i18n: [calamares] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
fba38b949a
commit
1d0ff39c92
@ -212,17 +212,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Loading ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Indlæser ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>QML Step <i>%1</i>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>QML-trin <i>%1</i>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Loading failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Indlæsning mislykkedes.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1632,7 +1632,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Could not configure LUKS key file on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kunne ikke konfigurere LUKS-nøglefil på partitionen %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1692,52 +1692,52 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Office software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kontorsoftware</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Office package</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kontorpakke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Browser software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Browsersoftware</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Browser package</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Browserpakke</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Web browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Webbrowser</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Kernel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kerne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tjenester</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Login</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Log ind</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Desktop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skrivebord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Applications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Programmer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1745,7 +1745,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Noter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2445,7 +2445,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Der er ikke nogen partitioner at installere på.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3535,7 +3535,8 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line="60"/>
|
||||
<source><h3>%1</h3>
|
||||
<p>These are example release notes.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h3>%1</h3>
|
||||
<p>Dette er eksempler på udgivelsesnoter.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3543,32 +3544,32 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="42"/>
|
||||
<source><h3>%1 <quote>%2</quote></h3></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h3>%1 <quote>%2</quote></h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="75"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Om</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="86"/>
|
||||
<source>Support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Support</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="97"/>
|
||||
<source>Known issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kendte problemer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="108"/>
|
||||
<source>Release notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Udgivelsesnoter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="119"/>
|
||||
<source>Donate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Donér</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
@ -392,7 +392,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||
<translation>Il programma d'nstallazione %1 sta per eseguire delle modifiche al tuo disco per poter installare %2.<br/><strong> Non sarà possibile annullare tali modifiche.</strong></translation>
|
||||
<translation>Il programma d'installazione %1 sta per eseguire delle modifiche al tuo disco per poter installare %2.<br/><strong> Non sarà possibile annullare tali modifiche.</strong></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="333"/>
|
||||
@ -742,7 +742,7 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Si&ze:</source>
|
||||
<translation>&Dimensione:</translation>
|
||||
<translation>Dimen&sione:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="72"/>
|
||||
@ -3352,7 +3352,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Chiave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="245"/>
|
||||
|
@ -3536,7 +3536,7 @@ Saída:
|
||||
<source><h3>%1</h3>
|
||||
<p>These are example release notes.</p></source>
|
||||
<translation><h3>%1</h3>
|
||||
<p>These are example release notes.</p></translation>
|
||||
<p>Estes são exemplos de notas.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
@ -106,7 +106,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Widget Tree</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Strom miniaplikácií</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.cpp" line="231"/>
|
||||
@ -212,7 +212,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Loading ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Načítava sa...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="129"/>
|
||||
@ -222,7 +222,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Loading failed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Načítavanie zlyhalo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1302,7 +1302,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>is running the installer as an administrator (root)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>má spustený inštalátor s právami správcu (root)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="167"/>
|
||||
@ -1317,7 +1317,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>has a screen large enough to show the whole installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>má obrazovku dostatočne veľkú na zobrazenie celého inštalátora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="179"/>
|
||||
