diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts
index 7273e8960..063c1893e 100644
--- a/lang/calamares_es_MX.ts
+++ b/lang/calamares_es_MX.ts
@@ -19,12 +19,13 @@
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
-
+ No se puede encontrar en el sistema una partición EFI. Por favor vuelva atrás y use el particionamiento manual para configurar %1.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
-
+ La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2.
+
@@ -161,12 +162,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Do not install a boot loader
-
+ No instalar el gestor de arranque%1 (%2)
-
+ %1 (%2)
@@ -202,7 +203,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Install
-
+ Instalar
@@ -223,7 +224,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
Running command %1 %2
-
+ Ejecutando comando %1 %2
@@ -359,7 +360,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+ El instalador %1 va a realizar cambios en su disco para instalar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong>
@@ -441,17 +442,18 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a>
-
+ Este equipo no cumple los requisitos mínimos para la instalación. %1.<br/>La instalación no puede continuar. <a href="#details">Detalles...</a>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.
-
+ Este equipo no cumple alguno de los requisitos recomendados para la instalación %1.<br/>La instalación puede continuar, pero algunas funcionalidades podrían ser deshabilitadas.This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.
-
+ El programa le hará algunas preguntas y configurará %2 en su ordenador.
+
@@ -481,7 +483,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
<strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.
-
+ <strong>Borrar disco e instalar %1</strong><br/><font color="red">Aviso: </font>Esta operación borrará todos sus programas, documentos, fotos, música, y cualquier otro archivo.
@@ -489,24 +491,24 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
<strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase.
-
+ <strong>Borrar disco e instalar %1</strong><br/>Se le ofrecerá la opción de elegir el disco a borrar.<strong>Install %2 alongside %1</strong><br/>The installer will shrink the %1 volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
-
+ <strong>Instalar %2 junto a %1</strong><br/>El instalador reducirá el volumen %1 para hacer espacio para %2. Podrá escoger que sistema operativo quiere cada vez que inicie el ordenador.<strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.
-
+ <strong>Borrar el disco entero con %1 e instalar %2</strong><br/><font color="red">Advertencia: </font>Esto borrará completamente el disco y eliminará todos sus programas %1, documentos, fotos, música, y cualquier otro archivo.<strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.
-
+ <strong>Remplazar una partición con %1</strong><br/>Se le ofrecerá la opción de elegir la partición a borrar.
@@ -516,7 +518,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
<strong>Install %1 alongside your current operating system</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
-
+ <strong>Instalar %1 junto a su sistema operativo actual</strong><br/> El instalador reducirá un volumen existente para crear espacio para %2. Puede escoger el sistema operativo que quiera cada vez que encienda el equipo.
@@ -526,12 +528,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
<strong>Install %1 alongside your current operating systems</strong><br/>The installer will shrink an existing volume to make room for %2. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.
-
+ <strong>Instalar %1 junto a su sistemas operativos actuales</strong><br/> El instalador reducirá un volumen existente para crear espacio para %2. Puede escoger el sistema operativo que quiera cada vez que inicie el equipo.<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.
-
+ <strong>Particionamiento manual</strong><br/>Puede crear o cambiar de tamaño particiones usted mismo o escoger particiones múltiples para %1.
@@ -544,7 +546,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Clearing mounts for partitioning operations on %1.
-
+ Limpiar puntos de montaje para operaciones de particionamiento en %1
@@ -563,7 +565,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Clearing all temporary mounts.
-
+ Limpiando todos los puntos de montaje temporales.
@@ -639,17 +641,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.
-
+ Crear nueva partición %2MB en %4 (%3) con el sistema de archivos %1.Create new <strong>%2MB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.
-
+ Crear nueva partición <strong>%2MB</strong> en <strong>%4</strong> (%3) con el sistema de archivos <strong>%1</strong>.Creating new %1 partition on %2.
-
+ Creando nueva partición %1 en %2
@@ -710,17 +712,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Create new %1 partition table on %2.
-
+ Crear nueva tabla de particiones %1 en %2Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).
-
+ Crear nueva tabla de particiones <strong>%1</strong> en <strong>%2</strong> (%3).Creating new %1 partition table on %2.
-
+ Creando nueva tabla de particiones %1 en %2.
@@ -743,7 +745,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Create user <strong>%1</strong>.
-
+ Crear usuario <strong>%1</strong>.
@@ -862,7 +864,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
&Keep
-
+ &Conservar
@@ -918,7 +920,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition.
