Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
e66568d398
commit
410c5ba917
@ -9,17 +9,17 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
|
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
|
||||||
<translation>Agulla l'espaciu del discu arrastrando'l divisor d'embaxo:</translation>
|
<translation>Alluga l'espaciu del discu arrastrando'l divisor d'embaxo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="117"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="117"/>
|
||||||
<source>With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
<source>With this operation, the partition <strong>%1</strong> which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Con esta operación, redimensionaráse a %2MB la partición <strong>%1</strong> que caltién %4 y crearáse una partición nueva de %3MB pa %5.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="217"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="217"/>
|
||||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nun pue alcontrase per nenyures una partición del sistema EFI nesti ordenador. Por favor, vuelvi atrás y usa'l particionáu manual pa configurar %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="227"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="227"/>
|
||||||
@ -330,7 +330,7 @@ Salida:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="241"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>Running %1 operation.</source>
|
<source>Running %1 operation.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Executando operación %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="254"/>
|
||||||
@ -406,7 +406,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="261"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="261"/>
|
||||||
<source>Go &back</source>
|
<source>Go &back</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Tornar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="300"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="300"/>
|
||||||
@ -518,7 +518,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="191"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="191"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="240"/>
|
||||||
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will delete all of your programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>Desaniciar discu ya instalar %1</strong><br/><font color="red">Avisu: </font>Esto desanciará tolos tos programes, documentos, semeyes, música y cualesquier otru ficheru.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="127"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="127"/>
|
||||||
@ -526,7 +526,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="197"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="197"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase.</source>
|
<source><strong>Erase disk and install %1</strong><br/>You will be offered a choice of which disk to erase.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>Desaniciar discu ya instalar %1</strong><br/>Ufrirásete una escoyeta de que discu desaniciar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="147"/>
|
||||||
@ -536,14 +536,14 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="156"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="156"/>
|
||||||
<source><strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
<source><strong>Erase entire disk with %1 and install %2</strong><br/><font color="red">Warning: </font>This will erase the whole disk and delete all of your %1 programs, documents, photos, music, and any other files.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>Desaniciar tol discu con %1 ya instalar %2</strong><br/><font color="red">Avisu: </font>Esto desanciará tol discu y tolos tos programes, documentos, semeyes, música y cualesquier otru ficheru de %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="169"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="169"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="202"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source><strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.</source>
|
<source><strong>Replace a partition with %1</strong><br/>You will be offered a choice of which partition to erase.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>Tocar una partición con %1</strong><br/>Ufrirásete una escoyeta de que partición desaniciar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="178"/>
|
||||||
@ -568,7 +568,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="278"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="278"/>
|
||||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself, or choose multiple partitions for %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>Particionáu manual</strong><br/>Pues crear o redimensionar particiones tu mesmu, o escoyer múltiples puntos de montaxe pa %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -581,7 +581,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="50"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="50"/>
|
||||||
<source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
|
<source>Clearing mounts for partitioning operations on %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Llimpiando los montaxes pa les opciones de particionáu en %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="169"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="169"/>
|
||||||
@ -599,7 +599,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
<source>Clearing all temporary mounts.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Llimpiando tolos montaxes temporales.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="56"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="56"/>
|
||||||
@ -974,7 +974,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>Creating new %1 partition on %2.</source>
|
<source>Creating new %1 partition on %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Creando la partición nueva %1 en %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="83"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="83"/>
|
||||||
@ -1045,7 +1045,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="66"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
|
<source>Creating new %1 partition table on %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Creando la tabla de particiones nueva %1 en %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="76"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="76"/>
|
||||||
@ -1096,12 +1096,12 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="58"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="58"/>
|
||||||
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
<source>Create user <strong>%1</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Crearáse l'usuariu <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="65"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="65"/>
|
||||||
<source>Creating user %1.</source>
|
<source>Creating user %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Creando l'usuariu %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="81"/>
|
||||||
@ -1182,7 +1182,7 @@ L'instalador colará y perderánse toles camudancies.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="58"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="58"/>