@ -1485,12 +1485,12 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Tento proces inštalácie môže nainštalovať uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok v rámci poskytovania dodatočných funkcií a vylepšenia používateľských skúseností.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ak nesúhlasíte s podmienkami, uzavretý softvér nebude nainštalovaný a namiesto neho budú použité alternatívy s otvoreným zdrojom.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1631,12 +1631,12 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa vytvoriť kľúčový súbor LUKS pre koreňový oddiel %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Could not configure LUKS key file on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nepodarilo sa nastaviť kľúčový súbor LUKS na oddieli %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1696,52 +1696,52 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Office software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kancelársky softvér</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Office package</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kancelársky balík</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Browser software</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prehliadač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Browser package</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Balík prehliadača</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Web browser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Webový prehliadač</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Kernel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Jadro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Služby</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Login</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prihlásenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Desktop</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Pracovné prostredie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Applications</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Aplikácie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1749,7 +1749,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poznámky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2449,7 +2449,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Neexistujú žiadne oddiely, na ktoré je možné vykonať inštaláciu.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3321,12 +3321,12 @@ Výstup:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sú povolené iba malé písmená, číslice, podtržníky a pomlčky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sú povolené iba písmená, číslice, podtržníky a pomlčky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="435"/>
|
||||
@ -3539,7 +3539,8 @@ Výstup:
|
||||
<location filename="../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line="60"/>
|
||||
<source><h3>%1</h3>
|
||||
<p>These are example release notes.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h3>%1</h3>
|
||||
<p>Toto sú vzorové poznámky k vydaniu.</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3547,32 +3548,32 @@ Výstup:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="42"/>
|
||||
<source><h3>%1 <quote>%2</quote></h3></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h3>%1 <quote>%2</quote></h3></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="75"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>O inštalátore</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="86"/>
|
||||
<source>Support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Podpora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="97"/>
|
||||
<source>Known issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Známe problémy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="108"/>
|
||||
<source>Release notes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Poznámky k vydaniu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="119"/>
|
||||
<source>Donate</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Prispieť</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
@ -101,7 +101,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Reload Stylesheet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Ladda om stilmall</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/DebugWindow.ui" line="113"/>
|
||||
@ -1025,7 +1025,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Dummy C++ Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Exempel C++ jobb</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1129,7 +1129,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skapa <strong> ny </strong> %2 partition med monteringspunkt <strong> %1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="179"/>
|
||||
@ -1139,7 +1139,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="186"/>
|
||||
<source>Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Skapa %3 partition <strong>%1</strong> med monteringspunkt <strong>%2</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line="199"/>
|
||||
@ -1197,7 +1197,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="139"/>
|
||||
<source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Installationen misslyckades</h1> <br/>%1 har inte blivit installerad på din dator. <br/>Felmeddelandet var: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1384,7 +1384,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Installera KDE Konsole och försök igen!</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
|
||||
@ -1625,12 +1625,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kunde inte skapa LUKS nyckelfil för root partition %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Could not configure LUKS key file on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kunde inte konfigurera LUKS nyckelfil på partition %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1676,7 +1676,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Nätverksinstallation. (Inaktiverad: inkorrekt konfiguration)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1827,7 +1827,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>The password contains the user name in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lösenordet innehåller ditt användarnamn i någon form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="174"/>
|
||||
@ -1837,7 +1837,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>The password contains forbidden words in some form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lösenordet innehåller förbjudna ord i någon form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="181"/>
|
||||
@ -1847,7 +1847,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>The password contains too few digits</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lösenordet innehåller för få siffror</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="188"/>
|
||||
@ -1857,7 +1857,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>The password contains too few uppercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lösenordet innehåller för få stora bokstäver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="195"/>
|
||||
@ -1867,7 +1867,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>The password contains too few lowercase letters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lösenordet innehåller för få små bokstäver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="202"/>
|
||||
@ -1882,7 +1882,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>The password is shorter than %1 characters</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lösenordet är kortare än %1 tecken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
@ -2007,7 +2007,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>The configuration file is malformed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Konfigurationsfilen är felaktig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="304"/>
|
||||
@ -2022,7 +2022,7 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Lösenordet är blankt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2534,7 +2534,7 @@ Utdata:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="475"/>
|
||||
