diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts index 7273e8960..063c1893e 100644 --- a/lang/calamares_es_MX.ts +++ b/lang/calamares_es_MX.ts @@ -19,12 +19,13 @@ An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1. - + No se puede encontrar en el sistema una partición EFI. Por favor vuelva atrás y use el particionamiento manual para configurar %1. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2. + @@ -161,12 +162,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Do not install a boot loader - + No instalar el gestor de arranque %1 (%2) - + %1 (%2) @@ -202,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Install - + Instalar @@ -223,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; } Running command %1 %2 - + Ejecutando comando %1 %2 @@ -359,7 +360,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong> - + El instalador %1 va a realizar cambios en su disco para instalar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong> @@ -441,17 +442,18 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a> - + Este equipo no cumple los requisitos mínimos para la instalación. %1.<br/>La instalación no puede continuar. <a href="#details">Detalles...</a> This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled. - + Este equipo no cumple alguno de los requisitos recomendados para la instalación %1.<br/>La instalación puede continuar, pero algunas funcionalidades podrían ser deshabilitadas. This program will ask you some questions and set up %2 on your computer. - + El programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su ordenador. + @@ -481,7 +483,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. <strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files. - + <strong>Borrar disco e instalar %1</strong><br/><font color="red">Aviso: </font>Esta operación borrará todos sus programas, documentos, fotos, música, y cualquier otro archivo. @@ -489,24 +491,24 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. <strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase. - + <strong>Borrar disco e instalar %1</strong><br/>Se le ofrecerá la opción de elegir el disco a borrar. <strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Instalar %2 junto a %1</strong><br/>El instalador reducirá el volumen %1 para hacer espacio para %2. Podrá escoger que sistema operativo quiere cada vez que inicie el ordenador. <strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files. - + <strong>Borrar el disco entero con %1 e instalar %2</strong><br/><font color="red">Advertencia: </font>Esto borrará completamente el disco y eliminará todos sus programas %1, documentos, fotos, música, y cualquier otro archivo. <strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase. - + <strong>Remplazar una partición con %1</strong><br/>Se le ofrecerá la opción de elegir la partición a borrar. @@ -516,7 +518,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. <strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Instalar %1 junto a su sistema operativo actual</strong><br/> El instalador reducirá un volumen existente para crear espacio para %2. Puede escoger el sistema operativo que quiera cada vez que encienda el equipo. @@ -526,12 +528,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. <strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up. - + <strong>Instalar %1 junto a su sistemas operativos actuales</strong><br/> El instalador reducirá un volumen existente para crear espacio para %2. Puede escoger el sistema operativo que quiera cada vez que inicie el equipo. <strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1. - + <strong>Particionamiento manual</strong><br/>Puede crear o cambiar de tamaño particiones usted mismo o escoger particiones múltiples para %1. @@ -544,7 +546,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Clearing mounts for partitioning operations on %1. - + Limpiar puntos de montaje para operaciones de particionamiento en %1 @@ -563,7 +565,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Clearing all temporary mounts. - + Limpiando todos los puntos de montaje temporales. @@ -639,17 +641,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1. - + Crear nueva partición %2MB en %4 (%3) con el sistema de archivos %1. Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>. - + Crear nueva partición <strong>%2MB</strong> en <strong>%4</strong> (%3) con el sistema de archivos <strong>%1</strong>. Creating new %1 partition on %2. - + Creando nueva partición %1 en %2 @@ -710,17 +712,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Create new %1 partition table on %2. - + Crear nueva tabla de particiones %1 en %2 Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3). - + Crear nueva tabla de particiones <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3). Creating new %1 partition table on %2. - + Creando nueva tabla de particiones %1 en %2. @@ -743,7 +745,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Create user <strong>%1</strong>. - + Crear usuario <strong>%1</strong>. @@ -862,7 +864,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. &Keep - + &Conservar @@ -918,7 +920,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition. - + Instalar %1 en <strong>nueva</strong> partición de sistema %2. @@ -938,7 +940,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Install boot loader on <strong>%1</strong>. - + Instalar el cargador de arranque en <strong>%1</strong>. @@ -969,7 +971,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Finish - + Terminado @@ -982,12 +984,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>. - + Formatear <strong>%3MB</strong> partición <strong>%1</strong> con sistema de archivos <strong>%2</strong>. Formatting partition %1 with file system %2. - + Formateando partición %1 con sistema de archivos %2. @@ -1022,19 +1024,19 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Konsole not installed - + Konsole no instalado Please install the kde konsole and try again! - + Por favor instale kde konsole e intente de nuevo! Executing script: &nbsp;<code>%1</code> - + Ejecutando script: &nbsp;<code>%1</code> @@ -1042,7 +1044,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Script - + Script @@ -1084,17 +1086,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Form - + Formulario I accept the terms and conditions above. - + Acepto los terminos y condiciones anteriores. <h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms. - + <h1>Acuerdo de Licencia</h1>Este procediemiento de configuración instalará software que está sujeto a terminos de la licencia. @@ -1146,7 +1148,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. <a href="%1">view license agreement</a> - + <a href="%1">ver acuerdo de licencia</a> @@ -1154,7 +1156,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. License - + Licencia @@ -1324,7 +1326,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Use the same password for the administrator account. - + Usar la misma contraseña para la cuenta de administrador. @@ -1433,42 +1435,42 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system. - + Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo. <strong>Erase</strong> disk and install %1. - + <strong>Borrar</strong> el disco e instalar %1. <strong>Replace</strong> a partition with %1. - + <strong>Reemplazar</strong> una parición con %1. <strong>Manual</strong> partitioning. - + Particionamiento <strong>manual</strong>. Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3). - + Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo en el disco <strong>%2</strong>(%3). <strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1. - + <strong>Borrar</strong> el disco <strong>%2<strong> (%3) e instalar %1. <strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1. - + <strong>Reemplazar</strong> una parición en el disco <strong>%2</strong> (%3) con %1. <strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2). - + Particionar <strong>manualmente</strong> el disco <strong>%1</strong> (%2). @@ -1510,7 +1512,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Dis&k: - + Dis&co: @@ -1555,7 +1557,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. <strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB. - + <strong>%4</strong><br/><br/>La partición %1 es muy pequeña para %2. Selecciona otra partición que tenga al menos %3 GiB. @@ -1567,12 +1569,13 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. <strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost. - + <strong>%3</strong><br/><br/>%1 sera instalado en %2.<br/><font color="red">Advertencia: </font>toda la información en la partición %2 se perdera. The EFI system partition at %1 will be used for starting %2. - + La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2. + @@ -1661,7 +1664,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>. - + Redimensionar la partición <strong>%1</strong> de <strong>%2MB</strong> a <strong>%3MB</strong>. @@ -1690,7 +1693,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Set hostname <strong>%1</strong>. - + Establecer nombre del equipo <strong>%1</strong>. @@ -1810,12 +1813,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. Cannot set timezone, - + No se puede establer la zona horaria. Cannot open /etc/timezone for writing - + No se puede abrir /etc/timezone para escritura @@ -1891,42 +1894,42 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios. &Release notes - + &Notas de lanzamiento &Known issues - + &Problemas Conocidos &Support - + &Soporte &About - + &Acerca de <h1>Welcome to the %1 installer.</h1> - + <h1>Bienvenido al instalador de %1.</h1> About %1 installer - + Acerca del instalador %1 <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. - + <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Derechos reservados 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Gracias a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/>El desarrollo de <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> es patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. %1 support - + %1 Soporte diff --git a/lang/calamares_ja.ts b/lang/calamares_ja.ts index b26b42dd2..86f1e3553 100644 --- a/lang/calamares_ja.ts +++ b/lang/calamares_ja.ts @@ -1315,12 +1315,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost. Log in automatically without asking for the password. - + パスワードを尋ねずに自動的にログインする。 Use the same password for the administrator account. - + 管理者アカウントと同じパスワードを使用する。