i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
2e39f24bb0
commit
3d78f94ff4
@ -346,7 +346,7 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Go &back</source>
|
||||
<translation>Vés &enrere</translation>
|
||||
<translation>Ves &enrere</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="323"/>
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Set up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sæt op</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="83"/>
|
||||
@ -267,7 +267,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1-opsætningsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at opsætte %2.<br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde ændringerne.</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="261"/>
|
||||
@ -303,7 +303,8 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
||||
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Vil du virkelig annullere den igangværende opsætningsproces?
|
||||
Opsætningsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="377"/>
|
||||
@ -414,7 +415,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation>Indsamler systeminformation...</translation>
|
||||
<translation>Indsamler systeminformation ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -465,7 +466,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 vil blive skrumpet til %2 MiB og en ny %3 MiB partition vil blive oprettet for %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1067"/>
|
||||
@ -708,12 +709,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opret en ny %2 MiB partition på %4 (%3) med %1-filsystem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opret en ny <strong>%2 MiB</strong> partition på <strong>%4</strong> (%3) med <strong>%1</strong>-filsystem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="67"/>
|
||||
@ -1106,12 +1107,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="54"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Færdig.</h1><br/>%1 er blevet opsat på din computer.<br/>Du kan nu begynde at bruge dit nye system.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="58"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Når boksen er tilvalgt, vil dit system genstarte med det samme når du klikker på <span style="font-style:italic;">Færdig</span> eller lukker opsætningsprogrammet.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="66"/>
|
||||
@ -1121,7 +1122,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="71"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Når boksen er tilvalgt, vil dit system genstarte med det samme når du klikker på <span style="font-style:italic;">Færdig</span> eller lukker installationsprogrammet.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="127"/>
|
||||
@ -1167,12 +1168,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formatér partition %1 (filsystem: %2, størrelse: %3 MiB) på %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formatér <strong>%3 MiB</strong> partition <strong>%1</strong> med <strong>%2</strong>-filsystem.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="63"/>
|
||||
@ -1190,22 +1191,22 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>has at least %1 GiB available drive space</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>har mindst %1 GiB ledig plads på drevet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Der er ikke nok ledig plads på drevet. Mindst %1 GiB er påkrævet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>has at least %1 GiB working memory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>har mindst %1 GiB hukkommelse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Systemet har ikke nok arbejdshukommelse. Mindst %1 GiB er påkrævet.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="124"/>
|
||||
@ -1230,7 +1231,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Opsætningsprogrammet kører ikke med administratorrettigheder.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="143"/>
|
||||
@ -1256,7 +1257,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>OEM Batch Identifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>OEM-batchidentifikator</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="48"/>
|
||||
@ -1476,7 +1477,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>&Change...</source>
|
||||
<translation>&Skift...</translation>
|
||||
<translation>&Skift ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="404"/>
|
||||
@ -1489,7 +1490,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Loading location data...</source>
|
||||
<translation>Indlæser placeringsdata...</translation>
|
||||
<translation>Indlæser placeringsdata ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line="132"/>
|
||||
@ -1533,17 +1534,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="28"/>
|
||||
<source>Ba&tch:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ba&tch:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="38"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Indtast en batchidentifikator her. Det gemmes på målsystemet.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="48"/>
|
||||
<source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><h1>OEM-konfiguration</h1><p>Calamares bruger OEM-indstillingerne under konfigurering af målsystemet.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1556,7 +1557,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Indstil OEM-batchidentifikatoren til <code>%1</code>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2040,7 +2041,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Gathering system information...</source>
|
||||
<translation>Indsamler systeminformation...</translation>
|
||||
<translation>Indsamler systeminformation ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="129"/>
|
||||
@ -2500,12 +2501,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ændr størrelse af <strong>%2 MiB</strong> partition <strong>%1</strong> til <strong>%3 MiB</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ændrer størrelsen på %2 MiB partition %1 til %3 MiB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||||
@ -2545,17 +2546,17 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at opsætte %1.<br/>Opsætningen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer ...</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||
<translation>Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at installere %1.<br/>Installationen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer...</a></translation>
|
||||
<translation>Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at installere %1.<br/>Installationen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer ...</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Computeren imødekommer ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at opsætte %1.<br/>Opsætningen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
@ -2583,7 +2584,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Scanning storage devices...</source>
|
||||
<translation>Skanner lagerenheder...</translation>
|
||||
<translation>Skanner lagerenheder ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="85"/>
|
||||
@ -2661,7 +2662,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MiB %2 partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sæt flag på %1 MiB %2 partition.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