<source>External command failed to start.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Externt kommando misslyckades med att starta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="476"/>
|
||||
@ -2559,7 +2559,7 @@ Utdata:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="486"/>
|
||||
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Kommando <i>%1</i> misslyckades att slutföras på %2 sekunder.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="493"/>
|
||||
@ -2770,7 +2770,7 @@ Utdata:
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>KPMCore not Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KPMCore inte tillgänglig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="188"/>
|
||||
@ -2785,7 +2785,7 @@ Utdata:
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Resize Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Storleksändringen misslyckades</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="207"/>
|
||||
@ -2981,7 +2981,7 @@ Utdata:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.</source>
|
||||
<translation>Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration till den existerande mappen /etc/default.</translation>
|
||||
<translation>Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration till den existerande katalogen /etc/default.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3044,22 +3044,22 @@ Utdata:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Clearing flags on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Rensar flaggor på partition <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Clearing flags on new partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Rensar flaggor på ny partition.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sätter flaggor <strong>%2</strong> på partition <strong>%1</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%1</strong> on new partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Sätter flaggor <strong>%1</strong> på ny partition</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="153"/>
|
||||
@ -3482,12 +3482,12 @@ Utdata:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="247"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Välkommen till Calamares installationsprogrammet för %1.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="248"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>Välkommen till %1 installation.</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="266"/>
|
||||
|
@ -212,7 +212,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Loading ...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังโหลด ...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line="129"/>
|
||||
@ -496,12 +496,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="330"/>
|
||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>กำหนดพาร์ทิชันด้วยตนเอง</strong><br/>คุณสามารถสร้างหรือเปลี่ยนขนาดของพาร์ทิชันได้ด้วยตนเอง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1024"/>
|
||||
<source>Boot loader location:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ที่อยู่บูตโหลดเดอร์:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="152"/>
|
||||
@ -514,7 +514,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="996"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1082"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ปัจจุบัน:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="827"/>
|
||||
@ -567,7 +567,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>อุปกรณ์จัดเก็บนี้มีระบบปฏิบัติการ %1 อยู่ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/> คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1501"/>
|
||||
@ -600,7 +600,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1326"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1352"/>
|
||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>ติดตั้งควบคู่กับระบบปฏิบัติการเดิม</strong><br/>ตัวติดตั้งจะลดเนื้อที่พาร์ทิชันเพื่อให้มีเนื้อที่สำหรับ %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1277"/>
|
||||
@ -608,12 +608,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1360"/>
|
||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><strong>แทนที่พาร์ทิชัน</strong><br/>แทนที่พาร์ทิชันด้วย %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1321"/>
|
||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>อุปกรณ์จัดเก็บนี้มีระบบปฏิบัติการอยู่แล้ว คุณต้องการทำอย่างไร?<br/> คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
|
||||
@ -1160,7 +1160,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||
<source><Restart checkbox tooltip></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><Restart checkbox tooltip></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||
@ -1195,7 +1195,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="139"/>
|
||||
<source><h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>การติดตั้งไม่สำเร็จ</h1><br/>%1 ไม่ได้ถูกติดตั้งลงบนคอมพิวเตอร์ของคุณ<br/>ข้อความข้อผิดพลาดคือ: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1213,7 +1213,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Installation Complete</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การติดตั้งเสร็จสิ้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="135"/>
|
||||
@ -1223,7 +1223,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>The installation of %1 is complete.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>การติดตั้ง %1 เสร็จสิ้น</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1284,12 +1284,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>is connected to the Internet</source>
|
||||
<translation>เชื่อมต่อกับอินเตอร์เน็ต</translation>
|
||||
<translation>เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>The system is not connected to the Internet.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ระบบไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="164"/>
|
||||
@ -1558,7 +1558,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>The system language will be set to %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ภาษาของระบบจะถูกตั้งค่าเป็น %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line="260"/>
|
||||
@ -1659,7 +1659,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>คำอธิบาย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="137"/>
|
||||
@ -1713,12 +1713,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Kernel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เคอร์เนล</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Services</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>บริการ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line="72"/>
|
||||
@ -1780,17 +1780,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Password is too short</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รหัสผ่านสั้นเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Password is too long</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รหัสผ่านยาวเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Password is too weak</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รหัสผ่านอ่อนเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="157"/>
|
||||
