diff --git a/CHANGES-3.3 b/CHANGES-3.3
index dac32185c..1dd35691f 100644
--- a/CHANGES-3.3
+++ b/CHANGES-3.3
@@ -7,16 +7,45 @@ contributors are listed. Note that Calamares does not have a historical
changelog -- this log starts with version 3.3.0. See CHANGES-3.2 for
the history of the 3.2 series (2018-05 - 2022-08).
-# 3.3.8 (unreleased)
+# 3.3.9 (unreleased)
This release contains contributions from (alphabetically by first name):
- - nobody yet!
+ - You could be the one!
## Core ##
- - nothing yet!
## Modules ##
- - nothing yet!
+
+
+# 3.3.8 (2024-07-02)
+
+The *partition* bug described below was reported by jghodd, then carefully
+described and made reproducible by Joe Kamprad, examined by Evan James
+and repaired by Adriaan de Groot. Many thanks to all who participated.
+
+This release contains contributions from (alphabetically by first name):
+ - Adriaan de Groot
+ - Evan James
+ - Lorenzo Faletra
+ - Tj
+ - Victor Fuentes
+
+## Core ##
+ - nothing in particular
+
+## Modules ##
+ - *contextualprocess* see *shellprocess*.
+ - *mount* module now correctly mounts luks and luks2-encrypted swap. (thanks Victor)
+ - *partition* avoids a crash with specific checkbox-presets. (thanks Evan)
+ - *partition* had a bug where manual partitioning on MBR systems might
+ skip the installation of a bootloader, even though the visible bootloader
+ combo-box showed that it would be installed. (see #2318)
+ - *partition* could calculate an incorrect partition size when installing to
+ very specific partition sizes, and now leaves a few more sectors for secondary
+ GPT tables. (thanks Tj)
+ - *shellprocess* now supports a *verbose* key (globally and per-command) which logs
+ command output line-by-line.
+ - *users* module defaults password salt to *yescrypt*. (thanks Lorenzo)
# 3.3.7 (2024-06-20)
diff --git a/CMakeLists.txt b/CMakeLists.txt
index f3b83ca3d..f925dba2a 100644
--- a/CMakeLists.txt
+++ b/CMakeLists.txt
@@ -47,7 +47,7 @@
cmake_minimum_required(VERSION 3.16 FATAL_ERROR)
-set(CALAMARES_VERSION 3.3.8)
+set(CALAMARES_VERSION 3.3.9)
set(CALAMARES_RELEASE_MODE OFF) # Set to ON during a release
if(CMAKE_SCRIPT_MODE_FILE)
diff --git a/ci/deps-endeavouros.sh b/ci/deps-endeavouros.sh
index 93ee1b95e..58d1f5f96 100755
--- a/ci/deps-endeavouros.sh
+++ b/ci/deps-endeavouros.sh
@@ -7,5 +7,5 @@
# It even has most of the build-deps already installed.
pacman -Syu --noconfirm git cmake ninja jq
pacman -S --noconfirm gcc yaml-cpp icu
-pacman -S --noconfigm extra-cmake-modules
+pacman -S --noconfirm extra-cmake-modules
diff --git a/lang/calamares_ar.ts b/lang/calamares_ar.ts
index b3f109706..4e7e936a8 100644
--- a/lang/calamares_ar.ts
+++ b/lang/calamares_ar.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
حقوق النشر %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
ثبت
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
انتهى
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
يشغّل عمليّة %1.
-
+
Bad working directory path
مسار سيء لمجلد العمل
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
لا يمكن القراءة من مجلد العمل %1 الخاص بعملية بايثون %2.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
ملفّ السّكربت الرّئيس سيّء.
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
ملفّ السّكربت الرّئيس %1 لمهمّة بايثون %2 لا يمكن قراءته.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
مسار سيء لمجلد العمل
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
لا يمكن القراءة من مجلد العمل %1 الخاص بعملية بايثون %2.
-
+
Bad main script file
@error
ملفّ السّكربت الرّئيس سيّء.
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
ملفّ السّكربت الرّئيس %1 لمهمّة بايثون %2 لا يمكن قراءته.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -378,7 +388,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -391,7 +401,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -437,7 +447,7 @@ Link copied to clipboard
Setup Failed
@title
-
+ فشل الإعداد
@@ -452,146 +462,146 @@ Link copied to clipboard
الخطأ
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
مثبّت %1 على وشك بإجراء تعديلات على قرصك لتثبيت %2.<br/><strong>لن تستطيع التّراجع عن هذا.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&ثبت
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
اكتمل الإعداد. أغلق برنامج الإعداد.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
اكتمل التثبيت , اغلق المثبِت
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&التالي
-
+
&Back
@button
&رجوع
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
&إلغاء
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
هل تريد حقًا إلغاء عملية الإعداد الحالية؟
سيتم إنهاء برنامج الإعداد وسيتم فقد جميع التغييرات.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
أتريد إلغاء عمليّة التّثبيت الحاليّة؟
@@ -684,9 +694,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
الحاليّ:
@@ -698,147 +708,147 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
بعد:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>اختر قسمًا لتقليصه، ثمّ اسحب الشّريط السّفليّ لتغيير حجمه </strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>اختر القسم حيث سيكون التّثبيت عليه</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
تعذّر إيجاد قسم النّظام EFI في أيّ مكان. فضلًا ارجع واستخدم التّقسيم اليدويّ لإعداد %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
سيُستخدم قسم نظام EFI على %1 لبدء %2.
-
+
EFI system partition:
@label
قسم نظام EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
لا يبدو أن في جهاز التّخزين أيّ نظام تشغيل. ما الذي تودّ فعله؟<br/>يمكنك مراجعة الاختيارات وتأكيدها قبل تطبيقها على جهاز التّخزين.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>مسح القرص</strong><br/>هذا س<font color="red">يمسح</font> كلّ البيانات الموجودة في جهاز التّخزين المحدّد.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>ثبّت جنبًا إلى جنب</strong><br/>سيقلّص المثبّت قسمًا لتفريغ مساحة لِ %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>استبدل قسمًا</strong><br/>يستبدل قسمًا مع %1 .
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
على جهاز التّخزين %1. ما الذي تودّ فعله؟<br/>يمكنك مراجعة الاختيارات وتأكيدها قبل تطبيقها على جهاز التّخزين.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
على جهاز التّخزين هذا نظام تشغيل ذأصلًا. ما الذي تودّ فعله؟<br/>يمكنك مراجعة الاختيارات وتأكيدها قبل تطبيقها على جهاز التّخزين.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
على جهاز التّخزين هذا عدّة أنظمة تشغيل. ما الذي تودّ فعله؟<br/>يمكنك مراجعة الاختيارات وتأكيدها قبل تطبيقها على جهاز التّخزين.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>تقسيم يدويّ</strong><br/>يمكنك إنشاء أو تغيير حجم الأقسام بنفسك.
-
+
Bootloader location:
@label
-
+ موقع محمل الإقلاع
@@ -904,12 +914,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -920,76 +930,76 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Setup Failed
@title
-
+ فشل الإعداد
-
+
Installation Failed
@title
فشل التثبيت
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
-
-
-
- Installation Complete
- @title
-
+ اكتمل الإعداد
- The setup of %1 is complete.
- @info
-
+ Installation Complete
+ @title
+ اكتمل التثبيت
-
+
+ The setup of %1 is complete.
+ @info
+ اكتمل إعداد 1%
+
+
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
اضبط المنطقة الزّمنيّة إلى %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1066,52 +1076,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
هذه نظرة عامّة عمّا سيحصل ما إن تبدأ عمليّة التّثبيت.
-
+
Your username is too long.
اسم المستخدم طويل جدًّا.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
اسم المضيف قصير جدًّا.
-
+
Your hostname is too long.
اسم المضيف طويل جدًّا.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
لا يوجد تطابق في كلمات السر!
-
+
OK!
@@ -1195,7 +1205,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Primar&y
-
+ أساسي
@@ -1260,7 +1270,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Mountpoint already in use. Please select another one.
@info
-
+ نقطة التوصيل قيد الاستخدام بالفعل .الرجاء تحديد مكان آخر.
@@ -1621,12 +1631,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1654,14 +1664,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
أكّد عبارة المرور
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1763,31 +1773,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>انتهينا.</h1><br/>لقد ثُبّت %1 على حاسوبك.<br/>يمكنك إعادة التّشغيل وفتح النّظام الجديد، أو متابعة استخدام بيئة %2 الحيّة.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2028,19 +2038,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
ينفّذ السّكربت: <code>%1</code>
@@ -2088,13 +2098,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
إعداد محليّة النّظام يؤثّر على لغة بعض عناصر واجهة مستخدم سطر الأوامر وأطقم محارفها.<br/>الإعداد الحاليّ هو <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&إلغاء
-
+
&OK
@button
@@ -2149,19 +2159,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2192,56 +2202,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>مشغّل %1</strong><br/>من%2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>مشغّل %1 للرّسوميّات</strong><br/><font color="Grey">من %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>ملحقة %1 للمتصّفح</strong><br/><font color="Grey">من %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>مرماز %1</strong><br/><font color="Grey">من %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>حزمة %1</strong><br/><font color="Grey">من %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">من %2</font>
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2381,13 +2391,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3071,6 +3081,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>أدخل ذات كلمة المرور مرّتين، للتّأكد من عدم وجود أخطاء طباعيّة.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3311,120 +3346,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
الحاليّ:
-
+
After:
@label
بعد:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
لم يُضبط أيّ قسم نظام EFI
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3466,6 +3501,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3695,66 +3744,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3832,13 +3881,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3884,37 +3933,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
فشلت كتابة ضبط لوحة المفاتيح للطرفيّة الوهميّة.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
فشلت الكتابة إلى %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
فشلت كتابة ضبط لوحة المفاتيح ل X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
فشلت الكتابة إلى %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
فشلت الكتابة إلى %1
@@ -4079,20 +4128,20 @@ Output:
المسار سيّء: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
لا يمكن تعيين المنطقة الزمنية.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
فشل إنشاء الوصلة، الهدف: %1، اسم الوصلة: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
تعذّر فتح /etc/timezone للكتابة
@@ -4337,12 +4386,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4366,13 +4415,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
القيمة
@@ -4480,19 +4529,19 @@ Output:
&ملاحظات الإصدار
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4896,31 +4945,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_as.ts b/lang/calamares_as.ts
index 4b3bbbd4b..b483ace59 100644
--- a/lang/calamares_as.ts
+++ b/lang/calamares_as.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
চেচন লগ পঠাওক
-
+
Debug Information
@title
ডিবাগ তথ্য
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
ইনস্তল
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
হৈ গ'ল
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 কাৰ্য চলি আছে।
-
+
Bad working directory path
বেয়া কৰ্মৰত ডাইৰেক্টৰী পথ
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
%2 পাইথন কাৰ্য্যৰ %1 কৰ্মৰত ডাইৰেক্টৰী পঢ়িব নোৱাৰি।
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
বেয়া মুখ্য লিপি ফাইল
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
%2 পাইথন কাৰ্য্যৰ %1 মূখ্য লিপি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি।
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
বেয়া কৰ্মৰত ডাইৰেক্টৰী পথ
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
%2 পাইথন কাৰ্য্যৰ %1 কৰ্মৰত ডাইৰেক্টৰী পঢ়িব নোৱাৰি।
-
+
Bad main script file
@error
বেয়া মুখ্য লিপি ফাইল
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
%2 পাইথন কাৰ্য্যৰ %1 মূখ্য লিপি ফাইল পঢ়িব নোৱাৰি।
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
চিছ্তেমৰ বাবে প্রয়োজনীয় পৰীক্ষণ সম্পূর্ণ হ'ল।
@@ -444,146 +454,146 @@ Link copied to clipboard
ত্ৰুটি
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
কেলামাৰেচৰ আৰম্ভণি বিফল হ'ল
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 ইনস্তল কৰিব পৰা নগ'ল। কেলামাৰেচে সকলোবোৰ সংৰূপ দিয়া মডিউল লোড্ কৰাত সফল নহ'ল। এইটো এটা আপোনাৰ ডিষ্ট্ৰিবিউচনে কি ধৰণে কেলামাৰেচ ব্যৱহাৰ কৰিছে, সেই সম্বন্ধীয় সমস্যা।
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>নিম্নোক্ত মডিউলবোৰ লোড্ কৰিৱ পৰা নগ'ল:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 চেত্ আপ প্ৰগ্ৰেমটোৱে %2 চেত্ আপ কৰিবলৈ আপোনাৰ ডিস্কত সালসলনি কৰিব।<br/><strong>আপুনি এইবোৰ পিছত পূৰ্বলৈ সলনি কৰিব নোৱাৰিব।</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 ইনস্তলাৰটোৱে %2 ইনস্তল কৰিবলৈ আপোনাৰ ডিস্কত সালসলনি কৰিব।<br/><strong>আপুনি এইবোৰ পিছত পূৰ্বলৈ সলনি কৰিব নোৱাৰিব।</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
ইনস্তল (&I)
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
চেত্ আপ সম্পূৰ্ণ হ'ল। প্ৰোগ্ৰেম বন্ধ কৰক।
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
ইনস্তলেচন সম্পূৰ্ণ হ'ল। ইন্স্তলাৰ বন্ধ কৰক।
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
পৰবর্তী (&N)
-
+
&Back
@button
পাছলৈ (&B)
-
+
&Done
@button
হৈ গ'ল (&D)
-
+
&Cancel
@button
বাতিল কৰক (&C)
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
সচাকৈয়ে চলিত চেত্ আপ প্ৰক্ৰিয়া বাতিল কৰিব বিচাৰে নেকি?
চেত্ আপ প্ৰোগ্ৰেম বন্ধ হ'ব আৰু গোটেই সলনিবোৰ নোহোৱা হৈ যাব।
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
সচাকৈয়ে চলিত ইনস্তল প্ৰক্ৰিয়া বাতিল কৰিব বিচাৰে নেকি?
@@ -676,9 +686,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
বর্তমান:
@@ -690,144 +700,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
পিছত:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>আয়তন সলনি কৰিবলৈ বিভাজন বাচনি কৰক, তাৰ পিছত তলৰ "বাৰ্" ডালৰ সহায়ত আয়তন চেত্ কৰক</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 বিভজনক সৰু কৰি %2MiB কৰা হ'ব আৰু %4ৰ বাবে %3MiBৰ নতুন বিভজন বনোৱা হ'ব।
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>ইনস্তল কৰিবলৈ এখন বিভাজন চয়ন কৰক</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
এই চিছটেমত এখনো EFI চিছটেম বিভাজন কতো পোৱা নগ'ল। অনুগ্ৰহ কৰি উভতি যাওক আৰু মেনুৱেল বিভাজন প্ৰক্ৰিয়া দ্বাৰা %1 চেত্ আপ কৰক।
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%1ত থকা EFI চিছটেম বিভাজনটো %2ক আৰম্ভ কৰাৰ বাবে ব্যৱহাৰ কৰা হ'ব।
-
+
EFI system partition:
@label
EFI চিছটেম বিভাজন:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
এইটো ষ্টোৰেজ ডিভাইচত কোনো অপাৰেটিং চিছটেম নাই যেন লাগে। আপুনি কি কৰিব বিচাৰে?<br/>আপুনি ষ্টোৰেজ ডিভাইচটোত কিবা সলনি কৰাৰ আগতে পুনৰীক্ষণ আৰু চয়ন নিশ্চিত কৰিব পাৰিব।
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>ডিস্কত থকা গোটেই ডাটা আতৰাওক।</strong><br/> ইয়াৰ দ্ৱাৰা ষ্টোৰেজ ডিভাইছত বৰ্তমান থকা সকলো ডাটা <font color="red">বিলোপ</font> কৰা হ'ব।
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>সমান্তৰালভাৱে ইনস্তল কৰক</strong><br/> ইনস্তলাৰটোৱে %1ক ইনস্তল কৰাৰ বাবে এখন বিভাজন সৰু কৰি দিব।
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>বিভাজন সলনি কৰক</strong> <br/>এখন বিভাজনক % ৰ্ সৈতে সলনি কৰক।
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
এইটো ষ্টোৰেজ ডিভাইচত %1 আছে। <br/> আপুনি কি কৰিব বিচাৰে? ষ্টোৰেজ ডিভাইচটোত যিকোনো সলনি কৰাৰ আগত আপুনি পুনৰীক্ষণ আৰু সলনি কৰিব পাৰিব।
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
এইটো ষ্টোৰেজ ডিভাইচত ইতিমধ্যে এটা অপাৰেটিং চিছটেম আছে। আপুনি কি কৰিব বিচাৰে? <br/>ষ্টোৰেজ ডিভাইচটোত যিকোনো সলনি কৰাৰ আগত আপুনি পুনৰীক্ষণ আৰু সলনি কৰিব পাৰিব।
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
এইটো ষ্টোৰেজ ডিভাইচত একাধিক এটা অপাৰেটিং চিছটেম আছে। আপুনি কি কৰিব বিচাৰে? 1ষ্টোৰেজ ডিভাইচটোত যিকোনো সলনি কৰাৰ আগত আপুনি পুনৰীক্ষণ আৰু সলনি কৰিব পাৰিব।
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
স্ৱেপ (হাইবাৰনেট নোহোৱাকৈ)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
স্ৱোআপ (হাইবাৰনেটৰ সৈতে)
-
+
Swap to file
@label
ফাইললৈ স্ৱোআপ কৰক।
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>মেনুৱেল বিভাজন</strong><br/>আপুনি নিজে বিভাজন বনাব বা বিভজনৰ আয়তন সলনি কৰিব পাৰে।
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -896,12 +906,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
কমাণ্ড চলাব পৰা নগ'ল।
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -915,73 +925,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
চেত্ আপ বিফল হ'ল
-
+
Installation Failed
@title
ইনস্তলেচন বিফল হ'ল
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
চেত্ আপ সম্পুৰ্ণ হৈছে
-
+
Installation Complete
@title
ইনস্তলচেন সম্পুৰ্ণ হ'ল
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1ৰ চেত্ আপ সম্পুৰ্ণ হৈছে।
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1ৰ ইনস্তলচেন সম্পুৰ্ণ হ'ল।
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
%1/%2 টাইমজ'ন চেত্ কৰক
-
+
The system language will be set to %1.
@info
চিছটেমৰ ভাষা %1লৈ সলনি কৰা হ'ব।
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
সংখ্যা আৰু তাৰিখ স্থানীয় %1লৈ সলনি কৰা হ'ব।
@@ -1058,52 +1068,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ইনস্তল প্ৰক্ৰিয়া হ'লে কি হ'ব এয়া এটা অৱলোকন।
-
+
Your username is too long.
আপোনাৰ ইউজাৰ নাম বহুত দীঘল।
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
আপোনাৰ ব্যৱহাৰকাৰী নাম lowercase বৰ্ণ বা underscoreৰে আৰম্ভ হ'ব লাগিব।
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
কেৱল lowercase বৰ্ণ, সংখ্যা, underscore আৰু hyphenৰ হে মাত্ৰ অনুমতি আছে।
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1'ক ব্যৱহাৰকাৰীৰ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা অবধ্য |
-
+
Your hostname is too short.
আপোনাৰ হ'স্ট্ নাম বহুত ছুটি।
-
+
Your hostname is too long.
আপোনাৰ হ'স্ট্ নাম বহুত দীঘল।
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1'ক আয়োজকৰ নাম হিচাপে ব্যৱহাৰ কৰা অবধ্য |
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
কেৱল বৰ্ণ, সংখ্যা, underscore আৰু hyphenৰ হে মাত্ৰ অনুমতি আছে।
-
+
Your passwords do not match!
আপোনাৰ পাছৱৰ্ডকেইটাৰ মিল নাই!
-
+
OK!
@@ -1613,12 +1623,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1646,14 +1656,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
পাছফ্ৰেছ নিশ্ৱিত কৰক
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
অনুগ্ৰহ কৰি দুয়োটা বাকচত একে পাছফ্ৰেছ প্রবিষ্ট কৰক।
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1755,31 +1765,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>সকলো কৰা হ'ল।</h1> <br/>আপোনাৰ কম্পিউটাৰত %1 স্থাপন কৰা হ'ল। <br/>আপুনি এতিয়া নতুন চিছটেম ব্যৱহাৰ কৰা আৰম্ভ কৰিব পাৰিব।
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>এইটো বিকল্পত ক্লিক কৰাৰ লগে লগে আপোনাৰ চিছটেম পুনৰাৰম্ভ হ'ব যেতিয়া আপুনি <span style="font-style:italic;">হৈ গ'ল</span>ত ক্লিক কৰে বা চেত্ আপ প্ৰগ্ৰেম বন্ধ কৰে।</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>সকলো কৰা হ'ল।</h1> আপোনাৰ কম্পিউটাৰত %1 ইনস্তল কৰা হ'ল। <br/>আপুনি এতিয়া নতুন চিছটেম পুনৰাৰম্ভ কৰিব পাৰিব অথবা %2 লাইভ বাতাৱৰণ ব্যৱহাৰ কৰা অবিৰত ৰাখিব পাৰে।
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>এইটো বিকল্পত ক্লিক কৰাৰ লগে লগে আপোনাৰ চিছটেম পুনৰাৰম্ভ হ'ব যেতিয়া আপুনি <span style="font-style:italic;">হৈ গ'ল</span>ত ক্লিক কৰে বা ইনস্তলাৰ বন্ধ কৰে।</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>স্থাপন প্ৰক্ৰিয়া বিফল হ'ল।</h1> <br/>আপোনাৰ কম্পিউটাৰত %1 স্থাপন নহ'ল্। <br/>ক্ৰুটি বাৰ্তা আছিল: %2।
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>ইনস্তলচেন প্ৰক্ৰিয়া বিফল হ'ল।</h1> <br/>আপোনাৰ কম্পিউটাৰত %1 ইনস্তল নহ'ল্। <br/>ক্ৰুটি বাৰ্তা আছিল: %2।
@@ -2020,19 +2030,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
অনুগ্ৰহ কৰি কেডিই কনচোল্ ইন্সটল কৰক আৰু পুনৰ চেষ্টা কৰক!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
নিস্পাদিত লিপি: <code>%1</code>
@@ -2080,13 +2090,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
চিছটেমৰ স্থানীয় ছেটিংস্ কমাণ্ডলাইনৰ কিছুমান উপভোক্তা ইন্টাৰফেছ উপাদানৰ ভাষা আৰু আখৰবোৰত প্ৰভাৱ পেলায়। বৰ্তমান ছেটিংস্ হ'ল: <strong>%1</strong>।
-
+
&Cancel
@button
বাতিল কৰক (&C)
-
+
&OK
@button
ঠিক আছে (&O)
@@ -2141,19 +2151,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
এই চেচ্ আপ প্ৰক্ৰিয়াই মালিকানা চফটৱেৰ ইনস্তল কৰিব যিটো অনুজ্ঞা-পত্ৰৰ চৰ্তৰ অধীন বিষয় হ'ব।
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
যদি আপুনি চৰ্তাৱলী গ্ৰহণ নকৰে, চেত্ আপ প্ৰক্ৰিয়া চলাই যাব নোৱাৰিব।
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
এই চেত্ আপ প্ৰক্ৰিয়াই অতিৰিক্ত বৈশিষ্ট্য থকা সঁজুলি প্ৰদান কৰি ব্যৱহাৰকৰ্তাৰ অভিজ্ঞতা সংবৰ্দ্ধন কৰাৰ বাবে মালিকানা চফটৱেৰ ইনস্তল কৰিব যিটো অনুজ্ঞা-পত্ৰৰ চৰ্তৰ অধীন বিষয় হ'ব।
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
যাদি আপুনি চৰ্তাৱলী নামানে, মালিকিস্ৱত্ত থকা চফ্টৱেৰ ইনস্তল নহব আৰু মুকলি উৎস বিকল্প ব্যৱহাৰ হ'ব।
@@ -2184,56 +2194,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<br/>%2ৰ দ্ৱাৰা <strong>%1 ড্ৰাইভাৰ</strong>
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<br/><font color="Grey">%2ৰ দ্ৱাৰা</font> <strong>%1 গ্ৰাফিক্চ্ ড্ৰাইভাৰ</strong>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<br/><font color="Grey">%2ৰ দ্ৱাৰা</font> <strong>%1 ব্ৰাউজাৰ প্লাগ ইন</strong>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<br/><font color="Grey">%2ৰ দ্ৱাৰা</font> <strong>%1 কোডেক</strong>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<br/><font color="Grey">%2ৰ দ্ৱাৰা</font> <strong>%1 পেকেজ</strong>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<br/><font color="Grey">%2ৰ দ্ৱাৰা</font> <strong>%1</strong>
-
+
File: %1
@label
ফাইল: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
অনুজ্ঞা-পত্ৰৰ লেখনি দেখাওক
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2375,13 +2385,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
সময় অঞ্চল: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3031,6 +3041,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>একে পাছৱৰ্ড দুবাৰ লিখক, যাতে লিখাত ক্ৰুটি আছে নেকি পৰীক্ষা কৰিব পাৰে।</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3271,120 +3306,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ডিস্ক্ <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
বর্তমান:
-
+
After:
@label
পিছত:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
কোনো EFI চিছটেম বিভাজন কনফিগাৰ কৰা হোৱা নাই
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
GPTৰ BIOSত ব্যৱহাৰৰ বাবে বিকল্প
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
বুত্ বিভাজন এনক্ৰিপ্ত্ নহয়
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
এনক্ৰিপ্তেড ৰুট বিভাজনৰ সৈতে এটা বেলেগ বুট বিভাজন চেত্ আপ কৰা হৈছিল, কিন্তু বুট বিভাজন এনক্ৰিপ্তেড কৰা হোৱা নাই। <br/><br/>এইধৰণৰ চেত্ আপ সুৰক্ষিত নহয় কাৰণ গুৰুত্ব্পুৰ্ণ চিছটেম ফাইল আন্এনক্ৰিপ্তেড বিভাজনত ৰখা হয়। <br/>আপুনি বিচাৰিলে চলাই থাকিব পাৰে কিন্তু পিছ্ত চিছটেম আৰম্ভৰ সময়ত ফাইল চিছটেম খোলা যাব। <br/>বুট বিভাজন এনক্ৰিপ্ত্ কৰিবলৈ উভতি যাওক আৰু বিভাজন বনোৱা windowত <strong>Encrypt</strong> বাচনি কৰি আকৌ বনাওক।
-
+
has at least one disk device available.
অতি কমেও এখন ডিস্ক্ উপলব্ধ আছে।
-
+
There are no partitions to install on.
ইনস্তল কৰিবলৈ কোনো বিভাজন নাই।
@@ -3426,6 +3461,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Look-and-Feel
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3659,66 +3708,66 @@ Output:
ফাইল চিছটেমটোৰ আয়তন পৰিৱৰ্তন কাৰ্য্যৰ এটা অকার্যকৰ কনফিগাৰেচন আছে আৰু সেইটো নচলিব।
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
এইটো চিছটেমত %1 ফাইল চিছটেম বিছাৰি পোৱা নগ'ল আৰু সেইটোৰ আয়তন সলনি কৰিব নোৱাৰি।
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
এইটো চিছটেমত %1 ডিভাইচ বিছাৰি পোৱা নগ'ল আৰু সেইটোৰ আয়তন সলনি কৰিব নোৱাৰি।
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
আয়তন পৰিৱৰ্তন কাৰ্য্য বিফল হ'ল
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
%1 ফাইল চিছটেমটোৰ আয়তন সলনি কৰিব নোৱাৰি।
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
%1 ডিভাইচটোৰ আয়তন সলনি কৰিব নোৱাৰি।
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
%1 ডিভাইচটোৰ আয়তন সলনি কৰিব লাগে, কিন্তু কৰিব নোৱাৰি।
@@ -3796,13 +3845,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3848,37 +3897,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
ভাৰচুৱেল কনচ'লৰ বাবে কিবোৰ্ড কনফিগাৰেচন লিখাত বিফল হ'ল।
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
%1 ত লিখাত বিফল হ'ল
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
X11ৰ বাবে কিবোৰ্ড কনফিগাৰেচন লিখাত বিফল হ'ল।
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
%1 ত লিখাত বিফল হ'ল
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
উপস্থিত থকা /etc/default ডিৰেক্টৰিত কিবোৰ্ড কনফিগাৰেচন লিখাত বিফল হ'ল।
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
%1 ত লিখাত বিফল হ'ল
@@ -4043,20 +4092,20 @@ Output:
বেয়া পথ: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
টাইমজ'ন চেত্ কৰিব নোৱাৰি।
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
লিংক বনোৱাত বিফল হ'ল, গন্তব্য স্থান: %1; লিংকৰ নাম: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
/etc/timezone ত লিখিব খুলিব নোৱাৰি
@@ -4301,12 +4350,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>যদি এটাতকৈ বেছি ব্যক্তিয়ে এইটো কম্পিউটাৰ ব্যৱহাৰ কৰে, আপুনি চেত্ আপৰ পিছত বহুতো একাউন্ট বনাব পাৰে।</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>যদি এটাতকৈ বেছি ব্যক্তিয়ে এইটো কম্পিউটাৰ ব্যৱহাৰ কৰে, আপুনি ইনস্তলচেনৰ পিছত বহুতো একাউন্ট বনাব পাৰে।</small>
@@ -4330,13 +4379,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
কি
-
+
Value
Column header for key/value
মান
@@ -4444,19 +4493,19 @@ Output:
মুক্তি টোকা (&R)
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4861,31 +4910,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
পাছলৈ
diff --git a/lang/calamares_ast.ts b/lang/calamares_ast.ts
index 8bc6752d9..b203f6346 100644
--- a/lang/calamares_ast.ts
+++ b/lang/calamares_ast.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Instalación
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Fecho
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Executando la operación %1.
-
+
Bad working directory path
El camín del direutoriu de trabayu ye incorreutu
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
El direutoriu de trabayu %1 pal trabayu en Python %2 nun ye lleibe.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
El ficheru del script principal ye incorreutu
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
El ficheru del script principal %1 pal trabayu en Python %2 nun ye lleibe.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
El camín del direutoriu de trabayu ye incorreutu
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
El direutoriu de trabayu %1 pal trabayu en Python %2 nun ye lleibe.
-
+
Bad main script file
@error
El ficheru del script principal ye incorreutu
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
El ficheru del script principal %1 pal trabayu en Python %2 nun ye lleibe.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Completóse la comprobación de los requirimientos del sistema.
@@ -444,146 +454,146 @@ Link copied to clipboard
Fallu
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Falló l'aniciu de Calamares
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 nun pue instalase. Calamares nun foi a cargar tolos módulos configuraos. Esto ye un problema col mou nel que la distribución usa Calamares.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Nun pudieron cargase los módulos de darréu:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
El programa d'instalación de %1 ta a piques de facer cambeos nel discu pa configurar %2.<br/><strong>Nun vas ser a desfacer estos cambeos.<strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
L'instalador de %1 ta a piques de facer cambeos nel discu pa instalar %2.<br/><strong>Nun vas ser a desfacer esos cambeos.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Instalar
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Completóse la configuración. Zarra'l programa de configuración.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Completóse la instalación. Zarra l'instalador.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Siguiente
-
+
&Back
@button
&Atrás
-
+
&Done
@button
&Fecho
-
+
&Cancel
@button
&Encaboxar
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
¿De xuru que quies encaboxar el procesu actual de configuración?
El programa de configuración va colar y van perdese tolos cambeos.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
¿De xuru que quies encaboxar el procesu actual d'instalación?
@@ -676,9 +686,9 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Anguaño:
@@ -690,144 +700,144 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
Dempués:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Esbilla una partición a redimensionar, dempués arrastra la barra baxera pa facelo</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 va redimensionase a %2MB y va crease una partición de %3MB pa %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Esbilla una partición na qu'instalar</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Nun pudo alcontrase per nenyures una partición del sistema EFI. Volvi p'atrás y usa'l particionáu manual pa configurar %1, por favor.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
La partición del sistema EFI en %1 va usase p'aniciar %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partición del sistema EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Esti preséu d'almacenamientu nun paez que tenga un sistema operativu nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Desaniciu d'un discu</strong><br/>Esto va <font color="red">desaniciar</font> tolos datos presentes nel preséu d'almacenamientu esbilláu.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instalación anexa</strong><br/>L'instalador va redimensionar una partición pa dexar sitiu a %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Troquéu d'una partición</strong><br/>Troca una parción con %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Esti preséu d'almacenamientu tien %1 nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Esti preséu d'almacenamientu yá tien un sistema operativu nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Esti preséu d'almacenamientu tien varios sistemes operativos nelli. ¿Qué te prestaría facer?<br/>Vas ser a revisar y confirmar lo qu'escueyas enantes de que se faiga cualesquier cambéu nel preséu d'almacenamientu.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Intercambéu (ensin ivernación)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Intercambéu (con ivernación)
-
+
Swap to file
@label
Intercambéu nun ficheru
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Particionáu manual</strong><br/>Vas poder crear o redimensionar particiones.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -896,12 +906,12 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
CommandList
-
+
Could not run command.
Nun pudo executase'l comandu.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -915,73 +925,73 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
Falló la configuración
-
+
Installation Failed
@title
Falló la instalación
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
Configuración completada
-
+
Installation Complete
@title
Instalación completada
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
La configuración de %1 ta completada.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Completóse la instalación de %1.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Afitamientu del fusu horariu a %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
La llingua del sistema va afitase a %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
La númberación y data van afitase en %1.
@@ -1058,52 +1068,52 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
Esto ye una previsualización de lo que va asoceder nel momentu qu'anicies el procesu d'instalación.
-
+
Your username is too long.
El nome d'usuariu ye perllargu.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
El nome d'agospiu ye percurtiu.
-
+
Your hostname is too long.
El nome d'agospiu ye perllargu.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
¡Les contraseñes nun concasen!
-
+
OK!
@@ -1613,12 +1623,12 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1646,14 +1656,14 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
Confirmación de la fras de pasu
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Introduz la mesma fras de pasu en dambes caxes, por favor.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1755,31 +1765,31 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
<h1>Too fecho.</h1><br/>%1 configuróse nel ordenador.<br/>Agora pues usar el sistema nuevu.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Cuando se conseña esti caxellu, el sistema va reaniciase nel intre cuando calques en <span style="font-style:italic;">Fecho</span> o zarres el programa de configuración.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Too fecho.</h1><br/>%1 instalóse nel ordenador.<br/>Agora pues renaiciar nel sistema nuevu o siguir usando l'entornu live de %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Cuando se conseña esti caxellu, el sistema va reaniciase nel intre cuando calques en <span style="font-style:italic;">Fecho</span> o zarres l'instalador.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Falló la configuración</h1><br/>%1 nun se configuró nel ordenador.<br/>El mensaxe de fallu foi: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Falló la instalación</h1><br/>%1 nun s'instaló nel ordenador.<br/>El mensaxe de fallu foi: %2.
@@ -2020,19 +2030,19 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
¡Instala Konsole y volvi tentalo!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Executando'l script: <code>%1</code>
@@ -2080,13 +2090,13 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
L'axuste de la locale del sistema afeuta a la llingua y al conxuntu de caráuteres de dalgunos elementos de la interfaz d'usuariu en llinia de comandos. <br/>L'axuste actual ye <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Encaboxar
-
+
&OK
@button
&Aceutar
@@ -2141,19 +2151,19 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
Esti procedimientu va instalar software privativu que ta suxetu a términos de llicencia.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Si nun aceutes los términos, el procedimientu de configuración nun pue siguir.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Esti procedimientu de configuración pue instalar software privativu que ta suxetu a términos de llicencia pa fornir carauterístiques adicionales y ameyorar la esperiencia d'usuariu.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Si nun aceutes los términos, el software privativu nun va instalase y van usase les alternatives de códigu abiertu.
@@ -2184,56 +2194,56 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
<strong>Controlador %1</strong><br/>por %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>Controlador gráficu %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Plugin de restolador %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Códec %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Paquete %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
File: %1
@label
Ficheru: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2373,13 +2383,13 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3027,6 +3037,31 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Introduz la mesma contraseña dos vegaes pa que pueas comprobar los fallos d'escritura.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3267,120 +3302,120 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
Discu <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Anguaño:
-
+
After:
@label
Dempués:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Nun se configuró nenguna partición del sistema EFI
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
La partición d'arrinque nun ta cifrada
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Configuróse una partición d'arrinque xunto con una partición raigañu cifrada pero la partición d'arrinque nun ta cifrada.<br/><br/>Hai problemes de seguranza con esta triba de configuración porque los ficheros importantes del sistema caltiénense nuna partición ensin cifrar.<br/>Podríes siguir si quixeres pero'l desbloquéu del sistema de ficheros va asoceder más sero nel aniciu del sistema.<br/>Pa cifrar la partición raigañu, volvi p'atrás y recreala esbillando <strong>Cifrar</strong> na ventana de creación de particiones.
-
+
has at least one disk device available.
tien polo menos un preséu disponible d'almacenamientu
-
+
There are no partitions to install on.
Nun hai particiones nes qu'instalar.
@@ -3422,6 +3457,20 @@ L'instalador va colar y van perdese tolos cambeos.
Aspeutu
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3657,66 +3706,66 @@ Salida:
El trabayu de redimensionáu de sistemes de ficheros tien una configuración non válida y nun va executase.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Nun pudo alcontrase nel sistema'l sistema de ficheros %1 y nun pue redimensionase.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Nun pudo alcontrase nel sistema'l preséu %1 y nun pue redimensionase.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Falló'l redimensionáu
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
El sistema de ficheros %1 nun pue redimensionase.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
El preséu %1 nun pue redimensionase.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
El preséu %1 ha redimensionase, pero nun se pue
@@ -3794,13 +3843,13 @@ Salida:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3846,37 +3895,37 @@ Salida:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Fallu al escribir la configuración del tecláu pa la consola virtual.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Fallu al escribir en %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Fallu al escribir la configuración del tecláu pa X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Fallu al escribir en %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Fallu al escribir la configuración del tecláu nel direutoriu esistente de /etc/default .
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Fallu al escribir en %1
@@ -4041,20 +4090,20 @@ Salida:
Camín incorreutu: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Nun pue afitase'l fusu horariu.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Falló la creación del enllaz, destín: %1 ; nome del enllaz: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Nun pue abrise /etc/timezone pa la escritura
@@ -4299,12 +4348,12 @@ Salida:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Si va usar l'ordenador más d'una persona, pues crear más cuentes tres la configuración.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Si va usar l'ordenador más d'una persona, pues crear más cuentes tres la instalación.</small>
@@ -4328,13 +4377,13 @@ Salida:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
Valor
@@ -4442,19 +4491,19 @@ Salida:
Notes de &llanzamientu
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4858,31 +4907,35 @@ Salida:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_az.ts b/lang/calamares_az.ts
index 7bdec0c53..2c04d63c6 100644
--- a/lang/calamares_az.ts
+++ b/lang/calamares_az.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
<a href="https://calamares.io/team/">Calamares komandasına</a> və <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares tərcüməçilər komandasına</a> təşəkkürlər.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> tərtibatı <br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software tərəfindən maliyələşir.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Müəllif Hüquqları %1-%2 %3 <%4> <br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Sistemi aktiv qovluğa yazmaq
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ System aktiv qovluğa yazılır...
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Sessiya jurnalını göndərin
-
+
Debug Information
@title
Sazlama məlumatları
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Ayarlayın
-
+
Install
@label
Quraşdırmaq
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Quraşdırılma başa çatdı
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 əməliyyatı icra olunur.
-
+
Bad working directory path
İş qovluğuna səhv yol
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
%1 qovluğu %2 python işləri üçün açıla bilmir.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Korlanmış əsas əmrlər faylı
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
%1 əsas əmrlər faylı %2 python işləri üçün açıla bilmir.
-
+
Bad internal script
Yararsız daxili əmr faylı
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
%1 python tapşırığı üçün daxili əmr faylı bir istisna yaratdı.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
%2 python tapşırığı üçün %1 əmr faylı yüklənə bilmədi, çünki o, bir istisna yaratdı.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
%2 python tapşırığı üçün %1 əmr faylı bir xəta yaratdı.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
%2 python tapşırığı üçün %1 əmr faylı düzgün olmayan nəticələr göstərdi.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
%2 python tapşırığı üçün %1 əsas əmr faylında "run()" funksiyası yoxdur.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
%1 əməliyyatı başlayır...
-
+
Bad working directory path
@error
İş qovluğuna səhv yol
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
%1 qovluğu %2 python işləri üçün açıla bilmir.
-
+
Bad main script file
@error
Korlanmış əsas əmrlər faylı
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
%1 əsas əmrlər faylı %2 python işləri üçün açıla bilmir.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
"%1" tapşırığının icrasında Boost.Python xətası
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
"%1" modulu üçün tələblərin yoxlanılması tamamlandı.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Sistem uyğunluqları yoxlaması başa çatdı.
@@ -448,146 +458,146 @@ Keçid mübadilə yaddaşına kopyalandı
Xəta
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares işə salına bilmədi
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 quraşdırılmadı. Calamares konfiqurasiya edilmiş modulların hamısını yükləyə bilmədi. Bu Calamares'i, sizin distribütör tərəfindən necə istifadə edilməsindən asılı olan bir problemdir.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Yüklənə bilməyən modullar aşağıdakılardır:
-
+
Continue with Setup?
@title
Ayarlama ilə davam edək?
-
+
Continue with Installation?
@title
Quraşdırma ilə davam edək?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 quraşdırıcı proqramı %2 quraşdırmaq üçün Sizin diskdə dəyişiklik etməyə hazırdır.<br/><strong>Bu dəyişikliyi ləğv etmək mümkün olmayacaq.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 quraşdırıcı proqramı %2 quraşdırmaq üçün Sizin diskdə dəyişiklik etməyə hazırdır.<br/><strong>Bu dəyişikliyi ləğv etmək mümkün olmayacaq.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
&İndi ayarlamaq
-
+
&Install Now
@button
&İndi quraşdırın
-
+
Go &Back
@button
&Geriyə
-
+
&Set Up
@button
&Ayarlayın
-
+
&Install
@button
Qu&raşdırmaq
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Quraşdırma başa çatdı. Quraşdırma proqramını bağlayın.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Quraşdırma başa çatdı. Quraşdırıcını bağlayın.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Sistemdə dəyişiklik etmədən ayarlama prosesini ləğv etmək.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Sistemdə dəyişiklik etmədən quraşdırma prosesini ləğv etmək.
-
+
&Next
@button
İ&rəli
-
+
&Back
@button
&Geriyə
-
+
&Done
@button
&Hazır
-
+
&Cancel
@button
&İmtina etmək
-
+
Cancel Setup?
@title
Ayarlama ləğv edilsin?
-
+
Cancel Installation?
@title
Quraşdırma ləğv edilsin?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Siz doğrudanmı hazırkı quraşdırmadan imtina etmək istəyirsiniz?
Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Siz doğrudanmı hazırkı yüklənmədən imtina etmək istəyirsiniz?
@@ -680,9 +690,9 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Cari:
@@ -694,144 +704,144 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Sonra:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
%1 , ev bölməsi kimi %2 üçün təkrara istifadə edilsin
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Kiçiltmək üçün bir bölmə seçərək altdakı çübüğü sürüşdürərək ölçüsünü verin</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 %2MB-a qədər azalacaq və %4 üçün yeni bölmə %3MB disk bölməsi yaradılacaq.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Quraşdırılacaq disk bölməsini seçin</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
EFI sistem bölməsi tapılmadı. Geriyə qayıdın və %1 bölməsini əllə yaradın.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%1 EFI sistemi %2 başlatmaq üçün istifadə olunacaqdır.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI sistem bölməsi:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu cihazıda əməliyyat sistemi görünmür. Nə etmək istəyərdiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Diski təmizləmək</strong><br/> <font color="red">Silmək</font>seçimi hal-hazırda, seçilmiş diskdəki bütün verilənləri siləcəkdir.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Yanına quraşdırın</strong><br/>Quraşdırıcı, bölməni kiçildərək %1 üçün boş disk sahəsi yaradacaqdır.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Bölməni başqası ilə əvəzləmək</strong><br/>Bölməni %1 ilə əvəzləyir.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu cihazda %1 var. Nə etmək istəyirsiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu cihazda artıq bir əməliyyat sistemi var. Nə etmək istərdiniz?.<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu cihazda bir neçə əməliyyat sistemi mövcuddur. Nə etmək istərdiniz? Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Bu yaddaş qurğusunda artıq əməliyyat sistemi var, lakin, bölmə cədvəli <strong>%1</strong>, lazım olan <strong>%2</strong> ilə fərqlidir.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Bu yaddaş qurğusunda bölmələrdən biri <strong>quraşdırılmışdır</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Bu yaddaş qurğusu <strong>qeyri-aktiv RAİD</strong> qurğusunun bir hissəsidir.
-
+
No swap
@label
Mübadilə bölməsi yoxdur
-
+
Reuse swap
@label
Mübadilə bölməsini yenidən istifadə edin
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi olmadan)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi ilə)
-
+
Swap to file
@label
Mübadilə faylı
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Əl ilə bölmək</strong><br/>Siz bölməni özünüz yarada və ölçüsünü dəyişə bilərsiniz.
-
+
Bootloader location:
@label
Önyükləmə yeri:
@@ -900,12 +910,12 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
CommandList
-
+
Could not run command.
Əmri ictra etmək mümkün olmadı.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Əmrlər müəyyən edilməmiş dəyişənlərdən istyifadə edir. Çatışmayan dəyişənlər bunlardır: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Quraşdırılma xətası
-
+
Installation Failed
@title
Quraşdırılma alınmadı
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
%1 qurulması uğurla çaşa çatmadı.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
%1 quraşdırılması uğurla tamamlanmadı.
-
+
Setup Complete
@title
Quraşdırma tamamlandı
-
+
Installation Complete
@title
Quraşdırma tamamlandı
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1 quraşdırmaq başa çatdı.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1-n quraşdırılması başa çatdı.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Klaviatura modeli %1<br/> təyin edilib.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Klaviatura qatı %1/%2 təyin edilib
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Saat qurşağını %1/%2 olaraq ayarlamaq
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Sistem dili %1 təyin ediləcək.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Yerli say və tarix formatı %1 təyin olunacaq.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Bu quraşdırma proseduruna başladıqdan sonra nələrin baş verəcəyinə ümumi baxışdır.
-
+
Your username is too long.
İstifadəçi adınız çox uzundur.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
İstifadəçi adınız yalnız kiçik və ya alt cizgili hərflərdən ibarət olmalıdır.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Yalnız kiçik hərflərdən, simvollardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər.
-
+
'%1' is not allowed as username.
İstifadəçi adı '%1' ola bilməz
-
+
Your hostname is too short.
Host adınız çox qısadır.
-
+
Your hostname is too long.
Host adınız çox uzundur.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
Host_adı '%1' ola bilməz
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Yalnız kiçik hərflərdən, saylardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər.