|
||||
@ -2676,22 +2677,22 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ryd flag på %1 MiB <strong>%2</strong> partition.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Flag %1 MiB <strong>%2</strong> partition som <strong>%3</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Rydder flag på %1 MiB <strong>%2</strong> partition.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sætter flag <strong>%3</strong> på %1 MiB <strong>%2</strong> partition.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||||
@ -2837,7 +2838,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Dette er et overblik over hvad der vil ske når du starter opsætningsprocessen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/>
|
||||
@ -2961,7 +2962,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="120"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><small>Hvis mere end én person bruger computeren, kan du oprette flere konti efter opsætningen.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="126"/>
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Set up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Einrichten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="83"/>
|
||||
@ -466,7 +466,7 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 wird auf %2MiB verkleinert und eine neue Partition mit einer Größe von %3MiB wird für %4 erstellt werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1067"/>
|
||||
@ -709,12 +709,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erstelle eine neue Partition mit einer Größe von %2MiB auf %4 (%3) mit dem Dateisystem %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Erstelle eine neue Partition mit einer Größe von <strong>%2MiB</strong> auf <strong>%4</strong> (%3) mit dem Dateisystem <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="67"/>
|
||||
@ -1168,12 +1168,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formatiere Partition %1 (Dateisystem: %2, Grösse: %3 MiB) auf %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Formatiere <strong>%3MiB</strong> Partition <strong>%1</strong> mit Dateisystem strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="63"/>
|
||||
@ -1191,22 +1191,22 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>has at least %1 GiB available drive space</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>mindestens %1 GiB freien Festplattenplatz hat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="109"/>
|
||||
<source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Der Speicherplatz auf der Festplatte ist unzureichend. Es wird mindestens %1 GiB benötigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>has at least %1 GiB working memory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>mindestens %1 GiB Arbeitsspeicher hat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Das System hat nicht genug Arbeitsspeicher. Es wird mindestens %1GiB benötigt.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="124"/>
|
||||
@ -1257,22 +1257,22 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>OEM Batch Identifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>OEM Chargenkennung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Could not create directories <code>%1</code>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Es konnten keine Verzeichnisse <code>%1</code> erstellt werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Could not open file <code>%1</code>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Datei <code>%1</code> konnte nicht geöffnet werden.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Could not write to file <code>%1</code>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konnte nicht in die Datei <code>%1</code> schreiben.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1534,17 +1534,17 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="28"/>
|
||||
<source>Ba&tch:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>S&tapel:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="38"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Geben Sie hier eine Chargenkennung ein. Diese wird im Zielsystem gespeichert.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="48"/>
|
||||
<source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><h1>OEM-Konfiguration</h1><p>Calamares verwendet OEM-Einstellungen bei der Konfiguration des Zielsystems.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1552,12 +1552,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>OEM Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>OEM-Konfiguration</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Stellen Sie die OEM-Batch-Identifikation auf <code>%1</code>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2501,12 +2501,12 @@ Ausgabe:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Partition <strong>%1</strong> von <strong>%2MiB</strong> auf <strong>%3MiB</strong> vergrößern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ändere die Größe der Partition %1 von %2MiB auf %3MiB.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||||
@ -2662,7 +2662,7 @@ Ausgabe:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MiB %2 partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Setze Markierungen für %1MiB %2 Partition.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
|
||||
@ -2677,22 +2677,22 @@ Ausgabe:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Markierungen für %1MiB <strong>%2</strong> Partition entfernen.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Markiere %1MiB <strong>%2</strong> Partition als <strong>%3</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lösche Markierungen für %1MiB <strong>%2</strong> Partition.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Setze Markierungen <strong>%3</strong> für %1MiB <strong>%2</strong> Partition.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
|
||||
|
@ -107,7 +107,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Set up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Preparar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line="83"/>
|
||||
@ -120,12 +120,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Job failed (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Trabajo fallido (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Programmed job failure was explicitly requested.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Falla del trabajo programado fue solicitado explícitamente.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -141,7 +141,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/JobExample.cpp" line="27"/>
|
||||
<source>Example job (%1)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Trabajo de ejemplo. (%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -205,7 +205,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>System-requirements checking is complete.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chequeo de requerimientos del sistema completado.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -231,7 +231,7 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Cancel setup without changing the system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cancelar la configuración sin cambiar el sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="81"/>
|
||||
