i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
40d1856bb1
commit
21f6ff0e60
@ -854,17 +854,17 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Deactivate volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Desactivar el grupo de volúmenes llamado%1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Desactivar el grupo de volúmenes llamado<strong>% 1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>El instalador no pudo desactivar un grupo de volúmenes llamado%1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1098,7 +1098,7 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||
<source><Restart checkbox tooltip></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><Restart checkbox tooltip></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||
@ -1108,12 +1108,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="54"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Todo listo.</h1><br/>% 1 se ha configurado en su computadora. <br/>Ahora puede comenzar a usar su nuevo sistema.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="58"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Cuando esta casilla está marcada, su sistema se reiniciará inmediatamente cuando haga clic en <span style="font-style:italic;">Listo</span> o cierre el programa de instalación.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="66"/>
|
||||
|
@ -63,7 +63,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
||||
<source>GlobalStorage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Globaali-tallennus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
|
||||
@ -1392,63 +1392,63 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="122"/>
|
||||
<source><strong>%1 driver</strong><br/>by %2</source>
|
||||
<extracomment>%1 is an untranslatable product name, example: Creative Audigy driver</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1 ajuri</strong><br/>- %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="129"/>
|
||||
<source><strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<extracomment>%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1 näytönohjaimet</strong><br/><font color="Grey">- %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="135"/>
|
||||
<source><strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1 selaimen laajennus</strong><br/><font color="Grey">- %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="141"/>
|
||||
<source><strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1 kodekki</strong><br/><font color="Grey">- %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="147"/>
|
||||
<source><strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1 paketti</strong><br/><font color="Grey">- %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="153"/>
|
||||
<source><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>%1</strong><br/><font color="Grey">- %2</font></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Shows the complete license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Näyttää täydellisen lisenssin tekstin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Hide license text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Piilota lisenssin teksti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Show license agreement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Näytä lisenssisopimus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Hide license agreement</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Piilota lisenssisopimus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Opens the license agreement in a browser window.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Avaa lisenssisopimus selaimessa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line="202"/>
|
||||
<source><a href="%1">View license agreement</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><a href="%1">Näytä lisenssisopimus</a></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1456,12 +1456,12 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>The system language will be set to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Järjestelmän kielen asetuksena on %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>The numbers and dates locale will be set to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Numerot ja päivämäärät, paikallinen asetus on %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="219"/>
|
||||
@ -1513,12 +1513,12 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Unable to fetch package lists, check your network connection)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verkkoasennus. (Ei käytössä: Pakettiluetteloita ei voi hakea, tarkista verkkoyhteys)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Received invalid groups data)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Verkkoasennus. (Ei käytössä: Vastaanotettiin virheellisiä ryhmän tietoja)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1534,17 +1534,17 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="28"/>
|
||||
<source>Ba&tch:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ba&tch:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="38"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Syötä erän tunniste tähän. Tämä tallennetaan kohdejärjestelmään.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="48"/>
|
||||
<source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><h1>OEM asetukset</h1><p>Calamares käyttää OEM-asetuksia määritettäessä kohdejärjestelmää.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1557,7 +1557,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aseta OEM valmistajan erän tunnus <code>%1</code>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1580,92 +1580,92 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>Memory allocation error when setting '%1'</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Muistin varausvirhe asetettaessa '%1'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Memory allocation error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Muistin varausvirhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana on sama kuin vanha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>The password is a palindrome</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana on palindromi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>The password differs with case changes only</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana eroaa vain vähäisin muutoksin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana on liian samanlainen kuin vanha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää jonkin käyttäjänimen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>The password contains words from the real name of the user in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää sanoja käyttäjän todellisesta nimestä jossain muodossa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää kiellettyjä sanoja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää vähemmän kuin %1 numeroa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää liian vähän numeroita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää vähemmän kuin %1 isoja kirjaimia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää liian vähän isoja kirjaimia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää vähemmän kuin %1 pieniä kirjaimia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää liian vähän pieniä kirjaimia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasanassa on vähemmän kuin %1 erikoismerkkiä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>The password contains too few non-alphanumeric characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää liian vähän erikoismerkkejä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana on lyhyempi kuin %1 merkkiä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="214"/>
|
||||
@ -1675,47 +1675,47 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>The password is just rotated old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana on vain vanhan pyöritystä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>The password contains less than %1 character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää vähemmän kuin %1 merkkiluokkaa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>The password does not contain enough character classes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana ei sisällä tarpeeksi merkkiluokkia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää enemmän kuin %1 samaa merkkiä peräkkäin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>The password contains too many same characters consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää liian monta samaa merkkiä peräkkäin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>The password contains more than %1 characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää enemmän kuin %1 merkkiä samasta luokasta peräkkäin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>The password contains too many characters of the same class consecutively</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää liian monta saman luokan merkkiä peräkkäin</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>The password contains monotonic sequence longer than %1 characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana sisältää monotonisen merkkijonon, joka on pidempi kuin %1 merkkiä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>The password contains too long of a monotonic character sequence</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasanassa on liian pitkä monotoninen merkkijono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="234"/>
|
||||
@ -1725,72 +1725,72 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Cannot obtain random numbers from the RNG device</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Satunnaislukuja ei voi saada RNG-laitteesta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Password generation failed - required entropy too low for settings</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasanojen luonti epäonnistui - pakollinen vähimmäistaso liian alhainen asetuksia varten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana epäonnistui sanaston tarkistuksessa -%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>The password fails the dictionary check</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Salasana epäonnistui sanaston tarkistuksessa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Unknown setting - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tuntematon asetus - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Unknown setting</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tuntematon asetus</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Bad integer value of setting - %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asetuksen virheellinen kokonaisluku - %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="261"/>
|
||||
<source>Bad integer value</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Virheellinen kokonaisluku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="265"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of integer type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asetus %1 ei ole kokonaisluku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="269"/>
|
||||
<source>Setting is not of integer type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asetus ei ole kokonaisluku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Setting %1 is not of string type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asetus %1 ei ole merkkijono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Setting is not of string type</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Asetus ei ole merkkijono</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Opening the configuration file failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Määritystiedoston avaaminen epäonnistui</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Määritystiedosto on väärin muotoiltu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="283"/>
|
||||
@ -1861,12 +1861,12 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="466"/>
|
||||
<source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kirjaudu automaattisesti ilman salasanaa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="473"/>
|
||||
<source>Use the same password for the administrator account.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Käytä pääkäyttäjän tilillä samaa salasanaa.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="496"/>
|
||||
@ -1968,7 +1968,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Storage de&vice:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tallennus&laite:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="51"/>
|
||||
@ -1983,7 +1983,7 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Cre&ate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Luo&</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="114"/>
|
||||
@ -1998,27 +1998,27 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
|
||||
<source>New Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Uusi aseman ryhmä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Resize Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Muuta kokoa aseman-ryhmässä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Deactivate Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poista asemaryhmä käytöstä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poista asemaryhmä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
|
||||
<source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>A&senna käynnistyslatain:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="209"/>
|
||||
@ -2028,12 +2028,12 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Can not create new partition</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ei voi luoda uutta osiota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>%1 osio-taulukossa on jo %2 ensisijaista osiota, eikä sitä voi lisätä. Poista yksi ensisijainen osio ja lisää laajennettu osio.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2518,7 +2518,7 @@ Ulostulo:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Resize Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Muuta kokoa aseman-ryhmässä</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user