-
+
Your passwords do not match!
Şifrənizin təkrarı eyni deyil!
-
+
OK!
OLDU!
@@ -1617,12 +1627,12 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.FS yarlığı:
-
+
Passphrase for existing partition
Mövcud bölmə üçün şifrəli ifadə
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
%1 bölmənin şifrəsi verilmiş şifrəli ifadə ilə açıla bilmədi. <br/><br/>Bölməyə düzəliş edin və düzgün şifrəli ifadə daxil edin və ya silin və yeni şifrələnmiş bölmə yaradın.
@@ -1650,14 +1660,14 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Şifrəni təsdiq edin
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Lütfən, hər iki sahəyə eyni şifrəni daxil edin.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
Şifrə ən az %1 işarədən ibarət olmalıdır.
@@ -1759,31 +1769,31 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 kompyuterinizə qurulub.<br/>Siz indi yeni sisteminizi başlada bilərsiniz.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Bu çərçivə işarələnərsə siz <span style="font-style:italic;">Hazır</span> düyməsinə vurduğunuz və ya quraşdırıcı proqramı bağlatdığınız zaman sisteminiz dərhal yenidən başladılacaqdır.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 kompyuterinizə quraşdırıldı.<br/>Siz yenidən başladaraq yeni sisteminizə daxil ola və ya %2 Canlı mühitini istifadə etməyə davam edə bilərsiniz.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Bu çərçivə işarələnərsə siz <span style="font-style:italic;">Hazır</span> düyməsinə vurduğunuz və ya quraşdırıcınıı bağladığınız zaman sisteminiz dərhal yenidən başladılacaqdır.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2.
@@ -2024,19 +2034,19 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole quraşdırılmayıb.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Lütfən KDE Konsole tətbiqini quraşdırın və yenidən cəhd edin!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Ssenari icra olunur. <code>%1</code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Ümumi məkan ayarları, əmrlər sətiri interfeysinin ayrıca elementləri üçün dil və kodlaşmaya təsir edir. <br/>Hazırkı seçim <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&İmtina etmək
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2145,19 +2155,19 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Bu quraşdırma proseduru lisenziya şərtlərinə tabe olan xüsusi proqram təminatını quraşdıracaqdır.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Lisenziya razılaşmalarını qəbul etməsəniz quraşdırılma davam etdirilə bilməz.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Bu quraşdırma proseduru, əlavə xüsusiyyətlər təmin etmək və istifadəçi təcrübəsini artırmaq üçün lisenziyalaşdırma şərtlərinə tabe olan xüsusi proqram təminatını quraşdıra bilər.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Şərtlərlə razılaşmasanız, xüsusi proqram quraşdırılmayacaq və bunun əvəzinə açıq mənbə kodu ilə alternativlər istifadə ediləcəkdir.
@@ -2188,56 +2198,56 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<strong>%1 sürücü</strong>%2 tərəfindən
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 grafik sürücü</strong><br/><font color="Grey">%2 tərəfindən</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 brauzer əlavəsi</strong><br/><font color="Grey">%2 tərəfindən</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">%2 tərəfindən</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 paket</strong><br/><font color="Grey">%2 ərəfindən</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 ərəfindən</font>
-
+
File: %1
@label
%1 faylı
-
+
Hide the license text
@tooltip
Lisenziya mətnini gizlədin
-
+
Show the license text
@tooltip
Lisenziya mətnini göstərmək
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Lisenziya razılaşmasını veb-bələdçidə açın
@@ -2379,13 +2389,13 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Saat qurşağı: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3035,6 +3045,31 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Səhvsiz yazmaq üçün eyni şifrəni iki dəfə daxil edin</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Aktiv qovluğu istifadə etmək
+
+
+
+ Domain:
+ Domen:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Domen inizbatçısı:
+
+
+
+ Password:
+ Şifrə:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ IP ünvanı (istəyə bağlı)
+
PartitionLabelsView
@@ -3276,120 +3311,120 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril
<strong>%1</strong> (%2) diski
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Bölmələrlə qeyri-təhlükəsiz əməllər ativ edilib.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Bölmələrə bölünmə elə ayarlanıb ki, <b>həmişə</b> xəta ilə başa çatır.
-
+
No partitions will be changed.
Dəyişiklik ediləcək heç bir bölmə yoxdur.
-
+
Current:
@label
Cari:
-
+
After:
@label
Sonra:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
EFİ fayl sistemi %1 başladılması üçün lazımdır.<br/> <br/> EFİ fayl sistemini quraşdırmaq üçün geri qayıdın və uyğun fayl sistemini seçin və ya yaradın.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
%1 başlatmaq üçün EFİ sistem bölməsi vacibdir. <br/><br/>EFİ bölməsi lazımi qaydada deyil. Geriyə qayıtmanız və uyğun fayl sistemi yaratmanız tövsiyyə olunur.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Fayl sistemi burada qoşulmalıdır: <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Fayl sistemi FAT32 olmalıdır.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Fayl sisteminə <strong>%1</strong> bayrağı təyin olunmalıdır.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Fayl sisteminin ölçüsü ən az %1 MiB olmalıdır.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
Fayl sistemi üçün tövsiyyə olunan ölçü %1 MiB-dır
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Siz, EFİ sistem bölməsini ayarlamadan davam edə bilərsiniz, lakin bu sisteminizin işə düşə bilməməsinə səbəb ola bilər.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Bu EFİ sistem bölməsi tənzimləməsi ilə davam edə bilərsiniz, lakin sisteminizin açılmaya bilər.
-
+
No EFI system partition configured
EFI sistemi bölməsi tənzimlənməyib
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFİ sistem bölməsi səhv yaradıldı
-
+
EFI system partition recommendation
EFİ sistem bölməsi tövsiyəsi
-
+
Option to use GPT on BIOS
BIOS-da GPT istifadəsi seçimi
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
GPT bölmə cədvəli bütün sistemlər üçün yaxşıdır. Bu quraşdırıcı BIOS sistemləri üçün də belə bir quruluşu dəstəkləyir.<br/><br/>BİOS-da GPT bölmələr cədvəlini ayarlamaq üçün (əgər bu edilməyibsə) geriyə qayıdın və bölmələr cədvəlini GPT-yə qurun, sonra isə <strong>%2</strong> bayrağı seçilmiş 8 MB-lıq formatlanmamış bölmə yaradın.<br/><br/>8 MB-lıq formatlanmamış bölmə GPT ilə BİOS sistemində %1 başlatmaq üçün lazımdır.
-
+
Boot partition not encrypted
Ön yükləyici bölməsi çifrələnməyib
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Şifrəli bir kök bölməsi ilə birlikdə ayrı bir ön yükləyici bölməsi qurulub, ancaq ön yükləyici bölməsi şifrələnməyib.<br/><br/>Bu cür quraşdırma ilə bağlı təhlükəsizlik problemləri olur, çünki vacib sistem sənədləri şifrəsiz bölmədə saxlanılır.<br/>İstəyirsinizsə davam edə bilərsiniz, lakin, fayl sisteminin kilidi, sistem başladıldıqdan daha sonra açılacaqdır.<br/>Yükləmə hissəsini şifrələmək üçün geri qayıdın və bölmə yaratma pəncərəsində <strong>Şifrələmə</strong> menyusunu seçərək onu yenidən yaradın.
-
+
has at least one disk device available.
ən az bir disk qurğusu mövcuddur.
-
+
There are no partitions to install on.
Quraşdırmaq üçün bölmə yoxdur.
@@ -3431,6 +3466,20 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril
Xarici Görünüş
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Quraşdırma icra olunur
+
+
PreserveFiles
@@ -3666,66 +3715,66 @@ Output:
Fayl sisteminin ölçüsünü dəyişmək işinin tənzimlənməsi etibarsızdır və baçladıla bilməz.
-
+
KPMCore not available
@error
"KPMCore" əlçatan deyil
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares bu fayl sisteminin ölçüsünü dəyişmək üçün "KPMCore" proqramını işə sala bilmir.
-
+
Resize failed.
@error
Ölçüsünü dəyişmək mümkün olmadı
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
%1 fayl sistemi bu sistemdə tapılmadı və ölçüsü dəyişdirilə bilmədi.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
%1 qurğusu bu sistemdə tapılmadı və ölçüsü dəyişdirilə bilməz.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Ölçüsünü dəyişmə alınmadı
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
%1 fayl sisteminin ölçüsü dəyişdirilə bilmədi.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
%1 qurğusunun ölçüsü dəyişdirilə bilmədi.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
%1 fayl sisteminin ölçüsü dəyişdirilməlidir, lakin bu mümkün deyil.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
%1 qurğusunun ölçüsü dəyişdirilməlidir, lakin, bu mümkün deyil
@@ -3803,13 +3852,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Yaddaş qurğuları axtarılır...
-
+
Partitioning…
@status
Bölüşdürmə...
@@ -3855,37 +3904,37 @@ Output:
Klaviatura modelini %1, qatını isə %2-%3 təyin edin...
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Virtual konsol üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümkün olmadı.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
%1-ə yazmaq mümkün olmadı
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
X11 üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümükün olmadı.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
%1-ə yazmaq mümkün olmadı
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Klaviatura tənzimləmələri möcvcud /etc/default qovluğuna yazıla bilmədi.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
%1-ə yazmaq mümkün olmadı
@@ -4050,20 +4099,20 @@ Output:
Etibarsız yol: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Saat qurşağını qurmaq mümkün deyil.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Keçid yaradılması alınmadı, hədəf: %1; keçed adı: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
/etc/timezone qovluğu yazılmaq üçün açılmadı
@@ -4308,12 +4357,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman ayarlandıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman quraşdırıldıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small>
@@ -4337,13 +4386,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Açar
-
+
Value
Column header for key/value
Dəyər
@@ -4451,19 +4500,19 @@ Output:
Bu&raxılış haqqında qeydlər
-
+
About %1 Setup
@title
%1 quraşdırması haqqında
-
+
About %1 Installer
@title
%1 quraşdırıcısı haqqında
-
+
%1 Support
@action
%1 dəstəyi
@@ -4879,51 +4928,59 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Bu Flickable tərkibləri ilə RichText seçimlərində göstərilən QML faylı nümunəsidir</p>
+> blockquote
- <p>QML RichText ilə HTML yarlığı istifadə edə bilər, Flickable daha çox toxunaqlı ekranlar üçün istifadə olunur.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Bu qalın şriftli mətndir</b></p>
- <p><i>Bu kursif şriftli mətndir</i></p>
- <p><u>Bu al cizgili şriftli mətndir</u></p>
- <p><center>Bu mətn mərkəzdə yerləşəcək.</center></p>
- <p><s>Bu üzəri cizgilidir</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Kod nümunəsi:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Siyahı:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU sistemləri</li>
- <li>AMD CPU sistemləri</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+Bu, Flikable məzmununda Markdown parametrlərində göstərilən QML faylı nümunəsidir.
- <p>Şaquli sürüşmə çubuğu tənzimlənir, cari eni 10-a qurulur.</p>
+RichText ilə QML, HTML etiketlərindən, Markdown ilə sadə Markdown sintaksisindən istifadə edir. Flickable məzmun isə toxunmalı ekranlar üçün daha yaxşıdır.
+
+**Bu qalın mətndir**
+
+*Bu əyri mətndir*
+
+_Bu alt cizgili mətndir_
+
+> sitat
+
+~~Bu üzəri cizgilidir~~
+
+Kod nümunəsi:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Siyahılar:**
+ * Intel CPU sistemləri
+ * AMD CPU sistemləri
+
+Bu dikinə sürüşdürmə çubuğunun enini dəyişmək olar, hazırkı en 10-dur.
-
+
Back
Geriyə
diff --git a/lang/calamares_az_AZ.ts b/lang/calamares_az_AZ.ts
index 2f2385345..ad6e7e536 100644
--- a/lang/calamares_az_AZ.ts
+++ b/lang/calamares_az_AZ.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
<a href="https://calamares.io/team/">Calamares komandasına</a> və <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares tərcüməçilər komandasına</a> təşəkkürlər.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> tərtibatı <br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software tərəfindən maliyələşir.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Müəllif Hüquqları %1-%2 %3 <%4> <br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Sessiya jurnalını göndərin
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Quraşdırmaq
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Quraşdırılma başa çatdı
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 əməliyyatı icra olunur.
-
+
Bad working directory path
İş qovluğuna səhv yol
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
%1 qovluğu %2 python işləri üçün açıla bilmir.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Korlanmış əsas əmrlər faylı
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
%1 əsas əmrlər faylı %2 python işləri üçün açıla bilmir.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
İş qovluğuna səhv yol
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
%1 qovluğu %2 python işləri üçün açıla bilmir.
-
+
Bad main script file
@error
Korlanmış əsas əmrlər faylı
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
%1 əsas əmrlər faylı %2 python işləri üçün açıla bilmir.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
"%1" modulu üçün tələblərin yoxlanılması tamamlandı.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Sistem uyğunluqları yoxlaması başa çatdı.
@@ -448,146 +458,146 @@ Keçid mübadilə yaddaşına kopyalandı
Xəta
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares işə salına bilmədi
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 quraşdırılmadı. Calamares konfiqurasiya edilmiş modulların hamısını yükləyə bilmədi. Bu Calamares'i, sizin distribütör tərəfindən necə istifadə edilməsindən asılı olan bir problemdir.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Yüklənə bilməyən modullar aşağıdakılardır:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 quraşdırıcı proqramı %2 quraşdırmaq üçün Sizin diskdə dəyişiklik etməyə hazırdır.<br/><strong>Bu dəyişikliyi ləğv etmək mümkün olmayacaq.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 quraşdırıcı proqramı %2 quraşdırmaq üçün Sizin diskdə dəyişiklik etməyə hazırdır.<br/><strong>Bu dəyişikliyi ləğv etmək mümkün olmayacaq.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
Qu&raşdırmaq
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Quraşdırma başa çatdı. Quraşdırma proqramını bağlayın.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Quraşdırma başa çatdı. Quraşdırıcını bağlayın.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
İ&rəli
-
+
&Back
@button
&Geriyə
-
+
&Done
@button
&Hazır
-
+
&Cancel
@button
&İmtina etmək
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Siz doğrudanmı hazırkı quraşdırmadan imtina etmək istəyirsiniz?
Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Siz doğrudanmı hazırkı yüklənmədən imtina etmək istəyirsiniz?
@@ -680,9 +690,9 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Cari:
@@ -694,144 +704,144 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Sonra:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Kiçiltmək üçün bir bölmə seçərək altdakı çübüğü sürüşdürərək ölçüsünü verin</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 %2MB-a qədər azalacaq və %4 üçün yeni bölmə %3MB disk bölməsi yaradılacaq.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Quraşdırılacaq disk bölməsini seçin</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
EFI sistem bölməsi tapılmadı. Geriyə qayıdın və %1 bölməsini əllə yaradın.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%1 EFI sistemi %2 başlatmaq üçün istifadə olunacaqdır.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI sistem bölməsi:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu cihazıda əməliyyat sistemi görünmür. Nə etmək istəyərdiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Diski təmizləmək</strong><br/> <font color="red">Silmək</font>seçimi hal-hazırda, seçilmiş diskdəki bütün verilənləri siləcəkdir.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Yanına quraşdırın</strong><br/>Quraşdırıcı, bölməni kiçildərək %1 üçün boş disk sahəsi yaradacaqdır.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Bölməni başqası ilə əvəzləmək</strong><br/>Bölməni %1 ilə əvəzləyir.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu cihazda %1 var. Nə etmək istəyirsiniz?<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu cihazda artıq bir əməliyyat sistemi var. Nə etmək istərdiniz?.<br/>Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu cihazda bir neçə əməliyyat sistemi mövcuddur. Nə etmək istərdiniz? Bu cihazda dəyişiklik etmədən öncə siz seçiminizi dəqiqləşdirə, dəyişə və təsdiq edə bilərsiniz.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Bu yaddaş qurğusunda artıq əməliyyat sistemi var, lakin, bölmə cədvəli <strong>%1</strong>, lazım olan <strong>%2</strong> ilə fərqlidir.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Bu yaddaş qurğusunda bölmələrdən biri <strong>quraşdırılmışdır</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Bu yaddaş qurğusu <strong>qeyri-aktiv RAİD</strong> qurğusunun bir hissəsidir.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi olmadan)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Mübadilə bölməsi (yuxu rejimi ilə)
-
+
Swap to file
@label
Mübadilə faylı
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Əl ilə bölmək</strong><br/>Siz bölməni özünüz yarada və ölçüsünü dəyişə bilərsiniz.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -900,12 +910,12 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
CommandList
-
+
Could not run command.
Əmri ictra etmək mümkün olmadı.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Əmrlər müəyyən edilməmiş dəyişənlərdən istyifadə edir. Çatışmayan dəyişənlər bunlardır: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Quraşdırılma xətası
-
+
Installation Failed
@title
Quraşdırılma alınmadı
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
%1 qurulması uğurla çaşa çatmadı.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
%1 quraşdırılması uğurla tamamlanmadı.
-
+
Setup Complete
@title
Quraşdırma tamamlandı
-
+
Installation Complete
@title
Quraşdırma tamamlandı
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1 quraşdırmaq başa çatdı.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1-n quraşdırılması başa çatdı.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Saat qurşağını %1/%2 olaraq ayarlamaq
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Sistem dili %1 təyin ediləcək.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Yerli say və tarix formatı %1 təyin olunacaq.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Bu quraşdırma proseduruna başladıqdan sonra nələrin baş verəcəyinə ümumi baxışdır.
-
+
Your username is too long.
İstifadəçi adınız çox uzundur.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
İstifadəçi adınız yalnız kiçik və ya alt cizgili hərflərdən ibarət olmalıdır.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Yalnız kiçik hərflərdən, simvollardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər.
-
+
'%1' is not allowed as username.
İstifadəçi adı '%1' ola bilməz
-
+
Your hostname is too short.
Host adınız çox qısadır.
-
+
Your hostname is too long.
Host adınız çox uzundur.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
Host_adı '%1' ola bilməz
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Yalnız kiçik hərflərdən, saylardan, alt cizgidən və defisdən istifadə oluna bilər.
-
+
Your passwords do not match!
Şifrənizin təkrarı eyni deyil!
-
+
OK!
OLDU!
@@ -1617,12 +1627,12 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.FS yarlığı:
-
+
Passphrase for existing partition
Mövcud bölmə üçün şifrəli ifadə
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
%1 bölmənin şifrəsi verilmiş şifrəli ifadə ilə açıla bilmədi. <br/><br/>Bölməyə düzəliş edin və düzgün şifrəli ifadə daxil edin və ya silin və yeni şifrələnmiş bölmə yaradın.
@@ -1650,14 +1660,14 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Şifrəni təsdiq edin
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Lütfən, hər iki sahəyə eyni şifrəni daxil edin.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1759,31 +1769,31 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 kompyuterinizə qurulub.<br/>Siz indi yeni sisteminizi başlada bilərsiniz.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Bu çərçivə işarələnərsə siz <span style="font-style:italic;">Hazır</span> düyməsinə vurduğunuz və ya quraşdırıcı proqramı bağlatdığınız zaman sisteminiz dərhal yenidən başladılacaqdır.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Hər şey hazırdır.</h1><br/>%1 kompyuterinizə quraşdırıldı.<br/>Siz yenidən başladaraq yeni sisteminizə daxil ola və ya %2 Canlı mühitini istifadə etməyə davam edə bilərsiniz.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Bu çərçivə işarələnərsə siz <span style="font-style:italic;">Hazır</span> düyməsinə vurduğunuz və ya quraşdırıcınıı bağladığınız zaman sisteminiz dərhal yenidən başladılacaqdır.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Quraşdırılma alınmadı</h1><br/>%1 kompyuterinizə quraşdırıla bilmədi.<br/>Baş vermiş xəta: %2.
@@ -2024,19 +2034,19 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Lütfən KDE Konsole tətbiqini quraşdırın və yenidən cəhd edin!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Ssenari icra olunur. <code>%1</code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Ümumi məkan ayarları, əmrlər sətiri interfeysinin ayrıca elementləri üçün dil və kodlaşmaya təsir edir. <br/>Hazırkı seçim <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&İmtina etmək
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2145,19 +2155,19 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.Bu quraşdırma proseduru lisenziya şərtlərinə tabe olan xüsusi proqram təminatını quraşdıracaqdır.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Lisenziya razılaşmalarını qəbul etməsəniz quraşdırılma davam etdirilə bilməz.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Bu quraşdırma proseduru, əlavə xüsusiyyətlər təmin etmək və istifadəçi təcrübəsini artırmaq üçün lisenziyalaşdırma şərtlərinə tabe olan xüsusi proqram təminatını quraşdıra bilər.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Şərtlərlə razılaşmasanız, xüsusi proqram quraşdırılmayacaq və bunun əvəzinə açıq mənbə kodu ilə alternativlər istifadə ediləcəkdir.
@@ -2188,56 +2198,56 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<strong>%1 sürücü</strong>%2 tərəfindən
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 grafik sürücü</strong><br/><font color="Grey">%2 tərəfindən</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 brauzer əlavəsi</strong><br/><font color="Grey">%2 tərəfindən</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">%2 tərəfindən</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 paket</strong><br/><font color="Grey">%2 ərəfindən</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 ərəfindən</font>
-
+
File: %1
@label
%1 faylı
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Lisenziya mətnini göstərmək
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2379,13 +2389,13 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Saat qurşağı: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3035,6 +3045,31 @@ Bu proqramdan çıxılacaq və bütün dəyişikliklər itiriləcəkdir.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Səhvsiz yazmaq üçün eyni şifrəni iki dəfə daxil edin</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3276,120 +3311,120 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril
<strong>%1</strong> (%2) diski
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Bölmələrlə qeyri-təhlükəsiz əməllər ativ edilib.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Bölmələrə bölünmə elə ayarlanıb ki, <b>həmişə</b> xəta ilə başa çatır.
-
+
No partitions will be changed.
Dəyişiklik ediləcək heç bir bölmə yoxdur.
-
+
Current:
@label
Cari:
-
+
After:
@label
Sonra:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
EFİ fayl sistemi %1 başladılması üçün lazımdır.<br/> <br/> EFİ fayl sistemini quraşdırmaq üçün geri qayıdın və uyğun fayl sistemini seçin və ya yaradın.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Fayl sistemi burada qoşulmalıdır: <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Fayl sistemi FAT32 olmalıdır.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Fayl sisteminə <strong>%1</strong> bayrağı təyin olunmalıdır.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Fayl sisteminin ölçüsü ən az %1 MiB olmalıdır.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Siz, EFİ sistem bölməsini ayarlamadan davam edə bilərsiniz, lakin bu sisteminizin işə düşə bilməməsinə səbəb ola bilər.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
EFI sistemi bölməsi tənzimlənməyib
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFİ sistem bölməsi səhv yaradıldı
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
BIOS-da GPT istifadəsi seçimi
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
GPT bölmə cədvəli bütün sistemlər üçün yaxşıdır. Bu quraşdırıcı BIOS sistemləri üçün də belə bir quruluşu dəstəkləyir.<br/><br/>BİOS-da GPT bölmələr cədvəlini ayarlamaq üçün (əgər bu edilməyibsə) geriyə qayıdın və bölmələr cədvəlini GPT-yə qurun, sonra isə <strong>%2</strong> bayrağı seçilmiş 8 MB-lıq formatlanmamış bölmə yaradın.<br/><br/>8 MB-lıq formatlanmamış bölmə GPT ilə BİOS sistemində %1 başlatmaq üçün lazımdır.
-
+
Boot partition not encrypted
Ön yükləyici bölməsi çifrələnməyib
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Şifrəli bir kök bölməsi ilə birlikdə ayrı bir ön yükləyici bölməsi qurulub, ancaq ön yükləyici bölməsi şifrələnməyib.<br/><br/>Bu cür quraşdırma ilə bağlı təhlükəsizlik problemləri olur, çünki vacib sistem sənədləri şifrəsiz bölmədə saxlanılır.<br/>İstəyirsinizsə davam edə bilərsiniz, lakin, fayl sisteminin kilidi, sistem başladıldıqdan daha sonra açılacaqdır.<br/>Yükləmə hissəsini şifrələmək üçün geri qayıdın və bölmə yaratma pəncərəsində <strong>Şifrələmə</strong> menyusunu seçərək onu yenidən yaradın.
-
+
has at least one disk device available.
ən az bir disk qurğusu mövcuddur.
-
+
There are no partitions to install on.
Quraşdırmaq üçün bölmə yoxdur.
@@ -3431,6 +3466,20 @@ Lütfən bir birinci disk bölümünü çıxarın və əvəzinə genişləndiril
Xarici Görünüş
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3666,66 +3715,66 @@ Output:
Fayl sisteminin ölçüsünü dəyişmək işinin tənzimlənməsi etibarsızdır və baçladıla bilməz.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
%1 fayl sistemi bu sistemdə tapılmadı və ölçüsü dəyişdirilə bilmədi.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
%1 qurğusu bu sistemdə tapılmadı və ölçüsü dəyişdirilə bilməz.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Ölçüsünü dəyişmə alınmadı
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
%1 fayl sisteminin ölçüsü dəyişdirilə bilmədi.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
%1 qurğusunun ölçüsü dəyişdirilə bilmədi.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
%1 qurğusunun ölçüsü dəyişdirilməlidir, lakin, bu mümkün deyil
@@ -3803,13 +3852,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3855,37 +3904,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Virtual konsol üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümkün olmadı.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
%1-ə yazmaq mümkün olmadı
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
X11 üçün klaviatura tənzimləmələrini yazmaq mümükün olmadı.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
%1-ə yazmaq mümkün olmadı
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Klaviatura tənzimləmələri möcvcud /etc/default qovluğuna yazıla bilmədi.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
%1-ə yazmaq mümkün olmadı
@@ -4050,20 +4099,20 @@ Output:
Etibarsız yol: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Saat qurşağını qurmaq mümkün deyil.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Keçid yaradılması alınmadı, hədəf: %1; keçed adı: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
/etc/timezone qovluğu yazılmaq üçün açılmadı
@@ -4308,12 +4357,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman ayarlandıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Əgər bu kompyuteri sizdən başqa şəxs istifadə edəcəkdirsə o zaman quraşdırıldıqdan sonra bir neçə istifadəçi hesabı yarada bilərsiniz.</small>
@@ -4337,13 +4386,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Açar
-
+
Value
Column header for key/value
Dəyər
@@ -4451,19 +4500,19 @@ Output:
Bu&raxılış haqqında qeydlər
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4879,51 +4928,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Bu Flickable tərkibləri ilə RichText seçimlərində göstərilən QML faylı nümunəsidir</p>
+> blockquote
- <p>QML RichText ilə HTML yarlığı istifadə edə bilər, Flickable daha çox toxunaqlı ekranlar üçün istifadə olunur.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Bu qalın şriftli mətndir</b></p>
- <p><i>Bu kursif şriftli mətndir</i></p>
- <p><u>Bu al cizgili şriftli mətndir</u></p>
- <p><center>Bu mətn mərkəzdə yerləşəcək.</center></p>
- <p><s>Bu üzəri cizgilidir</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Kod nümunəsi:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Siyahı:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU sistemləri</li>
- <li>AMD CPU sistemləri</li>
- </ul>
-
- <p>Şaquli sürüşmə çubuğu tənzimlənir, cari eni 10-a qurulur.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Geriyə
diff --git a/lang/calamares_be.ts b/lang/calamares_be.ts
index 69a9c9f93..ebd0857f8 100644
--- a/lang/calamares_be.ts
+++ b/lang/calamares_be.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Аўтарскія правы %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Адправіць журнал сеанса
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Усталяванне
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Завершана
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Выкананне аперацыі %1.
-
+
Bad working directory path
Няправільны шлях да працоўнага каталога
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Працоўны каталог %1 для задачы python %2 недаступны для чытання.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Хібны галоўны файл скрыпта
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Галоўны файл скрыпта %1 для задачы python %2 недаступны для чытання.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Няправільны шлях да працоўнага каталога
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Працоўны каталог %1 для задачы python %2 недаступны для чытання.
-
+
Bad main script file
@error
Хібны галоўны файл скрыпта
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Галоўны файл скрыпта %1 для задачы python %2 недаступны для чытання.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -376,7 +386,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -387,7 +397,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Правяранне адпаведнасці сістэмным патрабаванням завершаная.
@@ -452,145 +462,145 @@ Link copied to clipboard
Памылка
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Не ўдалося ініцыялізаваць Calamares
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
Не ўдалося ўсталяваць %1. Calamares не ўдалося загрузіць усе падрыхтаваныя модулі. Гэтая праблема ўзнікла праз асаблівасці выкарыстання Calamares вашым дыстрыбутывам.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Не ўдалося загрузіць наступныя модулі:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Праграма ўсталявання %1 гатовая ўнесці змены на ваш дыск, каб усталяваць %2.<br/><strong>Скасаваць змены будзе немагчыма.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Праграма ўсталявання %1 гатовая ўнесці змены на ваш дыск, каб усталяваць %2.<br/><strong>Адрабіць змены будзе немагчыма.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Усталяваць
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Усталяванне завершана. Закрыйце праграму ўсталявання.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Усталяванне завершана. Закрыйце праграму.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Далей
-
+
&Back
@button
&Назад
-
+
&Done
@button
&Завершана
-
+
&Cancel
@button
&Скасаваць
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Сапраўды хочаце скасаваць працэс усталявання? Праграма спыніць працу, а ўсе змены страцяцца.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Сапраўды хочаце скасаваць бягучы працэс усталявання?
@@ -683,9 +693,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Зараз:
@@ -697,144 +707,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Пасля:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Абярыце раздзел для памяншэння і цягніце паўзунок, каб змяніць памер</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 будзе паменшаны да %2MiB і новы раздзел %3MiB будзе створаны для %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Абярыце раздзел для ўсталявання </strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Не выяўлена сістэмнага раздзела EFI. Калі ласка, вярніцеся назад і зрабіце разметку %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Сістэмны раздзел EFI на %1 будзе выкарыстаны для запуску %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Сістэмны раздзел EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Здаецца, на гэтай прыладзе няма аперацыйнай сістэмы. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго, як на прыладзе ўжывуцца змены.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Сцерці дыск</strong><br/>Гэта <font color="red">выдаліць</font> усе даныя на абранай прыладзе.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Усталяваць побач</strong><br/>Праграма ўсталявання паменшыць раздзел, каб вызваліць месца для %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Замяніць раздзел </strong><br/>Заменіць раздзел на %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
На гэтай прыладзе ёсць %1. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго, як на прыладзе ўжывуцца змены.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
На гэтай прыладзе ўжо ёсць аперацыйная сістэма. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго, як на прыладзе ўжывуцца змены.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
На гэтай прыладзе ўжо ёсць некалькі аперацыйных сістэм. Што будзеце рабіць?<br/>Вы зможаце змяніць альбо пацвердзіць свой выбар да таго, як на прыладзе ўжывуцца змены.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
На гэтай прыладзе ўжо ўсталяваная аперацыйная сістэма, але табліца раздзелаў <strong>%1</strong> не такая, як патрэбна <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Адзін з раздзелаў гэтай назапашвальнай прылады<strong>прымантаваны</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Гэтая назапашвальная прылада ёсць часткай<strong>неактыўнага RAID</strong>.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Раздзел падпампоўвання (без усыплення)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Раздзел падпампоўвання (з усыпленнем)
-
+
Swap to file
@label
Раздзел падпампоўвання ў файле
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Уласнаручная разметка</strong><br/>Вы можаце самастойна ствараць раздзелы або змяняць іх памеры.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -903,12 +913,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
Не ўдалося запусціць загад.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -922,73 +932,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Не ўдалося ўсталяваць
-
+
Installation Failed
@title
Не ўдалося ўсталяваць
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Наладжванне %1 завяршылася з памылкай.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Усталяванне %1 завяршылася з памылкай.
-
+
Setup Complete
@title
Усталяванне завершана
-
+
Installation Complete
@title
Усталяванне завершана
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Усталяванне %1 завершана.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Усталяванне %1 завершана.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Вызначыць часавы пояс %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Мова сістэмы: %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Рэгіянальны фармат лічбаў і датаў: %1.
@@ -1065,52 +1075,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Гэта агляд дзеянняў, якія здейсняцца падчас запуску працэдуры ўсталявання.
-
+
Your username is too long.
Імя карыстальніка занадта доўгае.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Імя карыстальніка павінна пачынацца з малой літары альбо сімвала падкрэслівання.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Дазваляюцца толькі літары, лічбы, знакі падкрэслівання, працяжнікі.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' немагчыма выкарыстаць як імя карыстальніка.
-
+
Your hostname is too short.
Назва вашага камп’ютара занадта кароткая.
-
+
Your hostname is too long.
Назва вашага камп’ютара занадта доўгая.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' немагчыма выкарыстаць як назву хоста.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Толькі літары, лічбы, знакі падкрэслівання, працяжнікі.
-
+
Your passwords do not match!
Вашыя паролі не супадаюць!
-
+
OK!
Добра!
@@ -1620,12 +1630,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Адмеціна файлавай сістэмы:
-
+
Passphrase for existing partition
Парольная фраза для існага раздзела
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Раздзел %1 не можа быць расшыфраваны з дапамогай дадзенай парольнай фразы.<br/><br/>Зноў адрэдагуйце раздзел і ўвядзіце правільную парольную фразу або выдаліце і стварыце новы зашыфраваны раздзел.
@@ -1653,14 +1663,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Пацвердзіце парольную фразу
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Калі ласка, увядзіце адную і тую парольную фразу ў абодва радкі.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1762,31 +1772,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>Гатова.</h1><br/>Сістэма %1 усталяваная на ваш камп’ютар.<br/> Вы ўжо можаце пачаць выкарыстоўваць вашу новую сістэму.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Калі адзначана, то сістэма перазапусціцца адразу пасля націскання кнопкі <span style="font-style:italic;">Завершана</span> альбо закрыцця праграмы ўсталявання.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Завершана.</h1><br/>Сістэма %1 усталяваная на ваш камп’ютар.<br/>Вы можаце перазапусціць камп’ютар і ўвайсці ў яе, альбо працягнуць працу ў Live-асяроддзі %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Калі адзначана, то сістэма перазапусціцца адразу пасля націскання кнопкі <span style="font-style:italic;">Завершана</span> альбо закрыцця праграмы ўсталявання.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Адбыўся збой</h1><br/>Сістэму %1 не ўдалося ўсталяваць на ваш камп’ютар.<br/>Паведамленне памылкі: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Адбыўся збой</h1><br/>Сістэму %1 не ўдалося ўсталяваць на ваш камп’ютар.<br/>Паведамленне памылкі: %2.
@@ -2027,19 +2037,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Калі ласка, ўсталюйце KDE Konsole і паўтарыце зноў!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Выкананне скрыпта: <code>%1</code>
@@ -2087,13 +2097,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Сістэмныя рэгіянальныя налады вызначаюць мову і кадаванне для пэўных элементаў інтэрфейсу загаднага радка.<br/>Бягучыя налады <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Скасаваць
-
+
&OK
@button
&Добра
@@ -2148,19 +2158,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Падчас гэтай працэдуры ўсталюецца прапрыетарнае праграмнае забеспячэнне, на якое распаўсюджваюцца ўмовы ліцэнзавання.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Калі вы не згодныя з умовамі, то працягнуць усталяванне не атрымаецца.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Падчас гэтай працэдуры ўсталюецца прапрыетарнае праграмнае забеспячэнне, на якое распаўсюджваюцца ўмовы ліцэнзавання. Яно патрабуецца для забеспячэння дадатковых функцый і паляпшэння ўзаемадзеяння з карыстальнікам.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Калі вы не згодныя з умовамі, то прапрыетарнае праграмнае забеспячэнне не будзе ўсталявана. Замест яго будуць выкарыстоўвацца свабодныя альтэрнатывы.
@@ -2191,56 +2201,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1 драйвер</strong><br/>ад %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>відэадрайвер %1 </strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>убудова браўзера %1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>кодэк %1 </strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>пакунак %1 </strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">ад %2</font>
-
+
File: %1
@label
Файл: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Паказаць тэкст ліцэнзіі
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2382,13 +2392,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Часавы пояс: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3056,6 +3066,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Увядзіце пароль двойчы, каб пазбегнуць памылак уводу.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3296,120 +3331,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Дыск <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Уключаны небяспечныя дзеянні з раздзелам.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Разметка наладжаная на <b>збой</b>.
-
+
No partitions will be changed.
Раздзелы не зменяцца.
-
+
Current:
@label
Зараз:
-
+
After:
@label
Пасля:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Для таго, каб пачаць %1, патрабуецца сістэмны раздзел EFI.<br/><br/> Каб наладзіць сістэмны раздзел EFI, вярніцеся назад, абярыце альбо стварыце файлавую сістэму.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Файлавая сістэма павінна быць прымантаваная на <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Файлавая сістэма павінна быць тыпу FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Файлавая сістэма павінна мець сцяг <strong>%1</strong>.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Файлавая сістэма павмнна мець памер прынамсі %1 МіБ.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Вы можаце працягнуць без наладжвання сістэмнага раздзела EFI, але ваша сістэма можа не запусціцца.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Няма наладжанага сістэмнага раздзела EFI
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Сістэмны раздзел EFI наладжаны некарэктна
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Параметр для выкарыстання GPT у BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Табліца раздзелаў GPT - найлепшы варыянт для ўсіх сістэм. Гэтая праграма ўсталявання таксама падтрымлівае гэты варыянт і для BIOS.<br/><br/>Каб наладзіць GPT для BIOS (калі гэта яшчэ не зроблена), вярніцеся назад і абярыце табліцу раздзелаў GPT, пасля стварыце нефарматаваны раздзел памерам 8 МБ са сцягам <strong>%2</strong>.<br/><br/>Гэты раздзел патрэбны для запуску %1 у BIOS з GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Загрузачны раздзел не зашыфраваны
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Уключана шыфраванне каранёвага раздзела, але выкарыстаны асобны загрузачны раздзел без шыфравання.<br/><br/>Пры такой канфігурацыі могуць узнікнуць праблемы з бяспекай, бо важныя сістэмныя даныя будуць захоўвацца на раздзеле без шыфравання.<br/>Вы можаце працягнуць, але файлавая сістэма разблакуецца падчас запуску сістэмы.<br/>Каб уключыць шыфраванне загрузачнага раздзела, вярніцеся назад і стварыце яго нанова, адзначыўшы <strong>Шыфраваць</strong> у акне стварэння раздзела.
-
+
has at least one disk device available.
ёсць прынамсі адна даступная дыскавая прылада.
-
+
There are no partitions to install on.
Няма раздзелаў для ўсталявання.
@@ -3451,6 +3486,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Выгляд
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3686,66 +3735,66 @@ Output:
У задачы па змене памеру файлавай сістэмы хібная канфігурацыя, таму яна не будзе выконвацца.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
У гэтай сістэме не знойдзена файлавай сістэмы %1, таму змяніць яе памер немагчыма.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
У гэтай сістэме не знойдзена прылады %1, таму змяніць яе памер немагчыма.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Не ўдалося змяніць памер
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Немагчыма змяніць памер файлавай сістэмы %1.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Немагчыма змяніць памер прылады %1.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Неабходна змяніць памер прылады %1, але гэта не ўдаецца зрабіць
@@ -3823,13 +3872,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3875,37 +3924,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Не ўдалося запісаць канфігурацыю клавіятуры для віртуальнай кансолі.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Не ўдалося запісаць у %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Не ўдалося запісаць канфігурацыю клавіятуры для X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Не ўдалося запісаць у %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Не ўдалося запісаць параметры клавіятуры ў існы каталог /etc/default.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Не ўдалося запісаць у %1
@@ -4070,20 +4119,20 @@ Output:
Хібны шлях: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Немагчыма вызначыць часавы пояс.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Не ўдалося стварыць спасылку, мэта: %1; назва спасылкі: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Немагчыма адкрыць /etc/timezone для запісу
@@ -4328,12 +4377,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталявання.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Калі камп’ютарам карыстаецца некалькі чалавек, то вы можаце стварыць для іх акаўнты пасля завяршэння ўсталявання.</small>
@@ -4357,13 +4406,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Ключ
-
+
Value
Column header for key/value
Значэнне
@@ -4471,19 +4520,19 @@ Output:
&Нататкі да выпуску
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4895,52 +4944,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Гэта прыклад файла QML, у якім паказваюцца параметры RichText са зменным змесцівам.</p>
+> blockquote
- <p>QML з RichText можа выкарыстоўваць пазнакі HTML. Зменнае змесціва карысна для сэнсарных экранаў.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Гэта паўтлусты тэкст</b></p>
- <p><i>Гэта тэкст курсівам</i></p>
- <p><u>Гэта падкрэслены</u></p>
- <p><center>Гэта выраўнаваны па цэнтры тэкст.</center><s>
- <p><s>Гэта закрэслены тэкст</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Прыклад кода:
- <code>ls -l /
-/home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Спісы:</b></p>
- <ul>
- <li>Сістэмы з Intel CPU</li>
- <li>Сістэмы з AMD CPU</li>
- </ul>
-
- <p>Вертыкальная паласа пракруткі наладжваецца. Бягучая шырыня - 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Назад
diff --git a/lang/calamares_bg.ts b/lang/calamares_bg.ts
index 12ce5193c..dd423a665 100644
--- a/lang/calamares_bg.ts
+++ b/lang/calamares_bg.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Изпращане на дневника на сесията
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Инсталирай
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Готово
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Изпълнение на %1 операция.
-
+
Bad working directory path
Невалиден път на работната директория
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Работна директория %1 за python задача %2 не се чете.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Невалиден файл на главен скрипт
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Файла на главен скрипт %1 за python задача %2 не се чете.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Невалиден път на работната директория
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Работна директория %1 за python задача %2 не се чете.
-
+
Bad main script file
@error
Невалиден файл на главен скрипт
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Файла на главен скрипт %1 за python задача %2 не се чете.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Проверката на системните изисквания е завършена.
@@ -448,146 +458,146 @@ Link copied to clipboard
Грешка
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Инициализацията на Calamares се провали
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 не може да се инсталира. Calamares не можа да зареди всичките конфигурирани модули. Това е проблем с начина, по който Calamares е използван от дистрибуцията.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Следните модули не могат да се заредят:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Програмата за настройване на %1 е на път да направи промени на вашия диск, за да инсталира %2. <br/><strong> Няма да можете да отмените тези промени.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Инсталатора на %1 ще направи промени по вашия диск за да инсталира %2. <br><strong>Промените ще бъдат окончателни.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Инсталирай
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Настройката е завършена. Затворете програмата за настройка.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Инсталацията е завършена. Затворете инсталаторa.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Напред
-
+
&Back
@button
&Назад
-
+
&Done
@button
&Готово
-
+
&Cancel
@button
&Отказ
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Наистина ли искате да анулирате текущия процес на настройване?
Инсталирането ще се отмени и всички промени ще бъдат загубени.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Наистина ли искате да отмените текущият процес на инсталиране?
@@ -680,9 +690,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Сегашен:
@@ -694,144 +704,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
След:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Изберете дял за смаляване, после влачете долната лента за преоразмеряване</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 ще бъде намален до %2MiB и ще бъде създаден нов %3MiB дял за %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Изберете дял за инсталацията</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
EFI системен дял не е намерен. Моля, опитайте пак като използвате ръчно поделяне за %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
EFI системен дял в %1 ще бъде използван за стартиране на %2.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI системен дял:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Това устройство за съхранение няма инсталирана операционна система. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Изтриване на диска</strong><br/>Това ще <font color="red">изтрие</font> всички данни върху устройството за съхранение.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Инсталирайте покрай</strong><br/>Инсталатора ще раздроби дяла за да направи място за %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Замени дял</strong><br/>Заменя този дял с %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Това устройство за съхранение има инсталиран %1. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Това устройство за съхранение има инсталирана операционна система. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Това устройство за съхранение има инсталирани операционни системи. Какво ще правите?<br/>Ще може да прегледате и потвърдите избора си, преди да се направят промени по устройството за съхранение.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Това устройство за съхранение вече има операционна система върху него, но таблицатас дялове <strong>%1 </strong> е различна от необходимата <strong>%2 </strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Това устройство за съхранение има <strong> монтиран </strong> дял.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Това устройство за съхранение е част от <strong> неактивно RAID </strong> устройство.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (без Хибернация)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (с Хибернация)
-
+
Swap to file
@label
Swap във файл
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Самостоятелно поделяне</strong><br/>Можете да създадете или преоразмерите дяловете сами.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -900,12 +910,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
Командата не може да се изпълни.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Настройването е неуспешно
-
+
Installation Failed
@title
Неуспешна инсталация
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Настройката на %1 не завърши успешно.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Инсталирането на %1 не завърши успешно.
-
+
Setup Complete
@title
Настройването завърши.
-
+
Installation Complete
@title
Инсталацията е завършена
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Настройката на %1 е пълна.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Инсталацията на %1 е завършена.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Постави часовата зона на %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Системният език ще бъде %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Форматът на цифрите и датата ще бъде %1.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Това е преглед на промените, които ще се извършат, след като започнете процедурата по инсталиране.
-
+
Your username is too long.
Вашето потребителско име е твърде дълго.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Вашето потребителско име трябва да започне с малки букви или долна черта.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Разрешени са само малки букви, цифри, долна черта и тире.
-
+
'%1' is not allowed as username.
"%1" не е разрешено като потребителско име.
-
+
Your hostname is too short.
Вашето име на хоста е твърде кратко.
-
+
Your hostname is too long.
Вашето име на хоста е твърде дълго.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
"%1" не е разрешено като име на хост.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Разрешени са само букви, цифри, долна черта и тире.
-
+
Your passwords do not match!
Паролите Ви не съвпадат!
-
+
OK!
OK!
@@ -1617,12 +1627,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Етикет на ФС:
-
+
Passphrase for existing partition
Пасфраза за съществуващ дял
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Дял %1 не може да бъде декриптиран с дадената парола. <br/><br/> Редактирайтеотново дялът и дайте правилната парола или го изтрийте и създайте нов криптиран дял.
@@ -1650,14 +1660,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Потвърди паролата
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Моля, въведете еднаква парола в двете полета.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1759,31 +1769,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1> Всичко е готово.</h1><br/>%1 е инсталиран на вашия компютър. <br/> Сега може дазапочнете да използвате новата си система.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p> Когато това поле бъде отметнато, вашата система ще се рестартираведнага , когато щракнете върху <span style="font-style:italic;"> Готово </span>или затворите програмата за инсталиране.</p></ody></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Завършено.</h1><br/>%1 беше инсталирана на вашият компютър.<br/>Вече можете да рестартирате в новата си система или да продължите да използвате %2 Живата среда.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p> Когато това поле бъде отметнато, вашата система ще се рестартираведнага, когато щракнете върху <span style="font-style:italic;">Готово </span>или затворете инсталатора.</p></ody></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1> Инсталирането е неуспешно </h1><br/>%1 не е инсталиран на вашия компютър. <br/>Съобщението за грешка беше: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Инсталацията е неуспешна</h1><br/>%1 не е инсталиран на Вашия компютър.<br/>Съобщението с грешката е: %2.
