i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2018-03-09 11:34:28 -05:00 committed by Adriaan de Groot
parent 70fe023347
commit 37e6f92c24
6 changed files with 159 additions and 158 deletions

View File

@ -178,7 +178,7 @@
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="76"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="280"/>
<source>Cancel installation without changing the system.</source>
<translation>Отказ от инсталацията без промяна на системата</translation>
<translation>Отказ от инсталацията без промяна на системата.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="291"/>
@ -525,7 +525,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
<source>LVM LV name</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>LVM LV име</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
@ -565,7 +565,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="288"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>Точкака на монтиране вече се използва. Моля изберете друга.</translation>
<translation>Точката за монтиране вече се използва. Моля изберете друга.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -692,7 +692,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="170"/>
<source>Cannot add user %1 to groups: %2.</source>
<translation>Не може да бъе добавен потребител %1 към групи: %2.</translation>
<translation>Не може да се добави потребител %1 към групи: %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="173"/>
@ -789,7 +789,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line="149"/>
<source>Failed to open %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Неуспешно отваряне на %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -797,7 +797,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="46"/>
<source>Dummy C++ Job</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Фиктивна С++ задача</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -855,7 +855,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="307"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>Точкака на монтиране вече се използва. Моля изберете друга.</translation>
<translation>Точката за монтиране вече се използва. Моля изберете друга.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -883,7 +883,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line="151"/>
<source>Please enter the same passphrase in both boxes.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Моля, въведете еднаква парола в двете полета.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1003,7 +1003,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Моля, инсталирайте KDE Konsole и опитайте отново!</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
@ -1060,7 +1060,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;ОК</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1146,7 +1146,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="387"/>
<source>The system language will be set to %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Системният език ще бъде %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="389"/>
@ -1204,7 +1204,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="73"/>
<source>Description</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Описание</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="94"/>
@ -1222,7 +1222,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="52"/>
<source>Package selection</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Избор на пакети</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1230,17 +1230,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="67"/>
<source>Password is too short</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Паролата е твърде кратка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="89"/>
<source>Password is too long</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Паролата е твърде дълга</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="155"/>
<source>Password is too weak</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Паролата е твърде слаба</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
@ -1255,12 +1255,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
<source>The password is the same as the old one</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Паролата съвпада с предишната</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/>
<source>The password is a palindrome</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Паролата е палиндром</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="172"/>
@ -1270,7 +1270,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/>
<source>The password is too similar to the old one</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Паролата е твърде сходна с предишната</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
@ -1335,7 +1335,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
<source>The password is too short</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Паролата е твърде кратка</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
@ -1385,7 +1385,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
<source>No password supplied</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Липсва парола</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="222"/>
@ -1465,7 +1465,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="271"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Неизвестна грешка</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2151,7 +2151,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="328"/>
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Неуспешно записване на клавиатурна конфигурация в съществуващата директория /etc/default.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2164,12 +2164,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="52"/>
<source>Set flags on %1MB %2 partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Задай флагове на дял %1MB %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="56"/>
<source>Set flags on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Задай флагове на нов дял.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="67"/>
@ -2179,12 +2179,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="71"/>
<source>Clear flags on %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Изчисти флагове на дял %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="75"/>
<source>Clear flags on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Изчисти флагове на нов дял.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="79"/>
@ -2194,12 +2194,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="85"/>
<source>Flag %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition as &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Сложи флаг на дял %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; като &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="91"/>
<source>Flag new partition as &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Сложи флаг на новия дял като &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="103"/>
@ -2209,12 +2209,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="107"/>
<source>Clearing flags on %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Изчистване флаговете на дял %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="111"/>
<source>Clearing flags on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Изчистване на флаговете на новия дял.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="115"/>
@ -2224,12 +2224,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="121"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; on %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Задаване на флагове &lt;strong&gt;%3&lt;/strong&gt; на дял %1MB &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="127"/>
<source>Setting flags &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; on new partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Задаване на флагове &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; на новия дял.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="140"/>
@ -2423,7 +2423,7 @@ Output:
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="195"/>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="257"/>
<source>...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>