|
||||||
<source>Deleting partition %1.</source>
|
<source>Deleting partition %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Desaniciando partición %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="67"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="67"/>
|
||||||
@ -1465,12 +1465,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="75"/>
|
||||||
<source>Grow</source>
|
<source>Grow</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Aumentar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="80"/>
|
||||||
<source>Shrink</source>
|
<source>Shrink</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Amenorgar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="85"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/filesystemsupportdialogwidgetbase.ui" line="85"/>
|
||||||
@ -1539,7 +1539,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="116"/>
|
||||||
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.</source>
|
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.</source>
|
||||||
<translation>Configurar la partición <strong>nueva</strong> %2 col puntu de montaxe <strong>%1</strong>.</translation>
|
<translation>Configuraráse la partición <strong>nueva</strong> %2 col puntu montaxe <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="124"/>
|
||||||
@ -1549,7 +1549,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="130"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="130"/>
|
||||||
<source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.</source>
|
<source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Configuraráse la partición %3 de <strong>%1</strong> col puntu montaxe <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="142"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="142"/>
|
||||||
@ -1559,7 +1559,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="152"/>
|
||||||
<source>Setting up mount points.</source>
|
<source>Setting up mount points.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Configurando puntos de montaxe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="162"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="162"/>
|
||||||
@ -1582,7 +1582,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/>
|
||||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||||
<translation><h1>Too fecho.</h1><br/>%1 instalóse nel to ordenador.<br/>Podríes querer reaniciar agora al to sistema nuevu, o siguir usando l'entornu live %2.</translation>
|
<translation><h1>Too fecho.</h1><br/>%1 instalóse nel to ordenador.<br/>Quiciabes quies reaniciar agora al to sistema nuevu, o siguir usando l'entornu live %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1603,12 +1603,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="59"/>
|
||||||
<source>Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
|
<source>Format <strong>%3MB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
|
||||||
<translation>Formatiar la partición <strong>%3MB</strong> de <strong>%1</strong> col sistema de ficheros <strong>%2</strong>.</translation>
|
<translation>Formatiaráse la partición <strong>%3MB</strong> de <strong>%1</strong> col sistema de ficheros <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
|
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Formateando partición %1 col sistema de ficheros %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="82"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="82"/>
|
||||||
@ -1667,7 +1667,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/>
|
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
<source>The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.</source>
|
||||||
<translation>Los axustes de locale del sistema afeuten a la llingua y al conxuntu de carauteres afitáu pa dellos elementos de la interfaz d'usuaru de llinia comandos.<br/>L'axuste actual ye <strong>%1</strong>.</translation>
|
<translation>Los axustes de locale del sistema afeuten a la llingua y al conxuntu de caráuteres afitáu pa dellos elementos de la interfaz d'usuaru de llinia comandos.<br/>L'axuste actual ye <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1750,7 +1750,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="66"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source>Move file system of partition %1.</source>
|
<source>Move file system of partition %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Moviendo'l sistema de ficheros de la partción %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="80"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="80"/>
|
||||||
@ -1850,7 +1850,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="322"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="322"/>
|
||||||
<source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
<source><small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors. A good password will contain a mixture of letters, numbers and punctuation, should be at least eight characters long, and should be changed at regular intervals.</small></source>
|
||||||
<translation><small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes pa qu'asina pueas comprobar fallos d'escritura. Una bona contraseña tien un mestu de lletres, númberos y signos de puntuación, debería camudase davezu y ser polo menos de 8 carauteres de llargor</small></translation>
|
<translation><small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes pa qu'asina pueas comprobar fallos d'escritura. Una bona contraseña tien un mestu de lletres, númberos y signos de puntuación, debería camudase davezu y ser polo menos de 8 caráuteres de llargor</small></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="345"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="345"/>
|
||||||
@ -1875,12 +1875,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="596"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="596"/>
|
||||||
<source>&Log in automatically</source>
|
<source>&Log in automatically</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>&Aniciar sesión automáticamente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="606"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="606"/>
|
||||||
<source>Require &my password to log in</source>
|
<source>Require &my password to log in</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Riquir la mio &contraseña p'aniciar sesión</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2166,7 +2166,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
<source><strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1.</source>
|
||||||
<translation><strong>Desaniciar</strong> discu <strong>%2</strong> (%3) ya instalar %1.</translation>
|
<translation><strong>Desaniciaráse</strong>'l discu <strong>%2</strong> (%3) ya instalaráse %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="250"/>
|
||||||
@ -2349,12 +2349,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.ui" line="22"/>
|
||||||
<source>Dis&k:</source>
|
<source>Dis&k:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Dis&cu:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="160"/>
|
||||||
<source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source>
|
<source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source>