@@ -2024,19 +2034,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Моля, инсталирайте KDE Konsole и опитайте отново!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Изпълняване на скрипт: <code>%1</code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Локацията на системата засяга езика и символите зададени за някои елементи на командния ред.<br/>Текущата настройка е <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Отказ
-
+
&OK
@button
&ОК
@@ -2145,19 +2155,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Тази процедура за настройка ще инсталира патентован софтуер, който подлежи налицензионни условия.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Ако не сте съгласни с условията, процедурата за инсталиране не може да продължи.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
С цел да се осигурят допълнителни функции и да се подобри работата на потребителя, процедурата може да инсталира софтуер, който е обект на лицензионни условия.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Ако не сте съгласни с условията, патентованият софтуер няма да бъде инсталиран и вместо него ще бъдат използвани алтернативи с отворен код.
@@ -2188,56 +2198,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1 драйвър</strong><br/>от %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 графичен драйвър</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 плъгин за браузър</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 кодек</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 пакет</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>
-
+
File: %1
@label
Файл: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Показване на текста на лиценза
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2379,13 +2389,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Часова зона: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3035,6 +3045,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Внесете същата парола два пъти, за да може да бъде проверена за правописни грешки.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3275,120 +3310,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Диск <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Активирани са опасни действия с дялове.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Разделянето на дялове е конфигурирано така, че <b>винаги</b> да е неуспешно.
-
+
No partitions will be changed.
Дяловете няма да бъдат променени.
-
+
Current:
@label
Сегашен:
-
+
After:
@label
След:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
За стартирането на %1 е необходим системен дял EFI.<br/><br/>За да конфигурирате EFI системен дял, върнете се назад и изберете или създайте подходяща файлова система.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Файловата система трябва да бъде монтирана на <strong>%1 </strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Файловата система трябва да бъде от тип FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Файловата система трябва да има флаг <strong>%1 </strong>.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Файловата система трябва да е с размер поне %1 MiB.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Можете да продължите, без да настроите EFI системен дял, но вашата системаможе да не успее да се стартира.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Няма конфигуриран EFI системен дял
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Системният дял EFI е конфигуриран неправилно
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Опция за използване на GPT на BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Таблица с дялове на GPT е най -добрият вариант за всички системи. Този инсталаторподдържа такава настройка и за BIOS системи. <br/><br/> За конфигуриране на GPT таблица с дяловете в BIOS (ако вече не сте го направили), върнете се назад и задайте таблица на дяловете на GPT, след което създайте 8 MB неформатиран дял сактивиран <strong>%2 </strong> флаг. <br/><br/> Необходим е 8 MB дял за стартиране на %1 на BIOS система с GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Липсва криптиране на дял за начално зареждане
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Отделен дял за начално зареждане беше създаден заедно с криптиран root дял, но не беше криптиран. <br/><br/>При този вид настройка има проблеми със сигурността, тъй като важни системни файлове се съхраняват на некриптиран дял.<br/> Можете да продължите, ако желаете, но отключването на файловата система ще се случи по -късно по време на стартиране на системата. <br/> За да криптирате дялът заначално зареждане, върнете се назад и го създайте отново, избирайки<strong> Криптиране </strong> в прозореца за създаване на дяла.
-
+
has at least one disk device available.
има поне едно дисково устройство.
-
+
There are no partitions to install on.
Няма дялове, върху които да се извърши инсталирането.
@@ -3430,6 +3465,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Външен вид
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3665,66 +3714,66 @@ Output:
Работата за преоразмеряване на файловата система има невалидна конфигурация и няма да се изпълни.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Файловата система %1 не може да бъде намерена на този диск и не може да бъде преоразмерена.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Устройството %1 не може да бъде намерено в тази система и не може да бъде преоразмерено.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Преоразмеряването е неуспешно
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Файловата система %1 не може да бъде преоразмерена.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Устройството %1 не може да бъде преоразмерено.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Устройството %1 трябва да бъде преоразмерено, но действието не може се извърши
@@ -3802,13 +3851,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3854,37 +3903,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Неуспешно записването на клавиатурна конфигурация за виртуалната конзола.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Неуспешно записване върху %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Неуспешно записване на клавиатурна конфигурация за X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Неуспешно записване върху %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Неуспешно записване на клавиатурна конфигурация в съществуващата директория /etc/default.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Неуспешно записване върху %1
@@ -4049,20 +4098,20 @@ Output:
Невалиден път: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Не може да се зададе часова зона.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Неуспешно създаване на връзка: %1; име на връзка: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Не може да се отвори /etc/timezone за записване
@@ -4307,12 +4356,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Ако повече от един човек ще използва този компютър, можете да създадетемножество акаунти след настройването.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Ако повече от един човек ще използва този компютър, можете да създадетемножество акаунти след инсталирането.</small>
@@ -4336,13 +4385,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Клавиш
-
+
Value
Column header for key/value
Стойност
@@ -4450,19 +4499,19 @@ Output:
&Бележки по изданието
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4874,51 +4923,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
-<p>Това e примерен QML файл, показващ опции с форматиран текст и съдържание с бързо прелистване.</p>
+> blockquote
-<p> QML с форматиран текст може да използва HTML етикети, съдържание с бързо прелистване е удачно за сензорни екрани.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b> Това е текст с получер шрифт</b></p>
- <p><i> Това е текст с курсивен шрифт</i></p>
- <p><u> Това е подчертан текст </u></p>
- <p><center> Този текст ще бъде подравнен в центъра.</center></p>
- <p><s> Това е зачертаване </s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p> Примерен код:
-<code> ls -l/home </code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b> Списъци:</b></p>
- <ul>
- <li> Intel CPU системи </li>
- <li> AMD CPU системи </li>
- </ul>
-
- <p> Вертикалната лента за превъртане е регулируема, актуалната ширина е зададена на 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Назад
diff --git a/lang/calamares_bn.ts b/lang/calamares_bn.ts
index 10036abe8..e40c84ffd 100644
--- a/lang/calamares_bn.ts
+++ b/lang/calamares_bn.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
ইনস্টল করুন
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
সম্পন্ন
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 ক্রিয়াকলাপ চলছে।
-
+
Bad working directory path
ওয়ার্কিং ডিরেক্টরি পাথ ভালো নয়
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
ওয়ার্কিং ডিরেক্টরি %1 পাইথন কাজের জন্য %2 পাঠযোগ্য নয়।
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
প্রধান স্ক্রিপ্ট ফাইল ভালো নয়
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
মূল স্ক্রিপ্ট ফাইল %1 পাইথন কাজের জন্য %2 পাঠযোগ্য নয়।
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
ওয়ার্কিং ডিরেক্টরি পাথ ভালো নয়
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
ওয়ার্কিং ডিরেক্টরি %1 পাইথন কাজের জন্য %2 পাঠযোগ্য নয়।
-
+
Bad main script file
@error
প্রধান স্ক্রিপ্ট ফাইল ভালো নয়
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
মূল স্ক্রিপ্ট ফাইল %1 পাইথন কাজের জন্য %2 পাঠযোগ্য নয়।
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
ত্রুটি
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 ইনস্টলার %2 সংস্থাপন করতে আপনার ডিস্কে পরিবর্তন করতে যাচ্ছে।
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
এবং পরবর্তী
-
+
&Back
@button
এবং পেছনে
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
এবংবাতিল করুন
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
আপনি কি সত্যিই বর্তমান সংস্থাপন প্রক্রিয়া বাতিল করতে চান?
@@ -675,9 +685,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
বর্তমান:
@@ -689,144 +699,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
পরে:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>সংকুচিত করার জন্য একটি পার্টিশন নির্বাচন করুন, তারপর নিচের বারটি পুনঃআকারের জন্য টেনে আনুন</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>ইনস্টল করতে একটি পার্টিশন নির্বাচন করুন</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%1 এ EFI সিস্টেম পার্টিশন %2 শুরু করার জন্য ব্যবহার করা হবে।
-
+
EFI system partition:
@label
EFI সিস্টেম পার্টিশন:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
এই স্টোরেজ ডিভাইসে কোন অপারেটিং সিস্টেম আছে বলে মনে হয় না। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন।
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>ডিস্ক মুছে ফেলুন</strong> <br/>এটি বর্তমানে নির্বাচিত স্টোরেজ ডিভাইসে উপস্থিত সকল উপাত্ত <font color="red">মুছে ফেলবে</font>।
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>ইনস্টল করুন পাশাপাশি</strong> <br/>ইনস্টলার %1 এর জন্য জায়গা তৈরি করতে একটি পার্টিশন সংকুচিত করবে।
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>একটি পার্টিশন প্রতিস্থাপন করুন</strong><br/>%1-এর সাথে একটি পার্টিশন প্রতিস্থাপন করে।
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
এই সঞ্চয় যন্ত্রটিতে %1 আছে। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন।
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
এই স্টোরেজ ডিভাইসে ইতোমধ্যে একটি অপারেটিং সিস্টেম আছে। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
এই স্টোরেজ ডিভাইসে একাধিক অপারেটিং সিস্টেম আছে। তুমি কি করতে চাও? <br/>স্টোরেজ ডিভাইসে কোন পরিবর্তন করার আগে আপনি আপনার পছন্দপর্যালোচনা এবং নিশ্চিত করতে সক্ষম হবেন.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -895,12 +905,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -914,73 +924,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
ইনস্টলেশন ব্যর্থ হলো
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
%1/%2 এ সময়অঞ্চল নির্ধারণ করুন
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1057,52 +1067,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
আপনি ইনস্টল প্রক্রিয়া শুরু করার পর কি হবে তার একটি পর্যালোচনা।
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
আপনার পাসওয়ার্ড মেলে না!
-
+
OK!
@@ -1612,12 +1622,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1645,14 +1655,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1754,31 +1764,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>সব শেষ।</h1><br/>%1 আপনার কম্পিউটারে সংস্থাপন করা হয়েছে।<br/>আপনি এখন আপনার নতুন সিস্টেমে পুনর্সূচনা করতে পারেন, অথবা %2 লাইভ পরিবেশ ব্যবহার চালিয়ে যেতে পারেন।
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2019,19 +2029,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
স্ক্রিপ্ট কার্যকর করা হচ্ছে: <code>%1</code>
@@ -2079,13 +2089,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
সিস্টেম স্থানীয় বিন্যাসন কিছু কমান্ড লাইন ব্যবহারকারী ইন্টারফেস উপাদানের জন্য ভাষা এবং অক্ষর সেট কে প্রভাবিত করে. <br/>বর্তমান বিন্যাসন <strong>%1</strong>।
-
+
&Cancel
@button
এবংবাতিল করুন
-
+
&OK
@button
@@ -2140,19 +2150,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2183,56 +2193,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2372,13 +2382,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3026,6 +3036,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>একই পাসওয়ার্ড দুইবার প্রবেশ করান, যাতে এটি টাইপিং ত্রুটির জন্য পরীক্ষা করা যেতে পারে।</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3266,120 +3301,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ডিস্ক <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
বর্তমান:
-
+
After:
@label
পরে:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3421,6 +3456,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3650,66 +3699,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3787,13 +3836,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3839,37 +3888,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
ভার্চুয়াল কনসোলের জন্য কীবোর্ড কনফিগারেশন লিখতে ব্যর্থ হয়েছে।
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
%1 এ লিখতে ব্যর্থ
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
X11 এর জন্য কীবোর্ড কনফিগারেশন লিখতে ব্যর্থ হয়েছে।
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
%1 এ লিখতে ব্যর্থ
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
%1 এ লিখতে ব্যর্থ
@@ -4034,20 +4083,20 @@ Output:
খারাপ পথ: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
সময়অঞ্চল নির্ধারণ করা যাচ্ছে না।
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
লিংক তৈরি ব্যর্থ হয়েছে, লক্ষ্য: %1; লিংকের নাম: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
লেখার জন্য /ইত্যাদি/সময়অঞ্চল খোলা যাচ্ছে না
@@ -4292,12 +4341,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4321,13 +4370,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4435,19 +4484,19 @@ Output:
এবংনোট প্রকাশ করুন
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4851,31 +4900,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_bqi.ts b/lang/calamares_bqi.ts
index d8f822348..e11e54816 100644
--- a/lang/calamares_bqi.ts
+++ b/lang/calamares_bqi.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -674,9 +684,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -688,144 +698,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -894,12 +904,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -913,73 +923,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1056,52 +1066,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1611,12 +1621,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1644,14 +1654,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1753,31 +1763,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2018,19 +2028,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2078,13 +2088,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2139,19 +2149,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2182,56 +2192,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2371,13 +2381,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3025,6 +3035,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3265,120 +3300,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3420,6 +3455,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3649,66 +3698,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3786,13 +3835,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3838,37 +3887,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4033,20 +4082,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4291,12 +4340,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4320,13 +4369,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4434,19 +4483,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4850,31 +4899,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_ca.ts b/lang/calamares_ca.ts
index 6c5ded834..9c9c68d28 100644
--- a/lang/calamares_ca.ts
+++ b/lang/calamares_ca.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Agraïments per a <a href="https://calamares.io/team/">l'equip del Calamares</a> i <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">l'equip de traducció del Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- El desenvolupament del <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> està patrocinat per <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Drets d'autor %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Registra el sistema a l'Active Directory
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Es registra el sistema a l'Active Directory...
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Envia el registre de la sessió
-
+
Debug Information
@title
Informació de depuració
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Configuració
-
+
Install
@label
Instal·la
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Fet
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
S'executa l'operació %1.
-
+
Bad working directory path
Camí incorrecte al directori de treball
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
El directori de treball %1 per a la tasca python %2 no és llegible.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Fitxer erroni d'script principal
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
El fitxer de script principal %1 per a la tasca de python %2 no és llegible.
-
+
Bad internal script
Script intern dolent
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
L'script intern per a la tasca de Python %1 ha generat una excepció.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
No s'ha pogut carregar el fitxer de script principal %1 per a la tasca de Python %2 perquè ha generat una excepció.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
El fitxer de script principal %1 per a la tasca de Python % 2 ha generat una excepció.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
El fitxer de script principal %1 per a la tasca de Python %2 ha retornat resultats no vàlids.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
El fitxer de script principal %1 per a la tasca de Python %2 no conté una funció run().
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
S'executa l'operació %1...
-
+
Bad working directory path
@error
Camí incorrecte al directori de treball
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
El directori de treball %1 per a la tasca python %2 no és llegible.
-
+
Bad main script file
@error
Fitxer erroni d'script principal
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
El fitxer de script principal %1 per a la tasca de python %2 no és llegible.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Error de Boost.Python a la tasca "%1".
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
S'ha completat la comprovació de requisits del mòdul %1.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
S'ha completat la comprovació dels requeriments del sistema.
@@ -448,146 +458,146 @@ L'enllaç s'ha copiat al porta-retalls.
Error
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Ha fallat la inicialització de Calamares
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
No es pot instal·lar %1. El Calamares no ha pogut carregar tots els mòduls configurats. Aquest és un problema amb la manera com el Calamares és utilitzat per la distribució.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>No s'han pogut carregar els mòduls següents:
-
+
Continue with Setup?
@title
Voleu continuar la configuració?
-
+
Continue with Installation?
@title
Voleu continuar la instal·lació?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
El programa de configuració %1 està a punt de fer canvis al disc per tal de configurar %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
L'instal·lador per a %1 està a punt de fer canvis al disc per tal d'instal·lar-hi %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
Con&figura-ho ara
-
+
&Install Now
@button
&Instal·la'l ara
-
+
Go &Back
@button
Ves &enrere
-
+
&Set Up
@button
Con&figuració
-
+
&Install
@button
&Instal·la
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
La configuració s'ha acabat. Tanqueu el programa de configuració.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
La instal·lació s'ha acabat. Tanqueu l'instal·lador.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Cancel·la el procés de configuració sense canviar el sistema.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Cancel·la el procés d'instal·lació sense canviar el sistema.
-
+
&Next
@button
&Següent
-
+
&Back
@button
&Enrere
-
+
&Done
@button
&Fet
-
+
&Cancel
@button
&Cancel·la
-
+
Cancel Setup?
@title
Voleu cancel·lar la configuració?
-
+
Cancel Installation?
@title
Voleu cancel·lar la instal·lació?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Realment voleu cancel·lar el procés de configuració actual?
El programa de configuració es tancarà i es perdran tots els canvis.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Voleu cancel·lar el procés d'instal·lació actual?
@@ -680,9 +690,9 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Ara:
@@ -694,144 +704,144 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Després:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
Reutilitza %1 com a partició de l'usuari per a %2.
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Seleccioneu una partició per encongir i arrossegueu-la per redimensinar-la</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 s'encongirà a %2 MiB i es crearà una partició nova de %3 MB per a %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Seleccioneu una partició per fer-hi la instal·lació.</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
No s'ha pogut trobar enlloc una partició EFI en aquest sistema. Si us plau, torneu enrere i use les particions manuals per configurar %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
La partició EFI de sistema a %1 s'usarà per iniciar %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partició EFI de sistema:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Aquest dispositiu d'emmagatzematge no sembla que tingui un sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Esborra el disc</strong><br/>Això <font color="red">suprimirà</font> totes les dades del dispositiu seleccionat.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instal·la'l al costat</strong><br/>L'instal·lador reduirà una partició per fer espai per a %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Reemplaça una partició</strong><br/>Reemplaça una partició per %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Aquest dispositiu d'emmagatzematge té %1. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja múltiples sistemes operatius. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faci cap canvi al dispositiu.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu, però la taula de particions <strong>%1</strong> és diferent de la necessària: <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Aquest dispositiu d'emmagatzematge té una de les particions <strong>muntada</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Aquest sistema d'emmagatzematge forma part d'un dispositiu de <strong>RAID inactiu</strong>.
-
+
No swap
@label
Sense intercanvi
-
+
Reuse swap
@label
Reutilitza l'intercanvi
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Intercanvi (sense hibernació)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Intercanvi (amb hibernació)
-
+
Swap to file
@label
Intercanvi en fitxer
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Particions manuals</strong><br/>Podeu crear o canviar la mida de les particions vosaltres mateixos.
-
+
Bootloader location:
@label
Ubicació del carregador d'arrencada:
@@ -900,12 +910,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
CommandList
-
+
Could not run command.
No s'ha pogut executar l'ordre.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Les ordres usen variables que no estan definides. Les variables que falten són: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Ha fallat la configuració.
-
+
Installation Failed
@title
La instal·lació ha fallat.
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
La configuració de %1 no s'ha completat correctament.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
La instal·lació de %1 no s'ha completat correctament.
-
+
Setup Complete
@title
Configuració completa
-
+
Installation Complete
@title
Instal·lació acabada
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
La configuració de %1 ha acabat.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
La instal·lació de %1 ha acabat.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
El model del teclat s'ha establert a %1 <br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
La disposició del teclat s'ha establert a %1 / %2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Estableix la zona horària a %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
La llengua del sistema s'establirà a %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Els números i les dates de la configuració local s'establiran a %1.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Això és un resum del que passarà quan s'iniciï el procés d'instal·lació.
-
+
Your username is too long.
El nom d'usuari és massa llarg.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
El nom d'usuari ha de començar amb una lletra en minúscula o una ratlla baixa.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions.
-
+
'%1' is not allowed as username.
No es permet %1 com a nom d'usuari.
-
+
Your hostname is too short.
El nom d'amfitrió és massa curt.
-
+
Your hostname is too long.
El nom d'amfitrió és massa llarg.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
No es permet %1 com a nom d'amfitrió.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Només es permeten lletres, números, ratlles baixes i guions.
-
+
Your passwords do not match!
Les contrasenyes no coincideixen!
-
+
OK!
D'acord!
@@ -1617,12 +1627,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Etiqueta del sistema de fitxers:
-
+
Passphrase for existing partition
Contrasenya per a la partició existent
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
La partició %1 no s'ha pogut desencriptar amb la contrasenya proporcionada. <br/><br/> Torneu a editar la partició i proporcioneu la contrasenya correcta, o suprimiu-la i creeu una partició encriptada nova.
@@ -1650,14 +1660,14 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Confirmeu la contrasenya
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Si us plau, escriviu la mateixa contrasenya a les dues caselles.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
La contrasenya ha de tenir un mínim de %1 caràcters.
@@ -1759,31 +1769,31 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
<h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha configurat a l'ordinador.<br/>Ara podeu començar a usar el nou sistema.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Quan aquesta casella està marcada, el sistema es reiniciarà immediatament quan cliqueu a <span style="font-style:italic;">Fet</span> o tanqueu el programa de configuració.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha instal·lat a l'ordinador.<br/>Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar usant l'entorn autònom per a %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Quan aquesta casella està marcada, el sistema es reiniciarà immediatament quan cliqueu a <span style=" font-style:italic;">Fet</span> o tanqueu l'instal·lador.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>La configuració ha fallat.</h1><br/>No s'ha configurat %1 a l'ordinador.<br/>El missatge d'error ha estat el següent: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>La instal·lació ha fallat</h1><br/>No s'ha instal·lat %1 a l'ordinador.<br/>El missatge d'error ha estat el següent: %2.
@@ -2024,19 +2034,19 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
El Konsole no està instal·lat.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Si us plau, instal·leu el Konsole de KDE i torneu-ho a intentar!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
S'executa l'script <code>%1</code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
La configuració local del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interície de línia d'ordres. <br/>La configuració actual és <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Cancel·la
-
+
&OK
@button
D'ac&ord
@@ -2145,19 +2155,19 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Aquest procediment de configuració instal·larà programari de propietat subjecte a termes de llicència.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Si no esteu d’acord en els termes, el procediment de configuració no pot continuar.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Aquest procediment de configuració instal·larà programari de propietat subjecte a termes de llicència per tal de proporcionar característiques addicionals i millorar l'experiència de l'usuari.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Si no esteu d'acord en els termes, no s'instal·larà el programari de propietat i es faran servir les alternatives de codi lliure.
@@ -2188,56 +2198,56 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
<strong>Controlador %1</strong><br/>de %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>Controlador gràfic %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Connector del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Còdec %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Paquet %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
File: %1
@label
Fitxer: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Amaga el text de la llicència
-
+
Show the license text
@tooltip
Mostra el text de la llicència
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Obre l'acord de llicència al navegador.
@@ -2379,13 +2389,13 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Zona horària: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3035,6 +3045,31 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Escriviu la mateixa contrasenya dos cops per poder-ne comprovar els errors de mecanografia.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Usa l'Active Directory
+
+
+
+ Domain:
+ Domini:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Administració del domini:
+
+
+
+ Password:
+ Contrasenya:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ Adreça IP (opcional):
+
PartitionLabelsView
@@ -3275,120 +3310,120 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé
Disc <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Les accions de partició no segures estan habilitades.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Les particions estan configurades per fallar <b>sempre</b>.
-
+
No partitions will be changed.
No es canviarà cap partició.
-
+
Current:
@label
Ara:
-
+
After:
@label
Després:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Cal una partició de sistema EFI per iniciar %1. <br/><br/>Per configurar-ne una, torneu enrere i seleccioneu o creeu un sistema de fitxers adequat.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
Cal una partició de sistema EFI per iniciar %1. <br/><br/> La partició de sistema EFI no compleix les recomanacions. Es recomana tornar enrere i seleccionar o crear un sistema de fitxers adequat.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
El sistema de fitxers ha d'estar muntat a <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
El sistema de fitxers ha de ser del tipus FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
El sistema de fitxers ha de tenir la bandera <strong>%1</strong> establerta.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
El sistema de fitxers ha de tenir un mínim de %1 MiB.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
La mida mínima recomanada per al sistema de fitxers és %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Podeu continuar sense configurar una partició del sistema EFI, però és possible que el sistema no s'iniciï.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Podeu continuar aquesta configuració de la partició de sistema EFI, però és possible que el sistema no s'iniciï.
-
+
No EFI system partition configured
No hi ha cap partició EFI de sistema configurada
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Partició de sistema EFI configurada incorrectament
-
+
EFI system partition recommendation
Recomanació de partició de sistema EFI
-
+
Option to use GPT on BIOS
Opció per usar GPT amb BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
La millor opció per a tots els sistemes és una taula de particions GPT. Aquest instal·lador també admet aquesta configuració per a sistemes BIOS.<br/><br/>Per configurar una taula de particions GPT en un sistema BIOS, (si no s'ha fet ja) torneu enrere i establiu la taula de particions a GPT, després creeu una partició sense formatar de 8 MB amb la bandera <strong>%2</strong> habilitada.<br/><br/>Cal una partició sense format de 8 MB per iniciar %1 en un sistema BIOS amb GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partició d'arrencada sense encriptar
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
S'ha establert una partició d'arrencada separada conjuntament amb una partició d'arrel encriptada, però la partició d'arrencada no està encriptada.<br/><br/>Hi ha assumptes de seguretat amb aquest tipus de configuració, perquè hi ha fitxers del sistema importants en una partició no encriptada.<br/>Podeu continuar, si així ho desitgeu, però el desbloqueig del sistema de fitxers succeirà després, durant l'inici del sistema.<br/>Per encriptar la partició d'arrencada, torneu enrere i torneu-la a crear seleccionant <strong>Encripta</strong> a la finestra de creació de la partició.
-
+
has at least one disk device available.
tingui com a mínim un dispositiu de disc disponible.
-
+
There are no partitions to install on.
No hi ha particions per fer-hi una instal·lació.
@@ -3430,6 +3465,20 @@ per desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per fer ampliar-lo o reduir-lo, o bé
Aspecte i comportament
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Instal·lació en curs
+
+
PreserveFiles
@@ -3665,66 +3714,66 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
La tasca de canviar de mida un sistema de fitxers té una configuració no vàlida i no s'executarà.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore no disponible
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
El Calamares no pot iniciar KPMCore per a la tasca de canviar de mida un sistema de fitxers.
-
+
Resize failed.
@error
Ha fallat el canvi de mida.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
El sistema de fitxers %1 no s'ha pogut trobar en aquest sistema i, per tant, no se'n pot canviar la mida.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
El dispositiu &1 no s'ha pogut trobar en aquest sistema i, per tant, no se'n pot canviar la mida.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Ha fallat el canvi de mida.
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
No es pot canviar la mida del sistema de fitxers %1.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
No es pot canviar la mida del dispositiu %1.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
Cal canviar la mida del sistema de fitxers %1, però no es pot.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Cal canviar la mida del dispositiu %1, però no es pot.
@@ -3802,13 +3851,13 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
S'escanegen els dispositius d'emmagatzematge...
-
+
Partitioning…
@status
Es fan les particions...
@@ -3854,37 +3903,37 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
Es canvia el model del teclat a %1, la disposició de teclat a %2-%3...
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per a la consola virtual.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
No s'ha pogut escriure a %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
No s'ha pogut escriure a %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Ha fallat escriure la configuració del teclat al directori existent /etc/default.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
No s'ha pogut escriure a %1
@@ -4049,20 +4098,20 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
Camí incorrecte: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
No es pot establir la zona horària.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Ha fallat la creació del vincle; destinació: %1, nom del vincle: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
No es pot obrir /etc/timezone per escriure-hi
@@ -4307,12 +4356,12 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Si més d'una persona usarà aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la configuració.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Si més d'una persona usarà aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la instal·lació.</small>
@@ -4336,13 +4385,13 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Clau
-
+
Value
Column header for key/value
Valor
@@ -4450,19 +4499,19 @@ La configuració pot continuar, però algunes característiques podrien estar in
&Notes de la versió
-
+
About %1 Setup
@title
Quant a la configuració de %1
-
+
About %1 Installer
@title
Quant a l'instal·lador %1
-
+
%1 Support
@action
Suport per a %1
@@ -4878,51 +4927,59 @@ Opció predeterminada.
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Aquest és un fitxer QML d'exemple. Es mostren les opcions en text ric amb contingut parpellejant.</p>
+> blockquote
- <p>El QML amb text ric pot crear etiquetes d'HTML, el contingut parpellejant és útil per a pantalles tàctils.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Això és text en negreta.</b></p>
- <p><i>Això és text en cursiva.</i></p>
- <p><u>Això és text subratllat.</u></p>
- <p><center>Aquest text estarà alineat al centre.</center></p>
- <p><s>Aquest text és ratllat.</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Codi d'exemple:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Llistes:</b></p>
- <ul>
- <li>Sistemes amb CPU d'Intel</li>
- <li>Sistemes amb CPU AMD</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+Aquest és un fitxer QML d'exemple, que mostra opcions a Markdown amb contingut Flickable.
- <p>La barra de desplaçament vertical és ajustable, amplada actual a 10.</p>
+QML amb RichText pot usar etiquetes HTML, amb Markdown usa la simple sintaxi de Markdown. El contingut de Flickable és útil per a pantalles tàctils.
+
+**Aquest text és en negreta**
+
+*Aquest text és en cursiva*
+
+_Aquest és un text subratllat_
+
+> cita de bloc
+
+~~Això està ratllat~~
+
+Exemple de codi:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Llistes:**
+* Sistemes de CPU Intel
+* Sistemes de CPU AMD
+
+La barra de desplaçament vertical és ajustable, l'amplada actual s'estableix a 10.
-
+
Back
Enrere
diff --git a/lang/calamares_ca@valencia.ts b/lang/calamares_ca@valencia.ts
index 749d10d1f..37e151841 100644
--- a/lang/calamares_ca@valencia.ts
+++ b/lang/calamares_ca@valencia.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Instal·la
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Fet
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
S'està executant l'operació %1.
-
+
Bad working directory path
Hi ha un error en el camí del directori de treball
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
El directori de treball %1 per a la tasca python %2 no és llegible.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
El fitxer d'script principal és incorrecte.
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
El fitxer d'script principal %1 per a la tasca de python %2 no és llegible.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Hi ha un error en el camí del directori de treball
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
El directori de treball %1 per a la tasca python %2 no és llegible.
-
+
Bad main script file
@error
El fitxer d'script principal és incorrecte.
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
El fitxer d'script principal %1 per a la tasca de python %2 no és llegible.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Ha acabat la verificació dels requeriments del sistema.
@@ -444,146 +454,146 @@ Link copied to clipboard
S'ha produït un error.
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
La inicialització del Calamares ha fallat.
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
No es pot instal·lar %1. El Calamares no ha pogut carregar tots els mòduls configurats. El problema es troba en com utilitza el Calamares la distribució.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>No s'han pogut carregar els mòduls següents:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
El programa de configuració %1 està a punt de fer canvis en el disc per a configurar %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
L'instal·lador per a %1 està a punt de fer canvis en el disc per tal d'instal·lar-hi %2.<br/><strong>No podreu desfer aquests canvis.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Instal·la
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
La configuració s'ha completat. Tanqueu el programa de configuració.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
La instal·lació s'ha completat. Tanqueu l'instal·lador.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Següent
-
+
&Back
@button
A&rrere
-
+
&Done
@button
&Fet
-
+
&Cancel
@button
&Cancel·la
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Voleu cancel·lar el procés de configuració actual?
El programa de configuració es tancarà i es perdran tots els canvis.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Voleu cancel·lar el procés d'instal·lació actual?
@@ -676,9 +686,9 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Actual:
@@ -690,144 +700,144 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Després:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Seleccioneu una partició per a reduir-la i arrossegueu-la per a redimensionar-la</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 es reduirà a %2 MiB i es crearà una partició nova de %3 MiB per a %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Seleccioneu una partició per a fer-hi la instal·lació.</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
No s'ha pogut trobar una partició EFI en cap lloc d'aquest sistema. Torneu arrere i useu les particions manuals per a configurar %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
La partició EFI de sistema en %1 s'usarà per a iniciar %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partició del sistema EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Pareix que aquest dispositiu d'emmagatzematge no té cap sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Esborra el disc</strong><br/>Això <font color="red">suprimirà</font> totes les dades del dispositiu seleccionat.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instal·la'l al costat</strong><br/>L'instal·lador reduirà una partició per a fer espai per a %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Reemplaça una partició</strong><br/>Reemplaça una partició per %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Aquest dispositiu d'emmagatzematge té %1. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té múltiples sistemes operatius. Què voleu fer?<br/>Podreu revisar i confirmar la tria abans que es faça cap canvi en el dispositiu.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Aquest dispositiu d'emmagatzematge ja té un sistema operatiu, però la taula de particions <strong>%1</strong> és diferent de la necessària: <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Aquest dispositiu d'emmagatzematge té una de les particions <strong>muntada</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Aquest dispositiu d'emmagatzematge forma part d'un dispositiu de <strong>RAID inactiu</strong>.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Intercanvi (sense hibernació)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Intercanvi (amb hibernació)
-
+
Swap to file
@label
Intercanvi en fitxer
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Particions manuals</strong><br/>Podeu crear particions o canviar-ne la mida pel vostre compte.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -896,12 +906,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
CommandList
-
+
Could not run command.
No s'ha pogut executar l'ordre.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -915,73 +925,73 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
S'ha produït un error en la configuració.
-
+
Installation Failed
@title
La instal·lació ha fallat.
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
S'ha completat la configuració.
-
+
Installation Complete
@title
Ha acabat la instal·lació.
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
La configuració de %1 ha acabat.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
La instal·lació de %1 ha acabat.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Estableix el fus horari en %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
La llengua del sistema s'establirà en %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Els números i les dates de la configuració local s'establiran en %1.
@@ -1058,52 +1068,52 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Això és un resum de què passarà quan s'inicie el procés d'instal·lació.
-
+
Your username is too long.
El nom d'usuari és massa llarg.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
El nom d'usuari ha de començar amb una lletra en minúscula o una ratlla baixa.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Només es permeten lletres en minúscula, números, ratlles baixes i guions.
-
+
'%1' is not allowed as username.
No es permet %1 com a nom d'usuari.
-
+
Your hostname is too short.
El nom d'amfitrió és massa curt.
-
+
Your hostname is too long.
El nom d'amfitrió és massa llarg.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
No es permet %1 com a nom d'amfitrió.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Només es permeten lletres, números, ratlles baixes i guions.
-
+
Your passwords do not match!
Les contrasenyes no coincideixen.
-
+
OK!
@@ -1613,12 +1623,12 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1646,14 +1656,14 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Confirmeu la contrasenya
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Escriviu la mateixa contrasenya en les dues caselles.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1755,31 +1765,31 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
<h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha configurat a l'ordinador.<br/>Ara podeu començar a usar el nou sistema.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Quan aquesta casella està marcada, el sistema es reinicia immediatament en clicar en <span style="font-style:italic;">Fet</span> o tancar el programa de configuració.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Tot fet.</h1><br/>%1 s'ha instal·lat a l'ordinador.<br/>Ara podeu reiniciar-lo per tal d'accedir al sistema operatiu nou o bé continuar usant l'entorn autònom de %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Quan aquesta casella està marcada, el sistema es reiniciarà immediatament quan cliqueu en <span style="font-style:italic;">Fet</span> o tanqueu l'instal·lador.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>La configuració ha fallat.</h1><br/>No s'ha configurat %1 en l'ordinador.<br/>El missatge d'error ha estat el següent: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>La instal·lació ha fallat</h1><br/>No s'ha instal·lat %1 en l'ordinador.<br/>El missatge d'error ha estat el següent: %2.
@@ -2020,19 +2030,19 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Instal·leu el Konsole de KDE i torneu a intentar-ho.
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
S'està executant l'script <code>%1</code>
@@ -2080,13 +2090,13 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
La configuració local del sistema afecta la llengua i el joc de caràcters d'alguns elements de la interfície de línia d'ordres. <br/>La configuració actual és <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Cancel·la
-
+
&OK
@button
D'ac&ord
@@ -2141,19 +2151,19 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
Aquest procediment de configuració instal·larà programari propietari subjecte a termes de llicència.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Si no esteu d'acord amb els termes, el procediment de configuració no pot continuar.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Aquest procediment de configuració instal·larà propietari subjecte a termes de llicència per tal de proporcionar característiques addicionals i millorar l'experiència de l'usuari.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Si no esteu d'acord en els termes, no s'instal·larà el programari propietari i es faran servir les alternatives de codi lliure.
@@ -2184,56 +2194,56 @@ L'instal·lador es tancarà i tots els canvis es perdran.
<strong> controlador %1</strong><br/>de %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong> controlador gràfic %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong> connector del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong> còdec %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong> paquet %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
File: %1
@label
Fitxer: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Mostra el text de la llicència
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2375,13 +2385,13 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Fus horari: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3031,6 +3041,31 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Escriviu la mateixa contrasenya dues vegades per a poder comprovar-ne els errors de mecanografia.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3271,120 +3306,120 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé
Disc <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Actual:
-
+
After:
@label
Després:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
No hi ha cap partició EFI de sistema configurada
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Opció per a usar GPT amb BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partició d'arrancada sense encriptar
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
S'ha establit una partició d'arrancada separada conjuntament amb una partició d'arrel encriptada, però la partició d'arrancada no està encriptada.<br/><br/>Hi ha qüestions de seguretat amb aquest tipus de configuració, perquè hi ha fitxers del sistema importants en una partició no encriptada.<br/>Podeu continuar, si així ho desitgeu, però el desbloqueig del sistema de fitxers tindrà lloc després, durant l'inici del sistema.<br/>Per a encriptar la partició d'arrancada, torneu arrere i torneu-la a crear seleccionant <strong>Encripta</strong> en la finestra de creació de la partició.
-
+
has at least one disk device available.
té com a mínim un dispositiu de disc disponible.
-
+
There are no partitions to install on.
No hi ha particions per a fer-hi una instal·lació.
@@ -3426,6 +3461,20 @@ per a desplaçar-s'hi i useu els botons +/- per a ampliar-lo o reduir-lo, o bé
Aspecte i comportament
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3661,66 +3710,66 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques
La tasca de canviar de mida un sistema de fitxers té una configuració no vàlida i no s'executarà.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
El sistema de fitxers %1 no s'ha pogut trobar en aquest sistema i, per tant, no se'n pot canviar la mida.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
El dispositiu%1 no s'ha pogut trobar en aquest sistema i, per tant, no se'n pot canviar la mida.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Ha fallat el canvi de mida.
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
No es pot canviar la mida del sistema de fitxers %1.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
No es pot canviar la mida del dispositiu %1.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Cal canviar la mida del dispositiu %1, però no es pot.
@@ -3798,13 +3847,13 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3850,37 +3899,37 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per a la consola virtual.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
No s'ha pogut escriure en %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
No s'ha pogut escriure la configuració del teclat per a X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
No s'ha pogut escriure en %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
No s'ha pogut escriure la configuració del teclat en el directori existent /etc/default.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
No s'ha pogut escriure en %1
@@ -4045,20 +4094,20 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques
Camí incorrecte: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
No es pot establir el fus horari.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
No s'ha pogut crear el vincle; destinació: %1, nom del vincle: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
No es pot obrir /etc/timezone per a escriure-hi
@@ -4303,12 +4352,12 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Si hi ha més d'una persona que ha d'usar aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la configuració.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Si hi ha més d'una persona que ha d'usar aquest ordinador, podeu crear diversos comptes després de la instal·lació.</small>
@@ -4332,13 +4381,13 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4446,19 +4495,19 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques
&Notes de la versió
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4863,51 +4912,35 @@ La configuració pot continuar, però és possible que algunes característiques
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Aquest és un fitxer QML d'exemple. Es mostren les opcions en text enriquit amb contingut parpellejant.</p>
+> blockquote
- <p>El QML amb text enriquit pot crear etiquetes d'HTML, el contingut parpellejant és útil per a pantalles tàctils.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Això és text en negreta.</b></p>
- <p><i>Això és text en cursiva.</i></p>
- <p><u>Això és text subratllat.</u></p>
- <p><center>Aquest text estarà alineat al centre.</center></p>
- <p><s>Aquest text és ratllat.</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Codi d'exemple:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Llistes:</b></p>
- <ul>
- <li>Sistemes amb CPU d'Intel</li>
- <li>Sistemes amb CPU AMD</li>
- </ul>
-
- <p>La barra de desplaçament vertical és ajustable, amplària actual a 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Arrere
diff --git a/lang/calamares_cs_CZ.ts b/lang/calamares_cs_CZ.ts
index 8f11cf5c1..d42efc968 100644
--- a/lang/calamares_cs_CZ.ts
+++ b/lang/calamares_cs_CZ.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Autorská práva %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Odeslat záznamu událostí z relace
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Nainstalovat
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Hotovo
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Spouštění %1 operace.
-
+
Bad working directory path
Chybný popis umístění pracovní složky
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Pracovní složka %1 pro Python skript %2 není přístupná pro čtení.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Nesprávný soubor s hlavním skriptem
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Hlavní soubor Python skriptu %1 pro úlohu %2 není přístupný pro čtení.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Chybný popis umístění pracovní složky
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Pracovní složka %1 pro Python skript %2 není přístupná pro čtení.
-
+
Bad main script file
@error
Nesprávný soubor s hlavním skriptem
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Hlavní soubor Python skriptu %1 pro úlohu %2 není přístupný pro čtení.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -376,7 +386,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -387,7 +397,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Kontrola požadavků na systém dokončena.
@@ -452,146 +462,146 @@ Odkaz na něj zkopírován do schránky
Chyba
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Inicializace Calamares se nezdařila
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 nemůže být nainstalováno. Calamares se nepodařilo načíst všechny nastavené moduly. Toto je problém způsobu použití Calamares ve vámi používané distribuci.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/> Následující moduly se nepodařilo načíst:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Instalátor %1 provede změny na datovém úložišti, aby bylo nainstalováno %2.<br/><strong>Změny nebude možné vrátit zpět.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Instalátor %1 provede změny na datovém úložišti, aby bylo nainstalováno %2.<br/><strong>Změny nebude možné vrátit zpět.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
Na&instalovat
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Nastavení je dokončeno. Ukončete nastavovací program.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Instalace je dokončena. Ukončete instalátor.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Další
-
+
&Back
@button
&Zpět
-
+
&Done
@button
&Hotovo
-
+
&Cancel
@button
&Storno
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Opravdu chcete přerušit instalaci?
Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Opravdu chcete instalaci přerušit?
@@ -684,9 +694,9 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Stávající:
@@ -698,144 +708,144 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Potom:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Vyberte oddíl, který chcete zmenšit, poté posouváním na spodní liště změňte jeho velikost.</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 bude zmenšen na %2MiB a nový %3MiB oddíl pro %4 bude vytvořen.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Vyberte oddíl na který nainstalovat</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Nebyl nalezen žádný EFI systémový oddíl. Vraťte se zpět a nastavte %1 pomocí ručního rozdělení.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Pro zavedení %2 se využije EFI systémový oddíl %1.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI systémový oddíl:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Zdá se, že na tomto úložném zařízení není žádný operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Vymazat datové úložiště</strong><br/>Touto volbou budou <font color="red">smazána</font> všechna data, která se na něm nyní nacházejí.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Nainstalovat vedle</strong><br/>Instalátor zmenší oddíl a vytvoří místo pro %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Nahradit oddíl</strong><br/>Původní oddíl bude nahrazen %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Na tomto úložném zařízení bylo nalezeno %1. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Na tomto úložném zařízení se už nachází operační systém. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled a budete požádáni o jejich potvrzení.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Na tomto úložném zařízení se už nachází několik operačních systémů. Jak chcete postupovat?<br/>Než budou provedeny jakékoli změny na úložných zařízeních, bude zobrazen jejich přehled změn a budete požádáni o jejich potvrzení.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Na tomto úložném zařízení se už nachází operační systém, ale tabulka rozdělení <strong>%1</strong> je jiná než potřebná <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Některé z oddílů tohoto úložného zařízení jsou <strong>připojené</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Toto úložné zařízení je součástí <strong>neaktivního RAID</strong> zařízení.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Odkládací prostor (bez uspávání na disk)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Odkládací prostor (s uspáváním na disk)
-
+
Swap to file
@label
Odkládat do souboru
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Ruční rozdělení datového úložiště</strong><br/>Sami si můžete vytvořit vytvořit nebo zvětšit/zmenšit oddíly.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -904,12 +914,12 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
CommandList
-
+
Could not run command.
Nedaří se spustit příkaz.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -923,73 +933,73 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Nastavení se nezdařilo
-
+
Installation Failed
@title
Instalace se nezdařila
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Nastavení %1 nebylo úspěšně dokončeno.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Instalace %1 nebyla úspěšně dokončena.
-
+
Setup Complete
@title
Nastavení dokončeno
-
+
Installation Complete
@title
Instalace dokončena
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Nastavení %1 je dokončeno.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Instalace %1 je dokončena.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Nastavit časové pásmo na %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Jazyk systému bude nastaven na %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Formát zobrazení čísel, data a času bude nastaven dle národního prostředí %1.
@@ -1066,52 +1076,52 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Toto je přehled událostí které nastanou po spuštění instalačního procesu.
-
+
Your username is too long.
Vaše uživatelské jméno je příliš dlouhé.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Je třeba, aby uživatelské jméno začínalo na malé písmeno nebo podtržítko.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Je možné použít pouze malá písmena, číslice, podtržítko a spojovník.
-
+
'%1' is not allowed as username.
„%1“ není možné použít jako uživatelské jméno.
-
+
Your hostname is too short.
Název stroje je příliš krátký.
-
+
Your hostname is too long.
Název stroje je příliš dlouhý.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
„%1“ není možné použít jako název počítače.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Je možné použít pouze písmena, číslice, podtržítko a spojovník.
-
+
Your passwords do not match!
Zadání hesla se neshodují!
-
+
OK!
OK!
@@ -1621,12 +1631,12 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Jmenovka soubor. systému:
-
+
Passphrase for existing partition
Heslová fráze pro existující oddíl
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Oddíl %1 nemohl být dešifrován pomocí zadané přístupové fráze.<br/><br/>Znovu upravte oddíl a zadejte správné heslo a nebo odstraňte a vytvořte nový zašifrovaný oddíl.
@@ -1654,14 +1664,14 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Potvrzení heslové fráze
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Zadejte stejnou heslovou frázi do obou kolonek.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1763,31 +1773,31 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
<h1>Instalace je u konce.</h1><br/>%1 byl nainstalován na váš počítač.<br/>Nyní ho můžete restartovat a přejít do čerstvě nainstalovaného systému, nebo můžete pokračovat v práci ve stávajícím prostředím %2, spuštěným z instalačního média.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Když je tato kolonka zaškrtnutá, systém se restartuje jakmile kliknete na <span style="font-style:italic;">Hotovo</span> nebo zavřete instalátor.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Instalace je u konce.</h1><br/>%1 bylo nainstalováno na váš počítač.<br/>Nyní ho můžete restartovat a přejít do čerstvě nainstalovaného systému, nebo můžete pokračovat v práci ve stávajícím prostředím %2, spuštěným z instalačního média.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Když je tato kolonka zaškrtnutá, systém se restartuje jakmile kliknete na <span style="font-style:italic;">Hotovo</span> nebo zavřete instalátor.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalace se nezdařila</h1><br/>%1 nebyl instalován na váš počítač.<br/>Hlášení o chybě: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalace se nezdařila</h1><br/>%1 nebylo nainstalováno na váš počítač.<br/>Hlášení o chybě: %2.