@ -242,7 +242,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Setup Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Fallo en la configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="192"/>
|
||||
@ -262,22 +262,22 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Continue with installation?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>¿Continuar con la instalación?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El %1 programa de instalación esta a punto de realizar cambios a su disco con el fin de establecer %2.<br/><strong>Usted no podrá deshacer estos cambios.</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>&Set up now</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Configurar ahora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>&Set up</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&Configurar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="308"/>
|
||||
@ -287,12 +287,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>Setup is complete. Close the setup program.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Configuración completa. Cierre el programa de instalación.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>Cancel setup?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>¿Cancelar la configuración?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="373"/>
|
||||
@ -303,7 +303,8 @@
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Do you really want to cancel the current setup process?
|
||||
The setup program will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>¿Realmente desea cancelar el actual proceso de configuración?
|
||||
El programa de instalación se cerrará y todos los cambios se perderán.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="377"/>
|
||||
@ -396,7 +397,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>%1 Setup Program</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 Programa de instalación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line="62"/>
|
||||
@ -465,7 +466,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 será reducido a %2MiB y una nueva %3MiB partición se creará para %4.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1067"/>
|
||||
@ -509,27 +510,27 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1495"/>
|
||||
<source>No Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sin Swap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Reutilizar Swap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1503"/>
|
||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Swap (sin hibernación)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1506"/>
|
||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Swap (con hibernación)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1509"/>
|
||||
<source>Swap to file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Swap a archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1267"/>
|
||||
@ -709,12 +710,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crear nueva %2MiB partición en %4 (%3) con el sistema de archivos %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crear nueva<strong>%2MiB</strong> partición en<strong>%2MiB</strong> (%3) con el sistema de archivos <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="67"/>
|
||||
@ -821,7 +822,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Create Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crear Grupo de Volumen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -829,22 +830,22 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Create new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crear nuevo grupo de volumen llamado %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Create new volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crear nuevo grupo de volumen llamado <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Creating new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Creando nuevo grupo de volumen llamado %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El instalador no pudo crear un grupo de volumen llamado '%1'.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2839,7 +2840,7 @@ Salida
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Esta es una descripción general de lo que sucederá una vez que comience el procedimiento de configuración.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/>
|
||||
@ -2963,12 +2964,12 @@ Salida
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="120"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear múltiples cuentas después de la configuración</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="126"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear varias cuentas después de la instalación.</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="317"/>
|
||||
@ -3015,27 +3016,27 @@ Salida
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Create Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Crear Grupo de Volumen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>List of Physical Volumes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lista de volúmenes físicos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Volume Group Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nombre de Grupo de volumen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Volume Group Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tipo de Grupo de volumen:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Physical Extent Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tamaño de la extensión física:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="66"/>
|
||||
@ -3045,12 +3046,12 @@ Salida
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Total Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tamaño total:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Used Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tamaño usado:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
|
||||
@ -3060,7 +3061,7 @@ Salida
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Quantity of LVs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Cantidad de LVs:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3084,7 +3085,7 @@ Salida
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="17"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="72"/>
|
||||
<source>Select language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Seleccione el idioma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||||
@ -3109,17 +3110,17 @@ Salida
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="71"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Bienvenido al programa de instalación Calamares para %1.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="72"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Bienvenido a la configuración %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>About %1 setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Acerca de la configuración %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="91"/>
|
||||
|
@ -514,7 +514,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Reuse Swap</source>
|
||||
<translation>Kierrätä välimustia</translation>
|
||||
<translation>Kierrätä välimuistia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1503"/>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user