@ -1805,7 +1805,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>The password is the same as the old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รหัสผ่านเหมือนกับรหัสผ่านเก่า</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="166"/>
|
||||
@ -1820,7 +1820,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>The password is too similar to the old one</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รหัสผ่านคล้ายกับรหัสผ่านเก่าจนเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="172"/>
|
||||
@ -1885,7 +1885,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>The password is too short</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รหัสผ่านสั้นเกินไป</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="215"/>
|
||||
@ -1935,7 +1935,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>No password supplied</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ไม่ได้กำหนดรหัสผ่าน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="252"/>
|
||||
@ -2015,12 +2015,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Unknown error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ข้อผิดพลาดที่ไม่รู้จัก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="571"/>
|
||||
<source>Password is empty</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รหัสผ่านว่าง</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2118,12 +2118,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Your Full Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ชื่อเต็มของคุณ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="144"/>
|
||||
<source>login</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เข้าสู่ระบบ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="243"/>
|
||||
@ -2133,19 +2133,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="246"/>
|
||||
<source>Computer Name</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ชื่อคอมพิวเตอร์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="351"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="521"/>
|
||||
<source>Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>รหัสผ่าน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="376"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="546"/>
|
||||
<source>Repeat Password</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กรอกรหัสผ่านซ้ำ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="451"/>
|
||||
@ -2351,7 +2351,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ติดตั้ง %1 <strong>ควบคู่</strong>กับระบบปฏิบัติการเดิม</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="171"/>
|
||||
@ -2396,7 +2396,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Current:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ปัจจุบัน:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="265"/>
|
||||
@ -2630,7 +2630,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>No description provided.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ไม่ได้ระบุคำอธิบาย</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="73"/>
|
||||
@ -2638,7 +2638,7 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>File not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>ไม่พบไฟล์</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="74"/>
|
||||
@ -2899,7 +2899,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation>ขณะที่กำลังติดตั้ง ตัวติดตั้งฟ้องว่า คอมพิวเตอร์มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะติดตั้ง %1<br/>ไม่สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ และฟีเจอร์บางอย่างจะถูกปิดไว้</translation>
|
||||
<translation>คอมพิวเตอร์มีความต้องการไม่เพียงพอที่จะติดตั้ง %1<br/>สามารถทำการติดตั้งต่อไปได้ แต่ฟีเจอร์บางอย่างจะถูกปิดไว้</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="287"/>
|
||||
@ -2912,7 +2912,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Scanning storage devices...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>กำลังสแกนอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูล...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line="85"/>
|
||||
@ -3433,7 +3433,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Open help and support website</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เปิดเว็บไซต์ช่วยเหลือและสนับสนุน</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="166"/>
|
||||
@ -3453,12 +3453,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="169"/>
|
||||
<source>&Known issues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&K ปัญหาที่รู้จัก</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="156"/>
|
||||
<source>&Support</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>&S ช่วยเหลือ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="130"/>
|
||||
@ -3468,12 +3468,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="254"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the %1 installer.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>ยินดีต้อนรับสู่ตัวติดตั้ง %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="253"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares installer for %1.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>ยินดีต้อนรับสู่ตัวติดตั้ง Calamares สำหรับ %1</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="247"/>
|
||||
@ -3541,7 +3541,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="75"/>
|
||||
<source>About</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>เกี่ยวกับ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line="86"/>
|
||||
|
@ -11,7 +11,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||
<translation>这个系统是从 <strong>EFI</strong> 引导环境启动的。<br><br>目前市面上大多数的民用设备都使用 EFI,并同时对硬盘使用 GPT 分区表分区。<br>您如果要从 EFI 环境引导这个系统的话,本安装程序必须安装一个引导器(如 <strong>GRUB</strong> 或 <strong>systemd-boot</strong>)到 <strong>EFI 分区</strong>。这个步骤将会由本安装程序自动执行,除非您选择自己创建分区——此时您必须选择让本安装程序自动创建EFI分区或您自己手动创建EFI分区。</translation>
|
||||
<translation>这个系统是从 <strong>EFI</strong> 引导环境启动的。<br><br>目前市面上大多数的民用设备都使用 EFI,并同时对硬盘使用 GPT 分区表分区。<br>您如果要从 EFI 环境引导这个系统的话,本安装程序必须安装一个引导程序(如 <strong>GRUB</strong> 或 <strong>systemd-boot</strong>)到 <strong>EFI 分区</strong>。这个步骤将会由本安装程序自动执行,除非您选择自己创建分区——此时您必须选择让本安装程序自动创建EFI分区或您自己手动创建EFI分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="93"/>
|
||||
@ -301,12 +301,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Calamares Initialization Failed</source>
|
||||
<translation>Calamares安装失败</translation>
|
||||
<translation>Calamares初始化失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.</source>
|
||||
<translation>%1无法安装。 Calamares无法加载所有已配置的模块。这是分配使用Calamares的方式的问题。</translation>
|
||||
<translation>%1无法安装。 Calamares无法加载所有已配置的模块。这个问题是发行版配置Calamares不当导致的。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="264"/>
|
||||
@ -522,7 +522,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="827"/>
|
||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2.</source>
|
||||
<translation>将 %1 重用为 %2 的家分区。</translation>
|
||||
<translation>重复使用 %1 作为 %2 的 home 分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="952"/>
|
||||
@ -780,7 +780,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>在<strong>%4</strong>(%3)上创建一个<strong>%2MiB</strong>的%1分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="72"/>
|
||||
@ -895,22 +895,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Create new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation>创建新存储组 %1.</translation>