@@ -2028,19 +2038,19 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Nainstalujte KDE Konsole a zkuste to znovu!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Spouštění skriptu: <code>%1</code>
@@ -2088,13 +2098,13 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Místní a jazykové nastavení systému ovlivňuje jazyk a znakovou sadu některých prvků rozhraní příkazového řádku.<br/>Stávající nastavení je <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Storno
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2149,19 +2159,19 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Tato nastavovací procedura nainstaluje proprietární software, který je předmětem licenčních podmínek.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Pokud s podmínkami nesouhlasíte, instalační procedura nemůže pokračovat.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Pro poskytování dalších funkcí a vylepšení pro uživatele, tato nastavovací procedura nainstaluje i proprietární software, který je předmětem licenčních podmínek.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Pokud nesouhlasíte s podmínkami, proprietární software nebude nainstalován a namísto toho budou použity opensource alternativy.
@@ -2192,56 +2202,56 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
<strong>%1 ovladač</strong><br/>od %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 ovladač grafiky</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 doplněk prohlížeče</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 balíček</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>
-
+
File: %1
@label
Soubor: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Zobrazit text licence
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2383,13 +2393,13 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Časové pásmo: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3057,6 +3067,31 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Zadání hesla zopakujte i do kontrolní kolonky, abyste měli jistotu, že jste napsali, co zamýšleli (že nedošlo k překlepu).</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3297,120 +3332,120 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Jednotka <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Nebezpečné akce oddílů jsou povoleny.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Rozdělení je nakonfigurováno tak <b> aby vždy </b> selhalo.
-
+
No partitions will be changed.
Žádné oddíly nebudou změněny.
-
+
Current:
@label
Stávající:
-
+
After:
@label
Potom:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Aby bylo možné spouštět %1, je zapotřebí EFI systémový oddíl.<br/><br/>Takový nastavíte tak, že se vrátíte zpět a vyberete nebo vytvoříte příhodný souborový systém.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Je třeba, aby souborový systém byl připojený na <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Je třeba, aby souborový systém byl typu FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Je třeba, aby souborový systém měl nastavený příznak <strong>%1</strong>.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Je třeba, aby souborový systém byl alespoň %1 MiB velký.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Je možné pokračovat bez vytvoření EFI systémového oddílu, ale může se stát, že váš systém tím nenastartuje.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Není nastavený žádný EFI systémový oddíl
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI systémový oddíl není nastaven správně
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Volba použít GPT i pro BIOS zavádění (MBR)
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Tabulka oddílů GPT je nejlepší volbou pro všechny systémy. Tento instalační program podporuje toto nastavení i pro systémy BIOS.<br/><br/>Chcete-li nakonfigurovat tabulku oddílů GPT v systému BIOS (pokud jste tak již neučinili), vraťte se a nastavte tabulku oddílů na GPT, dále vytvořte 8 MB nenaformátovaný oddíl <strong>%2</strong> s povoleným příznakem.<br/><br/>Neformátovaný oddíl o velikosti 8 MB je nutný ke spuštění %1 v systému BIOS s GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Zaváděcí oddíl není šifrován
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Kromě šifrovaného kořenového oddílu byl vytvořen i nešifrovaný oddíl zavaděče.<br/><br/>To by mohl být bezpečnostní problém, protože na nešifrovaném oddílu jsou důležité soubory systému.<br/>Pokud chcete, můžete pokračovat, ale odemykání souborového systému bude probíhat později při startu systému.<br/>Pro zašifrování oddílu zavaděče se vraťte a vytvořte ho vybráním možnosti <strong>Šifrovat</strong> v okně při vytváření oddílu.
-
+
has at least one disk device available.
má k dispozici alespoň jedno zařízení pro ukládání dat.
-
+
There are no partitions to install on.
Nejsou zde žádné oddíly na které by se dalo nainstalovat.
@@ -3452,6 +3487,20 @@ Instalační program bude ukončen a všechny změny ztraceny.
Vzhled a dojem z
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3687,66 +3736,66 @@ Výstup:
Úloha změny velikosti souborového systému nemá platné nastavení a nebude spuštěna.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Souborový systém %1 nebyl na tomto systému nalezen a jeho velikost proto nemůže být změněna.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Zařízení %1 nebylo na tomto systému nalezeno a proto nemůže být jeho velikost změněna.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Změna velikosti se nezdařila
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Velikost souborového systému %1 není možné změnit.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Velikost zařízení %1 nelze měnit.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Velikost zařízení %1 je třeba změnit, ale není to možné
@@ -3824,13 +3873,13 @@ Výstup:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3876,37 +3925,37 @@ Výstup:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Zápis nastavení klávesnice pro virtuální konzoli se nezdařil.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Zápis do %1 se nezdařil
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Zápis nastavení klávesnice pro grafický server X11 se nezdařil.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Zápis do %1 se nezdařil
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Zápis nastavení klávesnice do existující složky /etc/default se nezdařil.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Zápis do %1 se nezdařil
@@ -4071,20 +4120,20 @@ Výstup:
Chybný popis umístění: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Časovou zónu se nedaří nastavit.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Odkaz se nepodařilo vytvořit, cíl: %1; název odkazu: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Soubor /etc/timezone se nedaří otevřít pro zápis
@@ -4329,12 +4378,12 @@ Výstup:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Pokud bude tento počítač používat více lidí, můžete přidat uživatelské účty po dokončení instalace.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Pokud bude tento počítač používat více lidí, můžete přidat uživatelské účty po dokončení instalace.</small>
@@ -4358,13 +4407,13 @@ Výstup:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Klíč
-
+
Value
Column header for key/value
Hodnota
@@ -4472,19 +4521,19 @@ Výstup:
&Poznámky k vydání
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4896,51 +4945,35 @@ Výstup:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Toto je ukázka QML souboru, zobrazující možnosti formátovaného textu s pohyblivým (flickable) obsahem.</p>
+> blockquote
- <p>QML s formátovaným textem může využívat HTML značky, pohyblivý obsah je užitečný pro dotykové obrazovky.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Toto je tučný text</b></p>
- <p><i>Toto je skloněný text (kurzíva)</i></p>
- <p><u>Toto je podtržený text</u></p>
- <p><center>Tento text bude zarovnán na střed.</center></p>
- <p><s>Toto je přeškrtnuté</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Ukázka zobrazení zdrojového kódu:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p></b>Seznam:</b></p>
- <ul>
- <li>systémy s procesorem Intel</li>
- <li>systémy s procesorem AMD</li>
- </ul>
-
- <p>Svislý posuvník je přizpůsobitelný, stávající výška je nastavena na 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Zpět
diff --git a/lang/calamares_da.ts b/lang/calamares_da.ts
index 3e2554ef4..c4f0324a0 100644
--- a/lang/calamares_da.ts
+++ b/lang/calamares_da.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Installation
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Færdig
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Kører %1-handling.
-
+
Bad working directory path
Ugyldig arbejdsmappesti
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Arbejdsmappen %1 til python-jobbet %2 er ikke læsbar.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Ugyldig primær skriptfil
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Primær skriptfil %1 til python-jobbet %2 er ikke læsbar.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Ugyldig arbejdsmappesti
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Arbejdsmappen %1 til python-jobbet %2 er ikke læsbar.
-
+
Bad main script file
@error
Ugyldig primær skriptfil
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Primær skriptfil %1 til python-jobbet %2 er ikke læsbar.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Tjek af systemkrav er fuldført.
@@ -444,146 +454,146 @@ Link copied to clipboard
Fejl
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Initiering af Calamares mislykkedes
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 kan ikke installeres. Calamares kunne ikke indlæse alle de konfigurerede moduler. Det er et problem med den måde Calamares bruges på af distributionen.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Følgende moduler kunne ikke indlæses:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1-opsætningsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at opsætte %2.<br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde ændringerne.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1-installationsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at installere %2.<br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde ændringerne.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Installér
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Opsætningen er fuldført. Luk opsætningsprogrammet.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Installationen er fuldført. Luk installationsprogrammet.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Næste
-
+
&Back
@button
&Tilbage
-
+
&Done
@button
&Færdig
-
+
&Cancel
@button
&Annullér
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Vil du virkelig annullere den igangværende opsætningsproces?
Opsætningsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Vil du virkelig annullere den igangværende installationsproces?
@@ -676,9 +686,9 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Nuværende:
@@ -690,144 +700,144 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Efter:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Vælg en partition der skal mindskes, træk herefter den nederste bjælke for at ændre størrelsen</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 vil blive skrumpet til %2 MiB og en ny %3 MiB partition vil blive oprettet for %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Vælg en partition at installere på</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
En EFI-partition blev ikke fundet på systemet. Gå venligst tilbage og brug manuel partitionering til at opsætte %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
EFI-systempartitionen ved %1 vil blive brugt til at starte %2.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI-systempartition:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Lagerenheden ser ikke ud til at indeholde et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Slet disk</strong><br/>Det vil <font color="red">slette</font> alt data på den valgte lagerenhed.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Installér ved siden af</strong><br/>Installationsprogrammet vil mindske en partition for at gøre plads til %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Erstat en partition</strong><br/>Erstatter en partition med %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Lagerenheden har %1 på sig. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før det sker ændringer til lagerenheden.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Lagerenheden indeholder allerede et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Lagerenheden indeholder flere styresystemer. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Lagerenheden har allerede et styresystem på den men partitionstabellen <strong>%1</strong> er ikke magen til den nødvendige <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Lagerenhden har en af sine partitioner <strong>monteret</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Lagringsenheden er en del af en <strong>inaktiv RAID</strong>-enhed.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (ingen dvale)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (med dvale)
-
+
Swap to file
@label
Swap til fil
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Manuel partitionering</strong><br/>Du kan selv oprette og ændre størrelse på partitioner.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -896,12 +906,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
CommandList
-
+
Could not run command.
Kunne ikke køre kommando.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -915,73 +925,73 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Opsætningen mislykkedes
-
+
Installation Failed
@title
Installation mislykkedes
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
Opsætningen er fuldført
-
+
Installation Complete
@title
Installation fuldført
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Opsætningen af %1 er fuldført.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Installationen af %1 er fuldført.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Systemets sprog indstilles til %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Lokalitet for tal og datoer indstilles til %1.
@@ -1058,52 +1068,52 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Dette er et overblik over hvad der vil ske når du starter installationsprocessen.
-
+
Your username is too long.
Dit brugernavn er for langt.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Dit brugernavn skal begynde med et bogstav med småt eller understregning.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Det er kun tilladt at bruge bogstaver med småt, tal, understregning og bindestreg.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' er ikke tilladt som brugernavn.
-
+
Your hostname is too short.
Dit værtsnavn er for kort.
-
+
Your hostname is too long.
Dit værtsnavn er for langt.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' er ikke tilladt som værtsnavn.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Det er kun tilladt at bruge bogstaver, tal, understregning og bindestreg.
-
+
Your passwords do not match!
Dine adgangskoder er ikke ens!
-
+
OK!
@@ -1613,12 +1623,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1646,14 +1656,14 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Bekræft adgangskode
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Indtast venligst samme adgangskode i begge bokse.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1755,31 +1765,31 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.<h1>Færdig.</h1><br/>%1 er blevet opsat på din computer.<br/>Du kan nu begynde at bruge dit nye system.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Når boksen er tilvalgt, vil dit system genstarte med det samme når du klikker på <span style="font-style:italic;">Færdig</span> eller lukker opsætningsprogrammet.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Færdig.</h1><br/>%1 er blevet installeret på din computer.<br/>Du kan nu genstarte for at komme ind i dit nye system eller fortsætte med at bruge %2 livemiljøet.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Når boksen er tilvalgt, vil dit system genstarte med det samme når du klikker på <span style="font-style:italic;">Færdig</span> eller lukker installationsprogrammet.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Opsætningen mislykkede</h1><br/>%1 er ikke blevet opsat på din computer.<br/>Fejlmeddelelsen var: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Installation mislykkede</h1><br/>%1 er ikke blevet installeret på din computer.<br/>Fejlmeddelelsen var: %2.
@@ -2020,19 +2030,19 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Installér venligst KDE Konsole og prøv igen!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Eksekverer skript: <code>%1</code>
@@ -2080,13 +2090,13 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Systemets lokalitetsindstilling har indflydelse på sproget og tegnsættet for nogle kommandolinje-brugerelementer.<br/>Den nuværende indstilling er <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Annullér
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2141,19 +2151,19 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Opsætningsproceduren installerer proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Hvis du ikke er enig i vilkårne, kan opsætningsproceduren ikke fortsætte.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Opsætningsproceduren kan installere proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår, for at kunne tilbyde yderligere funktionaliteter og forbedre brugeroplevelsen.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Hvis du ikke er enig i vilkårne vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source-alternativer vil blive brugt i stedet.
@@ -2184,56 +2194,56 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.<strong>%1 driver</strong><br/>af %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 grafikdriver</strong><br/><font color="Grey">af %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 browser-plugin</strong><br/><font color="Grey">af %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">af %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 pakke</strong><br/><font color="Grey">af %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">af %2</font>
-
+
File: %1
@label
Fil: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Vis licensteksten
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2375,13 +2385,13 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Tidszone: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3031,6 +3041,31 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Skriv den samme adgangskode to gange, så det kan blive tjekket for skrivefejl.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3271,120 +3306,120 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Disk <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Nuværende:
-
+
After:
@label
Efter:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Der er ikke konfigureret nogen EFI-systempartition
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Valgmulighed til at bruge GPT på BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Bootpartition ikke krypteret
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
En separat bootpartition blev opsat sammen med en krypteret rodpartition, men bootpartitionen er ikke krypteret.<br/><br/>Der er sikkerhedsmæssige bekymringer med denne slags opsætning, da vigtige systemfiler er gemt på en ikke-krypteret partition.<br/>Du kan fortsætte hvis du vil, men oplåsning af filsystemet sker senere under systemets opstart.<br/>For at kryptere bootpartitionen skal du gå tilbage og oprette den igen, vælge <strong>Kryptér</strong> i partitionsoprettelsesvinduet.
-
+
has at least one disk device available.
har mindst én tilgængelig diskenhed.
-
+
There are no partitions to install on.
Der er ikke nogen partitioner at installere på.
@@ -3426,6 +3461,20 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.Udseende og fremtoning
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3662,66 +3711,66 @@ setting
Filsystemets job til ændring af størrelse har en ugyldig konfiguration og kan ikke køre.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Filsystemet %1 kunne ikke findes i systemet, og kan ikke ændres i størrelse.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Enheden %1 kunne ikke findes i systemet, og kan ikke ændres i størrelse.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Ændring af størrelse mislykkedes
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Filsystemet størrelse %1 kan ikke ændres.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Enheden %1 kan ikke ændres i størrelse.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Enheden størrelse %1 skal ændres, men er ikke i stand til det.
@@ -3799,13 +3848,13 @@ setting
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3851,37 +3900,37 @@ setting
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration for den virtuelle konsol.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Kunne ikke skrive til %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration for X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Kunne ikke skrive til %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Kunne ikke skrive tastaturkonfiguration til eksisterende /etc/default-mappe.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Kunne ikke skrive til %1
@@ -4046,20 +4095,20 @@ setting
Ugyldig sti: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Kan ikke indstille tidszone.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Oprettelse af link mislykkedes, destination: %1; linknavn: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Kan ikke åbne /etc/timezone til skrivning
@@ -4304,12 +4353,12 @@ setting
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Hvis mere end én person bruger computeren, kan du oprette flere konti efter opsætningen.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Hvis mere end én person bruger computeren, kan du oprette flere konti efter installationen.</small>
@@ -4333,13 +4382,13 @@ setting
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Nøgle
-
+
Value
Column header for key/value
Værdi
@@ -4447,19 +4496,19 @@ setting
&Udgivelsesnoter
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4864,51 +4913,35 @@ setting
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Dette er et eksempel på en QML-fil, der vises valgmulighederne i RichText med Flickable-indhold.</p>
+> blockquote
- <p>QML med RichText kan bruge HTML-tags — Flickable-indhold er nyttigt til berøringsfølsomme skærme.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Denne tekst er fed</b></p>
- <p><i>Denne tekst er kursiv</i></p>
- <p><u>Denne tekst er understreget</u></p>
- <p><center>Denne tekst vil være centreret.</center></p>
- <p><s>Dette er gennemstreget</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Eksempel på kode:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Lister:</b></p>
- <ul>
- <li>Systemer med Intel-CPU</li>
- <li>Systemer med AMD-CPU</li>
- </ul>
-
- <p>Den lodrette rullebjælke kan justeres — bredden er på nuværende tidspunkt indstillet til 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Tilbage
diff --git a/lang/calamares_de.ts b/lang/calamares_de.ts
index 2e84e0fa5..f5e4565e2 100644
--- a/lang/calamares_de.ts
+++ b/lang/calamares_de.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Vielen Dank an <a href="https://calamares.io/team/">das Calamares-Team</a> und das <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares-Übersetzerteam</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- Die Entwicklung von <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> wird von <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a>– Liberating Software Unterstützt.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ System in Active Directory anmelden
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Melde System in Active Directory an...
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Sitzungsprotokoll senden
-
+
Debug Information
@title
Debug-Information
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Einrichtung
-
+
Install
@label
Installieren
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Fertig
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Operation %1 wird ausgeführt.
-
+
Bad working directory path
Fehlerhafter Arbeitsverzeichnis-Pfad
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Arbeitsverzeichnis %1 für Python-Job %2 ist nicht lesbar.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Fehlerhaftes Main Skript
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Main Skript-Datei %1 für Python-Job %2 ist nicht lesbar.
-
+
Bad internal script
Fehlerhaftes internes Script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
Das interne Skript für den Python-Job %1 hat eine Ausnahme ausgelöst.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
Main Skriptdatei %1 für den Python-Job %2 konnte nicht geladen werden, da eine Ausnahme ausgelöst wurde.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
Main Skriptdatei %1 des Python-Jobs %2 hat eine Ausnahme ausgelöst.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
Main Skriptdatei %1 für den Python-Job %2 hat ungültige Ausgaben zurückgegeben.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
Main Skriptdatei %1 für den Python-Job %2 enthält keine run() Funktion.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
%1 wird ausgeführt…
-
+
Bad working directory path
@error
Fehlerhafter Arbeitsverzeichnis-Pfad
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Arbeitsverzeichnis %1 für Python-Job %2 ist nicht lesbar.
-
+
Bad main script file
@error
Fehlerhaftes Main Skript
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Main Skript-Datei %1 für Python-Job %2 ist nicht lesbar.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Boost.Python Fehler Job „%1“
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Die Anforderungsprüfung für das Modul '%1' ist abgeschlossen.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Die Überprüfung der Systemvoraussetzungen ist abgeschlossen.
@@ -448,146 +458,146 @@ Link wurde in die Zwischenablage kopiert
Fehler
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Initialisierung von Calamares fehlgeschlagen
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 kann nicht installiert werden. Calamares war nicht in der Lage, alle konfigurierten Module zu laden. Dieses Problem hängt mit der Art und Weise zusammen, wie Calamares von der jeweiligen Distribution eingesetzt wird.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Die folgenden Module konnten nicht geladen werden:
-
+
Continue with Setup?
@title
Mit der Einrichtung fortfahren?
-
+
Continue with Installation?
@title
Mit der Installation fortfahren?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Das %1 Installationsprogramm ist dabei, Änderungen an Ihrer Festplatte vorzunehmen, um %2 einzurichten.<br/><strong> Sie werden diese Änderungen nicht rückgängig machen können.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Das %1 Installationsprogramm wird Änderungen an Ihrer Festplatte vornehmen, um %2 zu installieren.<br/><strong>Diese Änderungen können nicht rückgängig gemacht werden.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
Jetzt &Einrichten
-
+
&Install Now
@button
Jetzt &installieren
-
+
Go &Back
@button
&Zurück gehen
-
+
&Set Up
@button
&Einrichten
-
+
&Install
@button
&Installieren
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Setup ist abgeschlossen. Schließe das Installationsprogramm.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Die Installation ist abgeschlossen. Schließe das Installationsprogramm.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Installationsvorgang abbrechen, ohne das System zu verändern.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Installationsvorgang abbrechen, ohne das System zu verändern.
-
+
&Next
@button
&Weiter
-
+
&Back
@button
&Zurück
-
+
&Done
@button
&Erledigt
-
+
&Cancel
@button
&Abbrechen
-
+
Cancel Setup?
@title
Einrichtung abbrechen?
-
+
Cancel Installation?
@title
Installation abbrechen?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Wollen Sie die Installation wirklich abbrechen?
Dadurch wird das Installationsprogramm beendet und alle Änderungen gehen verloren.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Wollen Sie wirklich die aktuelle Installation abbrechen?
@@ -680,9 +690,9 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Aktuell:
@@ -694,144 +704,144 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Nachher:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
%1 als Home-Partition für %2 wiederverwenden
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Wählen Sie die zu verkleinernde Partition, dann ziehen Sie den Regler, um die Größe zu ändern</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 wird auf %2MiB verkleinert und eine neue Partition mit einer Größe von %3MiB wird für %4 erstellt werden.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Wählen Sie eine Partition für die Installation</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Es wurde keine EFI-Systempartition auf diesem System gefunden. Bitte gehen Sie zurück und nutzen Sie die manuelle Partitionierung für das Einrichten von %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Die EFI-Systempartition %1 wird benutzt, um %2 zu starten.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI-Systempartition:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Auf diesem Speichermedium scheint kein Betriebssystem installiert zu sein. Was möchten Sie tun?<br/>Sie können Ihre Auswahl überprüfen und bestätigen, bevor Änderungen auf diesem Speichermedium vorgenommen werden.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Festplatte löschen</strong><br/>Dies wird alle vorhandenen Daten auf dem gewählten Speichermedium <font color="red">löschen</font>.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Parallel dazu installieren</strong><br/>Das Installationsprogramm wird eine Partition verkleinern, um Platz für %1 zu schaffen.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Ersetze eine Partition</strong><br/>Ersetzt eine Partition durch %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Auf diesem Speichermedium ist %1 installiert. Was möchten Sie tun?<br/>Sie können Ihre Auswahl überprüfen und bestätigen, bevor Änderungen an dem Speichermedium vorgenommen werden.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Dieses Speichermedium enthält bereits ein Betriebssystem. Was möchten Sie tun?<br/>Sie können Ihre Auswahl überprüfen und bestätigen, bevor Änderungen an dem Speichermedium vorgenommen wird.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Auf diesem Speichermedium sind mehrere Betriebssysteme installiert. Was möchten Sie tun?<br/>Sie können Ihre Auswahl überprüfen und bestätigen, bevor Änderungen an dem Speichermedium vorgenommen werden.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Auf diesem Speichergerät befindet sich bereits ein Betriebssystem, aber die Partitionstabelle <strong>%1</strong> unterscheidet sich von den erforderlichen <strong>%2</strong><br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Bei diesem Speichergerät ist eine seiner Partitionen <strong>eingehängt</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Dieses Speichergerät ist ein Teil eines <strong>inaktiven RAID</strong>-Geräts.
-
+
No swap
@label
Kein swap
-
+
Reuse swap
@label
Wiederverwenden der swap
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (ohne Ruhezustand)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (mit Ruhezustand)
-
+
Swap to file
@label
Auslagerungsdatei verwenden
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Manuelle Partitionierung</strong><br/>Sie können Partitionen eigenhändig erstellen oder in der Grösse verändern.
-
+
Bootloader location:
@label
Speicherort des Bootloaders
@@ -900,12 +910,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
CommandList
-
+
Could not run command.
Befehl konnte nicht ausgeführt werden.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Die Befehle verwenden Variablen, die nicht definiert sind. Fehlende Variablen sind: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Einrichtung fehlgeschlagen
-
+
Installation Failed
@title
Installation gescheitert
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Die Einrichtung von %1 wurde nicht erfolgreich abgeschlossen.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Die Installation von %1 wurde nicht erfolgreich abgeschlossen.
-
+
Setup Complete
@title
Einrichtung abgeschlossen
-
+
Installation Complete
@title
Installation abgeschlossen
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Die Einrichtung von %1 ist abgeschlossen.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Die Installation von %1 ist abgeschlossen.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Das Tastaturmodell wurde auf %1 eingestellt<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Das Tastaturlayout wurde auf %1/%2 eingestellt.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Setze Zeitzone auf %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Die Systemsprache wird auf %1 eingestellt.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Das Format für Zahlen und Datum wird auf %1 gesetzt.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Dies ist eine Übersicht der Aktionen, die nach dem Starten des Installationsprozesses durchgeführt werden.
-
+
Your username is too long.
Ihr Benutzername ist zu lang.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Ihr Benutzername muss mit einem Kleinbuchstaben oder Unterstrich beginnen.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Es sind nur Kleinbuchstaben, Zahlen, Unterstrich und Bindestrich erlaubt.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' ist als Benutzername nicht erlaubt.
-
+
Your hostname is too short.
Ihr Computername ist zu kurz.
-
+
Your hostname is too long.
Ihr Computername ist zu lang.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' ist als Computername nicht erlaubt.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Es sind nur Buchstaben, Zahlen, Unter- und Bindestriche erlaubt.
-
+
Your passwords do not match!
Ihre Passwörter stimmen nicht überein!
-
+
OK!
OK!
@@ -1617,12 +1627,12 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
FS Label:
-
+
Passphrase for existing partition
Passwort für existierende Partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Partition %1 konnte mit diesem Passwort nicht entschlüsselt werden.<br/><br/>Editieren Sie die Partition erneut und geben Sie das korrekte Passwort an oder löschen Sie diese und erstellen Sie eine neue verschlüsselte Partition.
@@ -1650,14 +1660,14 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Passwort wiederholen
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Bitte tragen Sie dasselbe Passwort in beide Felder ein.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
Das Passwort muss mindestens %1 Zeichen lang sein.
@@ -1759,31 +1769,31 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
<h1>Alles erledigt.</h1><br/>%1 wurde auf Ihrem Computer eingerichtet.<br/>Sie können nun mit Ihrem neuen System arbeiten.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Wenn diese Option aktiviert ist, genügt zum Neustart des Systems ein Klick auf <span style="font-style:italic;">Fertig</span> oder das Schließen des Installationsprogramms.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Alles erledigt.</h1><br/>%1 wurde auf Ihrem Computer installiert.<br/>Sie können nun in Ihr neues System neustarten oder mit der %2 Live-Umgebung fortfahren.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Wenn diese Option aktiviert ist, genügt zum Neustart des Systems ein Klick auf <span style="font-style:italic;">Fertig</span> oder das Schließen des Installationsprogramms.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Installation fehlgeschlagen</h1><br/>%1 wurde nicht auf Ihrem Computer eingerichtet.<br/>Die Fehlermeldung war: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Installation fehlgeschlagen</h1><br/>%1 wurde nicht auf deinem Computer installiert.<br/>Die Fehlermeldung lautet: %2.
@@ -2024,19 +2034,19 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole ist leider nicht installiert.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Bitte installieren Sie das KDE-Programm namens Konsole und probieren Sie es erneut!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Führe Skript aus: <code>%1</code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Die Lokalisierung des Systems beeinflusst die Sprache und den Zeichensatz einiger Elemente der Kommandozeile.<br/>Die derzeitige Einstellung ist <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Abbrechen
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2145,19 +2155,19 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Diese Installationsroutine wird proprietäre Software installieren, die Lizenzbedingungen unterliegt.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, kann die Installation nicht fortgesetzt werden.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Um zusätzliche Funktionen bereitzustellen und das Benutzererlebnis zu verbessern, kann diese Installationsroutine proprietäre Software installieren, die Lizenzbedingungen unterliegt.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Wenn Sie diesen Bedingungen nicht zustimmen, wird keine proprietäre Software installiert, stattdessen werden Open-Source-Alternativen verwendet.
@@ -2188,56 +2198,56 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
<strong>%1 Treiber</strong><br/>von %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 Grafiktreiber</strong><br/><font color="Grey">von %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 Browser-Plugin</strong><br/><font color="Grey">von %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 Codec</strong><br/><font color="Grey">von %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 Paket</strong><br/><font color="Grey">von %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">von %2</font>
-
+
File: %1
@label
Datei: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Den Lizenztext ausblenden
-
+
Show the license text
@tooltip
Lizenzvereinbarung anzeigen
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Öffne die Lizenzvereinbarung im Browser
@@ -2379,13 +2389,13 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Zeitzone: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3035,6 +3045,31 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Geben Sie das Passwort zweimal ein, um es auf Tippfehler zu prüfen.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Benutze Active Directory
+
+
+
+ Domain:
+ Domain:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Domain-Administrator:
+
+
+
+ Password:
+ Passwort:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ IP-Addresse (optional):
+
PartitionLabelsView
@@ -3275,120 +3310,120 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Festplatte <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Unsichere Partitionierungsaktionen sind aktiviert.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Partitionierung ist so eingestellt, dass sie <b>immer</b> fehlschlägt.
-
+
No partitions will be changed.
Keine Partitionen werden verändert.
-
+
Current:
@label
Aktuell:
-
+
After:
@label
Nachher:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Eine EFI Systempartition ist notwendig, um %1 zu starten.<br/><br/>Um eine EFI Systempartition zu konfigurieren, gehen Sie zurück und wählen oder erstellen Sie ein geeignetes Dateisystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
Zum Starten von %1 ist eine EFI-Systempartition erforderlich. <br/><br/>Die EFI-Systempartition entspricht nicht den Empfehlungen. Es wird empfohlen, noch einmal zurückzugehen und ein geeignetes Dateisystem auszuwählen oder zu erstellen.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Das Dateisystem muss eingehängt sein unter <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Das Dateisystem muss vom Typ FAT32 sein.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Das Dateisystem muss die Markierung <strong>%1</strong> tragen.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Das Dateisystem muss mindestens %1 MiB groß sein.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
Die empfohlene Mindestgröße für das Dateisystem beträgt %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Sie können fortfahren, ohne eine EFI-Systempartition einzurichten, aber Ihr installiertes System wird möglicherweise nicht starten.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Es kann mit dieser EFI-Systempartitionskonfiguration fortfahren werden, Das System startet dann aber möglicherweise nicht.
-
+
No EFI system partition configured
Keine EFI-Systempartition konfiguriert
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI Systempartition falsch konfiguriert
-
+
EFI system partition recommendation
Empfehlung für EFI-Systempartitionen
-
+
Option to use GPT on BIOS
Option zur Verwendung von GPT mit BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Eine Partitionstabelle vom Typ GPT ist die beste Option für alle Systeme. Dieses Installationsprogramm unterstützt solch ein Setup auch für BIOS-Systeme.<br/><br/>Um eine GPT-Partition für BIOS-Systeme zu konfigurieren, (wenn nicht bereits geschehen) gehen Sie zurück und setzen Sie die Partitionstabelle auf GPT, als nächstes erstellen Sie eine 8 MB große unformattierte Partition mit der <strong>%2</strong> Markierung aktiviert.<br/><br/>Eine unformattierte 8 MB Partition ist nötig, um %1 auf einem BIOS-System mit GPT zu starten.
-
+
Boot partition not encrypted
Bootpartition nicht verschlüsselt
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Eine separate Bootpartition wurde zusammen mit einer verschlüsselten Rootpartition erstellt, die Bootpartition ist aber unverschlüsselt.<br/><br/> Dies ist sicherheitstechnisch nicht optimal, da wichtige Systemdateien auf der unverschlüsselten Bootpartition gespeichert werden.<br/>Wenn Sie wollen, können Sie fortfahren, aber das Entschlüsseln des Dateisystems wird erst später während des Systemstarts erfolgen.<br/>Um die Bootpartition zu verschlüsseln, gehen Sie zurück und erstellen Sie diese neu, indem Sie bei der Partitionierung <strong>Verschlüsseln</strong> wählen.
-
+
has at least one disk device available.
mindestens eine Festplatte zur Verfügung hat
-
+
There are no partitions to install on.
Keine Partitionen für die Installation verfügbar.
@@ -3430,6 +3465,20 @@ Dies wird das Installationsprogramm beenden und alle Änderungen gehen verloren.
Erscheinungsbild
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Installation läuft
+
+
PreserveFiles
@@ -3665,66 +3714,66 @@ Ausgabe:
Die Aufgabe zur Änderung der Größe des Dateisystems enthält eine ungültige Konfiguration und wird nicht ausgeführt.
-
+
KPMCore not available
@error
KPNCore ist leider nicht verfügbar
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares kann KPMCore für die Dateisystem Größenänderung nicht starten.
-
+
Resize failed.
@error
Größenänderung fehlgeschlagen.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Das Dateisystem %1 konnte auf diesem System weder gefunden noch in der Größe verändert werden.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Das Gerät %1 konnte auf diesem System weder gefunden noch in der Größe verändert werden.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Größenänderung ist fehlgeschlagen.
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Die Größe des Dateisystems %1 kann nicht geändert werden.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Das Gerät %1 kann nicht in seiner Größe verändert werden.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
Die Größe des Dateisystems %1 muss geändert werden, das war aber nicht möglich.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Das Gerät %1 muss in seiner Größe verändert werden, dies ist aber nicht möglich.
@@ -3802,13 +3851,13 @@ Ausgabe:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Datenträger werden gescannt…
-
+
Partitioning…
@status
Partitionierung...
@@ -3854,37 +3903,37 @@ Ausgabe:
Tastaturmodell auf %1 setzen, Layout auf %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Konnte keine Tastatur-Konfiguration für die virtuelle Konsole schreiben.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Konnte nicht auf %1 schreiben
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Konnte keine Tastatur-Konfiguration für X11 schreiben.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Konnte nicht auf %1 schreiben
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Die Konfiguration der Tastatur konnte nicht in das bereits existierende Verzeichnis /etc/default geschrieben werden.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Konnte nicht auf %1 schreiben
@@ -4049,20 +4098,20 @@ Ausgabe:
Ungültiger Pfad: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Zeitzone kann nicht gesetzt werden.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Erstellen der Verknüpfung fehlgeschlagen, Ziel: %1; Verknüpfung: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Kein Schreibzugriff auf /etc/timezone
@@ -4307,12 +4356,12 @@ Ausgabe:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Falls dieser Computer von mehr als einer Person benutzt werden soll, können weitere Benutzerkonten nach der Installation eingerichtet werden.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Falls dieser Computer von mehr als einer Person benutzt werden soll, können weitere Benutzerkonten nach der Installation eingerichtet werden.</small>
@@ -4336,13 +4385,13 @@ Ausgabe:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Schlüssel
-
+
Value
Column header for key/value
Wert
@@ -4450,19 +4499,19 @@ Ausgabe:
&Veröffentlichungshinweise
-
+
About %1 Setup
@title
Über %1 Einstellungen
-
+
About %1 Installer
@title
Über den %1 Installer
-
+
%1 Support
@action
%1 Unterstützung
@@ -4878,51 +4927,59 @@ Ausgabe:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
-<p>Dies ist eine Beispiel-QML-Datei, die Optionen in RichText mit Flickable-Inhalt zeigt.</p>
+> blockquote
-<p>QML mit RichText kann HTML-Tags verwenden, Flickable-Inhalt ist nützlich für Touchscreens.</p>
+~~This is strikethrough~~
-<p><b>Dies ist fetter Text.</b></p>
-<p><i>Das ist kursiver Text.</i></p>
-<p><u>Das ist unterstrichener Text.</u></p>
-<p><center>Dieser Text ist mittig ausgerichtet.</center></p>
-<p><s>Das ist durchgestrichen.</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
-<p>Code Beispiel:
-<code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
-<p><b>Listen:</b></p>
-<ul>
-<li>Intel CPU Systeme</li>
-<li>AMD CPU Systeme</li>
-</ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+Dies ist das Beispiel einer QML-Datei, das Optionen in Markdown mit aufklappbarem Inhalt zeigt.
-<p>Die vertikale Bildlaufleiste ist einstellbar, die aktuelle Breite ist auf 10 eingestellt.</p>
+QML mit RichText kann HTML-Tags benutzen, bei Markdown wird die simple Markdown-Syntax verwendet, aufklappbarer Inhalt ist nützlich für Touchscreens.
+
+**Dies ist Fetter Text**
+
+*Dies ist Kursiver Text*
+
+_Dies ist Unterstrichener Text_
+
+> Zitat
+
+~~Dies ist Durchgestrichener Text~~
+
+Code-Beispiel:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Listen:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+Die vertikale Bildlaufleiste ist anpassbar, liegt derzeit bei einer Breite von 10.
-
+
Back
Zurück
diff --git a/lang/calamares_el.ts b/lang/calamares_el.ts
index 58e86ae2b..452be7dac 100644
--- a/lang/calamares_el.ts
+++ b/lang/calamares_el.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Εγκατάσταση
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Ολοκληρώθηκε
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Εκτελείται η λειτουργία %1.
-
+
Bad working directory path
Λανθασμένη διαδρομή καταλόγου εργασίας
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Ο ενεργός κατάλογος %1 για την εργασία python %2 δεν είναι δυνατόν να διαβαστεί.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Λανθασμένο κύριο αρχείο δέσμης ενεργειών
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Η κύρια δέσμη ενεργειών %1 για την εργασία python %2 δεν είναι δυνατόν να διαβαστεί.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Λανθασμένη διαδρομή καταλόγου εργασίας
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Ο ενεργός κατάλογος %1 για την εργασία python %2 δεν είναι δυνατόν να διαβαστεί.
-
+
Bad main script file
@error
Λανθασμένο κύριο αρχείο δέσμης ενεργειών
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Η κύρια δέσμη ενεργειών %1 για την εργασία python %2 δεν είναι δυνατόν να διαβαστεί.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
Σφάλμα
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Η αρχικοποίηση του Calamares απέτυχε
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Το πρόγραμμα εγκατάστασης %1 θα κάνει αλλαγές στον δίσκο για να εγκαταστήσετε το %2.<br/><strong>Δεν θα είστε σε θέση να αναιρέσετε τις αλλαγές.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Εγκατάσταση
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Η εγκτάσταση ολοκληρώθηκε. Κλείστε το πρόγραμμα εγκατάστασης.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Επόμενο
-
+
&Back
@button
&Προηγούμενο
-
+
&Done
@button
&Ολοκληρώθηκε
-
+
&Cancel
@button
&Ακύρωση
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Θέλετε πραγματικά να ακυρώσετε τη διαδικασία εγκατάστασης;
@@ -675,9 +685,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Τρέχον:
@@ -689,144 +699,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Μετά:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Επιλέξτε ένα διαμέρισμα για σμίκρυνση, και μετά σύρετε το κάτω τμήμα της μπάρας για αλλαγή του μεγέθους</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Επιλέξτε διαμέρισμα για την εγκατάσταση</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Πουθενά στο σύστημα δεν μπορεί να ανιχθευθεί μία κατάτμηση EFI. Παρακαλώ επιστρέψτε πίσω και χρησιμοποιήστε τη χειροκίνητη τμηματοποίηση για την εγκατάσταση του %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Η κατάτμηση συστήματος EFI στο %1 θα χρησιμοποιηθεί για την εκκίνηση του %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Κατάτμηση συστήματος EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Η συσκευή αποθήκευσης δεν φαίνεται να διαθέτει κάποιο λειτουργικό σύστημα. Τί θα ήθελες να κάνεις;<br/>Θα έχεις την δυνατότητα να επιβεβαιώσεις και αναθεωρήσεις τις αλλαγές πριν γίνει οποιαδήποτε αλλαγή στην συσκευή αποθήκευσης.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Διαγραφή του δίσκου</strong><br/>Αυτό θα <font color="red">διαγράψει</font> όλα τα αρχεία στην επιλεγμένη συσκευή αποθήκευσης.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Εγκατάσταση σε επαλληλία</strong><br/>Η εγκατάσταση θα συρρικνώσει μία κατάτμηση για να κάνει χώρο για το %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Αντικατάσταση μίας κατάτμησης</strong><br/>Αντικαθιστά μία κατάτμηση με το %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Χειροκίνητη τμηματοποίηση</strong><br/>Μπορείτε να δημιουργήσετε κατατμήσεις ή να αλλάξετε το μέγεθός τους μόνοι σας.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -895,12 +905,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -914,73 +924,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
Η εγκατάσταση απέτυχε
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Η τοπική γλώσσα του συστήματος έχει οριστεί σε %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1057,52 +1067,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Αυτή είναι μια επισκόπηση του τι θα συμβεί μόλις ξεκινήσετε τη διαδικασία εγκατάστασης.
-
+
Your username is too long.
Το όνομα χρήστη είναι πολύ μακρύ.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
Το όνομα υπολογιστή είναι πολύ σύντομο.
-
+
Your hostname is too long.
Το όνομα υπολογιστή είναι πολύ μακρύ.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
Οι κωδικοί πρόσβασης δεν ταιριάζουν!
-
+
OK!
@@ -1612,12 +1622,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1645,14 +1655,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Επιβεβαίωση λέξης κλειδί
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Παρακαλώ εισάγετε την ίδια λέξη κλειδί και στα δύο κουτιά.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1754,31 +1764,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Η εγκατάσταση ολοκληρώθηκε.</h1><br/>Το %1 εγκαταστήθηκε στον υπολογιστή.<br/>Τώρα, μπορείτε να επανεκκινήσετε τον υπολογιστή σας ή να συνεχίσετε να δοκιμάζετε το %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2019,19 +2029,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Εκτελείται το σενάριο: <code>%1</code>
@@ -2079,13 +2089,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Η τοπική ρύθμιση του συστήματος επηρεάζει τη γλώσσα και το σύνολο χαρακτήρων για ορισμένα στοιχεία διεπαφής χρήστη της γραμμής εντολών.<br/>Η τρέχουσα ρύθμιση είναι <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Ακύρωση
-
+
&OK
@button
@@ -2140,19 +2150,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2183,56 +2193,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>οδηγός %1</strong><br/>από %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 οδηγός κάρτας γραφικών</strong><br/><font color="Grey">από %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 πρόσθετο περιηγητή</strong><br/><font color="Grey">από %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>κωδικοποιητής %1</strong><br/><font color="Grey">από %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>πακέτο %1</strong><br/><font color="Grey">από %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">από %2</font>
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2372,13 +2382,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3026,6 +3036,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Εισάγετε τον ίδιο κωδικό δύο φορές, ώστε να γίνει έλεγχος για τυπογραφικά σφάλματα.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3266,120 +3301,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Δίσκος <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Τρέχον:
-
+
After:
@label
Μετά:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3421,6 +3456,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3650,66 +3699,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3787,13 +3836,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3839,37 +3888,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Αδυναμία εγγραφής στο %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Αδυναμία εγγραφής στοιχείων διαμόρφωσης πληκτρολογίου για Χ11
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Αδυναμία εγγραφής στο %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Αδυναμία εγγραφής στοιχείων διαμόρφωσης πληκτρολογίου στον υπάρχων κατάλογο /etc/default
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Αδυναμία εγγραφής στο %1
@@ -4034,20 +4083,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Αδυναμία ορισμού ζώνης ώρας.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Αδυναμία ανοίγματος /etc/timezone για εγγραφή
@@ -4292,12 +4341,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4321,13 +4370,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4435,19 +4484,19 @@ Output:
Ση&μειώσεις έκδοσης
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4851,31 +4900,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_en.ts b/lang/calamares_en.ts
index 90f165b71..c2d36fd7d 100644
--- a/lang/calamares_en.ts
+++ b/lang/calamares_en.ts
@@ -685,8 +685,8 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Current:
@label
@@ -698,7 +698,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
@@ -715,127 +715,127 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -904,12 +904,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -3216,17 +3216,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Are you sure you want to create a new partition table on %1?
-
+
Can not create new partition
-
+
The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.
diff --git a/lang/calamares_en_GB.ts b/lang/calamares_en_GB.ts
index 02100772d..b5042c8b0 100644
--- a/lang/calamares_en_GB.ts
+++ b/lang/calamares_en_GB.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Install
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Done
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad main script file
@error
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
Error
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares Initialisation Failed
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>The following modules could not be loaded:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Install
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
The installation is complete. Close the installer.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Next
-
+
&Back
@button
&Back
-
+
&Done
@button
&Done
-
+
&Cancel
@button
&Cancel
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Do you really want to cancel the current install process?
@@ -675,9 +685,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Current:
@@ -689,144 +699,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
After:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Select a partition to install on</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI system partition:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -895,12 +905,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -914,73 +924,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
Installation Failed
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
Installation Complete
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
The installation of %1 is complete.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Set timezone to %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
The system language will be set to %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
The numbers and dates locale will be set to %1.
@@ -1057,52 +1067,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
This is an overview of what will happen once you start the install procedure.
-
+
Your username is too long.
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1612,12 +1622,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1645,14 +1655,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Confirm passphrase
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Please enter the same passphrase in both boxes.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1754,31 +1764,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@@ -2019,19 +2029,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Please install KDE Konsole and try again!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Executing script: <code>%1</code>
@@ -2079,13 +2089,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements.<br/>The current setting is <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Cancel
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2140,19 +2150,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2183,56 +2193,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1 driver</strong><br/>by %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2372,13 +2382,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3026,6 +3036,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3266,120 +3301,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Disk <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Current:
-
+
After:
@label
After:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3421,6 +3456,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Look-and-Feel
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3653,66 +3702,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3790,13 +3839,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3842,37 +3891,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Failed to write to %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Failed to write keyboard configuration for X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Failed to write to %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Failed to write to %1
@@ -4037,20 +4086,20 @@ Output:
Bad path: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Cannot set timezone.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Link creation failed, target: %1; link name: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Cannot open /etc/timezone for writing
@@ -4295,12 +4344,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4324,13 +4373,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
Value
@@ -4438,19 +4487,19 @@ Output:
&Release notes
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4854,31 +4903,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_eo.ts b/lang/calamares_eo.ts
index 41602bdc5..6fedb5695 100644
--- a/lang/calamares_eo.ts
+++ b/lang/calamares_eo.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Instalu
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Finita
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -448,145 +458,145 @@ La retadreso estis copiita al vian tondujon.
Eraro
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Instali
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Sekva
-
+
&Back
@button
&Reen
-
+
&Done
@button
&Finita
-
+
&Cancel
@button
&Nuligi
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Ĉu vi vere volas nuligi la instalan procedon?
