>
|
||||||
<source>Install</source>
|
<source>Install</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Instalar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -223,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="60"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="60"/>
|
||||||
<source>Running command %1 %2</source>
|
<source>Running command %1 %2</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Ejecutando comando %1 %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
|
||||||
@ -359,7 +360,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="225"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="225"/>
|
||||||
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> El instalador %1 va a realizar cambios en su disco para instalar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="232"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="232"/>
|
||||||
@ -441,17 +442,18 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="95"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="95"/>
|
||||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Este equipo no cumple los requisitos mínimos para la instalación. %1.<br/>La instalación no puede continuar. <a href="#details">Detalles...</a></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
||||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Este equipo no cumple alguno de los requisitos recomendados para la instalación %1.<br/>La instalación puede continuar, pero algunas funcionalidades podrían ser deshabilitadas.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> El programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su ordenador.
|
||||||
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="166"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
@ -481,7 +483,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="191"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="191"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="240"/>
|
||||||
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>Borrar disco e instalar %1</strong><br/><font color="red">Aviso: </font>Esta operación borrará todos sus programas, documentos, fotos, música, y cualquier otro archivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="127"/>
|
||||||
@ -489,24 +491,24 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="197"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase.</source>
|
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>Borrar disco e instalar %1</strong><br/>Se le ofrecerá la opción de elegir el disco a borrar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
||||||
<source><strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>Instalar %2 junto a %1</strong><br/>El instalador reducirá el volumen %1 para hacer espacio para %2. Podrá escoger que sistema operativo quiere cada vez que inicie el ordenador.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="156"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source><strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>Borrar el disco entero con %1 e instalar %2</strong><br/><font color="red">Advertencia: </font>Esto borrará completamente el disco y eliminará todos sus programas %1, documentos, fotos, música, y cualquier otro archivo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="169"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="169"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="202"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source><strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.</source>
|
<source><strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>Remplazar una partición con %1</strong><br/>Se le ofrecerá la opción de elegir la partición a borrar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
||||||
@ -516,7 +518,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="181"/>
|
||||||
<source><strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>Instalar %1 junto a su sistema operativo actual</strong><br/> El instalador reducirá un volumen existente para crear espacio para %2. Puede escoger el sistema operativo que quiera cada vez que encienda el equipo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="227"/>
|
||||||
@ -526,12 +528,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source><strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
<source><strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>Instalar %1 junto a su sistemas operativos actuales</strong><br/> El instalador reducirá un volumen existente para crear espacio para %2. Puede escoger el sistema operativo que quiera cada vez que inicie el equipo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="278"/>
|
||||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>Particionamiento manual</strong><br/>Puede crear o cambiar de tamaño particiones usted mismo o escoger particiones múltiples para %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -544,7 +546,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
|
<source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Limpiar puntos de montaje para operaciones de particionamiento en %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="171"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="171"/>
|
||||||
@ -563,7 +565,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Limpiando todos los puntos de montaje temporales.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="58"/>
|
||||||
@ -639,17 +641,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="48"/>
|
||||||
<source>Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
|
<source>Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Crear nueva partición %2MB en %4 (%3) con el sistema de archivos %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="59"/>
|
||||||
<source>Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
<source>Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Crear nueva partición <strong>%2MB</strong> en <strong>%4</strong> (%3) con el sistema de archivos <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Creating new %1 partition on %2.</source>
|
<source>Creating new %1 partition on %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Creando nueva partición %1 en %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="83"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="83"/>
|
||||||
@ -710,17 +712,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>Create new %1 partition table on %2.</source>
|
<source>Create new %1 partition table on %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Crear nueva tabla de particiones %1 en %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="56"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="56"/>
|
||||||
<source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
<source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Crear nueva tabla de particiones <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="66"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
|
<source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Creando nueva tabla de particiones %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="76"/>
|
||||||
@ -743,7 +745,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="58"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="58"/>
|
||||||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Crear usuario <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="65"/>
|
||||||
@ -862,7 +864,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
|
||||||
<source>&Keep</source>
|
<source>&Keep</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Conservar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
|
||||||
@ -918,7 +920,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="111"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="111"/>
|
||||||
<source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.</source>
|
<source>Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Instalar %1 en <strong>nueva</strong> partición de sistema %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="116"/>
|
||||||
@ -938,7 +940,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="142"/>
|
||||||
<source>Install boot loader on <strong>%1</strong>.</source>
|
<source>Install boot loader on <strong>%1</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Instalar el cargador de arranque en <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="152"/>
|
||||||
@ -969,7 +971,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="43"/>
|
||||||
<source>Finish</source>
|
<source>Finish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Terminado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -982,12 +984,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
|
||||||
<source>Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
|
<source>Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Formatear <strong>%3MB</strong> partición <strong>%1</strong> con sistema de archivos <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
|
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Formateando partición %1 con sistema de archivos %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="82"/>
|
||||||
@ -1022,19 +1024,19 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="84"/>
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="84"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>Konsole not installed</source>
|
<source>Konsole not installed</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Konsole no instalado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="70"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="85"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="97"/>