View File

@ -9,12 +9,12 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
<source>This system was started with an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; on an &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
<translation>Aquest sistema s&apos;ha iniciat amb un entorn d&apos;arrencada &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt; Per configurar una arrencada des d&apos;un entorn EFI, aquest instal·lador ha de desplegar una aplicació de càrrega d&apos;arrencada, com ara el &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; o el &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; en una &lt;strong&gt;partició EFI del sistema&lt;/strong&gt;. Això és automàtic, llevat que trieu un partiment manual, en què caldrà que ho configureu vosaltres mateixos.</translation>
<translation>Aquest sistema s&apos;ha iniciat amb un entorn d&apos;arrencada &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;. &lt;br&gt;&lt;br&gt; Per configurar una arrencada des d&apos;un entorn EFI, aquest instal·lador ha de desplegar una aplicació de càrrega d&apos;arrencada, com ara el &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; o el &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; en una &lt;strong&gt;partició EFI del sistema&lt;/strong&gt;. Això és automàtic, llevat que trieu fer les particions manualment, en què caldrà que ho configureu vosaltres mateixos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="91"/>
<source>This system was started with a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, either at the beginning of a partition or on the &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
<translation>Aquest sistema s&apos;ha iniciat amb un entorn d&apos;arrencada &lt;strong&gt;BIOS &lt;/strong&gt;. Per configurar una arrencada des d&apos;un entorn BIOS, aquest instal·lador ha d&apos;instal·lar un carregador d&apos;arrencada, com ara el &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, ja sigui al començament d&apos;una partició o al &lt;strong&gt;Registre d&apos;Arrencada Mestre&lt;/strong&gt;, a prop del començament de la taula de particions (millor). Això és automàtic, llevat que trieu un partiment manual, en què caldrà que ho configureu pel vostre compte.</translation>
<translation>Aquest sistema s&apos;ha iniciat amb un entorn d&apos;arrencada &lt;strong&gt;BIOS &lt;/strong&gt;. Per configurar una arrencada des d&apos;un entorn BIOS, aquest instal·lador ha d&apos;instal·lar un carregador d&apos;arrencada, com ara el &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, ja sigui al començament d&apos;una partició o al &lt;strong&gt;Registre d&apos;Arrencada Mestre&lt;/strong&gt;, a prop del començament de la taula de particions (millor). Això és automàtic, llevat que trieu fer les particions manualment, en què caldrà que ho configureu pel vostre compte.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -327,7 +327,7 @@ L&apos;instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="235"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual partitioning&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Partiment manual&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Podeu crear o redimensionar les particions vosaltres mateixos.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Particions manuals&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Podeu crear o redimensionar les particions vosaltres mateixos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="998"/>
@ -370,7 +370,7 @@ L&apos;instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1096"/>
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut trobar enlloc una partició EFI en aquest sistema. Si us plau, torneu enrere i useu el partiment manual per configurar %1.</translation>
<translation>No s&apos;ha pogut trobar enlloc una partició EFI en aquest sistema. Si us plau, torneu enrere i use les particions manuals per configurar %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1105"/>
@ -1711,7 +1711,7 @@ L&apos;instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="171"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning.</source>
<translation>Partiment &lt;strong&gt;manual&lt;/strong&gt;.</translation>
<translation>Particions &lt;strong&gt;manuals&lt;/strong&gt;.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="184"/>
@ -1731,7 +1731,7 @@ L&apos;instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.</translation>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="203"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual&lt;/strong&gt; partitioning on disk &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</source>
<translation>Partiment &lt;strong&gt;manual&lt;/strong&gt; del disc &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</translation>
<translation>Particions &lt;strong&gt;manuals&lt;/strong&gt; del disc &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; (%2).</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="211"/>
@ -1982,7 +1982,7 @@ Sortida:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="250"/>
<source>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;No es pot trobar cap partició EFI enlloc del sistema. Si us plau, torneu enrere i useu el partiment manual per establir %1.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;No es pot trobar cap partició EFI enlloc del sistema. Si us plau, torneu enrere i useu les particions manuals per establir %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="261"/>

View File

@ -1274,7 +1274,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
<source>The password contains the user name in some form</source>
<translation>Adgangskoden indeholde i nogen form brugernavnet</translation>
<translation>Adgangskoden indeholder i nogen form brugernavnet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
@ -1289,12 +1289,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="183"/>
<source>The password contains less than %1 digits</source>
<translation>Adgangskoden indeholder færre end %1 tal</translation>
<translation>Adgangskoden indeholder færre end %1 cifre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
<source>The password contains too few digits</source>
<translation>Adgangskoden indeholder for tal</translation>
<translation>Adgangskoden indeholder for cifre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="187"/>
@ -1419,7 +1419,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
<translation>Dårlig heltalsværdi til indstilling - %1</translation>
<translation>Ugyldig heltalsværdi til indstilling - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
@ -1845,7 +1845,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="268"/>
<source>Command &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; crashed.</source>
<translation>Kommandoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; holdet op med at virke.</translation>
<translation>Kommandoen &lt;i&gt;%1&lt;/i&gt; holdte op med at virke.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="273"/>
@ -1860,7 +1860,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="278"/>
<source>Internal error when starting command.</source>
<translation>Intern kommando ved start af kommando.</translation>
<translation>Intern fejl ved start af kommando.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="279"/>