@@ -679,9 +689,9 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Nune:
@@ -693,144 +703,144 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
Poste:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -899,12 +909,12 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -918,73 +928,73 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
Agordaĵo Plenumita
-
+
Installation Complete
@title
Instalaĵo Plenumita
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
La agordaĵo de %1 estas plenumita.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
La instalaĵo de %1 estas plenumita.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1061,52 +1071,52 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1616,12 +1626,12 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1649,14 +1659,14 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1758,31 +1768,31 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
<h1>Plenumita!</h1><br/>%1 estis agordita sur vian komputilon.<br/>Vi povas nun ekuzi vian novan sistemon.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Se ĉi tio elektobutono estas elektita, via sistemo restartos senprokraste, kiam vi klikas <span style="font-style:italic;">Finita</span> aŭ vi malfermas la agordilon.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Plenumita!</h1><br/>%1 estis instalita sur vian komputilon.<br/>Vi povas nun restartigas en vian novan sistemon, aŭ vi povas pluiri uzi la %2 aŭtonoman sistemon.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Se ĉi tio elektobutono estas elektita, via sistemo restartos senprokraste, kiam vi klikas <span style="font-style:italic;">Finita</span> aŭ vi malfermas la instalilon.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Agorado Malsukcesis</h1><br/>%1 ne estis agordita sur vian komputilon.<br/>La erara mesaĝo estis: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalaĵo Malsukcesis</h1><br/>%1 ne estis instalita sur vian komputilon.<br/>La erara mesaĝo estis: %2.
@@ -2023,19 +2033,19 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2083,13 +2093,13 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
-
+
&Cancel
@button
&Nuligi
-
+
&OK
@button
&Daŭrigu
@@ -2144,19 +2154,19 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2187,56 +2197,56 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2376,13 +2386,13 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3030,6 +3040,31 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3270,120 +3305,120 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Nune:
-
+
After:
@label
Poste:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3425,6 +3460,20 @@ La instalilo forlasos kaj ĉiuj ŝanĝoj perdos.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3654,66 +3703,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3791,13 +3840,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3843,37 +3892,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4038,20 +4087,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4296,12 +4345,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4325,13 +4374,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4439,19 +4488,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4855,31 +4904,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_es.ts b/lang/calamares_es.ts
index c230b1d4b..a86d507e9 100644
--- a/lang/calamares_es.ts
+++ b/lang/calamares_es.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Gracias al <a href="https://calamares.io/team/">equipo de Calamares</a> y al <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">equipo de traductores de Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- El desarrollo de <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> está patrocinado por<br/><a href="http://www.blue-systems.com/"> Blue Systems</a> - Liberando Software.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Inscribir sistema en Directorio Activo
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Inscribiendo sistema en Directorio Activo…
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Enviar registro de sesión
-
+
Debug Information
@title
Información de depuración
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Configuracion
-
+
Install
@label
Instalar
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Hecho
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Ejecutando operación %1.
-
+
Bad working directory path
La ruta de la carpeta de trabajo no es válida
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
La tarea de python %2 no tiene permisos de lectura en la carpeta de trabajo %1.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Script principal erróneo
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
El script principal «%1» de la tarea de python «%2» no es accesible.
-
+
Bad internal script
Script interno malo
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
La secuencia de comandos interna para el trabajo de Python %1 generó una excepción.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
El archivo de Script principal %1 para el trabajo de Python %2 no se pudo cargar porque generó una excepción.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
El archivo de secuencia de comandos principal %1 para el trabajo de Python %2 generó una excepción.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
El archivo de secuencia de comandos principal %1 para el trabajo de Python %2 arrojó resultados no válidos.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
El archivo de secuencia de comandos principal %1 para el trabajo de Python %2 no contiene una función run().
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
Ejecutando la operación %1…
-
+
Bad working directory path
@error
La ruta de la carpeta de trabajo no es válida
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
La tarea de python %2 no tiene permisos de lectura en la carpeta de trabajo %1.
-
+
Bad main script file
@error
Script principal erróneo
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
El script principal «%1» de la tarea de python «%2» no es accesible.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Error Boost.Python en el proceso "%1".
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Se han terminado de comprobar los requisitos para el módulo «%1».
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Se ha terminado la comprobación de los requisitos del sistema.
@@ -450,146 +460,146 @@ El enlace se ha copiado en el portapapeles.
Error
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares no ha podido arrancar bien
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 no se pudo instalar. Calamares no ha sido capaz de cargar todos los módulos configurados. Puede que esto sea un problema de la propia distribución y de cómo sus desarrolladores hayan desplegado el instalador.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
Los siguientes módulos no se han podido cargar:
-
+
Continue with Setup?
@title
¿Continuar con la configuración?
-
+
Continue with Installation?
@title
¿Continuar con la instalación?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
El configurador de %1 está a punto de hacer cambios en el disco con el fin de preparar y dejar listo %2.<br/><strong>Ten en cuenta que una vez empezados no se podrán deshacer.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
El instalador %1 está a punto de hacer cambios en el disco con el fin de instalar %2.<br/><strong>Ten en cuenta que una vez empezados no se podrán deshacer.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
&Configurar ahora
-
+
&Install Now
@button
&Instalar ahora
-
+
Go &Back
@button
%Regresar
-
+
&Set Up
@button
&Configuracion
-
+
&Install
@button
&Instalar
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Configuración terminada, ya puedes cerrar el asistente de preparación.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Instalación terminada, ya puedes cerrar el instalador.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Cancele el proceso de configuración sin cambiar el sistema.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Cancele el proceso de instalación sin cambiar el sistema.
-
+
&Next
@button
&Siguiente
-
+
&Back
@button
&Atrás
-
+
&Done
@button
&Hecho
-
+
&Cancel
@button
&Cancelar
-
+
Cancel Setup?
@title
¿Cancelar la configuración?
-
+
Cancel Installation?
@title
¿Cancelar la instalación?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
¿Seguro que quieres cancelar el proceso de configuración en curso?
El programa se cerrará y todos tus cambios se perderán.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
¿Seguro que quieres cancelar el proceso de instalación en curso?
@@ -682,9 +692,9 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Ahora:
@@ -696,144 +706,144 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
Después:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
Reuse %1 como partición home para %2.
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Elige la partición a reducir, una vez hecho esto arrastra la barra inferior para configurar el espacio restante</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 se reducirá a %2MiB y se creará una nueva partición de %3MiB para %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Elige una partición en la que realizar la instalación</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
No parece que haya ninguna partición del sistema EFI en el equipo. Puedes volver atrás y preparar %1 con la opción de particionado manual.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
La partición del sistema EFI en «%1» se va a usar para arrancar %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partición del sistema EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Este dispositivo de almacenamiento no parece tener un sistema operativo dentro. ¿Qué quieres hacer?<br/>Podrás revisar y confirmar los cambios antes de que pase nada.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Borrar el disco</strong><br/>Esto <font color="red">eliminará permanentemente</font> todos los datos en el dispositivo de almacenamiento.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instalar al lado</strong><br/>El instalador reducirá el tamaño de una partición y dejará el suficiente para instalar %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Reemplazar una partición</strong><br/>Sustituye el espacio de una de las particiones ya existentes con %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
%1 se encuentra instalado en este dispositivo de almacenamiento. ¿Qué quieres hacer?<br/>Podrás revisar y confirmar tu elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Parece que este dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo instalado. ¿Qué quieres hacer?<br/>Podrás revisar y confirmar tu elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Este dispositivo de almacenamiento contiene múltiples sistemas operativos instalados en él. ¿Qué quieres hacer?<br/>Podrás revisar y confirmar tu elección antes de que cualquier cambio se haga efectivo en el dispositivo de almacenamiento.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Este dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo, pero la tabla de particiones <strong>%1</strong> es diferente de la que se necesita; <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Este dispositivo de almacenamiento tiene alguna de sus particiones <strong>ya montadas</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Este dispositivo de almacenamiento es parte de un <strong>dispositivo RAID</strong> inactivo.
-
+
No swap
@label
Sin swap
-
+
Reuse swap
@label
Reutilizar swap
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Con «swap» (pero sin hibernación)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Con «swap» (y con hibernación)
-
+
Swap to file
@label
Swap en archivo
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Particionado manual</strong><br/> Puedes crear o cambiar el tamaño de las particiones a tu gusto.
-
+
Bootloader location:
@label
Ubicación del cargador de arranque:
@@ -902,12 +912,12 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
CommandList
-
+
Could not run command.
No se pudo ejecutar la orden.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Las órdenes utilizan variables sin definir. Las variables que faltan son: %1.
@@ -921,73 +931,73 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
La configuración ha fallado
-
+
Installation Failed
@title
La instalación ha fallado
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
No se ha podido terminar correctamente la configuración de %1.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
No se ha podido terminar correctamente la instalación de %1.
-
+
Setup Complete
@title
Se ha terminado la configuración
-
+
Installation Complete
@title
Se ha terminado la instalación
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Se ha terminado la configuración de %1.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Se ha completado la instalación de %1.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
El modelo de teclado se ha establecido en %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
La distribución del teclado se ha establecido en %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Configurar uso horario a %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
El idioma del sistema se establecerá a %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
El formato de números y fechas aparecerá en %1.
@@ -1064,52 +1074,52 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
Esto es un resumen muy general de lo que se cambiará una vez empiece el proceso de instalación.
-
+
Your username is too long.
Tu nombre de usuario es demasiado largo.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Los nombres de usuario empiezan con una letra minúscula o un guion bajo.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Solo se permiten letras minúsculas, números, guiones bajos y normales.
-
+
'%1' is not allowed as username.
«%1» no vale como nombre de usuario.
-
+
Your hostname is too short.
El nombre del equipo es demasiado corto.
-
+
Your hostname is too long.
El nombre del equipo es demasiado largo.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
«%1» no es un nombre de equipo válido.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Solo se permiten letras, números, guiones bajos y normales.
-
+
Your passwords do not match!
Parece que las contraseñas no coinciden.
-
+
OK!
Entendido
@@ -1619,12 +1629,12 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
Etiqueta del sist. de archivos:
-
+
Passphrase for existing partition
Contraseña de cifrado para la partición existente
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
La partición %1 no se ha podido descifrar con la contraseña de cifrado proporcionada. Vuelve a editar la partición y escribe la contraseña correcta o elimina y recrea la partición cifrada.
@@ -1652,14 +1662,14 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
Confirmar contraseña de cifrado
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Las contraseñas de ambos campos deben coincidir.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
La contraseña debe tener un mínimo de %1 caracteres.
@@ -1761,31 +1771,31 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
<h1>Hemos terminado.</h1><br/>Ahora %1 ya está configurado y listo para usar.<br/>Ya puedes empezar a utilizar tu equipo.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Al marcar esta casilla el sistema se reiniciará inmediatamente una vez hagas clic en el botón <span style="font-style:italic;">Hecho</span> o al cerrar el programa de configuración.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Hemos terminado.</h1><br/>Ahora %1 está instalado en tu equipo.<br/>Puedes reiniciar para empezar a utilizar tu nuevo sistema o seguir en el entorno temporal («live») de %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Al marcar esta casilla el sistema se reiniciará inmediatamente una vez hagas clic en el botón <span style="font-style:italic;">Hecho</span> o al cerrar el instalador.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>La configuración ha fallado</h1><br/>%1 no ha podido configurar tu equipo.<br/>El mensaje de error fue: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>La instalación ha fallado</h1><br/>%1 no se ha instalado en tu equipo.<br/>El mensaje de error fue: %2.
@@ -2026,19 +2036,19 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole no está instalado
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Instala KDE Konsole y prueba a lanzar este asistente otra vez.
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Ejecutando el script: <code>%1</code>
@@ -2086,13 +2096,13 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
La configuración regional del sistema afecta al idioma y al tipo de caracteres que se muestran en algunos elementos del terminal.<br/>El modo actual está establecido a «<strong>%1</strong>».
-
+
&Cancel
@button
&Cancelar
-
+
&OK
@button
&Aceptar
@@ -2147,19 +2157,19 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
Este asistente instalará software privativo, o no libre, que está sujeto a términos de licencia especiales.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Si no estás de acuerdo con estas licencias la configuración no puede continuar.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Este procedimiento de configuración puede instalar software privativo (o no libre) sujeto a términos de licencia especiales, con el fin de proporcionar características adicionales y mejorar la experiencia del usuario.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Si no estás de acuerdo con estas licencias no se instalará dicho software y se sustituirá por alternativas libres, de código abierto.
@@ -2190,56 +2200,56 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
<strong>controlador %1</strong><br/> de %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>controlador gráfico %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>extensión del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>códec %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>paquete %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
File: %1
@label
Archivo: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Ocultar el texto de la licencia
-
+
Show the license text
@tooltip
Ver el texto legal
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Abra el acuerdo de licencia en el navegador
@@ -2381,13 +2391,13 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Huso horario: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3046,6 +3056,31 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Escribe dos veces la contraseña para comprobar si tiene errores.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Usar Directorio Activo
+
+
+
+ Domain:
+ Dominio:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Administrador de dominio:
+
+
+
+ Password:
+ Contraseña:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ Dirección IP (opcional):
+
PartitionLabelsView
@@ -3286,120 +3321,120 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
Disco <strong>%1<strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Se han activado las particiones inseguras.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Se ha configurado el particionado para que falle <b>siempre</b>.
-
+
No partitions will be changed.
No se cambiará ninguna partición.
-
+
Current:
@label
Ahora:
-
+
After:
@label
Después:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Se necesita una partición EFI para arrancar %1.<br/><br/>Para establecer una partición EFI vuelve atrás y selecciona o crea un sistema de archivos adecuado.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
Es necesaria una partición del sistema EFI para iniciar %1.<br/><br/> La partición del sistema EFI no cumple con las recomendaciones. Se recomienda volver y seleccionar o crear un sistema de archivos adecuado.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
El sistema de archivos debe estar montado en <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
El sistema de archivos debe ser de tipo FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
El sistema de archivos debe tener establecido el indicador <strong>%1.</strong>
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
El sistema de archivos debe tener al menos %1 MiB de tamaño.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
El tamaño mínimo recomendado para el sistema de archivos es %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Puedes seguir con la instalación sin haber establecido una partición del sistema EFI, pero puede que el sistema no arranque.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Puede continuar con esta configuración de partición del sistema EFI, pero es posible que su sistema no se inicie.
-
+
No EFI system partition configured
No hay una partición del sistema EFI configurada
-
+
EFI system partition configured incorrectly
La partición del sistema EFI no se ha configurado bien
-
+
EFI system partition recommendation
Recomendación de partición del sistema EFI
-
+
Option to use GPT on BIOS
Opción para usar GPT en BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Una tabla de particiones GPT es lo preferible en casi todos los casos. Este instalador también la admite para los sistemas más antiguos basados en arranque por BIOS.<br/><br/>Para configurar una partición GPT en BIOS, (si aún no lo has hecho) vuelve atrás y configura la tabla de particiones como GPT, luego crea una partición sin formato de 8 MB con el indicador <strong>bios_grub</strong> marcado.<br/><br/>Se necesita una partición de 8 MB sin formatear para arrancar %1 en un sistema BIOS con GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partición de arranque sin cifrar
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Se estableció una partición de arranque aparte junto con una partición raíz cifrada, pero la partición de arranque no está cifrada.<br/><br/>Hay consideraciones de seguridad con esta clase de instalación, porque los ficheros de sistema importantes se mantienen en una partición no cifrada.<br/>Puede continuar si lo desea, pero el desbloqueo del sistema de ficheros ocurrirá más tarde durante el arranque del sistema.<br/>Para cifrar la partición de arranque, retroceda y vuelva a crearla, seleccionando <strong>Cifrar</strong> en la ventana de creación de la partición.
-
+
has at least one disk device available.
tiene al menos un dispositivo de disco disponible.
-
+
There are no partitions to install on.
No hay particiones donde instalar.
@@ -3441,6 +3476,20 @@ El instalador se cerrará y todos tus cambios se perderán.
Apariencia
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Instalación en progreso
+
+
PreserveFiles
@@ -3676,66 +3725,66 @@ Información de salida:
La tarea de redimensionamiento del sistema de archivos no posee una configuración válida y no se ejecutará.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore no disponible
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares no puede iniciar KPMCore para la tarea de redimensionamiento del sistema de archivos.
-
+
Resize failed.
@error
Redimensionamiento fallido
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
No se encontró en este sistema el sistema de archivos %1, por lo que no puede redimensionarse.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
No se encontró en este sistema el dispositivo %1, por lo que no puede redimensionarse.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Falló el redimiensionamiento
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
No puede redimensionarse el sistema de archivos %1.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
No puede redimensionarse el dispositivo %1.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
Es necesario redimensionar el sistema de archivos %1 pero no es posible hacerlo.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Es necesario redimensionar el dispositivo %1 pero no es posible hacerlo.
@@ -3813,13 +3862,13 @@ Información de salida:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Escaneando dispositivos de almacenamiento...
-
+
Partitioning…
@status
Particionando...
@@ -3865,37 +3914,37 @@ Información de salida:
Configurando el modelo de teclado en %1, diseño como %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Hubo un fallo al escribir la configuración del teclado para la consola virtual.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
No se puede escribir en %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Hubo un fallo al escribir la configuración del teclado para X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
No se puede escribir en %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
No se pudo escribir la configuración de teclado en el directorio /etc/default existente.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
No se puede escribir en %1
@@ -3913,7 +3962,7 @@ Información de salida:
Set flags on %1MiB %2 partition
@title
-
+ Establecer indicadores en la partición %1MiB %2
@@ -3931,7 +3980,7 @@ Información de salida:
Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition
@info
-
+ Borrar indicadores en la partición %1MiB <strong>%2</strong>
@@ -3949,25 +3998,25 @@ Información de salida:
Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong>
@info
-
+ Establecer indicador en la particion de %1MiB<strong>2</strong> a <strong>%3</strong>
Set flags on new partition to <strong>%1</strong>
@info
-
+ Establecer indicadores en la nueva partición en <strong>%1</strong>
Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Borrando indicadores en la partición<strong> %1</strong>…
Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…
@status
-
+ Borrando indicadores en la partición %1MiB <strong>%2</strong>…
@@ -3985,7 +4034,7 @@ Información de salida:
Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…
@status
-
+ Estableciendo indicador <strong>%3</strong>en la particion %1MiB <strong>%2</strong>
@@ -4060,20 +4109,20 @@ Información de salida:
Ruta errónea: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
No se puede definir la zona horaria
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Fallo al crear el enlace, destino: %1; nombre del enlace: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
No se puede abrir/etc/timezone para la escritura
@@ -4318,12 +4367,12 @@ Información de salida:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez terminado el asistente de configuración.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez instalado.</small>
@@ -4347,13 +4396,13 @@ Información de salida:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Clave
-
+
Value
Column header for key/value
Valor
@@ -4461,19 +4510,19 @@ Información de salida:
&Notas de publicación
-
+
About %1 Setup
@title
Acerca del configurador de %1
-
+
About %1 Installer
@title
Acerca del instalador %1
-
+
%1 Support
@action
%1 Ayuda
@@ -4891,51 +4940,59 @@ La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas. L
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Este es un archivo QML de ejemplo, que muestra opciones en RichText con contenido Flickable.</p>
+> blockquote
-<p>QML con RichText puede usar etiquetas HTML, el contenido móvil es útil para pantallas táctiles.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Este es un texto en negrita</b></p>
- <p><i>Este es el texto en cursiva</i></p>
- <p><u>Este es un texto subrayado</u></p>
- <p><center>Este texto se alineará al centro.</center></p>
- <p><s>esto es tachado</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Ejemplo de código:
- <code>ls -l /casa</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Listas:</b></p>
- <ul>
- <li>Sistemas de CPU Intel</li>
- <li>Sistemas de CPU AMD</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+Este es un archivo QML de ejemplo, que muestra opciones en Markdown con contenido Flickable.
- <p>La barra de desplazamiento vertical es ajustable, el ancho actual se establece en 10.</p>
+QML con RichText puede usar etiquetas HTML, con Markdown usa la sintaxis simple de Markdown, el contenido Flickable es útil para pantallas táctiles.
+
+**Este es texto en negrita**
+
+*Este es texto en cursiva*
+
+_Este es texto subrayado_
+
+> cita en bloque
+
+~~Esto está tachado~~
+
+Ejemplo de código:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Listas:**
+* Sistemas de CPU Intel
+* Sistemas de CPU AMD
+
+La barra de desplazamiento vertical es ajustable, el ancho actual está establecido en 10.
-
+
Back
Atrás
diff --git a/lang/calamares_es_AR.ts b/lang/calamares_es_AR.ts
index 2ab313cab..bc81cf8c9 100644
--- a/lang/calamares_es_AR.ts
+++ b/lang/calamares_es_AR.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Gracias <a href="https://calamares.io/team/">al equipo de Calamares</a> y al y el <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">equipo de traductores de Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- El desarrollo de <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> está patrocinado por <br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Derechos de autor %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Inscribir sistema en Directorio Activo
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Inscribiendo sistema en Directorio Activo…
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Enviar registro de sesión
-
+
Debug Information
@title
Información de depuración
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Configuración
-
+
Install
@label
Instalar
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Hecho
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Ejecutando la operación %1.
-
+
Bad working directory path
Ruta de directorio de trabajo incorrecta
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
El directorio de trabajo %1 para el trabajo de Python %2 no es legible.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Archivo de SCRIPT principal incorrecto
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
El archivo de script principal %1 para el trabajo de Python %2 no es legible.
-
+
Bad internal script
Script interno malo
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
La secuencia de comandos interna para el trabajo de Python %1 lamentablemente generó una excepción.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
El archivo de Script principal %1 para el trabajo de Python %2 lamentablemente no se pudo cargar porque generó una excepción.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
El archivo de secuencia de comandos principal %1 para el trabajo de Python %2 lamentablemente generó una excepción.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
El archivo de secuencia de comandos principal %1 para el trabajo de Python %2 lamentablemente devolvió resultados no válidos.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
El archivo de secuencia de comandos principal %1 para el trabajo de Python %2 no contiene una función run().
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
Ejecutando la operación %1…
-
+
Bad working directory path
@error
Ruta de directorio de trabajo incorrecta
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
El directorio de trabajo %1 para el trabajo de Python %2 no es legible.
-
+
Bad main script file
@error
Archivo de SCRIPT principal incorrecto
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
El archivo de script principal %1 para el trabajo de Python %2 no es legible.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Error Boost.Python en el proceso "%1".
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Se completó la verificación de requisitos para el módulo '%1'.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
La verificación de los requisitos del sistema está completa.
@@ -450,146 +460,146 @@ Enlace copiado al portapapeles
Error
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
La inicialización de Calamares falló
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 no se puede instalar. Calamares no pudo cargar todos los módulos configurados. Este es un problema con la forma en que la distribución utiliza Calamares.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>No se pudieron cargar los siguientes módulos:
-
+
Continue with Setup?
@title
¿Continuar con la configuración?
-
+
Continue with Installation?
@title
¿Continuar con la instalación de su sistema?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
El programa de instalación de %1 está a punto de realizar cambios en su disco para configurar %2.<br/> <strong>Usted no podrá deshacer estos cambios</strong>.
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
El %1 instalador está a punto de realizar cambios en su disco para instalar %2. No podrá deshacer estos cambios.
-
+
&Set Up Now
@button
&Configurar ahora
-
+
&Install Now
@button
&Instalar ahora
-
+
Go &Back
@button
%Volver
-
+
&Set Up
@button
&Configuracion
-
+
&Install
@button
&Instalar
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
La configuración está completa. Cierre el programa de instalación.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
La instalación se ha completado. Cierre el instalador.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Cancele el proceso de configuración sin cambiar el sistema.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Cancele el proceso de instalación sin cambiar el sistema.
-
+
&Next
@button
&Siguiente
-
+
&Back
@button
&Retroceder
-
+
&Done
@button
&Hecho
-
+
&Cancel
@button
&Cancelar
-
+
Cancel Setup?
@title
¿Cancelar la configuración?
-
+
Cancel Installation?
@title
¿Cancelar la instalación?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
¿Realmente quiere cancelar el proceso de configuración actual?
El programa de instalación se cerrará y se perderán todos los cambios.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
¿Realmente quiere cancelar el proceso de instalación actual?
@@ -682,9 +692,9 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Actual:
@@ -696,144 +706,144 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
Después:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
Reuse %1 como partición HOME para %2.
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Seleccione una partición para reducirla, luego arrastre la barra inferior para cambiar su tamaño</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 será reducido a %2MiB y una nueva %3MiB partición se creará para %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Seleccione una partición para instalar</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
No se puede encontrar una partición del sistema EFI en ninguna parte de este sistema. Regrese y use la partición manual para configurar %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
La partición del sistema EFI en %1 se utilizará para iniciar %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partición de sistema EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Este dispositivo de almacenamiento no parece tener un sistema operativo. ¿Qué le gustaría hacer?<br/> Podrá revisar y confirmar sus opciones antes de realizar cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Borrar todo el disco</strong><br/> Ésto <font color="red">eliminará</font> todos los datos actualmente presentes en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instalar junto a otra partición</strong><br/>El instalador reducirá una partición para dejar espacio para %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Reemplazar una partición</strong><br/>Reemplaza una partición con %1
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Éste dispositivo de almacenamiento tiene %1. ¿Qué le gustaría hacer?<br/> Podrá revisar y confirmar sus opciones antes de realizar cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Éste dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo en él ¿Qué le gustaría hacer?<br/> Podrá revisar y confirmar sus opciones antes de realizar cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Éste dispositivo de almacenamiento tiene múltiples sistemas operativos. ¿Qué le gustaría hacer? <br/>Podrá revisar y confirmar sus opciones antes de realizar cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Éste dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo, pero la tabla de particiones <strong>%1</strong> es diferente de la que se necesita; <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Éste dispositivo de almacenamiento tiene <strong>montada</strong> una de sus particiones.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Este dispositivo de almacenamiento forma parte de un dispositivo <strong>RAID inactivo</strong>.
-
+
No swap
@label
Sin SWAP
-
+
Reuse swap
@label
Reutilizar SWAP
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
SWAP (sin hibernación)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
SWAP (con hibernación)
-
+
Swap to file
@label
SWAP en el archivo
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Partición manual</strong><br/> Puede crear o cambiar el tamaño de las particiones usted mismo.
-
+
Bootloader location:
@label
Ubicación del cargador de arranque:
@@ -902,12 +912,12 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
CommandList
-
+
Could not run command.
No se pudo ejecutar el comando.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -921,73 +931,73 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
La configuración falló
-
+
Installation Failed
@title
La instalación falló
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
La configuración de %1 no se completó correctamente.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
La instalación de %1 no se completó correctamente.
-
+
Setup Complete
@title
Configuración completa
-
+
Installation Complete
@title
Instalación completa
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
La configuración de %1 está completa.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
La instalación de %1 está completa.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
El modelo del teclado se ha establecido en %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
El idioma del teclado se ha establecido en %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Establecer zona horaria en %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
El idioma del sistema se establecerá a %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
El formato de números y fechas aparecerá en %1.
@@ -1064,52 +1074,52 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
Ésta es una descripción general de lo que sucederá una vez que inicie el procedimiento de instalación.
-
+
Your username is too long.
Su nombre de usuario es demasiado largo.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Su nombre de usuario debe comenzar con una letra minúscula o un guión bajo.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Sólo se permiten letras minúsculas, números, guiones bajos y guiones.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' no está permitido como nombre de usuario.
-
+
Your hostname is too short.
Su nombre del equipo es demasiado corto.
-
+
Your hostname is too long.
Su nombre del equipo es demasiado largo.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' no está permitido como nombre de equipo.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Sólo se permiten letras, números, guiones bajos y guiones.
-
+
Your passwords do not match!
Sus contraseñas no coinciden
-
+
OK!
¡Dale!
@@ -1619,12 +1629,12 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
Etiqueta del sist. de arch.:
-
+
Passphrase for existing partition
Contraseña de cifrado para la partición existente
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
La partición %1 no se ha podido descifrar con la contraseña de cifrado proporcionada. Vuelva a editar la partición y escriba la contraseña correcta o elimina y recrée la partición cifrada.
@@ -1652,14 +1662,14 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
Confirmar contraseña de cifrado
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Por favor introduzca la misma contraseña en ambos cuadros.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
La contraseña debe tener un mínimo de %1 caracteres
@@ -1761,31 +1771,31 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
<h1>Todo bien</h1>. <br/>%1 ha sido configurado en su equipo. Ahora puede comenzar a usar su nuevo sistema.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Cuando esta casilla está marcada, su sistema se reiniciará inmediatamente cuando haga clic en <span style="font-style:italic;">"Listo"</span> o cierre el programa de instalación.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Todo bien.</h1><br/>%1 se ha instalado en su equipo.<br/> Ahora puede reiniciar su nuevo sistema o continuar usando el entorno %2 LIVE.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Cuando esta casilla está marcada, su sistema se reiniciará inmediatamente cuando haga clic en <span style="font-style:italic;">"Listo"</span> o cierre el instalador.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Configuración fallida</h1><br/>%1 no se ha configurado en su equipo.<br/> El mensaje de error fue: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalación fallida</h1><br/>%1 no se ha instalado en su equipo.<br/> El mensaje de error fue: %2.
@@ -2026,19 +2036,19 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole no está instalado
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Por favor instale "KDE Konsole" y pruebe a lanzar este asistente otra vez.
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Ejecutando el script: <code>%1</code>
@@ -2086,13 +2096,13 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
La configuración regional del sistema afecta al idioma y al tipo de caracteres que se muestran en algunos elementos del terminal.<br/>El modo actual está establecido a "<strong>%1</strong>".
-
+
&Cancel
@button
&Cancelar
-
+
&OK
@button
&Dale
@@ -2147,19 +2157,19 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
Éste procedimiento de configuración instalará software propietario que está sujeto a términos de licencia.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Si no está de acuerdo con los términos, el procedimiento de configuración no puede continuar.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Éste procedimiento de configuración puede instalar software propietario que está sujeto a términos de licencia para proporcionar funciones adicionales y mejorar la experiencia del usuario.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Si no está de acuerdo con los términos, no se instalará software propietario y en su lugar se utilizarán alternativas de código abierto.
@@ -2190,56 +2200,56 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
<strong>controlador %1</strong><br/> de %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>controlador gráfico %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>extensión del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>códec %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>paquete %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
File: %1
@label
Archivo: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Ocultar el texto de la licencia
-
+
Show the license text
@tooltip
Mostrar el texto de la licencia
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Abra el acuerdo de licencia en el navegador
@@ -2381,13 +2391,13 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Huso horario: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3046,6 +3056,31 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Ingrese la misma contraseña dos veces para que se pueda verificar si hay errores tipográficos.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Usar Directorio Activo
+
+
+
+ Domain:
+ Dominio:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Administrador de dominio:
+
+
+
+ Password:
+ Contraseña:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ Dirección IP (opcional):
+
PartitionLabelsView
@@ -3235,171 +3270,171 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system
@label
-
+ Instalar %1 <strong>junto a</strong> otro sistema operativo.
<strong>Erase</strong> disk and install %1
@label
-
+ <strong>Borrar</strong> el disco/unidad e instalar %1
<strong>Replace</strong> a partition with %1
@label
-
+ <strong>Reemplazar</strong> una partición con %1
<strong>Manual</strong> partitioning
@label
-
+ Particionado <strong>manual</strong>
Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)
@info
-
+ Instalar %1 <strong>junto a</strong> otro sistema operativo en disco/unidad <strong>%2</strong> (%3)
<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1
@info
-
+ <strong>Borrar</strong> disco/unidad <strong>%2</strong> (%3) e instalar %1
<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1
@info
-
+ <strong>Reemplazar</strong> una partición en disco/unidad <strong>%2</strong> (%3) con %1
<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)
@info
-
+ Particionado <strong>manual</strong> en disco/unidad <strong>%1</strong> (%2)
Disk <strong>%1</strong> (%2)
@info
-
+ Disco/Unidad <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Las acciones de partición inseguras están habilitadas.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
La partición está configurada para fallar <b>siempre</b>.
-
+
No partitions will be changed.
No se cambiarán particiones.
-
+
Current:
@label
Actual:
-
+
After:
@label
Después:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Es necesaria una partición del sistema EFI para iniciar %1.<br/><br/> Para configurar una partición del sistema EFI, regrese y seleccione o cree un sistema de archivos adecuado.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
Es necesaria una partición del sistema EFI para iniciar %1.<br/><br/> La partición del sistema EFI no cumple con las sugerencias. Se sugiere volver y seleccionar o crear un sistema de archivos adecuado.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
El sistema de archivos debe estar montado en <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
El sistema de archivos debe tener tipo FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
El sistema de archivos debe tener establecido el indicador<strong> %1</strong>.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
El sistema de archivos debe tener al menos %1 MiB de tamaño.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
El tamaño mínimo sugerido para el sistema de archivos es %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Puede continuar sin configurar una partición del sistema EFI, pero es posible que su sistema no se inicie.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Puede continuar con esta configuración de partición del sistema EFI, pero es posible que su sistema no se inicie.
-
+
No EFI system partition configured
No hay ninguna partición del sistema EFI configurada
-
+
EFI system partition configured incorrectly
La partición del sistema EFI está configurada incorrectamente
-
+
EFI system partition recommendation
Sugerencia de partición del sistema EFI
-
+
Option to use GPT on BIOS
Opción de usar GPT en BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Una tabla de particiones GPT es la opción más recomendable para todos los sistemas. Este instalador también admite dicha configuración para sistemas BIOS. Para configurar una tabla de particiones GPT en BIOS, (si aún no lo ha hecho) regrese y configure la tabla de particiones en GPT, luego cree una partición sin formato de 8 MB con el indicador %2 habilitado. Se necesita una partición de 8 MB sin formato para iniciar %1 en un sistema BIOS con GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partición de arranque no encriptada
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Se configuró una partición de inicio separada junto con una partición raíz cifrada, pero la partición de inicio no está encriptada. <br/><br/>Existen problemas de seguridad con este tipo de configuración, porque los archivos importantes del sistema se guardan en una partición no encriptada.<br/> Puede continuar si lo desea. pero el desbloqueo del sistema de archivos ocurrirá más tarde durante el inicio del sistema. <br/>Para cifrar la partición de inicio, regrese y vuelva a crearla, seleccionando<strong> Encriptar</strong> en la ventana de creación de partición.
-
+
has at least one disk device available.
tiene al menos un dispositivo de disco disponible.
-
+
There are no partitions to install on.
No hay particiones donde instalar.
@@ -3441,6 +3476,20 @@ El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios.
Apariencia
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Instalación en progreso
+
+
PreserveFiles
@@ -3678,66 +3727,66 @@ La configuración puede continuar, pero es posible que algunas funciones estén
La tarea de redimensionamiento del sistema de archivos no posee una configuración válida y no se ejecutará.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore no disponible
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares lamentablemente no puede iniciar KPMCore para la tarea de redimensionamiento del sistema de archivos.
-
+
Resize failed.
@error
Redimensionamiento fallido
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
El sistema de archivos %1 no se pudo encontrar en éste sistema y no se puede cambiar su tamaño.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
El dispositivo %1 no se pudo encontrar en éste sistema y no se puede cambiar su tamaño.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Redimensionamiento fallido
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
El sistema de archivos %1 no puede ser redimensionado.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
El dispositivo %1 no puede ser redimensionado.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
Es necesario redimensionar el sistema de archivos %1 pero no es posible hacerlo.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Se debe cambiar el tamaño del dispositivo %1, pero no se puede
@@ -3815,13 +3864,13 @@ La configuración puede continuar, pero es posible que algunas funciones estén
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Escaneando dispositivos de almacenamiento...
-
+
Partitioning…
@status
Particionando
@@ -3867,37 +3916,37 @@ La configuración puede continuar, pero es posible que algunas funciones estén
Configurando el modelo de teclado en %1, diseño como %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
No se pudo escribir la configuración del teclado para la consola virtual.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
No se ha podido escribir en %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Falló al escribir la configuración del teclado para X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
No se ha podido escribir en %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Falló al escribir la configuración del teclado en el directorio /etc/default existente.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
No se ha podido escribir en %1
@@ -4062,20 +4111,20 @@ La configuración puede continuar, pero es posible que algunas funciones estén
Ruta incorrecta: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
No se puede establecer la zona horaria.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Error al crear el enlace, destino: %1; nombre del enlace: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
No se puede abrir /etc/timezone para la escritura
@@ -4320,12 +4369,12 @@ La configuración puede continuar, pero es posible que algunas funciones estén
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez terminado el asistente de configuración.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez instalado.</small>
@@ -4349,13 +4398,13 @@ La configuración puede continuar, pero es posible que algunas funciones estén
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Llave
-
+
Value
Column header for key/value
Valor
@@ -4463,19 +4512,19 @@ La configuración puede continuar, pero es posible que algunas funciones estén
&Notas de lanzamiento
-
+
About %1 Setup
@title
Acerca del asistente de %1
-
+
About %1 Installer
@title
Acerca del instalador %1
-
+
%1 Support
@action
%1 Ayuda
@@ -4891,51 +4940,59 @@ Opción por defecto.
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Éste es un archivo QML de ejemplo, que muestra opciones en RichText con contenido Flickable.</p>
+> blockquote
-<p>QML con RichText puede usar etiquetas HTML, el contenido móvil es útil para pantallas táctiles.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Este es un texto en negrita</b></p>
- <p><i>Este es el texto en cursiva</i></p>
- <p><u>Este es un texto subrayado</u></p>
- <p><center>Este texto se alineará al centro.</center></p>
- <p><s>esto es tachado</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Ejemplo de código:
- <code>ls -l /casa</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Listas:</b></p>
- <ul>
- <li>Sistemas de CPU Intel</li>
- <li>Sistemas de CPU AMD</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+Éste es un archivo QML de ejemplo, que muestra opciones en Markdown con contenido Flickable.
- <p>La barra de desplazamiento vertical es ajustable, el ancho actual se establece en 10.</p>
+QML con RichText puede usar etiquetas HTML, con Markdown usa la sintaxis simple de Markdown, el contenido Flickable es útil para pantallas táctiles.
+
+**Éste es texto en negrita**
+
+*Éste es texto en cursiva*
+
+_Éste es texto subrayado_
+
+> cita en bloque
+
+~~Ésto está tachado~~
+
+Ejemplo de código:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Listas:**
+* Sistemas de CPU Intel
+* Sistemas de CPU AMD
+
+La barra de desplazamiento vertical es ajustable, el ancho actual está establecido en 10.
-
+
Back
Retroceder
diff --git a/lang/calamares_es_MX.ts b/lang/calamares_es_MX.ts
index 14349cb08..a4d6096e5 100644
--- a/lang/calamares_es_MX.ts
+++ b/lang/calamares_es_MX.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Agradecimientos al<a href="https://calamares.io/team/">equipo de Calamares</a> y al <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">equipo de traductores de Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- El desarrollo de<a href="https://calamares.io/">Calamares</a>está patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Instalar
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Hecho
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Ejecutando operación %1.
-
+
Bad working directory path
Ruta a la carpeta de trabajo errónea
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
La carpeta de trabajo %1 para la tarea de python %2 no es accesible.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Script principal erróneo
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Ruta a la carpeta de trabajo errónea
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
La carpeta de trabajo %1 para la tarea de python %2 no es accesible.
-
+
Bad main script file
@error
Script principal erróneo
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Se ha completado el chequeo de requerimientos del sistema.
@@ -446,146 +456,146 @@ Link copied to clipboard
Error
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
La inicialización de Calamares ha fallado
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 no pudo ser instalado. Calamares no pudo cargar todos los módulos configurados. Este es un problema con la forma en que Calamares esta siendo usada por la distribución.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Los siguientes módulos no pudieron ser cargados:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
El %1 programa de instalación esta a punto de realizar cambios a su disco con el fin de establecer %2.<br/><strong>Usted no podrá deshacer estos cambios.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
El instalador %1 va a realizar cambios en su disco para instalar %2.<br/><strong>No podrá deshacer estos cambios.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Instalar
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Configuración completa. Cierre el programa de instalación.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Instalación completa. Cierre el instalador.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Siguiente
-
+
&Back
@button
&Atrás
-
+
&Done
@button
&Hecho
-
+
&Cancel
@button
&Cancelar
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
¿Realmente desea cancelar el actual proceso de configuración?
El programa de instalación se cerrará y todos los cambios se perderán.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
¿Realmente desea cancelar el proceso de instalación actual?
@@ -678,9 +688,9 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Actual:
@@ -692,145 +702,145 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Después:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Seleccione una partición para reducir el tamaño, a continuación, arrastre la barra inferior para redimencinar</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 será reducido a %2MiB y una nueva %3MiB partición se creará para %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Seleccione una partición para instalar</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
No se puede encontrar en el sistema una partición EFI. Por favor vuelva atrás y use el particionamiento manual para configurar %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
La partición EFI en %1 será usada para iniciar %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partición de sistema EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Este dispositivo de almacenamiento parece no tener un sistema operativo en el. ¿que le gustaría hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Borrar disco</strong> <br/>Esto <font color="red">borrará</font> todos los datos presentes actualmente en el dispositivo de almacenamiento seleccionado.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instalar junto a</strong> <br/>El instalador reducirá una partición con el fin de hacer espacio para %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Reemplazar una partición</strong> <br/>Reemplaza una partición con %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Este dispositivo de almacenamiento tiene %1 en el. ¿Que le gustaría hacer? <br/>Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes de que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Este dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo en el. ¿Que le gustaría hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Este dispositivo de almacenamiento tiene múltiples sistemas operativos en el. ¿Que le gustaria hacer?<br/> Usted podrá revisar y confirmar sus elecciones antes que cualquier cambio se realice al dispositivo de almacenamiento.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (sin hibernación)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (con hibernación)
-
+
Swap to file
@label
Swap a archivo
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Particionado manual </strong><br/> Puede crear o cambiar el tamaño de las particiones usted mismo.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -899,12 +909,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
CommandList
-
+
Could not run command.
No puede ejecutarse el comando.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -918,73 +928,73 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Fallo en la configuración.
-
+
Installation Failed
@title
Falló la instalación
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
Instalación Completa
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
La instalación de %1 está completa.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Configurar zona horaria a %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
El idioma del sistema será establecido a %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Los números y datos locales serán establecidos a %1.
@@ -1061,52 +1071,52 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Esto es un resumen de lo que pasará una vez que inicie el procedimiento de instalación.
-
+
Your username is too long.
Tu nombre de usuario es demasiado largo.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
El nombre de tu equipo es demasiado corto.
-
+
Your hostname is too long.
El nombre de tu equipo es demasiado largo.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
Las contraseñas no coinciden!
-
+
OK!
@@ -1616,12 +1626,12 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1649,14 +1659,14 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Confirmar contraseña segura
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Favor ingrese la misma contraseña segura en ambas casillas.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1758,31 +1768,31 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
<h1>Todo listo.</h1><br/>%1 se ha configurado en su computadora. <br/>Ahora puede comenzar a usar su nuevo sistema.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Cuando esta casilla está marcada, su sistema se reiniciará inmediatamente cuando haga clic en <span style="font-style:italic;">Listo</span> o cierre el programa de instalación.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Listo.</h1><br/>%1 ha sido instalado en su computadora.<br/>Ahora puede reiniciar su nuevo sistema, o continuar usando el entorno Live %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalación fallida</h1> <br/>%1 no ha sido instalado en su computador. <br/>El mensaje de error es: %2.
@@ -2023,19 +2033,19 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
¡Por favor, instale KDE Konsole e intentelo de nuevo!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Ejecutando script: <code>%1</code>
@@ -2083,13 +2093,13 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
La configuración regional del sistema afecta al idioma y a al conjunto de caracteres para algunos elementos de interfaz de la linea de comandos.<br/>La configuración actual es <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Cancelar
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2144,19 +2154,19 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2187,56 +2197,56 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
<strong>controlador %1</strong><br/>por %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>controladores gráficos de %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>plugin del navegador %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>codec %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>paquete %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2376,13 +2386,13 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3039,6 +3049,31 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Escribe dos veces la contraseña para comprobar si tiene errores</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3279,120 +3314,120 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Disco <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Actual:
-
+
After:
@label
Después:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Sistema de partición EFI no configurada
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partición de arranque no encriptada
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Se creó una partición de arranque separada junto con una partición raíz cifrada, pero la partición de arranque no está encriptada.<br/><br/> Existen problemas de seguridad con este tipo de configuración, ya que los archivos importantes del sistema se guardan en una partición no encriptada. <br/>Puede continuar si lo desea, pero el desbloqueo del sistema de archivos ocurrirá más tarde durante el inicio del sistema. <br/>Para encriptar la partición de arranque, retroceda y vuelva a crearla, seleccionando <strong>Encriptar</strong> en la ventana de creación de la partición.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3434,6 +3469,20 @@ El instalador terminará y se perderán todos los cambios.
Look-and-Feel
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3666,66 +3715,66 @@ Salida
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3803,13 +3852,13 @@ Salida
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3855,37 +3904,37 @@ Salida
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
No se ha podido guardar la configuración de teclado para la consola virtual.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
No se ha podido escribir en %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
No se ha podido guardar la configuración del teclado de X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
No se ha podido escribir en %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Fallo al escribir la configuración del teclado en el directorio /etc/default existente.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
No se ha podido escribir en %1
@@ -4050,20 +4099,20 @@ Salida
Ruta errónea: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
No se puede definir la zona horaria
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Fallo al crear el enlace, destino: %1; nombre del enlace: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
No se puede abrir /etc/timezone para escritura
@@ -4308,12 +4357,12 @@ Salida
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear múltiples cuentas después de la configuración</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Si más de una persona usará esta computadora, puede crear varias cuentas después de la instalación.</small>
@@ -4337,13 +4386,13 @@ Salida
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
Valor
@@ -4451,19 +4500,19 @@ Salida
&Notas de lanzamiento
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4867,31 +4916,35 @@ Salida
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_es_PR.ts b/lang/calamares_es_PR.ts
index 1d56b8e87..164a4a0ee 100644
--- a/lang/calamares_es_PR.ts
+++ b/lang/calamares_es_PR.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Instalar
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Hecho
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
La ruta del directorio de trabajo es incorrecta
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
El directorio de trabajo %1 para el script de python %2 no se puede leer.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Script principal erróneo
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
La ruta del directorio de trabajo es incorrecta
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
El directorio de trabajo %1 para el script de python %2 no se puede leer.
-
+
Bad main script file
@error
Script principal erróneo
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
El script principal %1 del proceso python %2 no es accesible.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -446,145 +456,145 @@ Link copied to clipboard
Error
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Próximo
-
+
&Back
@button
&Atrás
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -676,9 +686,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -690,144 +700,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -896,12 +906,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -915,73 +925,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
Falló la instalación
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1058,52 +1068,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1613,12 +1623,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1646,14 +1656,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1755,31 +1765,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2020,19 +2030,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2080,13 +2090,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2141,19 +2151,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2184,56 +2194,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2373,13 +2383,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3036,6 +3046,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3276,120 +3311,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3431,6 +3466,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3660,66 +3709,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3797,13 +3846,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3849,37 +3898,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4044,20 +4093,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4302,12 +4351,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4331,13 +4380,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4445,19 +4494,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4861,31 +4910,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_et.ts b/lang/calamares_et.ts
index 23ac59a11..068582852 100644
--- a/lang/calamares_et.ts
+++ b/lang/calamares_et.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Paigalda
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Valmis
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Käivitan %1 tegevust.
