Merge branch 'calamares' of https://github.com/calamares/calamares into development
This commit is contained in:
commit
1a6d2402cf
37
CHANGES-3.3
37
CHANGES-3.3
@ -7,16 +7,45 @@ contributors are listed. Note that Calamares does not have a historical
|
|||||||
changelog -- this log starts with version 3.3.0. See CHANGES-3.2 for
|
changelog -- this log starts with version 3.3.0. See CHANGES-3.2 for
|
||||||
the history of the 3.2 series (2018-05 - 2022-08).
|
the history of the 3.2 series (2018-05 - 2022-08).
|
||||||
|
|
||||||
# 3.3.8 (unreleased)
|
# 3.3.9 (unreleased)
|
||||||
|
|
||||||
This release contains contributions from (alphabetically by first name):
|
This release contains contributions from (alphabetically by first name):
|
||||||
- nobody yet!
|
- You could be the one!
|
||||||
|
|
||||||
## Core ##
|
## Core ##
|
||||||
- nothing yet!
|
|
||||||
|
|
||||||
## Modules ##
|
## Modules ##
|
||||||
- nothing yet!
|
|
||||||
|
|
||||||
|
# 3.3.8 (2024-07-02)
|
||||||
|
|
||||||
|
The *partition* bug described below was reported by jghodd, then carefully
|
||||||
|
described and made reproducible by Joe Kamprad, examined by Evan James
|
||||||
|
and repaired by Adriaan de Groot. Many thanks to all who participated.
|
||||||
|
|
||||||
|
This release contains contributions from (alphabetically by first name):
|
||||||
|
- Adriaan de Groot
|
||||||
|
- Evan James
|
||||||
|
- Lorenzo Faletra
|
||||||
|
- Tj
|
||||||
|
- Victor Fuentes
|
||||||
|
|
||||||
|
## Core ##
|
||||||
|
- nothing in particular
|
||||||
|
|
||||||
|
## Modules ##
|
||||||
|
- *contextualprocess* see *shellprocess*.
|
||||||
|
- *mount* module now correctly mounts luks and luks2-encrypted swap. (thanks Victor)
|
||||||
|
- *partition* avoids a crash with specific checkbox-presets. (thanks Evan)
|
||||||
|
- *partition* had a bug where manual partitioning on MBR systems might
|
||||||
|
skip the installation of a bootloader, even though the visible bootloader
|
||||||
|
combo-box showed that it would be installed. (see #2318)
|
||||||
|
- *partition* could calculate an incorrect partition size when installing to
|
||||||
|
very specific partition sizes, and now leaves a few more sectors for secondary
|
||||||
|
GPT tables. (thanks Tj)
|
||||||
|
- *shellprocess* now supports a *verbose* key (globally and per-command) which logs
|
||||||
|
command output line-by-line.
|
||||||
|
- *users* module defaults password salt to *yescrypt*. (thanks Lorenzo)
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
# 3.3.7 (2024-06-20)
|
# 3.3.7 (2024-06-20)
|
||||||
|
@ -47,7 +47,7 @@
|
|||||||
|
|
||||||
cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
|
cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
|
||||||
|
|
||||||
set(CALAMARES_VERSION 3.3.8)
|
set(CALAMARES_VERSION 3.3.9)
|
||||||
set(CALAMARES_RELEASE_MODE OFF) # Set to ON during a release
|
set(CALAMARES_RELEASE_MODE OFF) # Set to ON during a release
|
||||||
|
|
||||||
if(CMAKE_SCRIPT_MODE_FILE)
|
if(CMAKE_SCRIPT_MODE_FILE)
