[i18n] esperanto translations
This commit is contained in:
parent
39ed591414
commit
1d71ad71c2
@ -6,17 +6,17 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La <strong>praŝarga ĉirkaŭaĵo</strong> de ĉi tiu sistemo.<br><br>Pli maljuna x86 sistemoj subtenas nur <strong>BIOS</strong>.<br>Pli sistemoj kutime uzas <strong>EFI</strong>, sed povos ankaŭ aspektas kiel BIOS, sed ŝaltita en kongrua reĝimo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tio ĉi sistemo estis ŝaltita per <strong>EFI</strong> praŝarga ĉirkaŭaĵo.<br><br>Agordi praŝargo el EFI, la instalilo devas disponigi praŝargilon, kiel: <strong>GRUB</strong> aŭ <strong>systemd-boot</strong> sur <strong>EFI Sistema Subdisko</strong>. Tio estas aŭtomata, krom se vi selektas manan dispartigon, tiukaze vi devas selekti ĝin, aŭ kreias unu mane.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="93"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="93"/>
|
||||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tio ĉi sistemo estis ŝaltita per <strong>BIOS</strong> praŝarga ĉirkaŭaĵo.<br><br>Agordi praŝargo el BIOS, la instalilo devas disponigi praŝargilon, kiel: <strong>GRUB</strong>, ĉe la komenco de subdisko aŭ sur la<strong>Ĉefa Ŝargodosiero</strong> apud la komencao de la subdiska tablo (preferred). Tio estas aŭtomata, krom se vi selektas manan dispartigon, tiukaze vi devas manipuli ĝin mane.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -24,22 +24,22 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="68"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="68"/>
|
||||||
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
<source>Master Boot Record of %1</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ĉefa Ŝargodosiero de %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="102"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="102"/>
|
||||||
<source>Boot Partition</source>
|
<source>Boot Partition</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Praŝarga Subdisko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="109"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="109"/>
|
||||||
<source>System Partition</source>
|
<source>System Partition</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sistema Subdisko</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source>Do not install a boot loader</source>
|
<source>Do not install a boot loader</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ne instalu praŝargilon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="157"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="157"/>
|
||||||
@ -52,7 +52,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="70"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||||
<source>Blank Page</source>
|
<source>Blank Page</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Senskriba Paĝo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -65,12 +65,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="24"/>
|
||||||
<source>GlobalStorage</source>
|
<source>GlobalStorage</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>GlobalStorage</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="34"/>
|
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>JobQueue</source>
|
<source>JobQueue</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>JobQueue</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
||||||
@ -101,17 +101,17 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="106"/>
|
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="106"/>
|
||||||
<source>Reload Stylesheet</source>
|
<source>Reload Stylesheet</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Reŝargu Stilfolio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="113"/>
|
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="113"/>
|
||||||
<source>Widget Tree</source>
|
<source>Widget Tree</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>KromprogrametArbo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="231"/>
|
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="231"/>
|
||||||
<source>Debug information</source>
|
<source>Debug information</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Sencimiga Informaĵo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -124,7 +124,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line="92"/>
|
||||||
<source>Install</source>
|
<source>Install</source>
|
||||||
<translation>Instali</translation>
|
<translation>Instalu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -513,17 +513,17 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1002"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1002"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1088"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1088"/>
|
||||||
<source>Current:</source>
|
<source>Current:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nune:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="158"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="158"/>
|
||||||
<source>After:</source>
|
<source>After:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Poste:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="334"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="334"/>
|
||||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. Having a GPT partition table and <strong>fat32 512Mb /boot partition is a must for UEFI installs</strong>, either use an existing without formatting or create one.</source>
|
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself. Having a GPT partition table and <strong>fat32 512Mb /boot partition is a must for UEFI installs</strong>, either use an existing without formatting or create one.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><strong>Manan aranĝaĵon de subdisko</strong><br/>Vi povas kreii aŭ regrandigi subdiskon ajne.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="833"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="833"/>
|
||||||
@ -543,7 +543,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1030"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1030"/>
|
||||||
<source>Boot loader location:</source>
|
<source>Boot loader location:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Allokigo de la Praŝargilo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1079"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1079"/>