-
+
Bad working directory path
Halb töökausta tee
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Töökaust %1 python tööle %2 pole loetav.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Halb põhiskripti fail
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Põhiskripti fail %1 python tööle %2 pole loetav.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Halb töökausta tee
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Töökaust %1 python tööle %2 pole loetav.
-
+
Bad main script file
@error
Halb põhiskripti fail
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Põhiskripti fail %1 python tööle %2 pole loetav.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
Viga
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamarese alglaadimine ebaõnnestus
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 ei saa paigaldada. Calamares ei saanud laadida kõiki konfigureeritud mooduleid. See on distributsiooni põhjustatud Calamarese kasutamise viga.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Järgnevaid mooduleid ei saanud laadida:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 paigaldaja on tegemas muudatusi sinu kettale, et paigaldada %2.<br/><strong>Sa ei saa neid muudatusi tagasi võtta.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Paigalda
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Paigaldamine on lõpetatud. Sulge paigaldaja.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Edasi
-
+
&Back
@button
&Tagasi
-
+
&Done
@button
&Valmis
-
+
&Cancel
@button
&Tühista
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Kas sa tõesti soovid tühistada praeguse paigaldusprotsessi?
@@ -675,9 +685,9 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Hetkel:
@@ -689,144 +699,144 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
Pärast:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Vali vähendatav partitsioon, seejärel sikuta alumist riba suuruse muutmiseks</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Vali partitsioon, kuhu paigaldada</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
EFI süsteemipartitsiooni ei leitud sellest süsteemist. Palun mine tagasi ja kasuta käsitsi partitsioonimist, et seadistada %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
EFI süsteemipartitsioon asukohas %1 kasutatakse %2 käivitamiseks.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI süsteemipartitsioon:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Sellel mäluseadmel ei paista olevat operatsioonisüsteemi peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Tühjenda ketas</strong><br/>See <font color="red">kustutab</font> kõik valitud mäluseadmel olevad andmed.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Paigalda kõrvale</strong><br/>Paigaldaja vähendab partitsiooni, et teha ruumi operatsioonisüsteemile %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Asenda partitsioon</strong><br/>Asendab partitsiooni operatsioonisüsteemiga %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Sellel mäluseadmel on peal %1. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Sellel mäluseadmel on juba operatsioonisüsteem peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Sellel mäluseadmel on mitu operatsioonisüsteemi peal. Mida soovid teha?<br/>Sa saad oma valikud üle vaadata ja kinnitada enne kui mistahes muudatus saab mäluseadmele teostatud.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Käsitsi partitsioneerimine</strong><br/>Sa võid ise partitsioone luua või nende suurust muuta.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -895,12 +905,12 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
CommandList
-
+
Could not run command.
Käsku ei saanud käivitada.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -914,73 +924,73 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
-
+
Installation Failed
@title
Paigaldamine ebaõnnestus
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
Seadistus valmis
-
+
Installation Complete
@title
Paigaldus valmis
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1 paigaldus on valmis.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Määra ajatsooniks %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Süsteemikeeleks määratakse %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Arvude ja kuupäevade lokaaliks seatakse %1.
@@ -1057,52 +1067,52 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
See on ülevaade sellest mis juhtub, kui alustad paigaldusprotseduuri.
-
+
Your username is too long.
Sinu kasutajanimi on liiga pikk.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
Sinu hostinimi on liiga lühike.
-
+
Your hostname is too long.
Sinu hostinimi on liiga pikk.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
Sinu paroolid ei ühti!
-
+
OK!
@@ -1612,12 +1622,12 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1645,14 +1655,14 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
Kinnita salaväljendit
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Palun sisesta sama salaväljend mõlemisse kasti.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1754,31 +1764,31 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Kõik on valmis.</h1><br/>%1 on paigaldatud sinu arvutisse.<br/>Sa võid nüüd taaskäivitada oma uude süsteemi või jätkata %2 live-keskkonna kasutamist.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Paigaldamine ebaõnnestus</h1><br/>%1 ei paigaldatud sinu arvutisse.<br/>Veateade oli: %2.
@@ -2019,19 +2029,19 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Palun paigalda KDE Konsole ja proovi uuesti!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Käivitan skripti: <code>%1</code>
@@ -2079,13 +2089,13 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
Süsteemilokaali valik mõjutab keelt ja märgistikku teatud käsurea kasutajaliideste elementidel.<br/>Praegune valik on <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Tühista
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2140,19 +2150,19 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2183,56 +2193,56 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
<strong>%1 draiver</strong><br/>autorilt %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 graafikadraiver</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 brauseriplugin</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 koodek</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 pakett</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">autorilt %2</font>
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2372,13 +2382,13 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3026,6 +3036,31 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Sisesta sama parooli kaks korda, et kontrollida kirjavigade puudumist.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3266,120 +3301,120 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
Ketas <strong>%1</strong> (%2).
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Hetkel:
-
+
After:
@label
Pärast:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
EFI süsteemipartitsiooni pole seadistatud
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Käivituspartitsioon pole krüptitud
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Eraldi käivituspartitsioon seadistati koos krüptitud juurpartitsiooniga, aga käivituspartitsioon ise ei ole krüptitud.<br/><br/>Selle seadistusega kaasnevad turvaprobleemid, sest tähtsad süsteemifailid hoitakse krüptimata partitsioonil.<br/>Sa võid soovi korral jätkata, aga failisüsteemi lukust lahti tegemine toimub hiljem süsteemi käivitusel.<br/>Et krüpteerida käivituspartisiooni, mine tagasi ja taasloo see, valides <strong>Krüpteeri</strong> partitsiooni loomise aknas.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3421,6 +3456,20 @@ Paigaldaja sulgub ning kõik muutused kaovad.
Välimus-ja-tunnetus
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3653,66 +3702,66 @@ Väljund:
Failisüsteemi suuruse muutmise tööl on sobimatu konfiguratsioon ning see ei käivitu.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Failisüsteemi %1 ei leitud sellest süsteemist, seega selle suurust ei saa muuta.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Seadet %1 ei leitud sellest süsteemist, seega selle suurust ei saa muuta.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Suuruse muutmine ebaõnnestus
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Failisüsteemi %1 suurust ei saa muuta.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Seadme %1 suurust ei saa muuta.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Seadme %1 suurust tuleb muuta, aga ei saa.
@@ -3790,13 +3839,13 @@ Väljund:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3842,37 +3891,37 @@ Väljund:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Klaviatuurikonfiguratsiooni kirjutamine virtuaalkonsooli ebaõnnestus.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Kohta %1 kirjutamine ebaõnnestus
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Klaviatuurikonsooli kirjutamine X11-le ebaõnnestus.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Kohta %1 kirjutamine ebaõnnestus
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Klaviatuurikonfiguratsiooni kirjutamine olemasolevale /etc/default kaustateele ebaõnnestus.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Kohta %1 kirjutamine ebaõnnestus
@@ -4037,20 +4086,20 @@ Väljund:
Halb tee: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Ajatsooni ei saa määrata.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Lingi loomine ebaõnnestus, siht: %1; lingi nimi: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
/etc/timezone ei saa kirjutamiseks avada
@@ -4295,12 +4344,12 @@ Väljund:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4324,13 +4373,13 @@ Väljund:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4438,19 +4487,19 @@ Väljund:
&Väljalaskemärkmed
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4854,31 +4903,35 @@ Väljund:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_eu.ts b/lang/calamares_eu.ts
index a3ae1f361..fc3502b2b 100644
--- a/lang/calamares_eu.ts
+++ b/lang/calamares_eu.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Instalatu
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Egina
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 eragiketa burutzen.
-
+
Bad working directory path
Direktorio ibilbide ezegokia
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
%1 lanerako direktorioa %2 python lanak ezin du irakurri.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Script fitxategi nagusi okerra
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
%1 script fitxategi nagusia ezin da irakurri python %2 lanerako
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Direktorio ibilbide ezegokia
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
%1 lanerako direktorioa %2 python lanak ezin du irakurri.
-
+
Bad main script file
@error
Script fitxategi nagusi okerra
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
%1 script fitxategi nagusia ezin da irakurri python %2 lanerako
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
Akatsa
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares instalazioak huts egin du
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 ezin da instalatu. Calamares ez da gai konfiguratutako modulu guztiak kargatzeko. Arazao hau banaketak Calamares erabiltzen duen eragatik da.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/> Ondorengo moduluak ezin izan dira kargatu:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 instalatzailea zure diskoan aldaketak egitera doa %2 instalatzeko.<br/><strong>Ezingo dituzu desegin aldaketa hauek.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Instalatu
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Instalazioa burutu da. Itxi instalatzailea.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Hurrengoa
-
+
&Back
@button
&Atzera
-
+
&Done
@button
E&ginda
-
+
&Cancel
@button
&Utzi
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Ziur uneko instalazio prozesua bertan behera utzi nahi duzula?
@@ -675,9 +685,9 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Unekoa:
@@ -689,144 +699,144 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
Ondoren:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Aukeratu partizioa txikitzeko eta gero arrastatu azpiko-barra tamaina aldatzeko</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>aukeratu partizioa instalatzeko</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Ezin da inon aurkitu EFI sistemako partiziorik sistema honetan. Mesedez joan atzera eta erabili eskuz partizioak lantzea %1 ezartzeko.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%1eko EFI partizio sistema erabiliko da abiarazteko %2.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI sistema-partizioa:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Biltegiratze-gailuak badirudi ez duela sistema eragilerik. Zer egin nahiko zenuke? <br/>Zure aukerak berrikusteko eta berresteko aukera izango duzu aldaketak gauzatu aurretik biltegiratze-gailuan
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Diskoa ezabatu</strong><br/>Honek orain dauden datu guztiak <font color="red">ezabatuko</font> ditu biltegiratze-gailutik.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instalatu alboan</strong><br/>Instalatzaileak partizioa txikituko du lekua egiteko %1-(r)i.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Ordeztu partizioa</strong><br/>ordezkatu partizioa %1-(e)kin.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Biltegiratze-gailuak %1 dauka. Zer egin nahiko zenuke? <br/>Zure aukerak berrikusteko eta berresteko aukera izango duzu aldaketak gauzatu aurretik biltegiratze-gailuan
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Biltegiragailu honetan badaude jadanik eragile sistema bat. Zer gustatuko litzaizuke egin?<br/>Biltegiragailuan aldaketarik egin baino lehen zure aukerak aztertu eta konfirmatu ahal izango duzu.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Biltegiragailu honetan badaude jadanik eragile sistema batzuk. Zer gustatuko litzaizuke egin?<br/>Biltegiragailuan aldaketarik egin baino lehen zure aukerak aztertu eta konfirmatu ahal izango duzu.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Eskuz partizioak landu</strong><br/>Zure kasa sortu edo tamainaz alda dezakezu partizioak.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -895,12 +905,12 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
CommandList
-
+
Could not run command.
Ezin izan da komandoa exekutatu.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -914,73 +924,73 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
-
+
Installation Failed
@title
Instalazioak huts egin du
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
Instalazioa amaitua
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1 instalazioa amaitu da.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
%1 ezarriko da sistemako hizkuntza bezala.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Zenbaki eta daten eskualdea %1-(e)ra ezarri da.
@@ -1057,52 +1067,52 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
-
+
Your username is too long.
Zure erabiltzaile-izena luzeegia da.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
Zure ostalari-izena laburregia da.
-
+
Your hostname is too long.
Zure ostalari-izena luzeegia da.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
Pasahitzak ez datoz bat!
-
+
OK!
@@ -1612,12 +1622,12 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1645,14 +1655,14 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
Berretsi pasahitza
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Mesedez sartu pasahitz berdina bi kutxatan.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1754,31 +1764,31 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2019,19 +2029,19 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Mesedez instalatu KDE kontsola eta saiatu berriz!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2079,13 +2089,13 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
-
+
&Cancel
@button
&Utzi
-
+
&OK
@button
&Ados
@@ -2140,19 +2150,19 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2183,56 +2193,56 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2372,13 +2382,13 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3026,6 +3036,31 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Sartu pasahitza birritan, honela tekleatze erroreak egiaztatzeko.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3266,120 +3301,120 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Unekoa:
-
+
After:
@label
Ondoren:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3421,6 +3456,20 @@ Instalatzailea irten egingo da eta aldaketa guztiak galduko dira.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3652,66 +3701,66 @@ Irteera:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3789,13 +3838,13 @@ Irteera:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3841,37 +3890,37 @@ Irteera:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Ezin izan da %1 partizioan idatzi
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Ezin izan da %1 partizioan idatzi
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Ezin izan da %1 partizioan idatzi
@@ -4036,20 +4085,20 @@ Irteera:
Bide okerra: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4294,12 +4343,12 @@ Irteera:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4323,13 +4372,13 @@ Irteera:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4437,19 +4486,19 @@ Irteera:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4853,31 +4902,35 @@ Irteera:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
Atzera
diff --git a/lang/calamares_fa.ts b/lang/calamares_fa.ts
index 146682698..871924251 100644
--- a/lang/calamares_fa.ts
+++ b/lang/calamares_fa.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
ارسال گزارش نشست
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
نصب
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
انجام شد.
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
اجرا عملیات %1
-
+
Bad working directory path
مسیر شاخهٔ جاری بد
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
شاخهٔ کاری %1 برای کار پایتونی %2 خواندنی نیست
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
پروندهٔ کدنوشتهٔ اصلی بد
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
پروندهٔ کدنویسهٔ اصلی %1 برای کار پایتونی %2 قابل خواندن نیست.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
مسیر شاخهٔ جاری بد
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
شاخهٔ کاری %1 برای کار پایتونی %2 خواندنی نیست
-
+
Bad main script file
@error
پروندهٔ کدنوشتهٔ اصلی بد
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
پروندهٔ کدنویسهٔ اصلی %1 برای کار پایتونی %2 قابل خواندن نیست.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
چک کردن نیازمندیهای سیستم تمام شد.
@@ -448,146 +458,146 @@ Link copied to clipboard
خطا
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
راه اندازی کالاماریس شکست خورد.
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 نمیتواند نصب شود. کالاماریس نمیتواند همه ماژولهای پیکربندی را بالا بیاورد. این یک مشکل در نحوه استفاده کالاماریس توسط توزیع است.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>این ماژول نمیتواند بالا بیاید:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
برنامه نصب %1 در شرف ایجاد تغییرات در دیسک شما به منظور راهاندازی %2 است. <br/><strong>شما قادر نخواهید بود تا این تغییرات را برگردانید.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
نصبکنندهٔ %1 میخواهد برای نصب %2 تغییراتی در دیسکتان بدهد. <br/><strong>نخواهید توانست این تغییرات را برگردانید.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&نصب
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
نصب انجام شد. برنامه نصب را ببندید.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
نصب انجام شد. نصاب را ببندید.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&بعدی
-
+
&Back
@button
&پیشین
-
+
&Done
@button
&انجام شد
-
+
&Cancel
@button
&لغو
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
آیا واقعا میخواهید روند راهاندازی فعلی رو لغو کنید؟
برنامه راه اندازی ترک می شود و همه تغییرات از بین می روند.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
واقعاً می خواهید فرایند نصب فعلی را لغو کنید؟
@@ -680,9 +690,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
فعلی:
@@ -694,144 +704,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
بعد از:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>انتخاب یک پارتیشن برای کوجک کردن و ایجاد پارتیشن جدید از آن، سپس نوار دکمه را بکشید تا تغییر اندازه دهد</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 تغییر سایز خواهد داد به %2 مبیبایت و یک پارتیشن %3 مبیبایتی برای %4 ساخته خواهد شد.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>یک پارتیشن را برای نصب بر روی آن، انتخاب کنید</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
پارتیشن سیستم ای.اف.آی نمیتواند در هیچ جایی از این سیستم یافت شود. لطفا برگردید و از پارتیشن بندی دستی استفاده کنید تا %1 را راهاندازی کنید.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
پارتیشن سیستم ای.اف.آی در %1 برای شروع %2 استفاده خواهد شد.
-
+
EFI system partition:
@label
پارتیشن سیستم ای.اف.آی
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
به نظر میرسد در دستگاه ذخیرهسازی هیچ سیستمعاملی وجود ندارد. تمایل به انجام چه کاری دارید؟<br/>شما میتوانید انتخابهایتان را قبل از اعمال هر تغییری در دستگاه ذخیرهسازی، مرور و تأیید نمایید.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>پاک کردن دیسک</strong><br/>این کار تمام دادههای موجود بر روی دستگاه ذخیرهسازی انتخاب شده را <font color="red">حذف میکند</font>.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>نصب در امتداد</strong><br/>این نصاب از یک پارتیشن برای ساخت یک اتاق برای %1 استفاده میکند.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>جایگزینی یک افراز</strong><br/>افرازی را با %1 جایگزین میکند.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
این دستگاه ذخیره سازی٪ 1 روی خود دارد. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
این دستگاه ذخیره سازی از قبل یک سیستم عامل روی خود دارد. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
این دستگاه ذخیره سازی دارای چندین سیستم عامل است. دوست دارید چه کاری انجام دهید؟ قبل از اینکه تغییری در دستگاه ذخیره ایجاد شود ، می توانید انتخاب های خود را بررسی و تأیید کنید.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
این دستگاه حافظه هم اکنون یک سیستم عامل روی خود دارد، اما جدول افراز <strong>%1</strong> با نیاز <strong>%2</strong> متفاوت است.
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
این دستگاه حافظه دارای یک افرازی بوده که هم اکنون <strong>سوارشده</strong> است.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
یکی از بخش های این دستگاه حافظه عضوی از دستگاه <strong>RAID غیرفعال</strong> است.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
مبادله (بدون خوابزمستانی)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
مبادله (با خوابزمستانی)
-
+
Swap to file
@label
مبادله به پرونده
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
شما می توانید پارتیشن بندی دستی ایجاد یا تغییر اندازه دهید .
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -900,12 +910,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
نمیتوان دستور را اجرا کرد.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
راهاندازی شکست خورد.
-
+
Installation Failed
@title
نصب شکست خورد
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
برپایی %1 با موفقیت کامل نشد.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
نصب %1 با موفقیت کامل نشد.
-
+
Setup Complete
@title
برپایی کامل شد
-
+
Installation Complete
@title
نصب کامل شد
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
برپایی %1 کامل شد.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
نصب %1 کامل شد.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
تنظیم منطقهٔ زمانی به %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
زبان سامانه به %1 تنظیم خواهد شد.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
محلی و اعداد و تاریخ ها روی٪ 1 تنظیم می شوند.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
این یک بررسی از مواردی که بعد از اینکه نصب را شروع کنید، انجام می شوند است.
-
+
Your username is too long.
نام کاربریتان بیش از حد بلند است.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
نام کاربری شما باید با یک حرف کوچک یا خط زیر شروع شود.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
فقط حروف کوچک ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' بعنوان نام کاربر مجاز نیست.
-
+
Your hostname is too short.
نام میزبانتان بیش از حد کوتاه است.
-
+
Your hostname is too long.
نام میزبانتان بیش از حد بلند است.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' بعنوان نام میزبان مجاز نیست.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
فقط حروف ، اعداد ، زیر خط و خط خط مجاز است.
-
+
Your passwords do not match!
گذرواژههایتان مطابق نیستند!
-
+
OK!
باشه!
@@ -1617,12 +1627,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
برچسب سامانه پرونده:
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1650,14 +1660,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
تأیید عبارت عبور
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
لطفاً عبارت عبور یکسانی را در هر دو جعبه وارد کنید.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1759,31 +1769,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
تمام شد.٪ 1 در رایانه شما تنظیم شده است. اکنون می توانید از سیستم جدید خود استفاده کنید.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
هنگامی که این کادر علامت گذاری شد ، هنگامی که بر روی انجام شده کلیک کنید یا برنامه برپاکننده را ببندید ، سیستم شما بلافاصله راه اندازی می شود.
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>همهچیز انجام شد.</h1><br/>%1 روی رایانهتان نصب شد.<br/>ممکن است بخواهید به سامانهٔ جدیدتان وارد شده تا به استفاده از محیط زندهٔ %2 ادامه دهید.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
هنگامی که این کادر علامت گذاری شد ، هنگامی که بر روی انجام شده کلیک کنید یا نصب را ببندید ، سیستم شما بلافاصله راه اندازی می شود.
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>برپایی شکست خورد</h1><br/>%1 روی رایانه شما برپا نشد.<br/>پیام خطا: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>نصب شکست خورد</h1><br/>%1 روی رایانه شما نصب نشد.<br/>پیام خطا: %2.
@@ -2024,19 +2034,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
لطفاً Konsole کیدیای را نصب کرده و دوباره تلاش کنید!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
در حال اجرای کدنوشته: <code>%1</code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
تنظیمات محلی سیستم بر روی زبان و مجموعه کاراکتر برخی از عناصر رابط کاربری خط فرمان تأثیر میگذارد. <br/>تنظیمات فعلی <strong>%1</strong> است.
-
+
&Cancel
@button
&لغو
-
+
&OK
@button
&قبول
@@ -2145,19 +2155,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
با این روش نصب ، نرم افزار اختصاصی نصب می شود که مشروط به شرایط مجوز است.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
اگر با شرایط موافق نباشید ، روش تنظیم ادامه نمی یابد.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
این روش راه اندازی می تواند نرم افزار اختصاصی را که مشمول شرایط صدور مجوز است نصب کند تا ویژگی های اضافی را فراهم کند و تجربه کاربر را افزایش دهد.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
اگر با این شرایط موافق نباشید ، نرم افزار اختصاصی نصب نمی شود و به جای آن از گزینه های منبع باز استفاده می شود.
@@ -2188,56 +2198,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>راهانداز %1</strong><br/>از %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>درایور گرافیک %1</strong><br/><font color="Grey">توسط %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>افزونه مرورگر %1</strong><br/><font color="Grey">توسط %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>کدک %1</strong><br/><font color="Grey">توسط %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>بسته %1</strong><br/><font color="Grey">توسط %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">توسط %2</font>
-
+
File: %1
@label
پرونده: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
نمایش متن پروانه
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2377,13 +2387,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
منطقه زمانی: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3031,6 +3041,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>همان گذرواژه را دوباره وارد کنید تا بتواند برای خطاهای نوشتاری بررسی شود.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3271,120 +3306,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
دیسک <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
فعلی:
-
+
After:
@label
بعد از:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
یک افراز سامانه EFI نیازمندست که از %1 شروع شود.<br/><br/>برای تنظیم یک افراز سامانه EFI، به عقب بازگشته و یک سامانه پرونده مناسب انتخاب یا ایجاد کنید.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
سامانه پرونده باید روی <strong>%1</strong> سوارشده باشد.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
سامانه پرونده باید دارای نوع FAT32 باشد.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
سامانه پرونده باید پرچم <strong>%1</strong> را دارا باشد.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
سامانه پرونده حداقل باید دارای %1مبیبایت حجم باشد.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
شما میتوانید بدون برپاکردن افراز سامانه EFI ادامه دهید ولی ممکن است سامانه برای شروع با مشکل مواجه شود.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
هیچ پارتیشن سیستم EFI پیکربندی نشده است
-
+
EFI system partition configured incorrectly
افراز سامانه EFI به نادرستی تنظیم شده است
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
گزینه ای برای استفاده از GPT در BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
پارتیشن بوت رمزشده نیست
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
یک پارتیشن بوت جداگانه همراه با یک پارتیشن ریشه ای رمزگذاری شده راه اندازی شده است ، اما پارتیشن بوت رمزگذاری نشده است. با این نوع تنظیمات مشکلات امنیتی وجود دارد ، زیرا پرونده های مهم سیستم در یک پارتیشن رمزگذاری نشده نگهداری می شوند. در صورت تمایل می توانید ادامه دهید ، اما باز کردن قفل سیستم فایل بعداً در هنگام راه اندازی سیستم اتفاق می افتد. برای رمزگذاری پارتیشن بوت ، به عقب برگردید و آن را دوباره ایجاد کنید ، رمزگذاری را در پنجره ایجاد پارتیشن انتخاب کنید.
-
+
has at least one disk device available.
حداقل یک دستگاه دیسک در دسترس دارد.
-
+
There are no partitions to install on.
هیچ پارتیشنی برای نصب وجود ندارد
@@ -3426,6 +3461,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ظاهر و احساس
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3658,66 +3707,66 @@ Output:
کار تغییر اندازه سیستم فایل دارای پیکربندی نامعتبری است و اجرا نمی شود.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
فایل سیستم %1 روی این سامانه یافت نشد و نمیتواند تغییر اندازه دهد.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
دستگاه %1 روی این سامانه یافت نشد و نمیتواند تغییراندازه دهد.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
تغییر اندازه شکست خورد
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
سیستم فایل %1 نمی تواند تغییر اندازه دهد.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
دستگاه %1 نمی تواند تغییر اندازه دهد.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
دستگاه %1 باید تغییر اندازه دهد، اما نمی تواند.
@@ -3795,13 +3844,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3847,37 +3896,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
شکست در نوشتن تنظیمات کیبورد برای کنسول مجازی.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
شکست در نوشتن %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
شکست در نوشتن تنظیمات کیبورد برای X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
شکست در نوشتن %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
شکست در نوشتن تنظیمات کیبورد به مسیر /etc/default موجود.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
شکست در نوشتن %1
@@ -4042,20 +4091,20 @@ Output:
مسیر بد: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
نمیتوان منطقهٔ زمانی را تنظیم کرد.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
ساختن پیوند با خطا مواجه شد، هدف: %1؛ پیوند: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
عدم توانایی در باز کردن /etc/timezone برای نوشتن
@@ -4300,12 +4349,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>اگر بیش از یک نفر از این کامپیوتر استفاده می کنند، میتوانید حساب های دیگری بعد نصب ایجاد کنید.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>اگر بیش از یک نفر از این کامپیوتر استفاده می کنند، میتوانید حساب های دیگری بعد نصب ایجاد کنید.</small>
@@ -4329,13 +4378,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
کلید
-
+
Value
Column header for key/value
مقدار
@@ -4443,19 +4492,19 @@ Output:
&یادداشتهای انتشار
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4866,32 +4915,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- ٪ 1
-این یک نمونه پرونده QML است که گزینه هایی را در RichText با محتوای قابل تکان دادن نشان می دهد. QML با RichText می تواند از برچسب های HTML استفاده کند ، محتوای قابل تکان خوردن برای صفحه های لمسی مفید است. این متن پررنگ است این متن مورب است این متن زیرخط دار است این متن در تراز وسط قرار خواهد گرفت. این مثال از کد نمونه است: ls -l / home لیست ها: سیستم های CPU اینتل سیستم های CPU AMD نوار پیمایش عمودی قابل تنظیم است ، عرض فعلی روی 10 تنظیم شده است.
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
بازگشت
diff --git a/lang/calamares_fi_FI.ts b/lang/calamares_fi_FI.ts
index 71eb7c4df..e409ff60b 100644
--- a/lang/calamares_fi_FI.ts
+++ b/lang/calamares_fi_FI.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Kiitos <a href="https://calamares.io/team/">Calamares tiimille</a> ja <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares kääntäjille</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> kehitystyötä sponsoroi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Rekisteröi järjestelmä Active Directoryyn
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Rekisteröidään järjestelmää Active Directoryyn…
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Lähetä istuntoloki
-
+
Debug Information
@title
Vianetsinnän tiedot
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Määritä
-
+
Install
@label
Asenna
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Valmis
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Suoritetaan %1 toimenpidettä.
-
+
Bad working directory path
Virheellinen työkansion polku
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Työkansio %1 python-työlle %2 ei ole luettavissa.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Virheellinen skriptitiedosto
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Skriptitiedosto %1 python-työlle %2 ei ole luettavissa.
-
+
Bad internal script
Virheellinen sisäinen skripti
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
Python %1 sisäinen skripti aiheutti poikkeuksen.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
Python %2 kriptitiedostoa %1 ei voitu ladata, koska se aiheutti poikkeuksen.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
Skriptitiedosto %1 python työ %2 aiheutti poikkeuksen.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
Skriptitiedosto %1 python työ %2 palautti virheellisiä tuloksia.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
Python työ %2 skriptitiedosto %1 ei sisällä run() funktiota.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
Suoritetaan %1 toimenpidettä…
-
+
Bad working directory path
@error
Virheellinen työkansion polku
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Työkansio %1 python-työlle %2 ei ole luettavissa.
-
+
Bad main script file
@error
Virheellinen skriptitiedosto
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Skriptitiedosto %1 python-työlle %2 ei ole luettavissa.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Boost.Python virhe työssä "%1"
@@ -359,22 +369,22 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Moduulin "%1" vaatimusten tarkistus on valmis.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
Odotetaan %n moduulia…
- Odotetaan %n moduuli(t)…
+ Odotetaan %n (moduulia)…
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Järjestelmän vaatimusten tarkistus on valmis.
@@ -448,146 +458,146 @@ Linkki kopioitu leikepöydälle
Virhe
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamaresin alustaminen epäonnistui
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 ei voi asentaa. Calamares ei voinut ladata kaikkia määritettyjä moduuleja. Ongelma on siinä, miten jakelu käyttää Calamaresia.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Seuraavia moduuleja ei voitu ladata:
-
+
Continue with Setup?
@title
Jatketaanko määritystä?
-
+
Continue with Installation?
@title
Jatketaanko asennusta?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Asennusohjelma %1 on tekemässä muutoksia levylle määrittääkseen %2.<br/><strong>Näitä muutoksia ei voi kumota.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Asennusohjelma %1 on tekemässä muutoksia levylle asentaakseen %2.<br/><strong>Näitä muutoksia ei voi kumota.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
&Määritä nyt
-
+
&Install Now
@button
&Asenna nyt
-
+
Go &Back
@button
Palaa &takaisin
-
+
&Set Up
@button
&Määritä
-
+
&Install
@button
&Asenna
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Määritys on valmis. Sulje määritysohjelma.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Asennus on valmis. Sulje asennusohjelma.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Peruuta määrittäminen muuttamatta järjestelmää.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Peruuta asennus tekemättä muutoksia järjestelmään.
-
+
&Next
@button
&Seuraava
-
+
&Back
@button
&Takaisin
-
+
&Done
@button
&Valmis
-
+
&Cancel
@button
&Peruuta
-
+
Cancel Setup?
@title
Perutaanko määritys?
-
+
Cancel Installation?
@title
Perutaanko asennus?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Haluatko todella peruuttaa asennuksen?
Asennusohjelma lopetetaan ja kaikki muutokset menetetään.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Haluatko todella peruuttaa käynnissä olevan asennusprosessin?
@@ -680,9 +690,9 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Nyt:
@@ -694,144 +704,144 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.
Jälkeen:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
Käytä uudelleen %1 kotiosiona %2
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Valitse supistettava osio ja säädä alarivillä kokoa vetämällä</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 supistetaan %2Mib:iin ja uusi %3MiB-osio luodaan kohteelle %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Valitse asennettava osio</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
EFI-järjestelmäosiota ei löydy tästä järjestelmästä. Siirry takaisin ja käytä manuaalista osiointia, kun haluat määrittää %1
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
EFI-järjestelmäosiota %1 käytetään %2 käynnistämiseen.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI-järjestelmäosio:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Tällä kiintolevyllä ei näytä olevan käyttöjärjestelmää. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Tyhjennä kiintolevy</strong><br/>Tämä <font color="red">poistaa</font> kaikki tiedot valitusta kiintolevystä.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Asenna nykyisen rinnalle</strong><br/>Asennusohjelma supistaa osiota tehdäkseen tilaa kohteelle %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Korvaa osio</strong><br/>Korvaa osion %1:llä.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Kiintolevyllä on %1 dataa. Mitä haluat tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Tämä kiintolevy sisältää jo käyttöjärjestelmän. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi, ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Kiintolevy sisältää jo useita käyttöjärjestelmiä. Mitä haluaisit tehdä?<br/>Voit tarkistaa valintasi, ennen kuin kiintolevylle tehdään muutoksia.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Kiintolevyllä on jo käyttöjärjestelmä, mutta osiotaulu <strong>%1</strong> on erilainen kuin tarvitaan <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Tähän kiintolevyyn on kiinnitys, <strong>liitetty</strong> yksi osioista.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Tämä kiintolevy on osa <strong>passiivista RAID</strong> kokoonpanoa.
-
+
No swap
@label
Ei swappia
-
+
Reuse swap
@label
Käytä swap uudellen
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (ei lepotilaa)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (lepotilan kanssa)
-
+
Swap to file
@label
Swap tiedostona
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Manuaalinen osiointi </strong><br/>Voit luoda tai muuttaa osioita itse.
-
+
Bootloader location:
@label
Käynnistyslataajan sijainti:
@@ -900,12 +910,12 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.
CommandList
-
+
Could not run command.
Komentoa ei voi suorittaa.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Komennot käyttää muuttujia, joita ei ole määritelty. Puuttuvat muuttujat ovat: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.
Asennus epäonnistui
-
+
Installation Failed
@title
Asentaminen epäonnistui
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Määrityksen %1 asennus ei onnistunut.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Asennus %1 ei onnistunut.
-
+
Setup Complete
@title
Asennus valmis
-
+
Installation Complete
@title
Asennus valmis
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Asennus %1 on valmis.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Asennus %1 on valmis.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Näppäimistöksi on asetettu %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Näppäimistön asettelu asetettu %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Aseta aikavyöhykkeeksi %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Järjestelmän kielen asetuksena on %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Numerot ja päivämäärät, paikallinen asetus on %1.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ Asennusohjelma sulkeutuu ja kaikki muutoksesi katoavat.
Tämä on yleiskuva siitä, mitä tapahtuu asennuksen aloittamisen jälkeen.
-
+
Your username is too long.
Käyttäjänimesi on liian pitkä.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Sinun käyttäjänimi täytyy alkaa pienellä kirjaimella tai alaviivalla.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Vain pienet kirjaimet, numerot, alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja.
-
+
'%1' is not allowed as username.
Käyttäjänimessä '%1' ei ole sallittu.
-
+
Your hostname is too short.
Koneen nimi on liian lyhyt.
-
+
Your hostname is too long.
Koneen nimi on liian pitkä.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
Koneen nimessä '%1' ei ole sallittu.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Vain kirjaimet, numerot, alaviivat ja tavuviivat ovat sallittuja.
-
+
Your passwords do not match!
Salasanasi eivät täsmää!
-
+
OK!
OK!
@@ -1620,12 +1630,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Nimike:
-
+
Passphrase for existing partition
Olemassa olevan osion salasana
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Osion %1 salausta ei voitu purkaa annetulla salasanalla. <br/><br/>Muokkaa osiota antamalla oikea salasana tai poista ja luo uusi salattu osio.
@@ -1653,14 +1663,14 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Vahvista salasana
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Anna sama salasana molempiin kenttiin.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
Salasanassa on oltava vähintään %1 merkkiä.
@@ -1762,31 +1772,31 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.<h1>Valmista.</h1><br/>%1 on määritetty tietokoneellesi.<br/>Voit nyt alkaa käyttää uutta järjestelmääsi.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Kun tämä valintaruutu on valittu, järjestelmä käynnistyy heti, kun napsautat <span style="font-style:italic;">Valmis</span> -painiketta tai suljet asennusohjelman.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Kaikki tehty.</h1><br/>%1 on asennettu tietokoneellesi.<br/>Voit käynnistää tietokoneen tai voit jatkaa käyttöjärjestelmän %2 live käyttöä.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Kun tämä valintaruutu on valittuna, järjestelmä käynnistyy heti, kun napsautat <span style="font-style:italic;">Valmis</span> tai suljet asentimen.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Asennus epäonnistui</h1><br/>%1 ei ole määritetty tietokoneellesi.<br/> Virhesanoma oli: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Asennus epäonnistui </h1><br/>%1 ei ole asennettu tietokoneeseesi.<br/>Virhesanoma oli: %2.
@@ -2027,19 +2037,19 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole päätettä ei ole asennettu.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Asenna KDE konsole ja yritä uudelleen!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Suoritetaan skripti: <code>%1</code>
@@ -2087,13 +2097,13 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Maa-asetus vaikuttaa komentorivin käyttöliittymän kieleen, sekä merkistöön.<br/>Nyt asetus on <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Peruuta
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2148,19 +2158,19 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Tämä asennusohjelma asentaa patentoidun ohjelmiston, johon sovelletaan lisenssiehtoja.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Jos et hyväksy ehtoja, asennusta ei voida jatkaa.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Tämä asennus voi asentaa patentoidun ohjelmiston, johon sovelletaan lisenssiehtoja lisäominaisuuksien tarjoamiseksi ja käyttökokemuksen parantamiseksi.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Jos et hyväksy ehtoja, omaa ohjelmistoa ei asenneta, vaan sen sijaan käytetään avoimen lähdekoodin vaihtoehtoja.
@@ -2191,56 +2201,56 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.<strong>%1 ajuri</strong><br/>- %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 näytönohjaimet</strong><br/><font color="Grey">- %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 selaimen laajennus</strong><br/><font color="Grey">- %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 kodekki</strong><br/><font color="Grey">- %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 paketti</strong><br/><font color="Grey">- %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">- %2</font>
-
+
File: %1
@label
Tiedosto: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Piilota lisenssiteksti
-
+
Show the license text
@tooltip
Näytä lisenssiteksti
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Avaa lisenssisopimus selaimessa
@@ -2382,13 +2392,13 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Aikavyöhyke: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3038,6 +3048,31 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Syötä salasana kahdesti välttääksesi kirjoitusvirheitä.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Käytä Active Directorya
+
+
+
+ Domain:
+ Toimialue:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Toimialueen järjestelmänvalvoja:
+
+
+
+ Password:
+ Salasana:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ IP-osoite (valinnainen):
+
PartitionLabelsView
@@ -3278,120 +3313,120 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Levy <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Epäturvalliset osiotoiminnot ovat käytössä.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Osiointi on määritetty <b>aina</b> epäonnistumaan.
-
+
No partitions will be changed.
Osioita ei muuteta.
-
+
Current:
@label
Nyt:
-
+
After:
@label
Jälkeen:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
EFI-järjestelmäosio on vaatimus käynnistääksesi %1.<br/><br/>Palaa jos haluat määrittää EFI-järjestelmäosion, valitse tai luo sopiva tiedostojärjestelmä.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
Järjestelmäosio EFI tarvitaan %1 käynnistämiseen. <br/><br/>Tämä EFI järjestelmäosio ei täytä suosituksia. Palaa takaisin ja valitse tai luo sopiva tiedostojärjestelmä.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Tiedostojärjestelmän on kiinnitettävä kohteeseen <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Tiedostojärjestelmän on oltava tyyppiä FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Tiedostojärjestelmässä on oltava <strong>%1</strong> lippu.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Tiedostojärjestelmän on oltava kooltaan vähintään %1 MiB.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
Suositeltu minimikoko tiedostojärjestelmälle on %1 MB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Voit jatkaa ilman EFI-järjestelmäosion määrittämistä, mutta järjestelmä ei ehkä käynnisty.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Voit jatkaa tällä EFI määrityksellä, mutta järjestelmäsi ei välttämättä käynnisty.
-
+
No EFI system partition configured
EFI-järjestelmäosiota ei ole määritetty
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI-järjestelmäosio on määritetty väärin
-
+
EFI system partition recommendation
EFI järjestelmän osiointisuositus
-
+
Option to use GPT on BIOS
BIOS:ssa mahdollisuus käyttää GPT:tä
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
GPT-osiotaulu on paras vaihtoehto kaikille järjestelmille. Kuitenkin asennusohjelma tukee myös BIOS-järjestelmää.<br/><br/>Jos haluat määrittää GPT-osiotaulun BIOS:lle (jos et ole jo tehnyt) niin palaa takaisin ja aseta osiotauluksi GPT. Luo seuraavaksi 8 Mb alustamaton osio <strong>%2</strong> lipulla käyttöön.<br/><br/>Alustamaton 8 Mb tarvitaan %1 käynnistämiseen BIOS-järjestelmässä, jossa on GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Käynnistysosiota ei ole salattu
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Erillinen käynnistysosio perustettiin yhdessä salatun juuriosion kanssa, mutta käynnistysosio ei ole salattu.<br/><br/>Tällaisissa asetuksissa on tietoturvaongelmia, koska tärkeät järjestelmätiedostot pidetään salaamattomassa osiossa.<br/>Voit jatkaa, jos haluat, mutta tiedostojärjestelmän lukituksen avaaminen tapahtuu myöhemmin järjestelmän käynnistyksen aikana.<br/>Käynnistysosion salaamiseksi siirry takaisin ja luo se uudelleen valitsemalla <strong>Salaa</strong> osion luominen -ikkunassa.
-
+
has at least one disk device available.
on vähintään yksi asema käytettävissä.
-
+
There are no partitions to install on.
Asennettavia osioita ei ole.
@@ -3433,6 +3468,20 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.Ulkoasu
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Asennus käynnissä
+
+
PreserveFiles
@@ -3668,66 +3717,66 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
Tiedostojärjestelmän koonmuutostyön määritys on virheellinen, eikä sitä suoriteta.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore ei ole saatavilla
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares ei voi käynnistää KPMCorea tiedostojärjestelmän koonmuutostyölle.
-
+
Resize failed.
@error
Kokoa ei voitu muuttaa.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Tiedostojärjestelmää %1 ei löydy, eikä sen kokoa voi muuttaa.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Laitetta %1 ei löydy, eikä sen kokoa voi muuttaa.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Kokoa ei voitu muuttaa
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Tiedostojärjestelmän %1 kokoa ei voi muuttaa.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Laitteen %1 kokoa ei voi muuttaa.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
Tiedostojärjestelmän %1 kokoa olisi muutettava, mutta sitä ei voida tehdä.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Laitteen %1 kokoa on muutettava, mutta ei onnistu.
@@ -3805,13 +3854,13 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Etsitään kiintolevyjä...
-
+
Partitioning…
@status
Osioidaan…
@@ -3857,37 +3906,37 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
Asetetaan näppäimistöksi %1, asetteluksi %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Näppäimistön asetuksen tallennus virtuaaliseen konsoliin epäonnistui.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Kirjoittaminen epäonnistui kohteeseen %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Näppäimistön asetuksen tallennus X11:lle epäonnistui.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Kirjoittaminen epäonnistui kohteeseen %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Näppäimistön asetusten kirjoittus epäonnistui /etc/default hakemistoon.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Kirjoittaminen epäonnistui kohteeseen %1
@@ -4052,20 +4101,20 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
Huono polku: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Aikavyöhykettä ei voi asettaa.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Linkin luominen kohteeseen %1 epäonnistui; linkin nimi: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Ei voi avata /etc/timezone kirjoitusta varten
@@ -4310,12 +4359,12 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Jos useampi kuin yksi henkilö käyttää tätä tietokonetta, voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Jos useampi kuin yksi henkilö käyttää tätä tietokonetta, voit luoda useita tilejä asennuksen jälkeen.</small>
@@ -4339,13 +4388,13 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Avain
-
+
Value
Column header for key/value
Arvo
@@ -4453,19 +4502,19 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
&Julkaisutiedot
-
+
About %1 Setup
@title
Tietoja %1 asetuksista
-
+
About %1 Installer
@title
Tietoja %1 asentajasta
-
+
%1 Support
@action
%1 tuki
@@ -4881,51 +4930,59 @@ Asennus voi jatkua, mutta jotkin toiminnot saattavat olla pois käytöstä.</
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Tämä esimerkki QML-tiedostosta, jossa näkyvät RichText-asetukset, joissa on liukuva sisältö.</p>
+> blockquote
- <p>QML Richtext voi käyttää HTML-tunnisteita, liukuva sisältö on hyödyllinen kosketusnäytöissä.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Tämä on lihavoitu teksti</b></p>
- <p><i>Tämä on kursivoitu teksti</i></p>
- <p><u>Tämä on alleviivattu teksti</u></p>
- <p><center>Tämä teksti on keskitetty</center></p>
- <p><s>Tämä on yliviivattu</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Koodiesimerkki:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Listat:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU järjestelmät</li>
- <li>AMD CPU järjestelmät</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+Tämä on esimerkki QML-tiedostosta, joka näyttää Markdownin vaihtoehdot flickerable-sisällöllä.
- <p>Pystysuuntainen vieritys on säädettävissä, leveys nyt 10.</p>
+RichTextin QML voi käyttää HTML-tageja, Markdown käyttää yksinkertaista Markdown-syntaksia. Flickable-sisältö on hyödyllistä kosketusnäytölle.
+
+**Tämä on lihavoitu teksti**
+
+*Tämä on kursivoitu teksti*
+
+_Tämä on alleviivattu teksti_
+
+> blockquote
+
+~~Tämä on yliviivattu~~
+
+Esimerkki koodista:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Listat:**
+* Intel-suorittimet
+* AMD-suorittimet
+
+Pystyvierityspalkki on säädettävissä, leveys on nyt asetettu arvoon 10.
-
+
Back
Takaisin
diff --git a/lang/calamares_fr.ts b/lang/calamares_fr.ts
index fd5a1e5f2..d321feb40 100644
--- a/lang/calamares_fr.ts
+++ b/lang/calamares_fr.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Merci à <a href="https://calamares.io/team/">l'équipe de Calamares</a> et à <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">l'équipe de traducteurs de Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- Le développement de <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> est sponsorisé par <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4>1<br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Inscrire le système dans Active Directory
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Inscription du système dans Active Directory ...
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Envoyer le journal de session
-
+
Debug Information
@title
Informations de débogage
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Installation
-
+
Install
@label
Installer
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Fait
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Exécution de l'opération %1.
-
+
Bad working directory path
Chemin du répertoire de travail invalide
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Le répertoire de travail %1 pour le job python %2 n'est pas accessible en lecture.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Fichier de script principal invalide
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Le fichier de script principal %1 pour la tâche python %2 n'est pas accessible en lecture.
-
+
Bad internal script
Mauvais script interne
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
Le script interne pour la tâche Python %1 a généré une exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
Le script principal %1 pour la tâche Python %2 n'a pas pu être chargé car il a généré une exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
Le script principal %1 pour la tâche Python %2 a déclenché une exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
Le script principal %1 pour la tâche Python %2 a renvoyé des résultats non valides.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
Le script principal %1 pour la tâche Python %2 ne contient pas de fonction run().
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
Exécution de l'opération %1...
-
+
Bad working directory path
@error
Chemin du répertoire de travail invalide
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Le répertoire de travail %1 pour le job python %2 n'est pas accessible en lecture.
-
+
Bad main script file
@error
Fichier de script principal invalide
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Le fichier de script principal %1 pour la tâche python %2 n'est pas accessible en lecture.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Erreur Boost.Python dans la tâche "%1"
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
La vérification des dépendances pour le module '%1' est complète.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
La vérification des prérequis système est terminée.