|
||||
<translation>新建分卷组 %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Create new volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新建名为 <strong>%1</strong>的分卷组。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Creating new volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新建名为 %1的分卷组。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>The installer failed to create a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>安装器未能创建名为'%1'的分卷组</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -919,17 +919,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Deactivate volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>停用分卷组 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Deactivate volume group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>停用分卷组<strong>%1</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>The installer failed to deactivate a volume group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>安装器未能创建名为'%1'的分卷组</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1174,27 +1174,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="54"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been set up on your computer.<br/>You may now start using your new system.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>安装成功!</h1><br/>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>您现在可以重新启动到新系统。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="58"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>当选中此项时,系统会在您关闭安装器或点击 <span style=" font-style:italic;">完成</span> 按钮时立即重启</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="66"/>
|
||||
<source><h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
|
||||
<translation><h1>一切都结束了。</h1><br/>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>您现在可能会想要重新启动到您的新系统中,或是继续使用 %2 Live 环境。</translation>
|
||||
<translation><h1>安装成功!</h1><br/>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>您现在可以重新启动到新系统,或是继续使用 %2 Live 环境。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="71"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>当选中此项时,系统会在您关闭安装器或点击 <span style=" font-style:italic;">完成</span> 按钮时立即重启</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="133"/>
|
||||
<source><h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>安装失败</h1><br/>%1 未在你的电脑上安装。<br/>错误信息:%2。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="139"/>
|
||||
@ -1235,12 +1235,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>格式化在 %4 的分区 %1 (文件系统:%2,大小:%3 MB)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>以文件系统 <strong>%2</strong> 格式化 <strong>%3MB</strong> 的分区 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="68"/>
|
||||
@ -1258,22 +1258,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>has at least %1 GiB available drive space</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>有至少 %1 GB 可用磁盘空间</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>There is not enough drive space. At least %1 GiB is required.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>没有足够的磁盘空间。至少需要 %1 GB。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>has at least %1 GiB working memory</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>至少 %1 GB 可用内存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>The system does not have enough working memory. At least %1 GiB is required.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>系统没有足够的内存。至少需要 %1 GB。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="148"/>
|
||||
@ -1298,12 +1298,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>is running the installer as an administrator (root)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正以管理员(root)权限运行安装器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>The setup program is not running with administrator rights.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>安装器未以管理员权限运行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="168"/>
|
||||
@ -1313,12 +1313,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>has a screen large enough to show the whole installer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>有一个足够大的屏幕来显示整个安装器</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>The screen is too small to display the setup program.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>屏幕太小无法显示安装程序。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line="180"/>
|
||||
@ -1331,7 +1331,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Collecting information about your machine.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在收集此计算机的信息。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1342,22 +1342,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>OEM Batch Identifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>OEM批量标识</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Could not create directories <code>%1</code>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法创建目录<code>%1</code>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Could not open file <code>%1</code>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法打开文件<code>%1</code>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>Could not write to file <code>%1</code>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法写入文件<code>%1</code>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1365,7 +1365,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>Creating initramfs with mkinitcpio.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在用mkinitcpio创建initramfs。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1373,7 +1373,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Creating initramfs.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在创建initramfs。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1456,7 +1456,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.ui" line="22"/>
|
||||
<source><h1>License Agreement</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>许可证</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="149"/>
|
||||
@ -1466,27 +1466,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs).</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>请查阅最终用户许可协议 (EULAs)。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>此安装过程会安装受许可条款约束的专有软件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>如果您不同意这些条款,安装过程将无法继续。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>此安装过程会安装受许可条款约束的专有软件,用于提供额外功能和提升用户体验。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>如果您不同意这些条款,专有软件不会被安装,相应的开源软件替代品将被安装。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1617,22 +1617,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Encrypted rootfs setup error</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>加密根文件系时配置错误</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>根分区%1为LUKS但没有设置密钥。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Could not create LUKS key file for root partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法创建根分区%1的LUKS密钥文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Could not configure LUKS key file on partition %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法配置根分区%1的LUKS密钥文件。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1650,7 +1650,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>No root mount point is set for MachineId.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>MachineId未配置根挂载点/</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1678,7 +1678,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Network Installation. (Disabled: Incorrect configuration)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>网络安装。(禁用:错误的设置)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1758,12 +1758,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="38"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Enter a batch-identifier here. This will be stored in the target system.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>请输入批量标识。它会被保存到目标系统上。</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line="48"/>