View File

@ -42,7 +42,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
<source>%1 (%2)</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -120,7 +120,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="60"/>
<source>Running command %1 %2</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Kjører kommando %1 %2</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -195,17 +195,17 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="297"/>
<source>&amp;Yes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Ja</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="298"/>
<source>&amp;No</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Nei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Close</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Lukk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="212"/>
@ -230,12 +230,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="248"/>
<source>&amp;Done</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Ferdig</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="249"/>
<source>The installation is complete. Close the installer.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installasjonen er fullført. Lukk installeringsprogrammet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="159"/>
@ -289,7 +289,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="96"/>
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation cannot continue. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Details...&lt;/a&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Denne datamaskinen oppfyller ikke minimumskravene for installering %1.&lt;br/&gt; Installeringen kan ikke fortsette. &lt;a href=&quot;#details&quot;&gt;Detaljer..&lt;/a&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
@ -309,7 +309,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="202"/>
<source>System requirements</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Systemkrav</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -327,7 +327,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="235"/>
<source>&lt;strong&gt;Manual partitioning&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;You can create or resize partitions yourself.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;Manuell partisjonering&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Du kan opprette eller endre størrelse partisjoner selv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="998"/>
@ -460,7 +460,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="60"/>
<source>Cannot get list of temporary mounts.</source>
<translation>Klarer ikke å tak i listen over midlertidige monterte disker.</translation>
<translation>Klarte ikke å tak i listen over midlertidige monterte disker.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line="99"/>
@ -656,7 +656,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="64"/>
<source>Creating user %1.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Oppretter bruker %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="80"/>
@ -681,7 +681,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="159"/>
<source>Cannot create user %1.</source>
<translation>Klarte ikke å opprette bruker %1</translation>
<translation>Klarte ikke opprette bruker %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="161"/>
@ -938,7 +938,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
<source>&amp;Restart now</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Start nytt </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="52"/>
@ -948,7 +948,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="110"/>
<source>&lt;h1&gt;Installation Failed&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has not been installed on your computer.&lt;br/&gt;The error message was: %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;h1&gt;Innnstallasjonen mislyktes&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 har ikke blitt installert datamaskinen din.&lt;br/&gt;Feilmeldingen var: %2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -961,12 +961,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="124"/>
<source>Installation Complete</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installasjon fullført</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="125"/>
<source>The installation of %1 is complete.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Installasjonen av %1 er fullført.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -984,7 +984,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="63"/>
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Formaterer partisjon %1 med filsystem %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="77"/>
@ -1023,12 +1023,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="220"/>
<source>Set keyboard model to %1.&lt;br/&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sett tastaturmodell til %1.&lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line="222"/>
<source>Set keyboard layout to %1/%2.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Sett tastaturoppsett til %1/%2.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1059,7 +1059,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line="67"/>
<source>&amp;OK</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;OK</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1098,18 +1098,18 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;by %2</source>
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1 driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;fra %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="166"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 graphics driver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1 grafikkdriver&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;fra %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="172"/>
<source>&lt;strong&gt;%1 browser plugin&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1 nettlesertillegg&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;fra %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="178"/>
@ -1124,7 +1124,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="190"/>
<source>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;by %2&lt;/font&gt;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;Grey&quot;&gt;fra %2&lt;/font&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="202"/>
@ -1137,7 +1137,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line="51"/>
<source>License</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Lisens</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1166,7 +1166,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="220"/>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="221"/>
<source>&amp;Change...</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Endre...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="398"/>
@ -1177,7 +1177,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="480"/>
<source>%1 (%2)</source>
<extracomment>Language (Country)</extracomment>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 (%2)</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1229,17 +1229,17 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="67"/>
<source>Password is too short</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passordet er for kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="89"/>
<source>Password is too long</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passordet er for langt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="155"/>
<source>Password is too weak</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passordet er for svakt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
@ -1254,7 +1254,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
<source>The password is the same as the old one</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passordet er det samme som det gamle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/>
@ -1269,7 +1269,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/>
<source>The password is too similar to the old one</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passordet likner for mye det gamle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
@ -1299,22 +1299,22 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="187"/>
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passordet inneholder mindre enn %1 store bokstaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passordet inneholder for store bokstaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="191"/>
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passordet inneholder mindre enn %1 små bokstaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passordet inneholder for små bokstaver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="195"/>
@ -1334,7 +1334,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
<source>The password is too short</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passordet er for kort</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
@ -1359,7 +1359,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Passordet inneholder for mange like tegn etter hverandre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
@ -1444,7 +1444,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
<source>Setting is not of string type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Innstillingen er ikke av type streng</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
@ -1464,7 +1464,7 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="271"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ukjent feil</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1477,12 +1477,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="70"/>
<source>Keyboard Model:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Tastaturmodell:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line="131"/>
<source>Type here to test your keyboard</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Skriv her for å teste tastaturet ditt</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1495,12 +1495,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.</translati
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="36"/>
<source>What is your name?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hva heter du?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="117"/>
<source>What name do you want to use to log in?</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Hvilket navn vil du bruke for å logge inn?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
@ -1890,13 +1890,13 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="82"/>
<source>Default Keyboard Model</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Standard tastaturmodell</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="127"/>
<location filename="../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line="163"/>
<source>Default</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line="204"/>
@ -1954,7 +1954,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="188"/>
<source>%1 cannot be installed on this partition.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 kan ikke bli installert denne partisjonen.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="194"/>
@ -2029,22 +2029,22 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="136"/>
<source>is plugged in to a power source</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>er koblet til en strømkilde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="137"/>
<source>The system is not plugged in to a power source.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Systemet er ikke koblet til en strømkilde.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="144"/>
<source>is connected to the Internet</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>er tilkoblet Internett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="145"/>
<source>The system is not connected to the Internet.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Systemet er ikke tilkoblet Internett.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/RequirementsChecker.cpp" line="153"/>
@ -2114,7 +2114,7 @@ Output:
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="61"/>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="68"/>
<source>Internal Error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Intern feil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line="75"/>
@ -2314,7 +2314,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="97"/>
<source>Cannot open /etc/timezone for writing</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Klarte ikke åpne /etc/timezone for skriving</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2463,7 +2463,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="289"/>
<source>Your username is too long.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Brukernavnet ditt er for langt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="295"/>
@ -2497,7 +2497,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line="51"/>
<source>Users</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Brukere</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2510,7 +2510,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="75"/>
<source>&amp;Language:</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Språk:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="176"/>
@ -2530,7 +2530,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="146"/>
<source>&amp;About</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&amp;Om</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="60"/>
@ -2563,7 +2563,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line="51"/>
<source>Welcome</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Velkommen</translation>
</message>
</context>
</TS>