|
||||||
|
@ -7,5 +7,5 @@
|
|||||||
# It even has most of the build-deps already installed.
|
# It even has most of the build-deps already installed.
|
||||||
pacman -Syu --noconfirm git cmake ninja jq
|
pacman -Syu --noconfirm git cmake ninja jq
|
||||||
pacman -S --noconfirm gcc yaml-cpp icu
|
pacman -S --noconfirm gcc yaml-cpp icu
|
||||||
pacman -S --noconfigm extra-cmake-modules
|
pacman -S --noconfirm extra-cmake-modules
|
||||||
|
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -685,8 +685,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="138"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="138"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1039"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1039"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1091"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1098"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1144"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1151"/>
|
||||||
<source>Current:</source>
|
<source>Current:</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
@ -698,7 +698,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="901"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="897"/>
|
||||||
<source>Reuse %1 as home partition for %2</source>
|
<source>Reuse %1 as home partition for %2</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
@ -715,127 +715,127 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1135"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1142"/>
|
||||||
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
<source><strong>Select a partition to install on</strong></source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1195"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1202"/>
|
||||||
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
<source>An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.</source>
|
||||||
<comment>@info, %1 is product name</comment>
|
<comment>@info, %1 is product name</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1204"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1211"/>
|
||||||
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
<source>The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.</source>
|
||||||
<comment>@info, %1 is partition path, %2 is product name</comment>
|
<comment>@info, %1 is partition path, %2 is product name</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1213"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1220"/>
|
||||||
<source>EFI system partition:</source>
|
<source>EFI system partition:</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1342"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1710"/>
|
||||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1347"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1715"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1384"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1742"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1405"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1762"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1430"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1784"/>
|
||||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1351"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1719"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1380"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1738"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1401"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1758"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1426"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1780"/>
|
||||||
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
<source><strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1355"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1723"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1388"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1746"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1409"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1766"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1434"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1788"/>
|
||||||
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
<source><strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1374"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1732"/>
|
||||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1396"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1753"/>
|
||||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1421"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1775"/>
|
||||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1493"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1421"/>
|
||||||
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
<source>This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1517"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1445"/>
|
||||||
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
<source>This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.</source>
|
||||||
<comment>@info</comment>
|
<comment>@info</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1522"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1450"/>
|
||||||
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
<source>This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.</source>
|
||||||
<comment>@info</comment>
|
<comment>@info</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1640"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1568"/>
|
||||||
<source>No swap</source>
|
<source>No swap</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1649"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1577"/>
|
||||||
<source>Reuse swap</source>
|
<source>Reuse swap</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1652"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1580"/>
|
||||||
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
<source>Swap (no Hibernate)</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1655"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1583"/>
|
||||||
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
<source>Swap (with Hibernate)</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1658"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1586"/>
|
||||||
<source>Swap to file</source>
|
<source>Swap to file</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1671"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1599"/>
|
||||||
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
<source><strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1699"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1627"/>
|
||||||
<source>Bootloader location:</source>
|
<source>Bootloader location:</source>
|
||||||
<comment>@label</comment>
|
<comment>@label</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
@ -904,12 +904,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>CommandList</name>
|
<name>CommandList</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="184"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="235"/>
|
||||||
<source>Could not run command.</source>
|
<source>Could not run command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="185"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.</source>
|
<source>The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@ -3216,17 +3216,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="224"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="227"/>
|
||||||
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
<source>Are you sure you want to create a new partition table on %1?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="259"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="262"/>
|
||||||
<source>Can not create new partition</source>
|
<source>Can not create new partition</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="260"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line="263"/>
|
||||||
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
<source>The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation type="unfinished"/>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-07-03 22:44+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
||||||
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
||||||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||||||
@ -36,49 +36,49 @@ msgid ""
|
|||||||
"pre> returned error code {!s}."
|
"pre> returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:509
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:525
|
||||||
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:510
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:526
|
||||||
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:598
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:614
|
||||||
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:599
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:615
|
||||||
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:684
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:700
|
||||||
msgid "Cannot configure LightDM"
|
msgid "Cannot configure LightDM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:685
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:701
|
||||||
msgid "No LightDM greeter installed."
|
msgid "No LightDM greeter installed."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:716
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:732
|
||||||
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:717
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:733
|
||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:956
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:957
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1044
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -109,18 +109,18 @@ msgid "Writing fstab."
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:267
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:271 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:166
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -146,11 +146,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:268
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:272
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:383
|
#: src/modules/mount/main.py:386
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n"
|
"Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n"
|
||||||
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
|
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
|
||||||
@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr "تثبيت محمل الإقلاع"
|
msgstr "تثبيت محمل الإقلاع"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط SLIM."
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود"
|
msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل"
|
msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل"
|
||||||
|
|
||||||
@ -112,29 +112,29 @@ msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}"
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr "خطأ في الضبط"
|
msgstr "خطأ في الضبط"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "جاري إعداد ساعة الهاردوير"
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "كود الخروج كان {}"
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr "جاري تركيب الأقسام"
|
msgstr "جاري تركيب الأقسام"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -242,24 +242,24 @@ msgstr[3] ""
|
|||||||
msgstr[4] ""
|
msgstr[4] ""
|
||||||
msgstr[5] ""
|
msgstr[5] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Deep Jyoti Choudhury <deep.choudhury@libresoft.in>, 2020\n"
|
"Last-Translator: Deep Jyoti Choudhury <deep.choudhury@libresoft.in>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/as/)\n"
|
"Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/as/)\n"
|
||||||
@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।"
|
msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "SLIM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব ন
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr "SLIM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই"
|
msgstr "SLIM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr "displaymanager মডিউলৰ বাবে কোনো ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক নাই।"
|
msgstr "displaymanager মডিউলৰ বাবে কোনো ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক নাই।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগাৰেচন অসমাপ্ত"
|
msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগাৰেচন অসমাপ্ত"
|
||||||
|
|
||||||
@ -111,29 +111,29 @@ msgstr "ডামী Pythonৰ পদক্ষেপ {}"
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr "fstab লিখি আছে।"
|
msgstr "fstab লিখি আছে।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr "কনফিগাৰেচন ত্ৰুটি"
|
msgstr "কনফিগাৰেচন ত্ৰুটি"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "<pre>{!s}</pre>ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া হোৱা নাই।"
|
msgstr "<pre>{!s}</pre>ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া হোৱা নাই।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে <pre>{!s}</pre>ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।"
|
msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে <pre>{!s}</pre>ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "হাৰ্ডৱেৰৰ ঘড়ী চেত্ কৰি আছ
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।"
|
msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -181,23 +181,23 @@ msgstr "এক্সিড্ কোড্ আছিল {}"
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr "বিভাজন মাউন্ট্ কৰা।"
|
msgstr "বিভাজন মাউন্ট্ কৰা।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||||||
msgstr[0] "Removing one package."