@@ -450,146 +460,146 @@ Lien copié dans le presse-papiers
Erreur
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
L'initialisation de Calamares a échoué
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 n'a pas pu être installé. Calamares n'a pas pu charger tous les modules configurés. C'est un problème avec la façon dont Calamares est utilisé par la distribution.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Les modules suivants n'ont pas pu être chargés :
-
+
Continue with Setup?
@title
Continuer la configuration ?
-
+
Continue with Installation?
@title
Continuer l'installation ?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Le programme de configuration de %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin de configurer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annuler ces changements.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
L'installateur %1 est sur le point de procéder aux changements sur le disque afin d'installer %2.<br/> <strong>Vous ne pourrez pas annuler ces changements.<strong>
-
+
&Set Up Now
@button
&Configurer Maintenant
-
+
&Install Now
@button
&Installer Maintenant
-
+
Go &Back
@button
Continuer &Retour
-
+
&Set Up
@button
&Configurer
-
+
&Install
@button
&Installer
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
La configuration est terminée. Fermer le programme de configuration.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
L'installation est terminée. Fermer l'installateur.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Annulez le processus de configuration sans modifier le système.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Annulez le processus d'installation sans changer de système.
-
+
&Next
@button
&Suivant
-
+
&Back
@button
&Précédent
-
+
&Done
@button
&Terminé
-
+
&Cancel
@button
&Annuler
-
+
Cancel Setup?
@title
Annuler la configuration ?
-
+
Cancel Installation?
@title
Annuler l'installation ?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Voulez-vous vraiment abandonner le processus de configuration ?
Le programme de configuration se fermera et les changements seront perdus.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Voulez-vous vraiment abandonner le processus d'installation ?
@@ -682,9 +692,9 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Actuel :
@@ -696,144 +706,144 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Après :
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+ Réutiliser %1 comme partition home pour %2
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Sélectionner une partition à réduire, puis faites glisser la barre du bas pour redimensionner</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 va être réduit à %2 Mio et une nouvelle partition de %3 Mio va être créée pour %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Sélectionner une partition pour l'installation</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Une partition système EFI n'a pas pu être trouvée sur ce système. Veuillez retourner à l'étape précédente et sélectionner le partitionnement manuel pour configurer %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
La partition système EFI sur %1 va être utilisée pour démarrer %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partition système EFI :
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ce périphérique de stockage ne semble pas contenir de système d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Effacer le disque</strong><br/>Ceci va <font color="red">effacer</font> toutes les données actuellement présentes sur le périphérique de stockage sélectionné.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Installer à côté</strong><br/>L'installateur va réduire une partition pour faire de la place pour %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Remplacer une partition</strong><br>Remplace une partition par %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ce périphérique de stockage contient %1. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ce périphérique de stockage contient déjà un système d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ce périphérique de stockage contient déjà plusieurs systèmes d'exploitation. Que souhaitez-vous faire ?<br/>Vous pourrez relire et confirmer vos choix avant que les modifications soient effectuées sur le périphérique de stockage.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Le périphérique de stockage contient déjà un système d'exploitation, mais la table de partition <strong>%1</strong> est différente de celle nécessaire <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Une des partitions de ce périphérique de stockage est <strong>montée</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Ce périphérique de stockage fait partie d'une grappe <strong>RAID inactive</strong>.
-
+
No swap
@label
Aucun Swap
-
+
Reuse swap
@label
Réutiliser le Swap
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (sans hibernation)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (avec hibernation)
-
+
Swap to file
@label
Swap dans un fichier
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Partitionnement manuel</strong><br/>Vous pouvez créer ou redimensionner vous-même des partitions.
-
+
Bootloader location:
@label
Emplacement du chargeur de démarrage :
@@ -876,7 +886,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Clearing mounts for partitioning operations on %1…
@status
-
+ Libération des montages pour les opérations de partitionnement sur %1 ...
@@ -902,12 +912,12 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
CommandList
-
+
Could not run command.
La commande n'a pas pu être exécutée.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Les commandes utilisent des variables qui ne sont pas définies. Variables manquantes : %1.
@@ -921,73 +931,73 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Échec de la configuration
-
+
Installation Failed
@title
L'installation a échoué
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
La configuration de %1 n'a pas abouti.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
L’installation de %1 n’a pas abouti.
-
+
Setup Complete
@title
Configuration terminée
-
+
Installation Complete
@title
Installation terminée
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
La configuration de %1 est terminée.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
L'installation de %1 est terminée.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Le modèle de clavier a été défini sur %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
La disposition du clavier a été définie sur %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Configurer le fuseau-horaire à %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
La langue du système sera réglée sur %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Les nombres et les dates seront réglés sur %1.
@@ -1064,52 +1074,52 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Ceci est un aperçu de ce qui va arriver lorsque vous commencerez l'installation.
-
+
Your username is too long.
Votre nom d'utilisateur est trop long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Votre nom d'utilisateur doit commencer avec une lettre minuscule ou un underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Seuls les minuscules, nombres, underscores et tirets sont autorisés.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' n'est pas autorisé comme nom d'utilisateur.
-
+
Your hostname is too short.
Le nom d'hôte est trop petit.
-
+
Your hostname is too long.
Le nom d'hôte est trop long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' n'est pas autorisé comme nom d'hôte.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Seuls les lettres, nombres, underscores et tirets sont autorisés.
-
+
Your passwords do not match!
Vos mots de passe ne correspondent pas !
-
+
OK!
OK!
@@ -1273,44 +1283,44 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4
@title
-
+ Créer une nouvelle partition %1 Mio sur %3 (%2) avec les entrées %4
Create new %1MiB partition on %3 (%2)
@title
-
+ Créer une nouvelle partition %1 Mio sur %3 (%2)
Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1
@title
-
+ Créer une nouvelle partition de %2 Mio sur %4 (%3) avec le système de fichier %1
Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>
@info
-
+ Créer une nouvelle partition de <strong>%1 Mio</strong> sur <strong>%3</strong> (%2) avec le système de fichier <em>%4</em>
Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)
@info
-
+ Créer une nouvelle partition de <strong>1 Mio</strong> sur <strong>%3</strong> (%2)
Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>
@info
-
+ Créer une nouvelle partition de <strong>%2 Mio</strong> sur <strong>%4</strong> (%3) avec le système de fichier <strong>%1</strong>
Creating new %1 partition on %2…
@status
-
+ Création d'une nouvelle partition %1 sur %2 ...
@@ -1354,13 +1364,13 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Creating new %1 partition table on %2…
@status
-
+ Création d'une nouvelle table de partitions %1 sur %2 ...
Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…
@status
-
+ Création d'une une nouvelle table de partitions <strong>%1</strong> sur <strong>%2</strong> (%3) ...
@@ -1422,13 +1432,13 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Creating new volume group named %1…
@status
-
+ Création en cours du nouveau groupe de volumes nommé %1 ...
Creating new volume group named <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Création en cours du nouveau groupe de volumes nommé <strong>%1</strong> ...
@@ -1443,13 +1453,13 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Deactivating volume group named %1…
@status
-
+ Désactivation du groupe de volume nommé %1 ...
Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Désactivation du groupe de volumes nommé <strong>%1</strong> ...
@@ -1464,7 +1474,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Deleting partition %1…
@status
-
+ Suppression de la partition %1 ...
@@ -1619,12 +1629,12 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Étiquette FS :
-
+
Passphrase for existing partition
Mot de passe pour la partition existante
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
La partition %1 n'a pas pu être déchiffrée avec la phrase secrète donnée. <br/><br/>Modifier à nouveau la partition et indiquer la phrase secrète correcte ou supprimer et créer une nouvelle partition chiffrée.
@@ -1652,14 +1662,14 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Confirmer la phrase secrète
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Merci d'entrer la même phrase secrète dans les deux champs.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
Le mot de passe doit contenir %1 caractères.
@@ -1696,43 +1706,43 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition
@info
-
+ Installer %1 sur le <strong>nouveau</strong> système de partition %2
Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>
@info
-
+ Configurer la <strong>nouvelle</strong> partition %2 avec le point de montage <strong>%1</strong> et les fonctionnalités <em>%3</em>
Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3
@info
-
+ Configurer la <strong>nouvelle</strong> partition %2 avec le point de montage <strong>%1</strong>%3
Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>
@info
-
+ Installer %2 sur la partition système %3 <strong>%1</strong> avec les fonctionnalités <em>%4</em>
Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>
@info
-
+ Installer %2 sur la partition système %3 <strong>%1</strong>
Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>
@info
-
+ Configurer la partition %3 <strong>%1</strong> avec le point de montage <strong>%2</strong> et les fonctionnalités <em>%4</em>
Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…
@info
-
+ Configurer la partition %3 <strong>%1</strong> avec le point de montage <strong>%2</strong>%4 ...
@@ -1761,31 +1771,31 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
<h1>Configuration terminée.</h1><br/>%1 a été configuré sur votre ordinateur.<br/>Vous pouvez maintenant utiliser votre nouveau système.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>En sélectionnant cette option, votre système redémarrera immédiatement quand vous cliquerez sur <span style=" font-style:italic;">Terminé</span> ou fermerez le programme de configuration.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Installation terminée.</h1><br/>%1 a été installé sur votre ordinateur.<br/>Vous pouvez redémarrer sur le nouveau système, ou continuer d'utiliser l'environnement actuel %2 .
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>En sélectionnant cette option, votre système redémarrera immédiatement quand vous cliquerez sur <span style=" font-style:italic;">Terminé</span> ou fermerez l'installateur.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Échec de la configuration</h1><br/>%1 n'a pas été configuré sur cet ordinateur.<br/>Le message d'erreur était : %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Installation échouée</h1><br/>%1 n'a pas été installée sur cet ordinateur.<br/>Le message d'erreur était : %2.
@@ -1815,13 +1825,13 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4
@title
-
+ Formater la partition %1 (système de fichiers : %2, taille : %3 Mio) sur %4
Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>
@info
-
+ Formater la partition <strong>%1</strong> de <strong>%3 Mio</strong> avec le système de fichier <strong>%2</strong>
@@ -1833,7 +1843,7 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Formatting partition %1 with file system %2…
@status
-
+ Formatage de la partition %1 avec le système de fichiers %2 ...
@@ -2026,19 +2036,19 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole non installé
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Veuillez installer KDE Konsole et réessayer!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Exécution en cours du script : <code>%1</code>
@@ -2086,13 +2096,13 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Les paramètres régionaux systèmes affectent la langue et le jeu de caractères pour la ligne de commande et différents éléments d'interface.<br/>Le paramètre actuel est <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Annuler
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2147,19 +2157,19 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
La procédure de configuration va installer des logiciels propriétaires qui sont soumis à des accords de licence.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Si vous ne validez pas ces accords, la procédure de configuration ne peut pas continuer.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
La procédure de configuration peut installer des logiciels propriétaires qui sont assujettis à des accords de licence afin de fournir des fonctionnalités supplémentaires et améliorer l'expérience utilisateur.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Si vous n'acceptez pas ces termes, les logiciels propriétaires ne seront pas installés, et des alternatives open source seront utilisés à la place.
@@ -2190,56 +2200,56 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
<strong>Pilote %1</strong><br/>par %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>Pilote graphique %1</strong><br/><font color="Grey">par %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Module de navigateur %1</strong><br/><font color="Grey">par %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Codec %1</strong><br/><font color="Grey">par %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Paquet %1</strong><br/><font color="Grey">par %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">par %2</font>
-
+
File: %1
@label
Fichier : %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Masquer le texte de la licence
-
+
Show the license text
@tooltip
Afficher le texte de licence
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Ouvrir le contrat de licence dans le navigateur
@@ -2381,13 +2391,13 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Fuseau horaire : %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3046,6 +3056,31 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Veuillez entrer le même mot de passe deux fois, afin de vérifier qu'il n'y ait pas d'erreur de frappe.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Utiliser Active Directory
+
+
+
+ Domain:
+ Domaine :
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Administrateur de domaine :
+
+
+
+ Password:
+ Mot de passe :
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ Adresse IP (facultatif) :
+
PartitionLabelsView
@@ -3235,49 +3270,49 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system
@label
-
+ Installer %1 <strong>à côté</strong>d'un autre système d'exploitation
<strong>Erase</strong> disk and install %1
@label
-
+ <strong>Effacer</strong> le disque et installer %1
<strong>Replace</strong> a partition with %1
@label
-
+ <strong>Remplacer</strong> une partition avec %1
<strong>Manual</strong> partitioning
@label
-
+ Partitionnement <strong>manuel</strong>
Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)
@info
-
+ Installer %1 <strong>à côté</strong> d'un autre système d'exploitation sur le disque <strong>%2</strong> (%3)
<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1
@info
-
+ <strong>Effacer</strong> le disque <strong>%2</strong> (%3) et installer %1
<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1
@info
-
+ <strong>Remplacer</strong> une partition sur le disque <strong>%2</strong> (%3) avec %1
<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)
@info
-
+ Partitionnement <strong>manuel</strong> sur le disque <strong>%1</strong> (%2)
@@ -3286,120 +3321,120 @@ L'installateur se fermera et les changements seront perdus.
Disque <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Les actions de partition non sécurisées sont activées.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Le partitionnement est configuré pour <b>toujours</b> échouer.
-
+
No partitions will be changed.
Aucune partition ne sera modifiée.
-
+
Current:
@label
Actuel :
-
+
After:
@label
Après :
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Une partition système EFI est nécessaire pour démarrer %1.<br/><br/>Pour configurer une partition système EFI, revenir en arrière et sélectionner ou créer un système de fichiers approprié.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
Une partition système EFI est nécessaire pour démarrer %1. <br/><br/>La partition système EFI ne répond pas aux recommandations. Il est recommandé de revenir en arrière et de sélectionner ou de créer un système de fichiers approprié.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Le système de fichiers doit être monté sur <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Le système de fichiers doit avoir le type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Le système de fichiers doit avoir l'indicateur <strong>%1</strong> défini.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Le système de fichiers doit avoir une taille d'au moins %1 Mio.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
La taille minimale recommandée pour le système de fichiers est %1 Mio.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Vous pouvez continuer sans configurer de partition système EFI, mais votre système risque de ne pas démarrer.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Vous pouvez continuer avec cette configuration de partition système EFI, mais votre système risque de ne pas démarrer.
-
+
No EFI system partition configured
Aucune partition système EFI configurée
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Partition système EFI mal configurée
-
+
EFI system partition recommendation
Recommandation de partition du système EFI
-
+
Option to use GPT on BIOS
Option pour utiliser GPT sur le BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Une table de partition GPT est la meilleure option pour tous les systèmes. Ce programme d'installation prend également en charge une telle configuration pour les systèmes BIOS. <br/><br/>Pour configurer une table de partition GPT sur le BIOS, (si ce n'est déjà fait), revenir en arrière et définir la table de partition sur GPT, puis créer une partition non formatée de 8 Mo avec l'indicateur <strong>%2</strong> activé.<br/><br/>Une partition non formatée de 8 Mo est nécessaire pour démarrer %1 sur un système BIOS avec GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partition d'amorçage non chiffrée.
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Une partition d'amorçage distincte a été configurée avec une partition racine chiffrée, mais la partition d'amorçage n'est pas chiffrée. <br/> <br/> Il y a des problèmes de sécurité avec ce type d'installation, car des fichiers système importants sont conservés sur une partition non chiffrée <br/> Vous pouvez continuer si vous le souhaitez, mais le déverrouillage du système de fichiers se produira plus tard au démarrage du système. <br/> Pour chiffrer la partition d'amorçage, revenez en arrière et recréez-la, en sélectionnant <strong> Chiffrer </ strong> dans la partition Fenêtre de création.
-
+
has at least one disk device available.
a au moins un disque disponible.
-
+
There are no partitions to install on.
Il n'y a pas de partition pour l'installation
@@ -3442,6 +3477,20 @@ Vous pouvez obtenir un aperçu des différentes apparences en cliquant sur celle
Apparence
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Installation en cours
+
+
PreserveFiles
@@ -3615,7 +3664,7 @@ Sortie
Removing live user from the target system…
@status
-
+ Suppression de l'utilisateur live hors du du système cible…
@@ -3625,13 +3674,13 @@ Sortie
Removing Volume Group named %1…
@status
-
+ Suppression du groupe de volumes nommé %1…
Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Suppression du groupe de volumes nommé <strong>%1</strong>…
@@ -3677,66 +3726,66 @@ Sortie
La tâche de redimensionnement du système de fichier a une configuration incorrecte et ne sera pas exécutée.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore non disponible
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares ne peut pas démarrer KPMCore pour la tâche de redimensionnement du système de fichiers.
-
+
Resize failed.
@error
Le redimensionnement a échoué.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Le système de fichiers %1 n'a pas été trouvé sur ce système, et ne peut pas être redimensionné.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Le périphérique %1 n'a pas été trouvé sur ce système, et ne peut pas être redimensionné.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Échec du redimensionnement
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Le système de fichiers %1 ne peut pas être redimensionné.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Le périphérique %1 ne peut pas être redimensionné.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
Le système de fichiers %1 doit être redimensionné, mais ce n'est pas possible.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Le périphérique %1 doit être redimensionné, mais c'est impossible.
@@ -3754,13 +3803,13 @@ Sortie
Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>
@info
-
+ Redimensionner la partition <strong>%1</strong> de <strong>%2 Mio</strong> à <strong>%3 Mio</strong>
Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…
@status
-
+ Redimensionnement de la partition %1 de %2 Mio à %3 Mio ...
@@ -3783,19 +3832,19 @@ Sortie
Resize volume group named %1 from %2 to %3
@title
-
+ Redimensionner le groupe de volumes nommé %1 de %2 à %3
Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>
@info
-
+ Redimensionner le groupe de volumes nommé <strong>%1</strong> de <strong>%2</strong> à <strong>%3</strong>
Resizing volume group named %1 from %2 to %3…
@status
-
+ Redimensionnement du groupe de volume nommé %1 de %2 à %3 ...
@@ -3814,13 +3863,13 @@ Sortie
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Analyse des périphériques de stockage...
-
+
Partitioning…
@status
Partitionnement...
@@ -3842,7 +3891,7 @@ Sortie
Setting hostname %1…
@status
-
+ Définition du nom d'hôte %1…
@@ -3866,37 +3915,37 @@ Sortie
Définition du modèle de clavier sur %1, disposition comme %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Échec de l'écriture de la configuration clavier pour la console virtuelle.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Échec de l'écriture sur %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Échec de l'écriture de la configuration clavier pour X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Échec de l'écriture sur %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Impossible d'écrire la configuration du clavier dans le dossier /etc/default existant.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Échec de l'écriture sur %1
@@ -3908,13 +3957,13 @@ Sortie
Set flags on partition %1
@title
-
+ Définir des indicateurs (flags) sur la partition %1
Set flags on %1MiB %2 partition
@title
-
+ Configurer les drapeaux sur la partition %2 de %1 Mio
@@ -4011,7 +4060,7 @@ Sortie
Setting password for user %1…
@status
-
+ Définition du mot de passe pour l'utilisateur %1...
@@ -4061,20 +4110,20 @@ Sortie
Mauvais chemin : %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Impossible de définir le fuseau horaire.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Création du lien échouée, destination : %1; nom du lien : %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Impossible d'ouvrir /etc/timezone pour écriture
@@ -4319,12 +4368,12 @@ Sortie
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>si plusieurs personnes utilisent cet ordinateur, vous pourrez créer plusieurs comptes après la configuration.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>si plusieurs personnes utilisent cet ordinateur, vous pourrez créer plusieurs comptes après l'installation.</small>
@@ -4348,13 +4397,13 @@ Sortie
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Clé
-
+
Value
Column header for key/value
Valeur
@@ -4462,19 +4511,19 @@ Sortie
&Notes de publication
-
+
About %1 Setup
@title
À propos de la configuration de %1
-
+
About %1 Installer
@title
À propos de l'installateur de %1
-
+
%1 Support
@action
Support de %1
@@ -4890,51 +4939,35 @@ Sortie
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Voici un exemple de fichier QML, montrant les options dans RichText avec un contenu Flickable.</p>
+> blockquote
- <p>QML avec RichText peut utiliser des balises HTML, le contenu Flickable est utile pour les écrans tactiles.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Ceci est un texte en gras</b></p>
- <p><i>Ceci est du texte en italique</i></p>
- <p><u>Ceci est un texte souligné</u></p>
- <p><center>Ce texte sera aligné au centre.</center></p>
- <p><s>C'est barré</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Exemple de code :
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Listes :</b></p>
- <ul>
- <li>Systèmes CPU Intel</li>
- <li>Systèmes CPU AMD</li>
- </ul>
-
- <p>La barre de défilement verticale est réglable, la largeur actuelle est définie sur 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Retour
diff --git a/lang/calamares_fur.ts b/lang/calamares_fur.ts
index dd79e58f6..737e6908f 100644
--- a/lang/calamares_fur.ts
+++ b/lang/calamares_fur.ts
@@ -11,27 +11,37 @@
Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.
-
+ Ringraciaments al <a href="https://calamares.io/team/">grup di Calamares</a> e al <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">grup dai tradutôrs di Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Dirits riservâts %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Regjistre il sisteme in Active Directory
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Daûr a regjistrâ il sisteme in Active Directory…
+
+
AutoMountManagementJob
Managing auto-mount settings…
@status
-
+ Daûr a gjestî lis impostazions di montaç automatic…
@@ -102,7 +112,7 @@
JobQueue
- Code dai lavôrs
+ Code des operazions
@@ -161,10 +171,10 @@
Mande regjistri di session
-
+
Debug Information
@title
-
+ Informazions di debug
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
-
+ Configure
-
+
Install
@label
Instale
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Fat
@@ -214,7 +224,7 @@
Example job (%1)
- Lavôr di esempli (%1)
+ Operazion di esempli (%1)
@@ -223,116 +233,116 @@
Running command %1 in target system…
@status
-
+ Esecuzion dal comant %1 tal sisteme di destinazion…
Running command %1…
@status
-
+ Esecuzion dal comant %1…
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Operazion %1 in esecuzion.
-
+
Bad working directory path
Il percors de cartele di lavôr nol è just
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
No si rive a lei la cartele di lavôr %1 pe operazion di python %2.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Il file di script principâl nol è valit
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
No si rive a lei il file di script principâl %1 pe operazion di python %2.
-
+
Bad internal script
-
+ Script interni malfat
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+ Il script interni pe operazion di python %1 al à saborât une ecezion.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+ Nol è stât pussibil cjariâ il file principâl dal script %1 pe operazion di python %2, parcè che al à saborât une ecezion.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
+ Il file principâl dal script %1 pe operazion di python %2 al à saborât une ecezion.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+ Il file principâl dal script %1 pe operazion di python %2 al à tornât risultâts no valits.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
-
+ Il file principâl dal script %1 pe operazion di python %2 nol conten une funzion run().
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+ Esecuzion operazion %1…
-
+
Bad working directory path
@error
Il percors de cartele di lavôr nol è just
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
No si rive a lei la cartele di lavôr %1 pe operazion di python %2.
-
+
Bad main script file
@error
Il file di script principâl nol è valit
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
No si rive a lei il file di script principâl %1 pe operazion di python %2.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
-
+ Erôr di Boost.Python te operazion "%1"
@@ -341,13 +351,13 @@
Loading…
@status
-
+ Daûr a cjariâ…
QML step <i>%1</i>.
@label
-
+ Passaç QML <i>%1</i>.
@@ -359,22 +369,22 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Il control dai recuisîts pal modul '%1' al è stât completât.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
-
-
-
+
+ In spiete di %n modul…
+ In spiete di %n modui…
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Il control dai recuisîts di sisteme al è complet.
@@ -448,146 +458,146 @@ Colegament copiât intes notis
Erôr
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Inizializazion di Calamares falide
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
No si pues instalâ %1. Calamares nol è rivât a cjariâ ducj i modui configurâts. Chest probleme achì al è causât de distribuzion e di cemût che al ven doprât Calamares.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>I modui chi sot no puedin jessi cjariâts:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+ Continuâ cu la configurazion?
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+ Continuâ cu la instalazion?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Il program di configurazion %1 al sta par aplicâ modifichis al disc, di mût di podê instalâ %2.<br/><strong>No si podarà tornâ indaûr e anulâ chestis modifichis.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Il program di instalazion %1 al sta par aplicâ modifichis al disc, di mût di podê instalâ %2.<br/><strong>No tu podarâs tornâ indaûr e anulâ chestis modifichis.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+ &Configure daurman
-
+
&Install Now
@button
-
+ &Instale daurman
-
+
Go &Back
@button
-
+ Torne &indaûr
-
+
&Set Up
@button
-
+ &Configure
-
+
&Install
@button
&Instale
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Configurazion completade. Siere il program di configurazion.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
La instalazion e je stade completade. Siere il program di instalazion.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+ Interomp il procès di configurazion cence cambiâ il sisteme.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+ Interomp il procès di instalazion cence cambiâ il sisteme.
-
+
&Next
@button
&Sucessîf
-
+
&Back
@button
&Indaûr
-
+
&Done
@button
&Fat
-
+
&Cancel
@button
&Anule
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+ Anulâ la configurazion?
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+ Anulâ la instalazion?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Anulâ pardabon il procès di configurazion?
Il program di configurazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Anulâ pardabon il procès di instalazion?
@@ -606,19 +616,19 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Unparseable Python error
@error
-
+ Erôr di Python impussibil di analizâ
Unparseable Python traceback
@error
-
+ Riferiment al erôr di Python impussibil di analizâ
Unfetchable Python error
@error
-
+ Erôr di Python irecuperabil
@@ -640,19 +650,19 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Set filesystem label on %1
@title
-
+ Stabilî la etichete dal filesystem su %1
Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>
@info
-
+ Stabilî la etichete dal filesystem <strong>%1</strong> ae partizion <strong>%2</strong>
Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…
@status
-
+ Daûr a stabilî la etichete dal filesystem <strong>%1</strong> ae partizion <strong>%2</strong>…
@@ -680,9 +690,9 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Atuâl:
@@ -694,147 +704,147 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Dopo:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+ Tornâ a doprâ %1 come partizion home par %2
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Selezione une partizion di scurtâ, dopo strissine la sbare inferiôr par ridimensionâ</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 e vignarà scurtade a %2MiB e une gnove partizion di %3MiB e vignarà creade par %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Selezione une partizion dulà lâ a instalâ</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Impussibil cjatâ une partizion di sisteme EFI. Par plasê torne indaûr e dopre un partizionament manuâl par configurâ %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
La partizion di sisteme EFI su %1 e vignarà doprade par inviâ %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partizion di sisteme EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Al somee che chest dispositîf di memorie nol vedi parsore un sisteme operatîf. Ce desideristu fâ?<br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Scancelâ il disc</strong><br/>Chest al <font color="red">eliminarà</font> ducj i dâts presints sul dispositîf di memorie selezionât.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instalâ in bande</strong><br/>Il program di instalazion al scurtarà une partizion par fâ spazi a %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Sostituî une partizion</strong><br/>Al sostituìs une partizion cun %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Chest dispositîf di memorie al à parsore %1. Ce desideristu fâ? <br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Chest dispositîf di memorie al à za parsore un sisteme operatîf. Ce desideristu fâ?<br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Chest dispositîf di memorie al à parsore plui sistemis operatîfs. Ce desideristu fâ?<br/>Tu podarâs tornâ a viodi e confermâ lis tôs sieltis prime di aplicâ cualsisei modifiche al dispositîf di memorie.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Chest dispositîf di memorie al à za un sisteme operatîf parsore, ma la tabele des partizions <strong>%1</strong> e je diferente di chê che a covente: <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Une des partizions dal dispositîf di memorie e je <strong>montade</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Chest dispositîf di memorie al fâs part di un dispositîf <strong>RAID inatîf</strong>.
-
+
No swap
@label
-
+ Cence swap
-
+
Reuse swap
@label
-
+ Tornâ a doprâ il swap
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (cence ibernazion)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (cun ibernazion)
-
+
Swap to file
@label
Swap su file
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Partizionament manuâl</strong><br/>Tu puedis creâ o ridimensionâ lis partizions di bessôl.
-
+
Bootloader location:
@label
-
+ Posizion dal Bootloader:
@@ -874,7 +884,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Clearing mounts for partitioning operations on %1…
@status
-
+ Daûr a cancelâ i montaçs pes operazions di partizionament su %1…
@@ -889,7 +899,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Clearing all temporary mounts…
@status
-
+ Daûr a cancelâ ducj i montaçs temporanis…
@@ -900,12 +910,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
CommandList
-
+
Could not run command.
Impussibil eseguî il comant.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
I comants a doprin variabilis che no son definidis. Lis variabilis che a mancjin a son: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Configurazion falide
-
+
Installation Failed
@title
Instalazion falide
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
La configurazion di %1 no je stade completade cun sucès.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
La instalazion di %1 no je stade completade cun sucès.
-
+
Setup Complete
@title
Configurazion completade
-
+
Installation Complete
@title
Instalazion completade
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
La configurazion di %1 e je completade.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
La instalazion di %1 e je completade.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+ Il model di tastiere al è stât metût a %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+ La disposizion di tastiere e je stade metude a %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Meti il fûs orari su %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
La lenghe dal sisteme e vignarà configurade a %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
La localizazion dai numars e des datis e vignarà configurade a %1.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Cheste e je une panoramiche di ce che al sucedarà une volte inviade la procedure di instalazion.
-
+
Your username is too long.
Il to non utent al è masse lunc.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Il to non utent al scugne scomençâ cuntune letare minuscule o une liniute basse.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
A son ametûts dome i numars, lis letaris minusculis, lis liniutis bassis e i tratuts.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' nol è ametût come non utent.
-
+
Your hostname is too short.
Il to non host al è masse curt.
-
+
Your hostname is too long.
Il to non host al è masse lunc.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' nol è ametût come non host.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
A son ametûts dome i numars, lis letaris, lis liniutis bassis e i tratuts.
-
+
Your passwords do not match!
Lis passwords no corispuindin!
-
+
OK!
Va ben!
@@ -1163,7 +1173,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Performing contextual processes' job…
@status
-
+ Esecuzion de operazion dai procès contestuâi…
@@ -1271,44 +1281,44 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4
@title
-
+ Creâ une gnove partizion di %1MiB su %3 (%2) cun vôs %4
Create new %1MiB partition on %3 (%2)
@title
-
+ Creâ une gnove partizion di %1MiB su %3 (%2)
Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1
@title
-
+ Creâ une gnove partizion di %2MiB su %4 (%3) cun filesystem %1
Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>
@info
-
+ Creâ une gnove partizion di <strong>%1MiB</strong> su <strong>%3</strong> (%2) cun vôs <em>%4</em>
Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)
@info
-
+ Creâ une gnove partizion di <strong>%1MiB</strong> su <strong>%3</strong> (%2)
Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>
@info
-
+ Creâ une gnove partizion di <strong>%2MiB</strong> su <strong>%4</strong> (%3) cun filesystem <strong>%1</strong>
Creating new %1 partition on %2…
@status
-
+ Creazion di une gnove partizion %1 su %2…
@@ -1352,13 +1362,13 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Creating new %1 partition table on %2…
@status
-
+ Creazion di une gnove tabele des partizions %1 su %2…
Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…
@status
-
+ Creazion di une gnove tabele des partizions <strong>%1</strong> su <strong>%2</strong> (%3)…
@@ -1376,20 +1386,20 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Create user <strong>%1</strong>
-
+ Creâ l'utent <strong>%1</strong>
Creating user %1…
@status
-
+ Daûr a creâ l'utent %1…
Preserving home directory…
@status
-
+ Conservazion de cartele home…
@@ -1401,7 +1411,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Setting file permissions…
@status
-
+ Daûr a stabilî i permès dai files…
@@ -1420,13 +1430,13 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Creating new volume group named %1…
@status
-
+ Daûr a creâ un gnûf grup di volums clamât %1…
Creating new volume group named <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Daûr a creâ un gnûf grup di volums clamât <strong>%1</strong>…
@@ -1441,13 +1451,13 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Deactivating volume group named %1…
@status
-
+ Disativazion dal grup di volums clamât %1…
Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Daûr a disativâ il grup di volums clamât <strong>%1</strong>…
@@ -1462,13 +1472,13 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Deleting partition %1…
@status
-
+ Eliminazion de partizion %1…
Deleting partition <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Daûr a eliminâ la partizion <strong>%1</strong>…
@@ -1530,13 +1540,13 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Writing LUKS configuration for Dracut to %1…
@status
-
+ Daûr a scrivi la configurazion LUKS par Dracut su %1…
Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted
@info
-
+ Si salte la scriture de configurazion LUKS par Dracut: la partizion "/" no je cifrade
@@ -1551,7 +1561,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Performing dummy C++ job…
@status
-
+ Esecuzion de operazion C++ pustice…
@@ -1617,12 +1627,12 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Etichete dal FS:
-
+
Passphrase for existing partition
Passphrase pe partizion esistente
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Nol è stât pussibil decifrâ la partizion %1 cu la passphrase indicade.<br/><br/>Torne modifiche la partizion e indiche la passphrase juste opûr elimine e cree une gnove partizion cifrade.
@@ -1650,17 +1660,17 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Conferme frase di acès
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Par plasê inserìs la stesse frase di acès in ducj i doi i ricuadris.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
-
+ La password e scugne vê un minim di %1 caratars.
@@ -1694,55 +1704,55 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition
@info
-
+ Instalâ %1 su la <strong>gnove</strong> partizion di sisteme %2
Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>
@info
-
+ Configurâ la <strong>gnove</strong> partizion %2 cun pont di montaç <strong>%1</strong> e carateristichis <em>%3</em>
Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3
@info
-
+ Configurâ la <strong>gnove</strong> partizion %2 cun pont di montaç <strong>%1</strong> %3
Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>
@info
-
+ Instalâ %2 su la partizion di sisteme %3 <strong>%1</strong> cun carateristichis <em>%4</em>
Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>
@info
-
+ Instalâ %2 su la partizion di sisteme %3 <strong>%1</strong>
Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>
@info
-
+ Configurâ la partizion %3 <strong>%1</strong> cun pont di montaç <strong>%2</strong> e carateristichis <em>%4</em>
Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…
@info
-
+ Configurâ la partizion %3 <strong>%1</strong> cun pont di montaç <strong>%2</strong> %4…
Install boot loader on <strong>%1</strong>…
@info
-
+ Instalâ il boot loader su <strong>%1</strong>…
Setting up mount points…
@status
-
+ Daûr a configurâ i ponts di montaç…
@@ -1759,31 +1769,31 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
<h1>Fat dut.</h1><br/>%1 al è stât configurât sul computer.<br/>Tu puedis cumò scomençâ a doprâ il gnûf sisteme.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Cuant che cheste casele e ven selezionade, il sisteme al tornarà a inviâsi a colp apene che si fasarà clic su <span style="font-style:italic;">Fat</span> o si sierarà il program di configurazion.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Fat dut.</h1><br/>%1 al è stât instalât sul computer.<br/>Tu puedis tornâ a inviâ la machine tal gnûf sisteme o continuâ a doprâ l'ambient Live di %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Cuant che cheste casele e ven selezionade, il sisteme al tornarà a inviâsi a colp apene che si fasarà clic su <span style="font-style:italic;">Fat</span> o si sierarà il program di instalazion.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Configurazion falide</h1><br/>%1 nol è stât configurât sul to computer.<br/>Il messaç di erôr al jere: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalazion falide</h1><br/>%1 nol è stât instalât sul to computer.<br/>Il messaç di erôr al jere: %2.
@@ -1813,13 +1823,13 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4
@title
-
+ Formatâ la partizion %1 (filesystem: %2, dimensions: %3 MiB) su %4
Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>
@info
-
+ Formatâ la partizion di <strong>%3MiB</strong> <strong>%1</strong> cun filesystem <strong>%2</strong>
@@ -1831,7 +1841,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Formatting partition %1 with file system %2…
@status
-
+ Daûr a formatâ la partizion %1 cun filesystem %2…
@@ -1974,7 +1984,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Collecting information about your machine…
@status
-
+ Daûr a tirâ dongje lis informazions su la tô machine…
@@ -2009,7 +2019,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Creating initramfs with mkinitcpio…
@status
-
+ Daûr a creâ initramfs cun mkinitcpio…
@@ -2018,25 +2028,25 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Creating initramfs…
@status
-
+ Daûr a creâ initramfs…
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+ Konsole no instalât.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Par plasê instale KDE Konsole e torne prove!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Esecuzion script: <code>%1</code>
@@ -2075,7 +2085,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
System Locale Setting
@title
-
+ Impostazion di localizazion dal sisteme
@@ -2084,13 +2094,13 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
La impostazion di localizazion dal sisteme e interesse la lenghe e la cumbinazion di caratars par cualchi element de interface utent a rie di comant.<br/>La impostazion atuâl e je <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Anule
-
+
&OK
@button
&Va ben
@@ -2145,19 +2155,19 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
La procedure di configurazion e instalarà software proprietari sometût a tiermins di licence.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Se no tu concuardis cui tiermins, la procedure di configurazion no pues continuâ.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Cheste procedure di configurazion e pues instalâ software proprietari che al è sometût a tiermins di licence par podê furnî funzionalitâts adizionâls e miorâ la esperience dal utent.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Se no tu concuardis cui tiermins, il software proprietari nol vignarà instalât e al lôr puest a vignaran dopradis lis alternativis open source.
@@ -2188,59 +2198,59 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
<strong>%1 driver</strong><br/>di %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 driver video</strong><br/><font color="Grey">di %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 plugin dal navigadôr</strong><br/><font color="Grey">di %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">di %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 pachet</strong><br/><font color="Grey">di %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">di %2</font>
-
+
File: %1
@label
File: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+ Plate il test de licence
-
+
Show the license text
@tooltip
Mostre il test de licence
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
-
+ Vierç l'acuardi di licence tal navigadôr
@@ -2262,7 +2272,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
&Change…
@button
-
+ &Cambie…
@@ -2379,13 +2389,13 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Fûs orari: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -2550,7 +2560,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Select your preferred region, or use the default settings
@label
-
+ Selezione la tô regjon preferide o dopre lis impostazions predefinidis
@@ -2564,7 +2574,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Select your preferred zone within your region
@label
-
+ Selezione la tô zone preferide dentri de tô regjon
@@ -2576,7 +2586,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
You can fine-tune language and locale settings below
@label
-
+ Tu puedis regolâ chi sot lis impostazions di lenghe e localizazion
@@ -2585,7 +2595,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Select your preferred region, or use the default settings
@label
-
+ Selezione la tô regjon preferide o dopre lis impostazions predefinidis
@@ -2599,7 +2609,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Select your preferred zone within your region
@label
-
+ Selezione la tô zone preferide dentri de tô regjon
@@ -2611,7 +2621,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
You can fine-tune language and locale settings below
@label
-
+ Tu puedis regolâ chi sot lis impostazions di lenghe e localizazion
@@ -2930,7 +2940,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Keyboard model:
-
+ Model de tastiere:
@@ -2941,7 +2951,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Switch Keyboard:
shortcut for switching between keyboard layouts
-
+ Cambie tastiere:
@@ -3035,6 +3045,31 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Inserìs la stesse password dôs voltis, in mût di evitâ erôrs di batidure.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Dopre Active Directory
+
+
+
+ Domain:
+ Domini:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Aministradôr dal domini:
+
+
+
+ Password:
+ Password:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ Direzion IP (facoltative):
+
PartitionLabelsView
@@ -3100,7 +3135,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
New Partition
@title
-
+ Gnove partizion
@@ -3212,7 +3247,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Gathering system information…
@status
-
+ Daûr a dâ dongje lis informazions dal sisteme…
@@ -3224,49 +3259,49 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system
@label
-
+ Instalâ %1 <strong>dongje</strong> di un altri sisteme operatîf
<strong>Erase</strong> disk and install %1
@label
-
+ <strong>Scancelâ</strong> il disc e instalâ %1
<strong>Replace</strong> a partition with %1
@label
-
+ <strong>Sostituî</strong> une partizion cun %1
<strong>Manual</strong> partitioning
@label
-
+ Partizionament <strong>manuâl</strong>
Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)
@info
-
+ Instalâ %1 <strong>dongje</strong> di un altri sisteme operatîf sul disc <strong>%2</strong> (%3)
<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1
@info
-
+ <strong>Scancelâ</strong> il disc <strong>%2</strong> (%3) e instalâ %1
<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1
@info
-
+ <strong>Sostituî</strong> une partizion sul disc <strong>%2</strong> (%3) cun %1
<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)
@info
-
+ Partizionament <strong>manuâl</strong> sul disc <strong>%1</strong> (%2)
@@ -3275,120 +3310,120 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Disc <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Lis azions pericolosis pes partizions a son stadis abilitadis.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Il partizionament al è configurât in mût che al falissi <b>simpri</b>.
-
+
No partitions will be changed.
No vignarà modificade nissune partizion.
-
+
Current:
@label
Atuâl:
-
+
After:
@label
Dopo:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Une partizion di sisteme EFI e je necessarie par inviâ %1. <br/><br/>Par configurâ une partizion di sisteme EFI, torne indaûr e selezione o cree un filesystem adat.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+ E je necessarie une partizion di sisteme EFI par inviâ %1.<br/><br/>La partizion di sisteme EFI no sodisfe lis racomandazions. Al è conseât tornâ indaûr e selezionâ o creâ un filesystem adat.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Al è necessari che il filesystem al sedi montât su <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Al è necessari che il filesystem al sedi di gjenar FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Il filesystem al à di vê ativade la opzion <strong>%1</strong>.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Al è necessari che il filesystem al sedi grant almancul %1 MiB.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+ La dimension minime conseade pal filesysteme e je %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Tu puedis continuâ cence configurâ une partizion di sisteme EFI ma al è pussibil che il to sisteme nol rivi a inviâsi.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+ Tu puedis continuâ cun cheste partizion di sisteme EFI ma al è pussibil che il sisteme nol rivi a inviâsi.
-
+
No EFI system partition configured
Nissune partizion di sisteme EFI configurade
-
+
EFI system partition configured incorrectly
La partizion di sisteme EFI no je stade configurade ben
-
+
EFI system partition recommendation
-
+ Racomandazion di partizion di sisteme EFI
-
+
Option to use GPT on BIOS
Opzion par doprâ GPT su BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Une tabele des partizions GPT e je la miôr sielte par ducj i sistemis. Chest instaladôr al supuarte chê configurazion ancje pai sistemis BIOS. <br/><br/>Par configurâ une tabele des partizions GPT su BIOS, (se nol è za stât fat) torne indaûr e configure la tabele des partizions a GPT, dopo cree une partizion no formatade di 8 MB cu la opzion <strong>%2</strong> ativade.<br/><br/>Une partizion no formatade di 8 MB e je necessarie par inviâ %1 suntun sisteme BIOS cun GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partizion di inviament no cifrade
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
E je stade configurade une partizion di inviament separade adun cuntune partizion lidrîs cifrade, ma la partizion di inviament no je cifrade.<br/><br/> A esistin problemis di sigurece cun chest gjenar di configurazion, par vie che i file di sisteme impuartants a vegnin tignûts intune partizion no cifrade.<br/>Tu puedis continuâ se tu lu desideris, ma il sbloc dal filesystem al sucedarà plui indenant tal inviament dal sisteme.<br/>Par cifrâ la partizion di inviament, torne indaûr e torne creile, selezionant <strong>Cifrâ</strong> tal barcon di creazion de partizion.
-
+
has at least one disk device available.
al à almancul une unitât disc disponibil.
-
+
There are no partitions to install on.
No son partizions dulà lâ a instalâ.
@@ -3399,7 +3434,7 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Applying Plasma Look-and-Feel…
@status
-
+ Daûr a aplicâ l'aspiet e il compuartament di Plasma…
@@ -3430,13 +3465,27 @@ Il program di instalazion al jessarà e dutis lis modifichis a laran pierdudis.<
Aspiet-e-compuartament
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Instalazion in cors
+
+
PreserveFiles
Saving files for later…
@status
-
+ Daûr a salvâ files par dopo…
@@ -3603,7 +3652,7 @@ Output:
Removing live user from the target system…
@status
-
+ Daûr a gjavâ l'utent "live" dal sisteme di destinazion…
@@ -3613,13 +3662,13 @@ Output:
Removing Volume Group named %1…
@status
-
+ Daûr a gjavâ il grup di volums clamât %1…
Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Daûr a gjavâ il grup di volums clamât <strong>%1</strong>…
@@ -3650,7 +3699,7 @@ Output:
Performing file system resize…
@status
-
+ Esecuzion dal ridimensionament dal filesystem…
@@ -3665,66 +3714,66 @@ Output:
La operazion di ridimensionament dal filesystem e à une configurazion no valide e no vignarà eseguide.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+ KPMCore no disponibil
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+ Calamares nol rive a inviâ KPMCore pe operazion di ridimensionament dal filesystem.
-
+
Resize failed.
@error
-
+ Ridimensionament falît.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Nol è stât pussibil cjatâ in chest sisteme il filesystem %1 e duncje nol pues jessi ridimensionât.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Nol è stât pussibil cjatâ in chest sisteme il dispositîf %1 e duncje nol pues jessi ridimensionât.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Ridimensionament falît
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Impussibil ridimensionâ il filesystem %1.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Impussibil ridimensionâ il dispositîf %1.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+ Si scugne ridimensionâ il filesystem %1, ma no si rive.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Si scugne ridimensionâ il filesystem %1, ma no si rive.
@@ -3736,19 +3785,19 @@ Output:
Resize partition %1
@title
-
+ Ridimensionâ partizion %1
Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>
@info
-
+ Ridimensionâ la partizion di <strong>%2MiB</strong> <strong>%1</strong> a <strong>%3MiB</strong>
Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…
@status
-
+ Daûr a ridimensionâ la partizion di %2MiB %1 a %3MiB…
@@ -3802,13 +3851,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3854,37 +3903,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
No si è rivâts a scrivi la configurazion de tastiere pe console virtuâl.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
No si è rivâts a scrivi su %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
No si è rivâts a scrivi la configurazion de tastiere par X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
No si è rivâts a scrivi su %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
No si è rivâts a scrivi la configurazion de tastiere te cartele esistente /etc/default .