View File

@ -9,12 +9,12 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
<source>This system was started with an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; on an &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
<translation>Este sistema foi iniciado com um ambiente de inicialização &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para configurar o início a partir de um ambiente EFI, este instalador deverá instalar um gerenciador de inicialização, como o &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; em uma &lt;strong&gt;Partição de Sistema EFI&lt;/strong&gt;. Este processo é automático, a não ser que escolha o particionamento manual, que no caso permite-lhe escolher ou criá-lo manualmente.</translation>
<translation>Este sistema foi iniciado com um ambiente de inicialização &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para configurar o início a partir de um ambiente EFI, este instalador deverá instalar um gerenciador de inicialização, como o &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; ou &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; em uma &lt;strong&gt;Partição de Sistema EFI&lt;/strong&gt;. Esse processo é automático, a não ser que escolha o particionamento manual, que no caso fará você escolher ou criar o gerenciador de inicialização por conta própria.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="91"/>
<source>This system was started with a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, either at the beginning of a partition or on the &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt; near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
<translation>Este sistema foi iniciado utilizando o &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; como ambiente de inicialização.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para configurar a inicialização em um ambiente BIOS, este instalador deve instalar um gerenciador de boot, como o &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, no começo de uma partição ou no &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt;, perto do começo da tabela de partições (recomendado). Este processo é automático, a não ser que você escolha o particionamento manual, onde você deverá configurá-lo manualmente.</translation>
<translation>Este sistema foi iniciado utilizando o &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; como ambiente de inicialização.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Para configurar a inicialização em um ambiente BIOS, este instalador deve instalar um gerenciador de boot, como o &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt;, no começo de uma partição ou no &lt;strong&gt;Master Boot Record&lt;/strong&gt;, perto do começo da tabela de partições (recomendado). Esse processo é automático, a não ser que você escolha o particionamento manual, onde você deverá configurá-lo manualmente.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -387,7 +387,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1200"/>
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?&lt;br/&gt;You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
<translation>Parece que não um sistema operacional neste dispositivo. O que você gostaria de fazer?&lt;br/&gt;Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento.</translation>
<translation>Parece que não um sistema operacional neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?&lt;br/&gt;Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1205"/>
@ -1514,7 +1514,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="200"/>
<source>&lt;small&gt;If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Se mais de uma pessoa usará este computador, você pode definir múltiplas contas após a instalação.&lt;/small&gt;</translation>
<translation>&lt;small&gt;Se mais de uma pessoa utilizará este computador, você pode definir múltiplas contas após a instalação.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
@ -1534,7 +1534,7 @@ A instalação pode continuar, mas alguns recursos podem ser desativados.</trans
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
<source>&lt;small&gt;This name will be used if you make the computer visible to others on a network.&lt;/small&gt;</source>
<translation>&lt;small&gt;Este nome será usado caso você deixe o computador visível a outros na rede.&lt;/small&gt;</translation>
<translation>&lt;small&gt;Esse nome será usado caso você deixe o computador visível a outros na rede.&lt;/small&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>