|
msgstr[0] "Removing one package."
|
||||||
msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।"
|
msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2020\n"
|
"Last-Translator: enolp <enolp@softastur.org>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n"
|
"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n"
|
||||||
@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque."
|
msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de SLIM"
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de SLIM {!s}"
|
msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de SLIM {!s}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr "Nun s'esbillaron xestores de pantalles pal módulu displaymanager."
|
msgstr "Nun s'esbillaron xestores de pantalles pal módulu displaymanager."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó"
|
msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó"
|
||||||
|
|
||||||
@ -111,29 +111,29 @@ msgstr "Pasu maniquín {} en Python"
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Configurando'l reló de hardware."
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr "Configurando mkinitcpio."
|
msgstr "Configurando mkinitcpio."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -181,23 +181,23 @@ msgstr "El códigu de salida foi {}"
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||||||
msgstr[0] "Desaniciando un paquete."
|
msgstr[0] "Desaniciando un paquete."
|
||||||
msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes."
|
msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n"
|
||||||
@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr "Önyükləyici qurulur."
|
msgstr "Önyükləyici qurulur."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb"
|
msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta"
|
msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir"
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil"
|
msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib."
|
msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-"
|
"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-"
|
||||||
"da boşdur və ya təyin olunmamışdır."
|
"da boşdur və ya təyin olunmamışdır."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
|
msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -117,30 +117,30 @@ msgstr "{} Dummy python addımı"
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr "fstab yazılır."
|
msgstr "fstab yazılır."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr "Tənzimləmə xətası"
|
msgstr "Tənzimləmə xətası"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
|
msgstr "<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
|
"<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"İstifadə etmək üçün, <pre>{!s}</pre> tənzimləməsi, <pre>{!s}</pre> üçün "
|
"İstifadə etmək üçün, <pre>{!s}</pre> tənzimləməsi, <pre>{!s}</pre> üçün "
|
||||||
@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Aparat saatını ayarlamaq."
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
|
msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr "<pre>initcpiocfg</pre> üçün bölmə müəyyən edilən bölmə yoxdur."
|
msgstr "<pre>initcpiocfg</pre> üçün bölmə müəyyən edilən bölmə yoxdur."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr "<pre>initcpiocfg</pre> üçün kök (root) qoşulma nöqtəsi yoxdur."
|
msgstr "<pre>initcpiocfg</pre> üçün kök (root) qoşulma nöqtəsi yoxdur."
|
||||||
|
|
||||||
@ -190,23 +190,23 @@ msgstr "Çıxış kodu {} idi"
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
|
msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr "Zfs verilənlər dəstinin qoşulmasında daxil xəta"
|
msgstr "Zfs verilənlər dəstinin qoşulmasında daxil xəta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr "Zpool idxalı baş tutmadı"
|
msgstr "Zpool idxalı baş tutmadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi"
|
msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı"
|
msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr "zfs qoşulmasında xəta"
|
msgstr "zfs qoşulmasında xəta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -242,12 +242,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||||||
msgstr[0] "Bir paket silinir"
|
msgstr[0] "Bir paket silinir"
|
||||||
msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
|
msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr "Paket meneceri xətası"
|
msgstr "Paket meneceri xətası"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi. <pre>{!s}</pre> əmri xəta"
|
"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi. <pre>{!s}</pre> əmri xəta"
|
||||||
" kodu {!s} ilə cavab verdi."
|
" kodu {!s} ilə cavab verdi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi. <pre>{!s}</pre> əmri xəta kodu {!s} "
|
"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi. <pre>{!s}</pre> əmri xəta kodu {!s} "
|
||||||
"ilə cavab verdi."
|
"ilə cavab verdi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev <xxmn77@gmail.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n"
|
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n"
|
||||||
@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr "Önyükləyici qurulur."
|
msgstr "Önyükləyici qurulur."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb"
|
msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta"
|
msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir"
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil"
|
msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib."
|
msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-"
|
"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-"
|
||||||
"da boşdur və ya təyin olunmamışdır."
|
"da boşdur və ya təyin olunmamışdır."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
|
msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
|
||||||
|
|
||||||
@ -117,30 +117,30 @@ msgstr "{} Dummy python addımı"
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr "fstab yazılır."
|
msgstr "fstab yazılır."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr "Tənzimləmə xətası"
|
msgstr "Tənzimləmə xətası"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
|
msgstr "<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
|
"<pre>{!s}</pre> istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"İstifadə etmək üçün, <pre>{!s}</pre> tənzimləməsi, <pre>{!s}</pre> üçün "
|
"İstifadə etmək üçün, <pre>{!s}</pre> tənzimləməsi, <pre>{!s}</pre> üçün "
|
||||||
@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Aparat saatını ayarlamaq."