|
||||
<source><html><head/><body><h1>OEM Configuration</h1><p>Calamares will use OEM settings while configuring the target system.</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><html><head/><body><h1>OEM 配置信息</h1><p>Calamares会使用OEM配置信息来配置目标系统。</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -1776,7 +1776,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Set the OEM Batch Identifier to <code>%1</code>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>设置OEM批量标识为 <code>%1</code>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2057,7 +2057,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>Please pick a product from the list. The selected product will be installed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>请在列表中选一个产品。被选中的产品将会被安装。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2154,12 +2154,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="451"/>
|
||||
<source>When this box is checked, password-strength checking is done and you will not be able to use a weak password.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>若选中此项,密码强度检测会开启,你将不被允许使用弱密码。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="454"/>
|
||||
<source>Require strong passwords.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>要求使用强密码。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="461"/>
|
||||
@ -2302,27 +2302,27 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="132"/>
|
||||
<source>New Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>新分卷组</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Resize Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>调整分卷组大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Deactivate Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>停用分卷组</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除分卷组</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line="180"/>
|
||||
<source>I&nstall boot loader on:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>安装引导程序至:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="209"/>
|
||||
@ -2440,12 +2440,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>has at least one disk device available.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>有至少一个可用的磁盘设备。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>There are no partitions to install on.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无可用于安装的分区。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2472,7 +2472,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is set up. Clicking on a look-and-feel selection will give you a live preview of that look-and-feel.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>请选择一个 KDE Plasma 桌面外观。你也可以忽略此步骤并在系统安装完成后配置外观。点击外观后可以实时预览效果。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="76"/>
|
||||
@ -2616,12 +2616,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>(no mount point)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>(无挂载点)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Requirements checking for module <i>%1</i> is complete.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>模块<i>%1</i>的需求检查已完成。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line="39"/>
|
||||
@ -2632,12 +2632,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="79"/>
|
||||
<source>No product</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无产品</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>No description provided.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>未提供描述信息</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="73"/>
|
||||
@ -2645,17 +2645,17 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>File not found</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>找不到文件</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="74"/>
|
||||
<source>Path <pre>%1</pre> must be an absolute path.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>路径 <pre>%1</pre> 必须是绝对路径。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/machineid/Workers.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Could not create new random file <pre>%1</pre>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无法创建新的随机文件 <pre>%1</pre>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2664,17 +2664,17 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="34"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group named %1.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除分卷组 %1。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="41"/>
|
||||
<source>Remove Volume Group named <strong>%1</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>移除分卷组 <strong>%1</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>The installer failed to remove a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>安装器无法移除分卷组 '%1'。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2757,29 +2757,29 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Resize Filesystem Job</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>调整文件系统大小的任务</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Invalid configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>无效配置</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>The file-system resize job has an invalid configuration and will not run.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>调整文件系统大小的任务 因为配置文件无效不会被执行。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>KPMCore not Available</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>KPMCore不可用</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Calamares cannot start KPMCore for the file-system resize job.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Calamares 无法启动 KPMCore来完成调整文件系统大小的任务。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="206"/>
|
||||
@ -2788,39 +2788,39 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Resize Failed</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>调整大小失败</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文件系统 %1 未能在此系统上找到,因此无法调整大小。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>设备 %1 未能在此系统上找到,因此无法调整大小。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>The filesystem %1 cannot be resized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文件系统 %1 无法被调整大小。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="217"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>The device %1 cannot be resized.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>设备 %1 无法被调整大小。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>The filesystem %1 must be resized, but cannot.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>文件系统 %1 必须调整大小,但无法做到。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>The device %1 must be resized, but cannot</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>设备 %1 必须调整大小,但无法做到。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2833,12 +2833,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>将 <strong>%2MiB</strong> 分区的大小从<strong>%1</strong> 调整至<strong>%3MiB</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正将 %2MB 的分区%1调整为 %3MB。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="85"/>