View File

@ -1242,232 +1242,232 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.</t
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="155"/>
<source>Password is too weak</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Şifre çok zayıf</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="162"/>
<source>Memory allocation error when setting &apos;%1&apos;</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>&apos;%1&apos; ayarlanırken bellek ayırma hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
<source>Memory allocation error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bellek ayırma hatası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="168"/>
<source>The password is the same as the old one</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Şifre eski şifreyle aynı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/>
<source>The password is a palindrome</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola eskilerden birinin ters okunuşu olabilir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="172"/>
<source>The password differs with case changes only</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola sadece vaka değişiklikleri ile farklılık gösterir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/>
<source>The password is too similar to the old one</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola eski parolaya çok benzer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
<source>The password contains the user name in some form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola kullanıcı adını bir biçimde içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="178"/>
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Şifre, kullanıcının gerçek adına ait kelimeleri bazı biçimde içerir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="180"/>
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Şifre, bazı biçimde yasak kelimeler içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="183"/>
<source>The password contains less than %1 digits</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Şifre %1 den az hane içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
<source>The password contains too few digits</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola çok az basamak içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="187"/>
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola %1 den az büyük harf içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola çok az harf içermektedir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="191"/>
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola %1 den daha küçük harf içermektedir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola çok az küçük harf içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="195"/>
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Şifre %1 den az alfasayısal olmayan karakter içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="196"/>
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola çok az sayıda alfasayısal olmayan karakter içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="199"/>
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola %1 karakterden kısa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="200"/>
<source>The password is too short</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola çok kısa</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
<source>The password is just rotated old one</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Şifre önceden kullanıldı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola %1 den az karakter sınıfı içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
<source>The password does not contain enough character classes</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola yeterli sayıda karakter sınıfı içermiyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Şifre, %1 den fazla aynı karakteri ardışık olarak içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola ardışık olarak aynı sayıda çok karakter içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola, aynı sınıftan %1 den fazla karakter ardışık olarak içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola aynı sınıfta çok fazla karakter içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="217"/>
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Şifre, %1 karakterden daha uzun monoton dizilim içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="218"/>
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola çok uzun monoton karakter dizisi içeriyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
<source>No password supplied</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola sağlanmadı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="222"/>
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>RNG cihazından rastgele sayılar elde edemiyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Şifre üretimi başarısız oldu - ayarlar için entropi çok düşük gerekli</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="229"/>
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola, sözlüğü kontrolü başarısız - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
<source>The password fails the dictionary check</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Parola, sözlük onayı başarısız</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="235"/>
<source>Unknown setting - %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bilinmeyen ayar - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="239"/>
<source>Unknown setting</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bilinmeyen ayar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ayarın bozuk tam sayı değeri - %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="247"/>
<source>Bad integer value</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yanlış tamsayı değeri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="251"/>
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>%1 ayarı tamsayı tipi değil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="255"/>
<source>Setting is not of integer type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ayar tamsayı tipi değil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="259"/>
<source>Setting %1 is not of string type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ayar %1, dize tipi değil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="263"/>
<source>Setting is not of string type</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ayar, dize tipi değil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
<source>Opening the configuration file failed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yapılandırma dosyasını açma başarısız oldu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="267"/>
<source>The configuration file is malformed</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Yapılandırma dosyası hatalı biçimlendirildi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
<source>Fatal failure</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Ölümcül arıza</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="271"/>
<source>Unknown error</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>Bilinmeyen hata</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1829,7 +1829,8 @@ Kuruluma devam edebilirsiniz fakat bazı özellikler devre dışı kalabilir.</t
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="263"/>
<source>
There was no output from the command.</source>
<translation type="unfinished"/>
<translation>
Komut çıktısı yok.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="264"/>