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
|
msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr "<pre>initcpiocfg</pre> üçün bölmə müəyyən edilən bölmə yoxdur."
|
msgstr "<pre>initcpiocfg</pre> üçün bölmə müəyyən edilən bölmə yoxdur."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr "<pre>initcpiocfg</pre> üçün kök (root) qoşulma nöqtəsi yoxdur."
|
msgstr "<pre>initcpiocfg</pre> üçün kök (root) qoşulma nöqtəsi yoxdur."
|
||||||
|
|
||||||
@ -190,23 +190,23 @@ msgstr "Çıxış kodu {} idi"
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
|
msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr "Zfs verilənlər dəstinin qoşulmasında daxil xəta"
|
msgstr "Zfs verilənlər dəstinin qoşulmasında daxil xəta"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr "Zpool idxalı baş tutmadı"
|
msgstr "Zpool idxalı baş tutmadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi"
|
msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı"
|
msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr "zfs qoşulmasında xəta"
|
msgstr "zfs qoşulmasında xəta"
|
||||||
|
|
||||||
@ -242,12 +242,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||||||
msgstr[0] "Bir paket silinir"
|
msgstr[0] "Bir paket silinir"
|
||||||
msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
|
msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr "Paket meneceri xətası"
|
msgstr "Paket meneceri xətası"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi. <pre>{!s}</pre> əmri xəta"
|
"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi. <pre>{!s}</pre> əmri xəta"
|
||||||
" kodu {!s} ilə cavab verdi."
|
" kodu {!s} ilə cavab verdi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi. <pre>{!s}</pre> əmri xəta kodu {!s} "
|
"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi. <pre>{!s}</pre> əmri xəta kodu {!s} "
|
||||||
"ilə cavab verdi."
|
"ilə cavab verdi."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Źmicier Turok <nashtlumach@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n"
|
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n"
|
||||||
@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr "Усталяваць загрузчык."
|
msgstr "Усталяваць загрузчык."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Не ўдалося ўсталяваць grub, у глабальным сховішчы не вызначаны раздзелы"
|
"Не ўдалося ўсталяваць grub, у глабальным сховішчы не вызначаны раздзелы"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося ўсталяваць загрузчык"
|
msgstr "Не ўдалося ўсталяваць загрузчык"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі SL
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr "Файл канфігурацыі SLIM {!s} не існуе"
|
msgstr "Файл канфігурацыі SLIM {!s} не існуе"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr "У модулі кіраўнікоў дысплэяў нічога не абрана."
|
msgstr "У модулі кіраўнікоў дысплэяў нічога не абрана."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Спіс кіраўнікоў дысплэяў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і "
|
"Спіс кіраўнікоў дысплэяў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr "Наладжванне кіраўніка дысплэяў не завершана"
|
msgstr "Наладжванне кіраўніка дысплэяў не завершана"
|
||||||
|
|
||||||
@ -116,29 +116,29 @@ msgstr "Крок Dummy python {}"
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr "Запіс fstab."
|
msgstr "Запіс fstab."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr "Памылка канфігурацыі"
|
msgstr "Памылка канфігурацыі"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "Раздзелы для <pre>{!s}</pre> не вызначаныя."
|
msgstr "Раздзелы для <pre>{!s}</pre> не вызначаныя."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "Каранёвы пункт мантавання для<pre>{!s}</pre> не пададзены."
|
msgstr "Каранёвы пункт мантавання для<pre>{!s}</pre> не пададзены."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Не пададзена канфігурацыі <pre>{!s}</pre> для выкарыстання <pre>{!s}</pre>."
|
"Не пададзена канфігурацыі <pre>{!s}</pre> для выкарыстання <pre>{!s}</pre>."
|
||||||
@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Наладжванне апаратнага гадзінніка."
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr "Наладжванне mkinitcpio."
|
msgstr "Наладжванне mkinitcpio."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "Код выхаду {}"
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr "Мантаванне раздзелаў."
|
msgstr "Мантаванне раздзелаў."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr "Унутраная памылка мантавання набораў даных zfs"
|
msgstr "Унутраная памылка мантавання набораў даных zfs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося імпартаваць zpool"
|
msgstr "Не ўдалося імпартаваць zpool"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося разблакаваць zpool"
|
msgstr "Не ўдалося разблакаваць zpool"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr "Не ўдалося вызначыць пункт мантавання zfs"
|
msgstr "Не ўдалося вызначыць пункт мантавання zfs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr "памылка мантавання zfs"
|
msgstr "памылка мантавання zfs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -243,12 +243,12 @@ msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
|
|||||||
msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
|
msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
|
||||||
msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
|
msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr "Памылка кіраўніка пакункаў"
|
msgstr "Памылка кіраўніка пакункаў"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Кіраўніку пакункаў не ўдалося падрыхтаваць абнаўленні. Загад <pre>{!s}</pre>"
|
"Кіраўніку пакункаў не ўдалося падрыхтаваць абнаўленні. Загад <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" вярнуў код памылкі {!s}."