|
||||||
@ -801,7 +801,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Create a Partition</source>
|
<source>Create a Partition</source>
|
||||||
<translation>Kreiu Subdisko</translation>
|
<translation>Kreiu Subdiskon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
||||||
@ -1153,12 +1153,12 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
|
||||||
<source>Format</source>
|
<source>Format</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Strukturu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="89"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="89"/>
|
||||||
<source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
|
<source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Averto: Strukturi la subdiskon, forviŝos ĉiujn eksistantajn datumojn.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="99"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="99"/>
|
||||||
@ -1173,7 +1173,7 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="129"/>
|
||||||
<source> MiB</source>
|
<source> MiB</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation> MiB</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="136"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="136"/>
|
||||||
@ -1272,32 +1272,32 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>Plenumita!</h1><br/>%1 estis agordita sur vian komputilon.<br/>Vi povas nun ekuzi vian novan sistemon.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="58"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="58"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p>Se ĉi tio elektobutono estas elektita, via sistemo restartos senprokraste, kiam vi klikas <span style="font-style:italic;">Finita</span> aŭ vi malfermas la agordilon.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="66"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="66"/>
|
||||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>Plenumita!</h1><br/>%1 estis instalita sur vian komputilon.<br/>Vi povas nun restartigas en vian novan sistemon, aŭ vi povas pluiri uzi la %2 aŭtonoman sistemon.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="71"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="71"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p>Se ĉi tio elektobutono estas elektita, via sistemo restartos senprokraste, kiam vi klikas <span style="font-style:italic;">Finita</span> aŭ vi malfermas la instalilon.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
<source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>Agorado Malsukcesis</h1><br/>%1 ne estis agordita sur vian komputilon.<br/>La erara mesaĝo estis: %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="139"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="139"/>
|
||||||
<source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
<source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>Instalaĵo Malsukcesis</h1><br/>%1 ne estis instalita sur vian komputilon.<br/>La erara mesaĝo estis: %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1305,27 +1305,27 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="78"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="78"/>
|
||||||
<source>Finish</source>
|
<source>Finish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pretigu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="132"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="132"/>
|
||||||
<source>Setup Complete</source>
|
<source>Setup Complete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Agordaĵo Plenumita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="133"/>
|
||||||
<source>Installation Complete</source>
|
<source>Installation Complete</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Instalaĵo Plenumita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>The setup of %1 is complete.</source>
|
<source>The setup of %1 is complete.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La agordaĵo de %1 estas plenumita.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>The installation of %1 is complete.</source>
|
<source>The installation of %1 is complete.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La instalaĵo de %1 estas plenumita.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1333,22 +1333,22 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.</source>
|
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Strukturu subdiskon %1 (dosiersistemo: %2, grandeco: %3 MiB) ja %4.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="56"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="56"/>
|
||||||
<source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
|
<source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Strukturu <strong>%3MiB</strong> subdiskon <strong>%1</strong> kiel dosiersistemo <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="67"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="67"/>
|
||||||
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
|
<source>Formatting partition %1 with file system %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Strukturanta subdiskon %1 kiel dosiersistemo %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="81"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="81"/>
|
||||||
<source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
<source>The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La instalilo malsukcesis strukturi ls subdiskon %1 sur disko '%2'.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2539,12 +2539,12 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Current:</source>
|
<source>Current:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nune:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>After:</source>
|
<source>After:</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Poste:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="426"/>
|
||||||
@ -2746,7 +2746,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="40"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="40"/>
|
||||||
<source>unformatted</source>
|
<source>unformatted</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>nestrukturita</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="42"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line="42"/>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user