|
||||||
<translation>Esbilla u quies instalar %1. <br/><font color="red">Avisu: </font>esto desaniciará tolos ficheros na partición esbillada.</translation>
|
<translation>Esbillar u instalar %1.<br/><font color="red">Avisu: </font>esto desaniciará tolos ficheros na segunda particíon.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="187"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="187"/>
|
||||||
@ -2399,24 +2399,24 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
<source><strong>%2</strong><br/><br/>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>%2</strong><br/><br/>Nun pue alcontrase per nenyures una partición del sistema EFI nesti ordenador. Por favor, vuelvi atrás y usa'l particionáu manual pa configurar %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="293"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="293"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="312"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="312"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="337"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="337"/>
|
||||||
<source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
|
<source><strong>%3</strong><br/><br/>%1 will be installed on %2.<br/><font color="red">Warning: </font>all data on partition %2 will be lost.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>%3</strong><br/><br/>%1 instalaráse en %2.<br/><font color="red">Avisu: </font>perderánse tolos datos na partición %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="303"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="303"/>
|
||||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La partición del sistema EFi en %1 usaráse p'aniciar %2</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="321"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplacePage.cpp" line="321"/>
|
||||||
<source>EFI system partition:</source>
|
<source>EFI system partition:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Partición del sistema EFI:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2469,7 +2469,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
<source>The installer is not running with administrator rights.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>L'instalador nun ta executándose con drechos alministrativos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2500,12 +2500,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="194"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="194"/>
|
||||||
<source>Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.</source>
|
<source>Resize <strong>%2MB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MB</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Redimensionaráse la partición <strong>%2MB</strong> de <strong>%1</strong> a <strong>%3MB</strong></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="205"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="205"/>
|
||||||
<source>Resizing %2MB partition %1 to %3MB.</source>
|
<source>Resizing %2MB partition %1 to %3MB.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Redimensionando %2MB de la partición %1 a %3MB.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="232"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="232"/>
|
||||||
@ -2529,12 +2529,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
<source>Set hostname <strong>%1</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Afitaráse'l nome d'agospiu a <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="51"/>
|
||||||
<source>Setting hostname %1.</source>
|
<source>Setting hostname %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Afitando'l nome d'agospiu %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="61"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="61"/>
|
||||||
@ -2596,7 +2596,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="49"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="49"/>
|
||||||
<source>Setting password for user %1.</source>
|
<source>Setting password for user %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Afitando la contraseña pal usuariu%1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="59"/>
|
||||||
@ -2875,7 +2875,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="62"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="62"/>
|
||||||
<source>Time</source>
|
<source>Time</source>
|
||||||
<comment>@title:column a time stamp of a log entry</comment>
|
<comment>@title:column a time stamp of a log entry</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tiempu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="67"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/partitionmanager/src/gui/treelogbase.ui" line="67"/>
|
||||||
@ -2894,7 +2894,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="263"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
|
<source>Your username contains invalid characters. Only lowercase letters and numbers are allowed.</source>
|
||||||
<translation>El to nome d'usuariu contien carauteres non válidos. Almítense namái lletres en minúscula y númberos.</translation>
|
<translation>El to nome d'usuariu contien caráuteres non válidos. Almítense namái lletres en minúscula y númberos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="307"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="307"/>
|
||||||
@ -2909,7 +2909,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="329"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="329"/>
|
||||||
<source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
|
<source>Your hostname contains invalid characters. Only letters, numbers and dashes are allowed.</source>
|
||||||
<translation>El to nome d'agospiu contien carauteres non válidos. Almítense namái lletres en minúscula y númberos.</translation>
|
<translation>El to nome d'agospiu contien caráuteres non válidos. Almítense namái lletres en minúscula y númberos.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="360"/>
|
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="360"/>
|
||||||
@ -2961,7 +2961,7 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="56"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="56"/>
|
||||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
|
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>Bienllegáu al instalador %1.</h1></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="70"/>
|
||||||
@ -2971,12 +2971,12 @@ Dellos sistemes de ficheros riquen la instalación de ferramientes esternes pa t
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
||||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini and Rohan Garg.<br/><br/><a href="http://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>pa %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2015 Teo Mrnjavac <teo@kde.org><br/>Gracies a: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini y Rohan Garg.<br/><br/>El desendolcu de <a href="http://calamares.io/">Calamares</a> ta sofitáu por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="193"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="193"/>
|
||||||
<source>%1 support</source>
|
<source>%1 support</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sofitu %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user