|
" вярнуў код памылкі {!s}."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Кіраўніку пакункаў не ўдалося абнавіць сістэму. Загад <pre>{!s}</pre> вярнуў"
|
"Кіраўніку пакункаў не ўдалося абнавіць сістэму. Загад <pre>{!s}</pre> вярнуў"
|
||||||
" код памылкі {!s}."
|
" код памылкі {!s}."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: mkkDr2010, 2022\n"
|
"Last-Translator: mkkDr2010, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n"
|
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n"
|
||||||
@ -26,17 +26,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr "Инсталирай програма за начално зареждане."
|
msgstr "Инсталирай програма за начално зареждане."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Инсталирането на grub е неуспешно – няма определени дялове в мястото за "
|
"Инсталирането на grub е неуспешно – няма определени дялове в мястото за "
|
||||||
"съхранение"
|
"съхранение"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr "Грешка при инсталирането на програмата за начално зареждане"
|
msgstr "Грешка при инсталирането на програмата за начално зареждане"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "Конфигурационният файл на SLIM не може да
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr "Конфигурационният файл на SLIM {!s} не съществува"
|
msgstr "Конфигурационният файл на SLIM {!s} не съществува"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -114,29 +114,29 @@ msgstr "Фиктивна стъпка на python {}"
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr "Записване на fstab."
|
msgstr "Записване на fstab."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr "Грешка в конфигурацията"
|
msgstr "Грешка в конфигурацията"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -152,11 +152,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr "Конфигуриране на mkinitcpio."
|
msgstr "Конфигуриране на mkinitcpio."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -184,23 +184,23 @@ msgstr "Изходният код е {}"
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -236,24 +236,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||||||
msgstr[0] "Премахване на пакета."
|
msgstr[0] "Премахване на пакета."
|
||||||
msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакета."
|
msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакета."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: 508a8b0ef95404aa3dc5178f0ccada5e_017b8a4 <d0ef5d977ab7abf012ef53891f8ca2b5_900530>, 2020\n"
|
"Last-Translator: 508a8b0ef95404aa3dc5178f0ccada5e_017b8a4 <d0ef5d977ab7abf012ef53891f8ca2b5_900530>, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n"
|
"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n"
|
||||||
@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -111,29 +111,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি"
|
msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি<pre>{!এস}</pre> ব্যবহার করার জন্য।"
|
msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি<pre>{!এস}</pre> ব্যবহার করার জন্য।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -181,23 +181,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।"
|
msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Language-Team: Luri (Bakhtiari) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bqi/)\n"
|
"Language-Team: Luri (Bakhtiari) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bqi/)\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -229,24 +229,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2023\n"
|
"Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n"
|
||||||
@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada."
|
msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No s'ha pogut instal·lar el grub. No s'han definit particions a "
|
"No s'ha pogut instal·lar el grub. No s'han definit particions a "
|
||||||
"l'emmagatzematge global."
|
"l'emmagatzematge global."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr "Error d'instal·lació del carregador d'arrencada"
|
msgstr "Error d'instal·lació del carregador d'arrencada"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM."
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix."
|
msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager."
|
"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La llista de gestors de pantalla és buida o no definida ni a globalstorage "
|
"La llista de gestors de pantalla és buida o no definida ni a globalstorage "
|
||||||
"ni a displaymanager.conf."
|
"ni a displaymanager.conf."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa."
|
msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa."
|
||||||
|
|
||||||
@ -120,30 +120,30 @@ msgstr "Pas de python fitctici {}"
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr "S'escriu fstab."
|
msgstr "S'escriu fstab."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr "Error de configuració"
|
msgstr "Error de configuració"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "No s'han definit particions perquè les usi <pre>{!s}</pre>."
|
msgstr "No s'han definit particions perquè les usi <pre>{!s}</pre>."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi <pre>{!s}</pre>."
|
"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi <pre>{!s}</pre>."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No hi ha cap configuració de <pre>{!s}</pre> perquè la usi <pre>{!s}</pre>."
|
"No hi ha cap configuració de <pre>{!s}</pre> perquè la usi <pre>{!s}</pre>."
|
||||||
@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari."
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr "Es configura mkinitcpio."
|
msgstr "Es configura mkinitcpio."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr "No s'han definit particions per a <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgstr "No s'han definit particions per a <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr "No hi ha punt de muntatge per a <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgstr "No hi ha punt de muntatge per a <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
|
|
||||||
@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "El codi de sortida ha estat {}"
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr "Es munten les particions."
|
msgstr "Es munten les particions."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr "Error intern en muntar els conjunts de dades zfs"
|
msgstr "Error intern en muntar els conjunts de dades zfs"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut importar zpool."
|
msgstr "No s'ha pogut importar zpool."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut desblocar zpool."
|
msgstr "No s'ha pogut desblocar zpool."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr "No s'ha pogut establir el punt de muntatge de zfs."
