Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2015-01-21 08:45:38 +00:00 committed by Teo Mrnjavac
parent 427bf4add3
commit 46a5796e29

View File

@ -4,17 +4,17 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="54"/>
<source>Choose partition to shrink:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hautatu txikitu nahi duzun partizioa:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="63"/>
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Disko-espazioa esleitu beheko barra mugituz:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="161"/>
<source>With this operation, the partition &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eragiketa honekin, %4 daukan &lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; partizioa %2MB-ra txikituko da, eta %3MB-tako partizio berri bat sortuko da %5-(e)rako.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -22,12 +22,12 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="37"/>
<source>Save</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Gorde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdetailswidgetbase.ui" line="44"/>
<source>Open in External Browser</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ireki kanpo nabigatzailean</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -35,32 +35,32 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="33"/>
<source>Operations and Jobs</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eragiketak eta lanak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="38"/>
<source>Time Elapsed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Daraman denbora</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="64"/>
<source>Total Time: 00:00:00</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Denbora osoa: 00:00:00</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="81"/>
<source>Operation: %p%</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Eragiketa: %p%</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="91"/>
<source>Status</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Egoera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/applyprogressdialogwidgetbase.ui" line="107"/>
<source>Total: %p%</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Osoa:%p%</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -68,7 +68,7 @@
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="20"/>
<source>Installer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instalatzailea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="168"/>
@ -82,12 +82,12 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="198"/>
<source>Location</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kokapena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="224"/>
<source>License Approval</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lizentziaren onarpena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="257"/>
@ -101,7 +101,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="287"/>
<source>Install System</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sistema instalatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="320"/>
@ -115,27 +115,27 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="331"/>
<source>Reboot</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Berrabiarazi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="410"/>
<source>Language</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hizkuntza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="443"/>
<source>User Info</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Erabiltzaile-informazioa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="469"/>
<source>Summary</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Laburpena</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="514"/>
<source>Keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Teklatua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.ui" line="521"/>
@ -175,7 +175,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/InstallationViewStep.cpp" line="47"/>
<source>Install</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instalatu</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -183,7 +183,7 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line="88"/>
<source>Done</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Egina</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -191,19 +191,21 @@ p, li { white-space: pre-wrap; }
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="51"/>
<source>Run command %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 komandoa abiarazi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="77"/>
<source>External command crashed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kanpo-komandoak huts egin du</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="78"/>
<source>Command %1 crashed.
Output:
%2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 komandoak huts egin du.
Irteera:
%2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="83"/>
@ -213,12 +215,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="84"/>
<source>Command %1 failed to start.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ezin izan da %1 komandoa abiarazi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="88"/>
<source>Internal error when starting command</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Barne-akatsa komandoa hasterakoan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
@ -228,19 +230,21 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="92"/>
<source>External command failed to finish</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kanpo-komandoa ez da bukatu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="93"/>
<source>Command %1 failed to finish in %2s.
Output:
%3</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 komandoa ez da %2s-tan bukatu.
Irteera:
%3</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="99"/>
<source>External command finished with errors</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kanpo-komandoak akatsekin bukatu da</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
@ -255,12 +259,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="234"/>
<source>Run script %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 script-a abiarazi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="249"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Direktorio ibilbide ezegokia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="250"/>
@ -288,27 +292,27 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="55"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Atzera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="56"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Hurrengoa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="57"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Itxi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="137"/>
<source>Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Akatsa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="138"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Instalazioak huts egin du</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -339,7 +343,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="40"/>
<source>%1 Installer</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 Instalatzailea</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -347,12 +351,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="34"/>
<source>Checking file system on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 partizioko fitxategi sistema aztertzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="50"/>
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 partizioko fitxategi sistemaren aztertketak huts egin du.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -360,37 +364,37 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="105"/>
<source>This computer currently does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ez dirudi ordenagailu honetan inolako sistema eragilerik dagoen. Zer egin nahi duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="108"/>
<source>&lt;b&gt;Erase disk and install %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;Diskoa ezabatu eta %1 instalatu&lt;/b&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Kontuz: &lt;/font&gt;Honek zure programak, dokumentuak, argazkiak eta beste fitxategi guztiak ezabatuko ditu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="122"/>
<source>This computer currently has %1 on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ordenagailu honetan %1 dago jada. Zer egin nahi duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
<source>&lt;b&gt;Install %2 alongside %1&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;%2 %1-en parean instalatu&lt;/b&gt;&lt;br&gt;Dokumentuak, musika eta gainontzeko fitxategi pertsonalak mantenduko dira. Ordenagailua pizten den bakoitzean hautatu dezakezu zein sistema eragile abiarazi nahi duzun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="134"/>
<source>&lt;b&gt;Replace %1 with %2&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt;%1 %2-(r)engatik ordeztu&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Kontuz: &lt;/font&gt;Honek zure %1(e)ko programak, dokumentuak, argazkiak eta beste fitxategi guztiak ezabatuko ditu.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="144"/>
<source>This computer already has an operating system on it. What would you like to do?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ordenagailu honetan sistema eragile bat dago jada. Zer egin nahi duzu?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
<source>&lt;b&gt;Install %1 alongside your current operating system&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Documents, music and other personal files will be kept. You can choose which operating system you want each time the computer starts up.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;b&gt; %1 zure uneko sistema eragilearen parean instalatu&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Dokumentuak, musika eta gainontzeko fitxategi pertsonalak mantenduko dira. Ordenagailua abiarazten duzun bakoitzean aukeratu dezakezu zein sistema eragile nahi duzun.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="154"/>