|
||||
@ -2851,7 +2851,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>Resize Volume Group</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>调整分卷组大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2860,17 +2860,17 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="37"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Resize volume group named %1 from %2 to %3.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>将分卷组%1的大小从%2调整为%3。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>将分卷组<strong>%1</strong>的大小从<strong>%2</strong>调整为<strong>%3</strong>。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>The installer failed to resize a volume group named '%1'.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>安装器未能调整分卷组'%1'的大小</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -2891,7 +2891,8 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="263"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。
|
||||
安装可以继续,但是一些特性可能被禁用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="267"/>
|
||||
@ -2901,7 +2902,8 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up %1.<br/>Setup can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>此计算机不满足安装 %1 的某些推荐配置。
|
||||
安装可以继续,但是一些特性可能被禁用。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line="278"/>
|
||||
@ -2997,7 +2999,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Set flags on %1MiB %2 partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>设置 %1MB %2 分区的标记.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="61"/>
|
||||
@ -3012,22 +3014,22 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="92"/>
|
||||
<source>Flag %1MiB <strong>%2</strong> partition as <strong>%3</strong>.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在删除 %1MB <strong>%2</strong> 分区的标记.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>正在将 %1MB <strong>%2</strong> 分区标记为 <strong>%3</strong>.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line="81"/>
|
||||
@ -3173,7 +3175,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>This is an overview of what will happen once you start the setup procedure.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>预览——当你启动安装过程,以下行为将被执行</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line="60"/>
|
||||
@ -3297,12 +3299,12 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="139"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="145"/>
|
||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</small></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="385"/>
|
||||
@ -3312,17 +3314,17 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Your username must start with a lowercase letter or underscore.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>用户名必须以小写字母或下划线"_"开头</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="447"/>
|
||||
<source>Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/users/UsersPage.cpp" line="435"/>
|
||||
@ -3353,7 +3355,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>Key</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>Key</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/calamares/VariantModel.cpp" line="245"/>
|
||||
@ -3371,22 +3373,22 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>List of Physical Volumes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>物理分卷列表:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="30"/>
|
||||
<source>Volume Group Name:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>分卷组名称:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="43"/>
|
||||
<source>Volume Group Type:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>分卷组类型:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="56"/>
|
||||
<source>Physical Extent Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>物理区域PE大小:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="66"/>
|
||||
@ -3396,22 +3398,22 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Total Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>大小:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="102"/>
|
||||
<source>Used Size:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>已用空间:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Total Sectors:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>总扇区数:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line="142"/>
|
||||
<source>Quantity of LVs:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>逻辑分卷数量:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@ -3425,12 +3427,12 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="69"/>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Select application and system language</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>选择应用程序和系统语言</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="140"/>
|
||||
<source>Open donations website</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>打开捐赠信息网页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="143"/>
|
||||
@ -3450,7 +3452,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="179"/>
|
||||
<source>Open release notes website</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>打开发布日志网页</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line="182"/>
|
||||
@ -3485,17 +3487,17 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="247"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to the Calamares setup program for %1.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>欢迎使用 %1 的 Calamares 安装程序。</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="248"/>
|
||||
<source><h1>Welcome to %1 setup.</h1></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>欢迎使用 %1 安装程序。</h1></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>About %1 setup</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation>关于 %1 安装程序</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="266"/>
|
||||
@ -3505,7 +3507,7 @@ Output:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="269"/>
|
||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017-2019 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>致谢 <a href="https://calamares.io/team/">Calamares开发团队和<a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻译团队</a>。<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 开发赞助来自 <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="259"/>
|
||||
@ -3535,7 +3537,8 @@ Output:
|
||||
<location filename="../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line="60"/>
|
||||
<source><h3>%1</h3>
|
||||
<p>These are example release notes.</p></source>
|
||||
<translation type="unfinished"/>
|
||||
<translation><h3>%1</h3>
|
||||
<p>这些是发布日志样例</p></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user