|
msgstr "No s'ha pogut establir el punt de muntatge de zfs."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr "error de muntatge de zfs"
|
msgstr "error de muntatge de zfs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -244,12 +244,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||||||
msgstr[0] "Se suprimeix un paquet."
|
msgstr[0] "Se suprimeix un paquet."
|
||||||
msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets."
|
msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr "Error del gestor de paquets"
|
msgstr "Error del gestor de paquets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"El gestor de paquets no ha pogut preparar les actualitzacions. "
|
"El gestor de paquets no ha pogut preparar les actualitzacions. "
|
||||||
"L'ordre<pre>{!s}</pre> ha retornat el codi d'error {!s}."
|
"L'ordre<pre>{!s}</pre> ha retornat el codi d'error {!s}."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"El gestor de paquets no ha pogut actualitzar el sistema. L'ordre "
|
"El gestor de paquets no ha pogut actualitzar el sistema. L'ordre "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> ha retornat el codi d'error {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> ha retornat el codi d'error {!s}."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Raul <raurodse@gmail.com>, 2021\n"
|
"Last-Translator: Raul <raurodse@gmail.com>, 2021\n"
|
||||||
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n"
|
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n"
|
||||||
@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr "Instal·la el carregador d'arrancada."
|
msgstr "Instal·la el carregador d'arrancada."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM."
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix."
|
msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager."
|
"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"La llista de gestors de pantalla està buida o no està definida ni en "
|
"La llista de gestors de pantalla està buida o no està definida ni en "
|
||||||
"globalstorage ni en displaymanager.conf."
|
"globalstorage ni en displaymanager.conf."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa."
|
msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa."
|
||||||
|
|
||||||
@ -114,30 +114,30 @@ msgstr "Pas de python de proves {}"
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr "Escriptura d’fstab."
|
msgstr "Escriptura d’fstab."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr "S'ha produït un error en la configuració."
|
msgstr "S'ha produït un error en la configuració."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "No s'han definit particions perquè les use <pre>{!s}</pre>."
|
msgstr "No s'han definit particions perquè les use <pre>{!s}</pre>."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'use <pre>{!s}</pre>."
|
"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'use <pre>{!s}</pre>."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Configuració del rellotge del maquinari."
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr "S'està configurant mkinitcpio."
|
msgstr "S'està configurant mkinitcpio."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "El codi d'eixida ha estat {}"
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr "S'estan muntant les particions."
|
msgstr "S'estan muntant les particions."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -237,24 +237,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||||||
msgstr[0] "S’està eliminant un paquet."
|
msgstr[0] "S’està eliminant un paquet."
|
||||||
msgstr[1] "S’està eliminant %(num)d paquets."
|
msgstr[1] "S’està eliminant %(num)d paquets."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Pavel Borecki <pavel.borecki@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/cs_CZ/)\n"
|
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/cs_CZ/)\n"
|
||||||
@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr "Instalace zavaděče systému."
|
msgstr "Instalace zavaděče systému."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Nepodařilo se nainstalovat zavaděč grub – v globálním úložišti nejsou "
|
"Nepodařilo se nainstalovat zavaděč grub – v globálním úložišti nejsou "
|
||||||
"definovány žádné oddíly"
|
"definovány žádné oddíly"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr "Chyba při instalaci zavaděče systému"
|
msgstr "Chyba při instalaci zavaděče systému"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro SLIM"
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr "Soubor s nastaveními pro SLIM {!s} neexistuje"
|
msgstr "Soubor s nastaveními pro SLIM {!s} neexistuje"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr "Pro modul správce sezení nejsou vybrány žádní správci sezení."
|
msgstr "Pro modul správce sezení nejsou vybrány žádní správci sezení."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Seznam správců displejů je prázdný nebo není definován v jak globalstorage, "
|
"Seznam správců displejů je prázdný nebo není definován v jak globalstorage, "
|
||||||
"tak v displaymanager.conf."
|
"tak v displaymanager.conf."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné"
|
msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné"
|
||||||
|
|
||||||
@ -119,29 +119,29 @@ msgstr "Testovací krok {} python."
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr "Zapisování fstab."
|
msgstr "Zapisování fstab."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr "Chyba nastavení"
|
msgstr "Chyba nastavení"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "Pro <pre>{!s}</pre> nejsou zadány žádné oddíly."
|
msgstr "Pro <pre>{!s}</pre> nejsou zadány žádné oddíly."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "Pro <pre>{!s}</pre> není zadán žádný přípojný bod."
|
msgstr "Pro <pre>{!s}</pre> není zadán žádný přípojný bod."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Pro <pre>{!s}</pre> není zadáno žádné nastavení <pre>{!s}</pre>, které "
|
"Pro <pre>{!s}</pre> není zadáno žádné nastavení <pre>{!s}</pre>, které "
|
||||||
@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Nastavování hardwarových hodin."