-
+ Instalar %1 en <strong>nueva</strong> partición de sistema %2.
@@ -938,7 +940,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Install boot loader on <strong>%1</strong>.
-
+ Instalar el cargador de arranque en <strong>%1</strong>.
@@ -969,7 +971,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Finish
-
+ Terminado
@@ -982,12 +984,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.
-
+ Formatear <strong>%3MB</strong> partición <strong>%1</strong> con sistema de archivos <strong>%2</strong>.Formatting partition %1 with file system %2.
-
+ Formateando partición %1 con sistema de archivos %2.
@@ -1022,19 +1024,19 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Konsole not installed
-
+ Konsole no instaladoPlease install the kde konsole and try again!
-
+ Por favor instale kde konsole e intente de nuevo!Executing script: <code>%1</code>
-
+ Ejecutando script: <code>%1</code>
@@ -1042,7 +1044,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Script
-
+ Script
@@ -1084,17 +1086,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Form
-
+ FormularioI accept the terms and conditions above.
-
+ Acepto los terminos y condiciones anteriores.<h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.
-
+ <h1>Acuerdo de Licencia</h1>Este procediemiento de configuración instalará software que está sujeto a terminos de la licencia.
@@ -1146,7 +1148,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
<a href="%1">view license agreement</a>
-
+ <a href="%1">ver acuerdo de licencia</a>
@@ -1154,7 +1156,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
License
-
+ Licencia
@@ -1324,7 +1326,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Use the same password for the administrator account.
-
+ Usar la misma contraseña para la cuenta de administrador.
@@ -1433,42 +1435,42 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.
-
+ Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo.<strong>Erase</strong> disk and install %1.
-
+ <strong>Borrar</strong> el disco e instalar %1.<strong>Replace</strong> a partition with %1.
-
+ <strong>Reemplazar</strong> una parición con %1.<strong>Manual</strong> partitioning.
-
+ Particionamiento <strong>manual</strong>.Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3).
-
+ Instalar %1 <strong>junto con</strong> otro sistema operativo en el disco <strong>%2</strong>(%3).<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.
-
+ <strong>Borrar</strong> el disco <strong>%2<strong> (%3) e instalar %1.<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1.
-
+ <strong>Reemplazar</strong> una parición en el disco <strong>%2</strong> (%3) con %1.<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2).
-
+ Particionar <strong>manualmente</strong> el disco <strong>%1</strong> (%2).
@@ -1510,7 +1512,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Dis&k:
-
+ Dis&co:
@@ -1555,7 +1557,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
<strong>%4</strong><br/><br/>The partition %1 is too small for %2. Please select a partition with capacity at least %3 GiB.
-
+ <strong>%4</strong><br/><br/>La partición %1 es muy pequeña para %2. Selecciona otra partición que tenga al menos %3 GiB.
@@ -1567,12 +1569,13 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
<strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.
-
+ <strong>%3</strong><br/><br/>%1 sera instalado en %2.<br/><font color="red">Advertencia: </font>toda la información en la partición %2 se perdera.The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
-
+ La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2.
+
@@ -1661,7 +1664,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.
-
+ Redimensionar la partición <strong>%1</strong> de <strong>%2MB</strong> a <strong>%3MB</strong>.
@@ -1690,7 +1693,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Set hostname <strong>%1</strong>.
-
+ Establecer nombre del equipo <strong>%1</strong>.
@@ -1810,12 +1813,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Cannot set timezone,
-
+ No se puede establer la zona horaria.Cannot open /etc/timezone for writing
-
+ No se puede abrir /etc/timezone para escritura
@@ -1891,42 +1894,42 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
&Release notes
-
+ &Notas de lanzamiento&Known issues
-
+ &Problemas Conocidos&Support
-
+ &Soporte&About
-
+ &Acerca de<h1>Welcome to the %1 installer.</h1>
-
+ <h1>Bienvenido al instalador de %1.</h1> About %1 installer
-
+ Acerca del instalador %1<h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
+ <h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Derechos reservados 2014-2015 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Gracias a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/>El desarrollo de <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> es patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.%1 support
-
+ %1 Soporte
diff --git a/lang/calamares_ja.ts b/lang/calamares_ja.ts
index b26b42dd2..86f1e3553 100644
--- a/lang/calamares_ja.ts
+++ b/lang/calamares_ja.ts
@@ -1315,12 +1315,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Log in automatically without asking for the password.
-
+ パスワードを尋ねずに自動的にログインする。Use the same password for the administrator account.
-
+ 管理者アカウントと同じパスワードを使用する。