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="97"/>
|
||||||
<source>Please install the kde konsole and try again!</source>
|
<source>Please install the kde konsole and try again!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Por favor instale kde konsole e intente de nuevo!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="122"/>
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="122"/>
|
||||||
<source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
<source>Executing script: &nbsp;<code>%1</code></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ejecutando script: &nbsp;<code>%1</code></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1042,7 +1044,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Script</source>
|
<source>Script</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Script</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1084,17 +1086,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Formulario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>I accept the terms and conditions above.</source>
|
<source>I accept the terms and conditions above.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Acepto los terminos y condiciones anteriores.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>Acuerdo de Licencia</h1>Este procediemiento de configuración instalará software que está sujeto a terminos de la licencia.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
|
||||||
@ -1146,7 +1148,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="201"/>
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source><a href="%1">view license agreement</a></source>
|
<source><a href="%1">view license agreement</a></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><a href="%1">ver acuerdo de licencia</a></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1154,7 +1156,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="51"/>
|
||||||
<source>License</source>
|
<source>License</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Licencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1324,7 +1326,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
|
||||||
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Usar la misma contraseña para la cuenta de administrador.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="480"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="480"/>
|
||||||
@ -1433,42 +1435,42 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="157"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="157"/>
|
||||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="162"/>
|
||||||
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
<source><strong>Erase</strong> disk and install %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>Borrar</strong> el disco e instalar %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
||||||
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
<source><strong>Replace</strong> a partition with %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>Reemplazar</strong> una parición con %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="172"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="172"/>
|
||||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
<source><strong>Manual</strong> partitioning.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Particionamiento <strong>manual</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="185"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="185"/>
|
||||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo en el disco <strong>%2</strong>(%3).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="192"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="192"/>
|
||||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>Borrar</strong> el disco <strong>%2<strong> (%3) e instalar %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="199"/>
|
||||||
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
<source><strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>Reemplazar</strong> una parición en el disco <strong>%2</strong> (%3) con %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="206"/>
|
||||||
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
<source><strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Particionar <strong>manualmente</strong> el disco <strong>%1</strong> (%2).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="214"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="214"/>
|
||||||
@ -1510,7 +1512,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
|
||||||
<source>Dis&k:</source>
|
<source>Dis&k:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Dis&co:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="161"/>
|
||||||
@ -1555,7 +1557,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="258"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source><strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
|
<source><strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> <strong>%4</strong><br/><br/>La partición %1 es muy pequeña para %2. Selecciona otra partición que tenga al menos %3 GiB.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="282"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="282"/>
|
||||||
@ -1567,12 +1569,13 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="313"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="313"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="338"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="338"/>
|
||||||
<source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
|
<source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 sera instalado en %2.<br/><font color="red">Advertencia: </font>toda la información en la partición %2 se perdera.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="304"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="304"/>
|
||||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2.
|
||||||
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="322"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="322"/>
|
||||||
@ -1661,7 +1664,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="194"/>
|
||||||
<source>Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.</source>
|
<source>Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> Redimensionar la partición <strong>%1</strong> de <strong>%2MB</strong> a <strong>%3MB</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="205"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="205"/>
|
||||||
@ -1690,7 +1693,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
<source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Establecer nombre del equipo <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
|
||||||
@ -1810,12 +1813,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>Cannot set timezone,</source>
|
<source>Cannot set timezone,</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>No se puede establer la zona horaria.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="90"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="90"/>
|
||||||
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>No se puede abrir /etc/timezone para escritura</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1891,42 +1894,42 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/>
|
||||||
<source>&Release notes</source>
|
<source>&Release notes</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Notas de lanzamiento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
|
||||||
<source>&Known issues</source>
|
<source>&Known issues</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Problemas Conocidos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
|
||||||
<source>&Support</source>
|
<source>&Support</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Soporte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="146"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="146"/>
|
||||||
<source>&About</source>
|
<source>&About</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Acerca de</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="56"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="56"/>
|
||||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
|
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>Bienvenido al instalador de %1.</h1> </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>About %1 installer</source>
|
<source>About %1 installer</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Acerca del instalador %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Derechos reservados 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Gracias a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/>El desarrollo de <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> es patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="193"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="193"/>
|
||||||
<source>%1 support</source>
|
<source>%1 support</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>%1 Soporte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -1315,12 +1315,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>
|
||||||
<source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
<source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>パスワードを尋ねずに自動的にログインする。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
|
||||||
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>管理者アカウントと同じパスワードを使用する。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="480"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="480"/>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user