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr "Nastavování mkinitcpio."
|
msgstr "Nastavování mkinitcpio."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -191,23 +191,23 @@ msgstr "Návratový kód byl {}"
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr "Připojování oddílů."
|
msgstr "Připojování oddílů."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr "Vnitřní chyba při připojování zfs datových sad"
|
msgstr "Vnitřní chyba při připojování zfs datových sad"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se naimportovat zfs fond"
|
msgstr "Nepodařilo se naimportovat zfs fond"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se odemknout zfs fond"
|
msgstr "Nepodařilo se odemknout zfs fond"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr "Nepodařilo se nastavit zfs přípojný bod"
|
msgstr "Nepodařilo se nastavit zfs přípojný bod"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr "Chyba při připojování zfs"
|
msgstr "Chyba při připojování zfs"
|
||||||
|
|
||||||
@ -247,12 +247,12 @@ msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky."
|
|||||||
msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků."
|
msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků."
|
||||||
msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků."
|
msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr "Chyba nástroje pro správu balíčků"
|
msgstr "Chyba nástroje pro správu balíčků"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo připravit aktualizace. Příkaz "
|
"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo připravit aktualizace. Příkaz "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> vrátil chybový kód {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> vrátil chybový kód {!s}."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo aktualizovat systém. Příkaz "
|
"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo aktualizovat systém. Příkaz "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> vrátil chybový kód {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> vrátil chybový kód {!s}."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: scootergrisen, 2020\n"
|
"Last-Translator: scootergrisen, 2020\n"
|
||||||
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n"
|
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n"
|
||||||
@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr "Installér bootloader."
|
msgstr "Installér bootloader."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Kan ikke skrive SLIM-konfigurationsfil"
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr "SLIM-konfigurationsfil {!s} findes ikke"
|
msgstr "SLIM-konfigurationsfil {!s} findes ikke"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Der er ikke valgt nogen displayhåndteringer til displayhåndtering-modulet."
|
"Der er ikke valgt nogen displayhåndteringer til displayhåndtering-modulet."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Displayhåndteringerlisten er tom eller udefineret i både globalstorage og "
|
"Displayhåndteringerlisten er tom eller udefineret i både globalstorage og "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet"
|
msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet"
|
||||||
|
|
||||||
@ -115,30 +115,30 @@ msgstr "Dummy python-trin {}"
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr "Skriver fstab."
|
msgstr "Skriver fstab."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr "Fejl ved konfiguration"
|
msgstr "Fejl ved konfiguration"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som <pre>{!s}</pre> kan bruge."
|
msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som <pre>{!s}</pre> kan bruge."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som <pre>{!s}</pre> kan bruge."
|
"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som <pre>{!s}</pre> kan bruge."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Indstiller hardwareur."
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr "Konfigurerer mkinitcpio."
|
msgstr "Konfigurerer mkinitcpio."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "Afslutningskoden var {}"
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr "Monterer partitioner."
|
msgstr "Monterer partitioner."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -238,24 +238,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||||||
msgstr[0] "Fjerner én pakke."
|
msgstr[0] "Fjerner én pakke."
|
||||||
msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker."
|
msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Gustav Gyges, 2023\n"
|
"Last-Translator: Gustav Gyges, 2023\n"
|
||||||
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n"
|
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n"
|
||||||
@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr "Installiere Bootloader."
|
msgstr "Installiere Bootloader."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Grub konnte nicht installiert werden, keine Partitionen im globalen Speicher"
|
"Grub konnte nicht installiert werden, keine Partitionen im globalen Speicher"
|
||||||
" definiert."
|
" definiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Installieren des Bootloaders"
|
msgstr "Fehler beim Installieren des Bootloaders"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Schreiben der SLIM-Konfigurationsdatei nicht möglich"
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr "SLIM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht"
|
msgstr "SLIM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr "Keine Displaymanager für das Displaymanager-Modul ausgewählt."
|
msgstr "Keine Displaymanager für das Displaymanager-Modul ausgewählt."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Die Liste der Displaymanager ist leer oder weder in globalstorage noch in "
|
"Die Liste der Displaymanager ist leer oder weder in globalstorage noch in "
|
||||||
"displaymanager.conf definiert."
|
"displaymanager.conf definiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig."
|
msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig."
|
||||||
|
|
||||||
@ -121,23 +121,23 @@ msgstr "Dummy Python-Schritt {}"
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr "Schreibe fstab."
|
msgstr "Schreibe fstab."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr "Konfigurationsfehler"
|
msgstr "Konfigurationsfehler"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr "Für <pre>{!s}</pre> sind keine zu verwendenden Partitionen definiert."
|
msgstr "Für <pre>{!s}</pre> sind keine zu verwendenden Partitionen definiert."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Für <pre>{!s}</pre> wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition "
|
"Für <pre>{!s}</pre> wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition "
|
||||||
"angegeben."
|
"angegeben."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Keine <pre>{!s}</pre> Konfiguration gegeben die <pre>{!s}</pre> benutzen "
|
"Keine <pre>{!s}</pre> Konfiguration gegeben die <pre>{!s}</pre> benutzen "
|
||||||
@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr."
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. "
|
msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. "
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr "Es sind keine Partitionen definiert für <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgstr "Es sind keine Partitionen definiert für <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr "Kein Root-Einhängepunkt für <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgstr "Kein Root-Einhängepunkt für <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
|
|
||||||
@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Der Exit-Code war {}"
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr "Hänge Partitionen ein."
|
msgstr "Hänge Partitionen ein."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr "Interner Fehler beim Einhängen des ZFS-Datensets"
|
msgstr "Interner Fehler beim Einhängen des ZFS-Datensets"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr "Zpool konnte nicht importiert werden"
|
msgstr "Zpool konnte nicht importiert werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr "Zpool konnte nicht entsperrt werden"
|
msgstr "Zpool konnte nicht entsperrt werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr "Zpool-Einhängepunkt konnte nicht gesetzt werden"
|
msgstr "Zpool-Einhängepunkt konnte nicht gesetzt werden"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr "Fehler beim Einhängen von ZFS"
|
msgstr "Fehler beim Einhängen von ZFS"
|
||||||
|
|
||||||
@ -247,12 +247,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||||||
msgstr[0] "Entferne ein Paket"
|
msgstr[0] "Entferne ein Paket"
|
||||||
msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete."
|
msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr "Fehler im Paketmanager"
|
msgstr "Fehler im Paketmanager"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Der Paketmanager konnte die Aktualisierungen nicht vorbereiten. Der Befehl "
|
"Der Paketmanager konnte die Aktualisierungen nicht vorbereiten. Der Befehl "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> erzeugte Fehlercode {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> erzeugte Fehlercode {!s}."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Der Paketmanager konnte das System nicht aktualisieren. Der Befehl "
|
"Der Paketmanager konnte das System nicht aktualisieren. Der Befehl "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> erzeugte Fehlercode {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> erzeugte Fehlercode {!s}."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
|
"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2022\n"
|
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <iefstathios@gmail.com>, 2022\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n"
|
||||||
@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Install bootloader."
|
msgid "Install bootloader."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:666
|
#: src/modules/bootloader/main.py:671
|
||||||
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:926
|
#: src/modules/bootloader/main.py:931
|
||||||
msgid "Bootloader installation error"
|
msgid "Bootloader installation error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/bootloader/main.py:927
|
#: src/modules/bootloader/main.py:932
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
"The bootloader could not be installed. The installation command "
|
||||||
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"<pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:938
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:940
|
||||||
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:939
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:941
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
|
||||||
"displaymanager.conf."
|
"displaymanager.conf."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
|
#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
|
||||||
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
msgid "Display manager configuration was incomplete"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -111,29 +111,29 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Writing fstab."
|
msgid "Writing fstab."
|
||||||
msgstr "Εγγραγή fstab."
|
msgstr "Εγγραγή fstab."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
|
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
|
#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
|
||||||
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
|
||||||
msgid "Configuration Error"
|
msgid "Configuration Error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
|
||||||
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
#: src/modules/rawfs/main.py:165
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
|
||||||
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
|
||||||
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
|
||||||
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No root mount point is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/fstab/main.py:413
|
#: src/modules/fstab/main.py:417
|
||||||
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
msgid "No <pre>{!s}</pre> configuration is given for <pre>{!s}</pre> to use."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
msgid "Configuring mkinitcpio."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
|
||||||
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No partitions are defined for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
|
#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
|
||||||
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
msgid "No root mount point for <pre>initcpiocfg</pre>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -181,23 +181,23 @@ msgstr ""
|
|||||||
msgid "Mounting partitions."
|
msgid "Mounting partitions."
|
||||||
msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων."
|
msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
|
#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
|
||||||
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:176
|
#: src/modules/mount/main.py:183
|
||||||
msgid "Failed to import zpool"
|
msgid "Failed to import zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:192
|
#: src/modules/mount/main.py:199
|
||||||
msgid "Failed to unlock zpool"
|
msgid "Failed to unlock zpool"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
|
#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
|
||||||
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/mount/main.py:370
|
#: src/modules/mount/main.py:383
|
||||||
msgid "zfs mounting error"
|
msgid "zfs mounting error"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
|
|||||||
msgstr[0] ""
|
msgstr[0] ""
|
||||||
msgstr[1] ""
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
|
#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:780
|
#: src/modules/packages/main.py:809
|
||||||
msgid "Package Manager error"
|
msgid "Package Manager error"
|
||||||
msgstr "Σφάλμα διαχειριστή πακέτων"
|
msgstr "Σφάλμα διαχειριστή πακέτων"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:741
|
#: src/modules/packages/main.py:770
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
"The package manager could not prepare updates. The command <pre>{!s}</pre> "
|
||||||
"returned error code {!s}."
|
"returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:753
|
#: src/modules/packages/main.py:782
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
"The package manager could not update the system. The command <pre>{!s}</pre>"
|
||||||
" returned error code {!s}."
|
" returned error code {!s}."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/modules/packages/main.py:781
|
#: src/modules/packages/main.py:810
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
|
||||||
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
"command <pre>{!s}</pre> returned error code {!s}."
|
||||||
|
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Loading…
Reference in New Issue
Block a user