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
No si è rivâts a scrivi su %1
@@ -4049,20 +4098,20 @@ Output:
Percors no valit: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Impussibil stabilî il fûs orari.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Creazion dal colegament falide, destinazion: %1; non colegament: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Impussibil vierzi /etc/timezone pe scriture
@@ -4307,12 +4356,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Se chest computer al vignarà doprât di plui di une persone, si pues creâ plui accounts dopo vê completade la configurazion.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Se chest computer al vignarà doprât di plui di une persone, si pues creâ plui accounts dopo vê completade la instalazion.</small>
@@ -4336,13 +4385,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Clâf
-
+
Value
Column header for key/value
Valôr
@@ -4450,19 +4499,19 @@ Output:
&Notis di publicazion
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4878,51 +4927,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Chest esempli di file QML, al mostre lis opzions in test formatât cun contignût che si pues dai une passade.</p>
+> blockquote
- <p>Il QML cun test formatât al pues doprâ etichetis HTML, il contignût che si pues scori al è util pai touchscreens.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Chest al è test in neret</b></p>
- <p><i>Chest al è test corsîf</i></p>
- <p><u>Chest al è test sotlineât</u></p>
- <p><center>Chest test al vignarà centrât.</center></p>
- <p><s>Chest al è stricât</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Esempli di codiç:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Listis:</b></p>
- <ul>
- <li>Sistemis a CPU Intel</li>
- <li>Sistemis a CPU AMD</li>
- </ul>
-
- <p>La sbare di scoriment verticâl si pues justâ, cumò la largjece e je metude a 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Indaûr
diff --git a/lang/calamares_gl.ts b/lang/calamares_gl.ts
index c4bd9efab..cba87630d 100644
--- a/lang/calamares_gl.ts
+++ b/lang/calamares_gl.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -162,7 +172,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -177,13 +187,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Instalar
@@ -205,7 +215,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Feito
@@ -236,63 +246,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Excutando a operación %1.
-
+
Bad working directory path
A ruta ó directorio de traballo é errónea
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
O directorio de traballo %1 para o traballo de python %2 non é lexible
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Ficheiro de script principal erróneo
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
O ficheiro principal de script %1 para a execución de python %2 non é lexible.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -300,37 +310,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
A ruta ó directorio de traballo é errónea
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
O directorio de traballo %1 para o traballo de python %2 non é lexible
-
+
Bad main script file
@error
Ficheiro de script principal erróneo
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
O ficheiro principal de script %1 para a execución de python %2 non é lexible.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -360,13 +370,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -384,7 +394,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -445,145 +455,145 @@ Link copied to clipboard
Erro
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Fallou a inicialización do Calamares
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
Non é posíbel instalar %1. O calamares non foi quen de cargar todos os módulos configurados. Este é un problema relacionado con como esta distribución utiliza o Calamares.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/> Non foi posíbel cargar os módulos seguintes:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
O %1 instalador está a piques de realizar cambios no seu disco para instalar %2.<br/><strong>Estes cambios non poderán desfacerse.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Instalar
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Completouse a instalacion. Peche o instalador
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Seguinte
-
+
&Back
@button
&Atrás
-
+
&Done
@button
&Feito
-
+
&Cancel
@button
&Cancelar
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Desexa realmente cancelar o proceso actual de instalación?
@@ -676,9 +686,9 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Actual:
@@ -690,144 +700,144 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
Despois:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Seleccione unha partición para acurtar, logo empregue a barra para redimensionala</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Seleccione unha partición para instalar</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Non foi posible atopar unha partición de sistema de tipo EFI. Por favor, volva atrás e empregue a opción de particionado manual para crear unha en %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
A partición EFI do sistema en %1 será usada para iniciar %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partición EFI do sistema:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Esta unidade de almacenamento non semella ter un sistema operativo instalado nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Borrar disco</strong><br/>Esto <font color="red">eliminará</font> todos os datos gardados na unidade de almacenamento seleccionada.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instalar a carón</strong><br/>O instalador encollerá a partición para facerlle sitio a %1
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Substituír a partición</strong><br/>Substitúe a partición con %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
A unidade de almacenamento ten %1 nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar a súa elección antes de que se aplique algún cambio á unidade.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Esta unidade de almacenamento xa ten un sistema operativo instalado nel. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Esta unidade de almacenamento ten múltiples sistemas operativos instalados nela. Que desexa facer?<br/>Poderá revisar e confirmar as súas eleccións antes de que calquera cambio sexa feito na unidade de almacenamento.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Particionado manual</strong><br/> Pode crear o redimensionar particións pola súa conta.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -896,12 +906,12 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
CommandList
-
+
Could not run command.
Non foi posíbel executar a orde.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -915,73 +925,73 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
-
+
Installation Failed
@title
Erro na instalación
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
Instalacion completa
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Completouse a instalación de %1
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Estabelecer a fuso horario de %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
A linguaxe do sistema será establecida a %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
A localización de números e datas será establecida a %1.
@@ -1058,52 +1068,52 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
Esta é unha vista xeral do que vai acontecer cando inicie o procedemento de instalación.
-
+
Your username is too long.
O nome de usuario é demasiado longo.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
O nome do computador é demasiado curto.
-
+
Your hostname is too long.
O nome do computador é demasiado longo.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
Os contrasinais non coinciden!
-
+
OK!
@@ -1613,12 +1623,12 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1646,14 +1656,14 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
Confirme a frase de contrasinal
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Faga o favor de introducila a misma frase de contrasinal námbalas dúas caixas.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1755,31 +1765,31 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Todo feito.</h1><br/>%1 foi instalado na súa computadora.<br/>Agora pode reiniciar no seu novo sistema ou continuar a usalo entorno Live %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Fallou a instalación</h1><br/>%1 non se pudo instalar na sua computadora. <br/>A mensaxe de erro foi: %2.
@@ -2020,19 +2030,19 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Instale KDE Konsole e ténteo de novo!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Executando o script: <code>%1</code>
@@ -2080,13 +2090,13 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
A configuración de localización afecta a linguaxe e o conxunto de caracteres dalgúns elementos da interface de usuario de liña de comandos. <br/>A configuración actúal é <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Cancelar
-
+
&OK
@button
&Ok
@@ -2141,19 +2151,19 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2184,56 +2194,56 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
<strong>dispositivo %1</strong><br/>por %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>Controlador gráfico %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Engadido de navegador %1</strong><br/><font color="Grey"> de %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Códec %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Paquete %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2373,13 +2383,13 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3027,6 +3037,31 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Introduza o mesmo contrasinal dúas veces para comprobar que non houbo erros ao escribilo.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3267,120 +3302,120 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
Disco <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Actual:
-
+
After:
@label
Despois:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Non hai ningunha partición de sistema EFI configurada
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
A partición de arranque non está cifrada
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Configurouse unha partición de arranque separada xunto cunha partición raíz cifrada, mais a partición raíz non está cifrada.<br/><br/>Con este tipo de configuración preocupa a seguranza porque nunha partición sen cifrar grávanse ficheiros de sistema importantes.<br/>Pode continuar, se así o desexa, mais o desbloqueo do sistema de ficheiros producirase máis tarde durante o arranque do sistema.<br/>Para cifrar unha partición raíz volva atrás e créea de novo, seleccionando <strong>Cifrar</strong> na xanela de creación de particións.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3422,6 +3457,20 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.
Aparencia e experiencia
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3654,66 +3703,66 @@ Saída:
O traballo de mudanza do tamaño do sistema de ficheiros ten unha configuración incorrecta e non vai ser executado.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Non foi posíbel atopar o sistema de ficheiros %1 neste sistema e non se pode mudar o seu tamaño.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Non foi posíbel atopar o dispositivo %1 neste sistema e non se pode mudar o seu tamaño.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Fallou a mudanza de tamaño
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Non é posíbel mudar o tamaño do sistema de ficheiros %1.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Non é posíbel mudar o tamaño do dispositivo %1.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Hai que mudar o tamaño do dispositivo %1 mais non é posíbel
@@ -3791,13 +3840,13 @@ Saída:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3843,37 +3892,37 @@ Saída:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Houbo un fallo ao escribir a configuración do teclado para a consola virtual.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Non pode escribir en %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Non foi posíbel escribir a configuración do teclado para X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Non pode escribir en %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Non foi posíbel escribir a configuración do teclado no directorio /etc/default existente.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Non pode escribir en %1
@@ -4038,20 +4087,20 @@ Saída:
Ruta incorrecta: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Non é posíbel estabelecer o fuso horario
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Fallou a creación da ligazón; destino: %1; nome da ligazón: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Non é posíbel abrir /etc/timezone para escribir nel
@@ -4296,12 +4345,12 @@ Saída:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4325,13 +4374,13 @@ Saída:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4439,19 +4488,19 @@ Saída:
&Notas de publicación
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4855,31 +4904,35 @@ Saída:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_gu.ts b/lang/calamares_gu.ts
index 1f02db351..3beee6e23 100644
--- a/lang/calamares_gu.ts
+++ b/lang/calamares_gu.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -674,9 +684,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -688,144 +698,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -894,12 +904,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -913,73 +923,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1056,52 +1066,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1611,12 +1621,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1644,14 +1654,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1753,31 +1763,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2018,19 +2028,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2078,13 +2088,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2139,19 +2149,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2182,56 +2192,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2371,13 +2381,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3025,6 +3035,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3265,120 +3300,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3420,6 +3455,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3649,66 +3698,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3786,13 +3835,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3838,37 +3887,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4033,20 +4082,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4291,12 +4340,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4320,13 +4369,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4434,19 +4483,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4850,31 +4899,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_he.ts b/lang/calamares_he.ts
index 5f7c858ff..d0418a147 100644
--- a/lang/calamares_he.ts
+++ b/lang/calamares_he.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
תודה ל<a href="https://calamares.io/team/">צוות Calamares</a> ול<a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">צוות המתרגמים של Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- הפיתוח של <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> ממומן על ידי <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - למען חירות התוכנה.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
כל הזכויות שמורות %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ רישום המערכת ב־Active Directory
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ המערכת נרשמת ב־Active Directory
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
שליחת קובץ היומן של ההפעלה
-
+
Debug Information
@title
פרטי ניפוי שגיאות
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
הקמה
-
+
Install
@label
התקנה
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
סיום
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
הפעולה %1 רצה.
-
+
Bad working directory path
נתיב תיקיית עבודה שגוי
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
תיקיית העבודה %1 עבור משימת python %2 אינה קריאה.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
קובץ תסריט הרצה ראשי לא תקין
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
קובץ הסקריפט הראשי %1 למשימת ה־python %2 אינו קריא.
-
+
Bad internal script
סקריפט פנימי פגום
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
סקריפט פנימי למשימת ה־python %1 הציף תקלה.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
לא ניתן לטעון את קובץ הסקריפט הראשי %1 למשימת ה־python %2 כיוון שהוא הציף תקלה.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
קובץ הסקריפט הראשי %1 למשימת ה־python %2 הציף תקלה.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
קובץ הסקריפט הראשי %1 למשימת ה־python %2 החזיר תוצאות שגויות.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
קובץ הסקריפט הראשי %1 למשימת ה־python %2 לא מכיל פונקציית run().
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
הפעולה %1 רצה…
-
+
Bad working directory path
@error
נתיב תיקיית עבודה שגוי
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
תיקיית העבודה %1 עבור משימת python %2 אינה קריאה.
-
+
Bad main script file
@error
קובץ תסריט הרצה ראשי לא תקין
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
קובץ הסקריפט הראשי %1 למשימת ה־python %2 אינו קריא.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
שגיאת Boost.Python במשימה „%1”
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
בדיקת הדרישות למודול ‚%1’ הושלמה.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
בדיקת דרישות המערכת הושלמה.
@@ -450,146 +460,146 @@ Link copied to clipboard
שגיאה
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
הפעלת Calamares נכשלה
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
אין אפשרות להתקין את %1. ל־Calamares אין אפשרות לטעון את המודולים המוגדרים. מדובר בתקלה באופן בו ההפצה משתמשת ב־Calamares.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>לא ניתן לטעון את המודולים הבאים:
-
+
Continue with Setup?
@title
להמשיך בהגדרות?
-
+
Continue with Installation?
@title
להמשיך בהתקנה?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
תכנית ההתקנה של %1 עומדת לבצע שינויים בכונן הקשיח שלך לטובת התקנת %2.<br/><strong>לא תהיה לך אפשרות לבטל את השינויים האלה.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
אשף התקנת %1 עומד לבצע שינויים בכונן שלך לטובת התקנת %2.<br/><strong>לא תהיה אפשרות לבטל את השינויים הללו.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
לה&גדיר עכשיו
-
+
&Install Now
@button
להת&קין עכשיו
-
+
Go &Back
@button
ח&זרה
-
+
&Set Up
@button
ה&גדרה
-
+
&Install
@button
הת&קנה
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
ההתקנה הושלמה. נא לסגור את תכנית ההתקנה.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
ההתקנה הושלמה. נא לסגור את אשף ההתקנה.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
לבטל את תהליך ההגדרה מבלי לשנות את המערכת.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
לבטל את תהליך ההתקנה מבלי לשנות את המערכת.
-
+
&Next
@button
&קדימה
-
+
&Back
@button
&אחורה
-
+
&Done
@button
&סיום
-
+
&Cancel
@button
&ביטול
-
+
Cancel Setup?
@title
לבטל את ההגדרה?
-
+
Cancel Installation?
@title
לבטל את ההתקנה?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
האם לבטל את תהליך ההתקנה הנוכחי?
אשף ההתקנה ייסגר וכל השינויים יאבדו.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
האם לבטל את תהליך ההתקנה הנוכחי?
@@ -682,9 +692,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
נוכחי:
@@ -696,144 +706,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
לאחר:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
להשתמש ב־%1 מחדש כמחיצת הבית של %2
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>ראשית יש לבחור מחיצה לכיווץ, לאחר מכן לגרור את הסרגל התחתון כדי לשנות את גודלה</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 תכווץ לכדי %2MiB ותיווצר מחיצה חדשה בגודל %3MiB עבור %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>נא לבחור מחיצה כדי להתקין עליה</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
במערכת זו לא נמצאה מחיצת מערכת EFI. נא לחזור ולהשתמש ביצירת מחיצות באופן ידני כדי להגדיר את %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
מחיצת מערכת EFI שב־%1 תשמש לטעינת %2.
-
+
EFI system partition:
@label
מחיצת מערכת EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
לא נמצאה מערכת הפעלה על התקן אחסון זה. מה ברצונך לעשות?<br/> ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>מחיקת כונן</strong><br/> פעולה זו <font color="red">תמחק</font> את כל המידע השמור על התקן האחסון הנבחר.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>התקנה לצד</strong><br/> אשף ההתקנה יכווץ מחיצה כדי לפנות מקום לטובת %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>החלפת מחיצה</strong><br/> ביצוע החלפה של המחיצה ב־%1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
בהתקן אחסון זה נמצאה %1. מה ברצונך לעשות?<br/> ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
כבר קיימת מערכת הפעלה על התקן האחסון הזה. כיצד להמשיך?<br/> ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
ישנן מגוון מערכות הפעלה על התקן אחסון זה. איך להמשיך? <br/>ניתן לסקור ולאשר את בחירתך לפני ששינויים יתבצעו על התקן האחסון.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
בהתקן האחסון הזה כבר יש מערכת הפעלה אך טבלת המחיצות <strong>%1</strong> שונה מהנדרשת <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
אחת המחיצות של התקן האחסון הזה <strong>מעוגנת</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
התקן אחסון זה הוא חלק מהתקן <strong>RAID בלתי פעיל</strong>.
-
+
No swap
@label
ללא החלפה
-
+
Reuse swap
@label
שימוש מחדש בהחלפה
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
החלפה (ללא תרדמת)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
החלפה (עם תרדמת)
-
+
Swap to file
@label
החלפה לקובץ
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>הגדרת מחיצות באופן ידני</strong><br/>ניתן ליצור או לשנות את גודל המחיצות בעצמך.
-
+
Bootloader location:
@label
מקום מנהל אתחול המערכת:
@@ -902,12 +912,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
לא ניתן להריץ את הפקודה.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
הפקודות משתמשות במשתנים שאינם מוגדרים. המשתנים החסרים הם: %1
@@ -921,73 +931,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ההתקנה נכשלה
-
+
Installation Failed
@title
ההתקנה נכשלה
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
התקנת %1 לא הושלמה בהצלחה.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
התקנת %1 לא הושלמה בהצלחה.
-
+
Setup Complete
@title
ההתקנה הושלמה
-
+
Installation Complete
@title
ההתקנה הושלמה
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
ההתקנה של %1 הושלמה.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
ההתקנה של %1 הושלמה.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
דגם המקלדת הוגדר לכדי %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
פריסת המקלדת הוגדרה לכדי %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
הגדרת אזור הזמן שיהיה %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
שפת המערכת תהיה %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
תבנית המספרים והתאריכים של המקום יוגדרו להיות %1.
@@ -1064,52 +1074,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
זו סקירה של מה שיקרה לאחר התחלת תהליך ההתקנה.
-
+
Your username is too long.
שם המשתמש ארוך מדי.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
שם המשתמש שלך חייב להתחיל באות קטנה או בקו תחתי.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
מותר להשתמש רק באותיות קטנות, ספרות, קווים תחתיים ומינוסים.
-
+
'%1' is not allowed as username.
אסור להשתמש ב־‚%1’ כשם משתמש.
-
+
Your hostname is too short.
שם המחשב קצר מדי.
-
+
Your hostname is too long.
שם המחשב ארוך מדי.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
אסור להשתמש ב־‚%1’ כשם מארח.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
מותר להשתמש רק באותיות, ספרות, קווים תחתיים ומינוסים.
-
+
Your passwords do not match!
הסיסמאות לא תואמות!
-
+
OK!
בסדר!
@@ -1619,12 +1629,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
תווית מערכת הקבצים:
-
+
Passphrase for existing partition
מילת צופן למחיצה קיימת
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
לא ניתן לפענח את המחיצה %1 עם מילת הצופן שסופקה.<br/><br/>יש לערוך את המחיצה שוב ולספק את מילת הצופן הנכונה או למחוק וליצור מחיצה מוצפנת חדשה.
@@ -1652,14 +1662,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
אישור מילת צופן
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
נא להקליד את אותה מילת הצופן בשתי התיבות.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
אורך הסיסמה חייב להיות לפחות %1 תווים.
@@ -1761,31 +1771,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>הכול הושלם.</h1><br/>ההתקנה של %1 למחשב שלך הושלמה.<br/>מעתה יתאפשר לך להשתמש במערכת החדשה שלך.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>אם תיבה זו מסומנת, המערכת שלך תופעל מחדש מיידית עם הלחיצה על <span style="font-style:italic;">סיום</span> או עם סגירת תכנית ההתקנה.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>תהליך ההתקנה הסתיים.</h1><br/>המערכת %1 הותקנה על המחשב שלך.<br/> כעת ניתן לאתחל את המחשב אל תוך המערכת החדשה שהותקנה, או להמשיך להשתמש בסביבה הניסיונית של %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>אם תיבה זו מסומנת, המערכת שלך תופעל מחדש מיידית עם הלחיצה על <span style="font-style:italic;">סיום</span> או עם סגירת תכנית ההתקנה.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>ההתקנה נכשלה</h1><br/>ההתקנה של %1 במחשבך לא הושלמה.<br/>הודעת השגיאה הייתה: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>ההתקנה נכשלה</h1><br/>%1 לא הותקן על מחשבך.<br/> הודעת השגיאה: %2.
@@ -2026,19 +2036,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole לא מותקן.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
נא להתקין את KDE Konsole ולנסות שוב!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
הסקריפט מופעל: <code>%1</code>
@@ -2086,13 +2096,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
הגדרת מקום המערכת משפיעה על השפה וקידוד התווים של חלק מרכיבי ממשקי שורת פקודה למשתמש. <br/> ההגדרה הנוכחית היא <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&ביטול
-
+
&OK
@button
&אישור
@@ -2147,19 +2157,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
תהליך התקנה זה יתקין תכנה קניינית שכפופה לתנאי רישוי.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
אם התנאים האלה אינם מקובלים עליכם, אי אפשר להמשיך בתהליך ההתקנה.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
תהליך התקנה זה יכול להתקין תכנה קניינית שכפופה לתנאי רישוי כדי לספק תכונות נוספות ולשפר את חוויית המשתמש.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
אם התנאים הללו אינם מקובלים עליכם, תוכנה קניינית לא תותקן, ובמקומן יעשה שימוש בחלופות בקוד פתוח.
@@ -2190,56 +2200,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>מנהל התקן %1</strong><br/> מאת %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>מנהל התקן תצוגה %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>תוסף לדפדפן %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>מפענח %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>חבילת %1</strong><br/><font color="Grey"> מאת %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">מאת %2</font>
-
+
File: %1
@label
קובץ: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
הסתרת תוכן הרישיון
-
+
Show the license text
@tooltip
להציג את טקסט הרישיון
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
פתיחת הסכם הרישוי בדפדפן
@@ -2381,13 +2391,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
אזור זמן: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3046,6 +3056,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>יש להקליד את אותה הסיסמה פעמיים כדי לאפשר זיהוי של שגיאות הקלדה.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ להשתמש ב־Active Directory
+
+
+
+ Domain:
+ שם תחום:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ הנהלת שם תחום:
+
+
+
+ Password:
+ סיסמה:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ כתובת IP (רשות):
+
PartitionLabelsView
@@ -3286,120 +3321,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
כונן <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
פעולות מחיצה מסוכנות פעילות.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
החלוקה למחיצות מוגדר כך ש<b>תמיד</b> תיכשל.
-
+
No partitions will be changed.
לא נערכו מחיצות.
-
+
Current:
@label
נוכחי:
-
+
After:
@label
לאחר:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
מחיצת מערכת EFI נחוצה להפעלת %1. <br/><br/>כדי להפעיל מחיצת מערכת EFI, יש לחזור ולבחור או ליצור מערכת קבצים מתאימה.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
צריך מחיצת EFI של המערכת כדי להפעיל את %1.<br/><br/>מחיצת המערכת EFI לא עומדת בדרישות המומלצות. כדאי לחזור וליצור מערכת קבצים מתאימה.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
יש לעגן את מערכת הקבצים ב־<strong>%1</strong>
-
+
The filesystem must have type FAT32.
מערכת הקבצים חייבת להיות מסוג FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
למערכת הקבצים חייב להיות מוגדר הדגלון <strong>%1</strong>.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
גודל מערכת הקבצים חייב להיות לפחות %1 MIB.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
הגודל המזערי המומלץ למערכת הקבצים הוא %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
ניתן להמשיך ללא הקמת מחיצת מערכת EFI אך המערכת שלך לא תצליח להיטען.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
אפשר להמשיך עם הגדרת מחיצת ה־EFI של המערכת אך יכול להיות שהמערכת שלך לא תצליח להיטען.
-
+
No EFI system partition configured
לא הוגדרה מחיצת מערכת EFI
-
+
EFI system partition configured incorrectly
מחיצת המערכת EFI לא הוגדרה נכון
-
+
EFI system partition recommendation
המלצה על מחיצת מערכת מסוג EFI
-
+
Option to use GPT on BIOS
אפשרות להשתמש ב־GPT או ב־BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
טבלת מחיצות GPT היא האפשרות הטובה ביותר לכל המערכות. תוכנית התקנה זאת תומכת בהקמה שכזאת גם עבור מערכות BIOS.<br/><br/>כדי להגדיר טבלת מחיצות GPT על BIOS, (אם זה טרם בוצע) יש לחזור ולהגדיר את טבלת המחיצות ל־GPT, לאחר מכן ליצור מחיצה בלתי מפורמטת בגודל 8 מ״ב עם הדגלון <strong>%2</strong> פעיל.<br/><br/>מחיצה בלתי מפורמטת בגודל 8 מ״ב נחוצה להפעלת %1 על מערכת BIOS עם GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
מחיצת האתחול (Boot) אינה מוצפנת
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
מחיצת אתחול, boot, נפרדת הוגדרה יחד עם מחיצת מערכת ההפעלה, root, מוצפנת, אך מחיצת האתחול לא הוצפנה.<br/><br/> ישנן השלכות בטיחותיות עם התצורה שהוגדרה, מכיוון שקובצי מערכת חשובים נשמרים על מחיצה לא מוצפנת.<br/>ניתן להמשיך אם זהו רצונך, אך שחרור מערכת הקבצים יתרחש מאוחר יותר כחלק מהאתחול.<br/>בכדי להצפין את מחיצת האתחול, יש לחזור וליצור אותה מחדש, על ידי בחירה ב <strong>הצפנה</strong> בחלונית יצירת המחיצה.
-
+
has at least one disk device available.
יש לפחות התקן כונן אחד זמין.
-
+
There are no partitions to install on.
אין מחיצות להתקין עליהן.
@@ -3441,6 +3476,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
מראה ותחושה
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ מתבצעת התקנה
+
+
PreserveFiles
@@ -3676,66 +3725,66 @@ Output:
למשימת שינוי גודל מערכת הקבצים יש תצורה שגויה והיא לא תפעל.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore לא זמין
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares לא יכול להפעיל את KPMCore למשימת שינוי גודל מערכת הקבצים.
-
+
Resize failed.
@error
שינוי הגודל נכשל.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
לא הייתה אפשרות למצוא את מערכת הקבצים %1 במערכת הזו, לכן לא ניתן לשנות את גודלה.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
לא הייתה אפשרות למצוא את ההתקן %1 במערכת הזו, לכן לא ניתן לשנות את גודלו.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
שינוי הגודל נכשל
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
לא ניתן לשנות את גודל מערכת הקבצים %1.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
לא ניתן לשנות את גודל ההתקן %1.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
צריך לשנות את גודל מערכת הקבצים %1, אך לא ניתן.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
חובה לשנות את גודל ההתקן %1, אך לא ניתן.
@@ -3813,13 +3862,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
התקני האחסון נסרקים…
-
+
Partitioning…
@status
מתבצעת חלוקה למחיצות…
@@ -3865,37 +3914,37 @@ Output:
הגדרת דגם המקלדת משתנה לדגם %1, הפריסה בתור %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
כתיבת הגדרות המקלדת למסוף הווירטואלי נכשלה.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
הכתיבה אל %1 נכשלה
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
כתיבת הגדרת מקלדת עבור X11 נכשלה.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
הכתיבה אל %1 נכשלה
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
כתיבת הגדרת מקלדת לתיקיה קיימת /etc/default נכשלה.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
הכתיבה אל %1 נכשלה
@@ -4060,20 +4109,20 @@ Output:
נתיב לא תקין: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
לא ניתן להגדיר את אזור הזמן.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
יצירת קיצור דרך נכשלה, מקום: %1; שם קיצור הדרך: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
לא ניתן לפתוח את /etc/timezone לכתיבה
@@ -4318,12 +4367,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>אם מחשב זה מיועד לשימוש לטובת למעלה ממשתמש אחד, ניתן ליצור מגוון חשבונות לאחר ההתקנה.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>אם מחשב זה מיועד לשימוש לטובת למעלה ממשתמש אחד, ניתן ליצור מגוון חשבונות לאחר ההתקנה.</small>
@@ -4347,13 +4396,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
מפתח
-
+
Value
Column header for key/value
ערך
@@ -4461,19 +4510,19 @@ Output:
ה&ערות מהדורה
-
+
About %1 Setup
@title
על התקנת %1
-
+
About %1 Installer
@title
על תוכנית התקנת %1
-
+
%1 Support
@action
תמיכה ב־%1
@@ -4889,51 +4938,59 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>זה קובץ QML לדוגמה, שמציג אפשרויות ב־RichText עם תוכן Flickable.</p>
+> blockquote
- <p>QML עם RichText יכול להשתמש בתגיות HTML, תוכן Flickable הוא שימושי למסכי מגע.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>זה טקסט מודגש</b></p>
- <p><i>זה טקסט נטוי</i></p>
- <p><u>זה טקסט עם קו תחתי</u></p>
- <p><center>טקסט זה ימורכז.</center></p>
- <p><s>זה קו חוצה</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>דוגמת קוד:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>רשימות:</b></p>
- <ul>
- <li>מערכות עם מעבדי אינטל</li>
- <li>מערכות עם מעבדי AMD</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+זה קובץ QML לדוגמה, הוא מציג אפשרויות ב־Markdown עם תוכן Flickable.
- <p>פס הגלילה האנכי ניתן להתאמה, כרגע העובי שהוגדר עבורו הוא 10.</p>
+QML עם RichText יכול להשתמש בתגיות HTML, עם Markdown הוא משתמש בתחביר הפשוט של Markdown, תוכן Flickable יכול להיות שימוש למסכי מגע.
+
+**זה טקסט מודגש**
+
+*זה טקסט נטוי*
+
+_זה טקסט עם קו נטוי_
+
+> מקטע ציטוט
+
+~~זה קו חוצה~~
+
+דוגמה לקוד:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**רשימות:**
+ * מערכות עם מעבדי אינטל
+ * מערכות עם מעבדי AMD
+
+פס הגלילה האנכי מתכוונן, הרוחב הנוכחי מוגדר ל־10.
-
+
Back
חזרה
diff --git a/lang/calamares_hi.ts b/lang/calamares_hi.ts
index 372ea14a4..73b0105cf 100644
--- a/lang/calamares_hi.ts
+++ b/lang/calamares_hi.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
सत्र लॉग फाइल भेजें
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
इंस्टॉल करें
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
पूर्ण
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 चल रहा है।
-
+
Bad working directory path
कार्यरत फोल्डर का पथ गलत है
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
पाइथन कार्य %2 हेतु कार्यरत डायरेक्टरी %1 रीड योग्य नहीं है।
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
गलत मुख्य स्क्रिप्ट फ़ाइल
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
पाइथन कार्य %2 हेतु मुख्य स्क्रिप्ट फ़ाइल %1 रीड योग्य नहीं है।
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
कार्यरत फोल्डर का पथ गलत है
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
पाइथन कार्य %2 हेतु कार्यरत डायरेक्टरी %1 रीड योग्य नहीं है।
-
+
Bad main script file
@error
गलत मुख्य स्क्रिप्ट फ़ाइल
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
पाइथन कार्य %2 हेतु मुख्य स्क्रिप्ट फ़ाइल %1 रीड योग्य नहीं है।
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
सिस्टम हेतु आवश्यकताओं की जाँच पूर्ण हुई।
@@ -448,146 +458,146 @@ Link copied to clipboard
त्रुटि
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares का आरंभीकरण विफल रहा
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 इंस्टॉल नहीं किया जा सका। Calamares सभी विन्यस्त मॉड्यूल लोड करने में विफल रहा। यह आपके लिनक्स वितरण द्वारा Calamares के उपयोग से संबंधित एक समस्या है।
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>निम्नलिखित मॉड्यूल लोड नहीं हो सकें :
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%2 सेटअप करने हेतु %1 सेटअप प्रोग्राम आपकी डिस्क में बदलाव करने वाला है।<br/><strong>आप इन बदलावों को पूर्ववत नहीं कर पाएंगे।</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%2 इंस्टॉल करने के लिए %1 इंस्टॉलर आपकी डिस्क में बदलाव करने वाला है।<br/><strong>आप इन बदलावों को पूर्ववत नहीं कर पाएंगे।</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
इंस्टॉल करें (&I)
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
सेटअप पूर्ण हुआ। सेटअप प्रोग्राम बंद कर दें।
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
इंस्टॉल पूर्ण हुआ।अब इंस्टॉलर को बंद करें।
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
आगे (&N)
-
+
&Back
@button
वापस (&B)
-
+
&Done
@button
हो गया (&D)
-
+
&Cancel
@button
रद्द करें (&C)
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
क्या आप वाकई वर्तमान सेटअप प्रक्रिया रद्द करना चाहते हैं?
सेटअप प्रोग्राम बंद हो जाएगा व सभी बदलाव नष्ट।
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
क्या आप वाकई वर्तमान इंस्टॉल प्रक्रिया रद्द करना चाहते हैं?
@@ -680,9 +690,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
मौजूदा :
@@ -694,144 +704,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
बाद में:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>छोटा करने के लिए विभाजन चुनें, फिर नीचे bar से उसका आकर सेट करें</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 को छोटा करके %2MiB किया जाएगा व %4 हेतु %3MiB का एक नया विभाजन बनेगा।
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>इंस्टॉल के लिए विभाजन चुनें</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
इस सिस्टम पर कहीं भी कोई EFI सिस्टम विभाजन नहीं मिला। कृपया वापस जाएँ व %1 को सेट करने के लिए मैनुअल रूप से विभाजन करें।
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%1 वाले EFI सिस्टम विभाजन का उपयोग %2 को शुरू करने के लिए किया जाएगा।
-
+
EFI system partition:
@label
EFI सिस्टम विभाजन:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
इस डिवाइस पर लगता है कि कोई ऑपरेटिंग सिस्टम नहीं है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे।
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>डिस्क का सारा डाटा हटाएँ</strong><br/>इससे चयनित डिवाइस पर मौजूद सारा डाटा <font color="red">हटा</font>हो जाएगा।
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>साथ में इंस्टॉल करें</strong><br/>इंस्टॉलर %1 के लिए स्थान बनाने हेतु एक विभाजन को छोटा कर देगा।
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>विभाजन को बदलें</strong><br/>एक विभाजन को %1 से बदलें।
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
इस डिवाइस पर %1 है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे।
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
इस डिवाइस पर पहले से एक ऑपरेटिंग सिस्टम है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे।
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
इस डिवाइस पर एक से अधिक ऑपरेटिंग सिस्टम है। आप क्या करना चाहेंगे?<br/>आप डिवाइस में किसी भी बदलाव से पहले उसकी समीक्षा व पुष्टि कर सकेंगे।
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
इस संचय उपकरण पर पहले से ऑपरेटिंग सिस्टम है, परंतु <strong>%1</strong> विभाजन तालिका अपेक्षित <strong>%2</strong> से भिन्न है।<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
इस संचय उपकरण के विभाजनों में से कोई एक विभाजन <strong>माउंट</strong> है।
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
यह संचय उपकरण एक <strong>निष्क्रिय RAID</strong> उपकरण का हिस्सा है।
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
स्वैप (हाइबरनेशन/सिस्टम सुप्त रहित)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
स्वैप (हाइबरनेशन/सिस्टम सुप्त सहित)
-
+
Swap to file
@label
स्वैप फाइल बनाएं
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>मैनुअल विभाजन</strong><br/> स्वयं विभाजन बनाएँ या उनका आकार बदलें।
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -900,12 +910,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
कमांड चलाई नहीं जा सकी।
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
सेटअप विफल
-
+
Installation Failed
@title
इंस्टॉल विफल
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
%1 का सेटअप सफलतापूर्वक पूर्ण नहीं हुआ।
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
%1 का इंस्टॉल सफलतापूर्वक पूर्ण नहीं हुआ।
-
+
Setup Complete
@title
सेटअप पूर्ण
-
+
Installation Complete
@title
इंस्टॉल पूर्ण
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1 का सेटअप पूर्ण हुआ।
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1 का इंस्टॉल पूर्ण हुआ।
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
समय क्षेत्र %1%2 पर सेट करें
-
+
The system language will be set to %1.
@info
सिस्टम भाषा %1 सेट की जाएगी।
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
संख्या व दिनांक स्थानिकी %1 सेट की जाएगी।
@@ -1062,52 +1072,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
यह अवलोकन है कि इंस्टॉल शुरू होने के बाद क्या होगा।
-
+
Your username is too long.
उपयोक्ता नाम बहुत लंबा है।
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
उपयोक्ता नाम का आरंभ केवल लोअरकेस अक्षर या अंडरस्कोर(-) से ही करें।
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
केवल लोअरकेस अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं।
-
+
'%1' is not allowed as username.
उपयोक्ता नाम के रूप में '%1' का उपयोग अस्वीकार्य है।
-
+
Your hostname is too short.
होस्ट नाम बहुत छोटा है।
-
+
Your hostname is too long.
होस्ट नाम बहुत लंबा है।
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
होस्ट नाम के रूप में '%1' का उपयोग अस्वीकार्य है।
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
केवल अक्षर, अंक, अंडरस्कोर(_) व हाइफ़न(-) ही स्वीकार्य हैं।
-
+
Your passwords do not match!
आपके कूटशब्द मेल नहीं खाते!
-
+
OK!
ठीक है!
@@ -1617,12 +1627,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
फाइल सिस्टम उपनाम :
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1650,14 +1660,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
कूटशब्द की पुष्टि करें
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
कृपया दोनों स्थानों में समान कूटशब्द दर्ज करें।
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1759,31 +1769,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>सब हो गया।</h1><br/>आपके कंप्यूटर पर %1 को सेटअप कर दिया गया है।<br/>अब आप अपने नए सिस्टम का उपयोग कर सकते है।
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>यह विकल्प चयनित होने पर आपका सिस्टम तुरंत पुनः आरंभ हो जाएगा जब आप <span style="font-style:italic;">हो गया</span>पर क्लिक करेंगे या सेटअप प्रोग्राम को बंद करेंगे।</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>सब हो गया।</h1><br/>आपके कंप्यूटर पर %1 इंस्टॉल हो चुका है।<br/>अब आप आपने नए सिस्टम को पुनः आरंभ कर सकते है, या फिर %2 लाइव वातावरण उपयोग करना जारी रखें।
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>यह विकल्प चयनित होने पर आपका सिस्टम तुरंत पुनः आरंभ हो जाएगा जब आप <span style="font-style:italic;">हो गया</span>पर क्लिक करेंगे या इंस्टॉलर बंद करेंगे।</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>सेटअप विफल रहा</h1><br/>%1 आपके कंप्यूटर पर सेटअप नहीं हुआ।<br/>त्रुटि संदेश : %2।
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>इंस्टॉल विफल रहा</h1><br/>%1 आपके कंप्यूटर पर इंस्टॉल नहीं हुआ।<br/>त्रुटि संदेश : %2।
@@ -2024,19 +2034,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
कृपया केडीई Konsole इंस्टॉल कर, पुनः प्रयास करें।
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
निष्पादित स्क्रिप्ट : <code>%1</code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
सिस्टम स्थानिकी सेटिंग कमांड लाइन के कुछ उपयोक्ता अंतरफलक तत्वों की भाषा व अक्षर सेट पर असर डालती है।<br/>मौजूदा सेटिंग है <strong>%1</strong>।
-
+
&Cancel
@button
रद्द करें (&C)
-
+
&OK
@button
ठीक है (&O)
@@ -2145,19 +2155,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
यह सेटअप प्रक्रिया लाइसेंस शर्तों के अधीन अमुक्त सॉफ्टवेयर को इंस्टॉल करेगी।
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
यदि आप शर्तों से असहमत है, तो सेटअप प्रक्रिया जारी नहीं रखी जा सकती।
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
यह सेटअप प्रक्रिया अतिरिक्त सुविधाएँ प्रदान करने व उपयोक्ता अनुभव में वृद्धि हेतु लाइसेंस शर्तों के अधीन अमुक्त सॉफ्टवेयर को इंस्टॉल कर सकती है।
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
यदि आप शर्तों से असहमत है, तो अमुक्त सॉफ्टवेयर इंस्टाल नहीं किया जाएगा व उनके मुक्त विकल्प उपयोग किए जाएँगे।
@@ -2188,56 +2198,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1 ड्राइवर</strong><br/>%2 द्वारा
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 ग्राफ़िक्स ड्राइवर</strong><br/><font color="Grey">%2 द्वारा</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 ब्राउज़र प्लगिन</strong><br/><font color="Grey">%2 द्वारा</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 कोडेक</strong><br/><font color="Grey">%2 द्वारा</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 पैकेज</strong><br/><font color="Grey">%2 द्वारा</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 द्वारा</font>
-
+
File: %1
@label
फ़ाइल : %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
लाइसेंस लेख दिखाएँ
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2379,13 +2389,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
समय क्षेत्र : %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3035,6 +3045,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>समान कूटशब्द दो बार दर्ज करें, ताकि जाँच की जा सके कि कहीं टाइपिंग त्रुटि तो नहीं है।</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3275,120 +3310,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
डिस्क <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
विभाजन हेतु असुरक्षित कार्य सक्रिय हैं।
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
विभाजन प्रक्रिया <b>सदैव</b> विफल होने हेतु विन्यस्त है।
-
+
No partitions will be changed.
किसी विभाजन में कोई परिवर्तन नहीं होगा।
-
+
Current:
@label
मौजूदा :
-
+
After:
@label
बाद में:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
%1 आरंभ करने हेतु EFI सिस्टम विभाजन आवश्यक है। <br/><br/> EFI सिस्टम विभाजन विन्यस्त करने हेतु, वापस जाएँ व एक उपयुक्त फाइल सिस्टम चुनें या बनाएँ।
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
फाइल सिस्टम का <strong>%1</strong> पर माउंट होना आवश्यक है।
-
+
The filesystem must have type FAT32.
फाइल सिस्टम का प्रकार FAT32 होना आवश्यक है।
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
फाइल सिस्टम पर <strong>%1</strong> फ्लैग सेट होना आवश्यक है।
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
फाइल सिस्टम का आकार कम-से-कम %1 एमबी होना आवश्यक है।
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
आप बिना EFI सिस्टम विभाजन सेट करें भी प्रक्रिया जारी रख सकते हैं परन्तु सम्भवतः ऐसा करने से आपका सिस्टम आरंभ नहीं होगा।
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
कोई EFI सिस्टम विभाजन विन्यस्त नहीं है
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI सिस्टम विभाजन उचित रूप से विन्यस्त नहीं है
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
BIOS पर GPT उपयोग करने के लिए विकल्प
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
GPT विभाजन तालिका सभी सिस्टम हेतु सबसे उत्तम विकल्प है। यह इंस्टॉलर BIOS सिस्टम के सेटअप को भी समर्थन करता है। <br/><br/>BIOS पर GPT विभाजन तालिका को विन्यस्त करने हेतु, (यदि अब तक नहीं करा है) वापस जाकर विभाजन तालिका GPT पर सेट करें, फिर एक 8 MB का बिना फॉर्मेट हुआ विभाजन बनाएँ जिस पर <strong>%2</strong> का फ्लैग हो।<br/><br/>यह बिना फॉर्मेट हुआ 8 MB का विभाजन %1 को BIOS सिस्टम पर GPT के साथ आरंभ करने हेतु आवश्यक है।
-
+
Boot partition not encrypted
बूट विभाजन एन्क्रिप्टेड नहीं है
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
एन्क्रिप्टेड रुट विभाजन के साथ एक अलग बूट विभाजन भी सेट किया गया था, पर बूट विभाजन एन्क्रिप्टेड नहीं था।<br/><br/> इस तरह का सेटअप सुरक्षित नहीं होता क्योंकि सिस्टम फ़ाइल एन्क्रिप्टेड विभाजन पर होती हैं।<br/>आप चाहे तो जारी रख सकते है, पर फिर फ़ाइल सिस्टम बाद में सिस्टम स्टार्टअप के दौरान अनलॉक होगा।<br/> विभाजन को एन्क्रिप्ट करने के लिए वापस जाकर उसे दोबारा बनाएँ व विभाजन निर्माण विंडो में<strong>एन्क्रिप्ट</strong> चुनें।
-
+
has at least one disk device available.
कम-से-कम एक डिस्क डिवाइस उपलब्ध हो।
-
+
There are no partitions to install on.
इंस्टॉल हेतु कोई विभाजन नहीं हैं।
@@ -3430,6 +3465,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Look-and-Feel
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3665,66 +3714,66 @@ Output:
फाइल सिस्टम का आकार बदलने हेतु कार्य का विन्यास अमान्य है व यह नहीं चलेगा।
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
इस सिस्टम पर फाइल सिस्टम %1 नहीं मिला, व उसका आकार बदला नहीं जा सकता।
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
इस सिस्टम पर डिवाइस %1 नहीं मिला, व उसका आकार बदला नहीं जा सकता।
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
आकार बदलना विफल रहा
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
फाइल सिस्टम %1 का आकार बदला नहीं जा सकता।
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
डिवाइस %1 का आकार बदला नहीं जा सकता।
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
डिवाइस %1 का आकार बदला जाना चाहिए लेकिन बदला नहीं जा सकता
@@ -3802,13 +3851,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3854,37 +3903,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
वर्चुअल कंसोल हेतु कुंजीपटल की सेटिंग्स राइट करने में विफल रहा।
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
%1 पर राइट करने में विफल
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
X11 हेतु कुंजीपटल की सेटिंग्स राइट करने में विफल रहा।
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
%1 पर राइट करने में विफल
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
मौजूदा /etc /default डायरेक्टरी में कुंजीपटल की सेटिंग्स राइट करने में विफल रहा।
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
%1 पर राइट करने में विफल
@@ -4049,20 +4098,20 @@ Output:
गलत पथ: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
समय क्षेत्र सेट नहीं हो सका।
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
लिंक बनाना विफल, लक्ष्य: %1; लिंक का नाम: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
राइट करने हेतु /etc /timezone खोला नहीं जा सका।
@@ -4307,12 +4356,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>यदि एक से अधिक व्यक्ति इस कंप्यूटर का उपयोग करेंगे, तो आप सेटअप के उपरांत एकाधिक अकाउंट बना सकते हैं।</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>यदि एक से अधिक व्यक्ति इस कंप्यूटर का उपयोग करेंगे, तो आप इंस्टॉल के उपरांत एकाधिक अकाउंट बना सकते हैं।</small>
@@ -4336,13 +4385,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
कुंजी
-
+
Value
Column header for key/value
मान
@@ -4450,19 +4499,19 @@ Output:
रिलीज़ नोट्स (&R)
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4874,51 +4923,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>यह एक उदाहरण QML फ़ाइल है, जो फ्लिक योग्य सामग्री युक्त रिच टेक्स्ट के विकल्प प्रदर्शित करती है।</p>
+> blockquote
- <p>रिच टेक्स्ट के साथ QML एचटीएमएल टैग उपयोग कर सकता है, फ्लिक योग्य सामग्री टचस्क्रीन में उपयोगी होती है।</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>यह बोल्ड टेक्स्ट है</b></p>
- <p><i>यह तिरछा टेक्स्ट है</i></p>
- <p><u>यह रेखांकित टेक्स्ट है</u></p>
- <p><center>यह टेक्स्ट केंद्र-संरेखित होगा।</center></p>
- <p><s>यह स्ट्राइकथ्रू है</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>कोड उदाहरण :
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>सूचियाँ :</b></p>
- <ul>
- <li>इंटेल सीपीयू सिस्टम</li>
- <li>एएमडी सीपीयू सिस्टम</li>
- </ul>
-
- <p>ऊर्ध्वाधर स्क्रॉलबार समायोज्य है, वर्तमान चौड़ाई 10 पर सेट है।</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
वापस
diff --git a/lang/calamares_hr.ts b/lang/calamares_hr.ts
index a23e89c3f..a178eea38 100644
--- a/lang/calamares_hr.ts
+++ b/lang/calamares_hr.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Hvala <a href="https://calamares.io/team/">Calamares timu</a> i <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares timu za prevođenje</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- Razvoj <a href="https://calamares.io/">Calamaresa</a>sponzorira <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a>- Liberating Software.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Prijavite sustav u Active Directory
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Prijavljujem sustav u Active Directory...
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Učitaj zapisnik sesije
-
+
Debug Information
@title
Debug informacija
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Postaviti
-
+
Install
@label
Instaliraj
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Gotovo
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Izvodim %1 operaciju.
-
+
Bad working directory path
Krivi put do radnog direktorija
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Radni direktorij %1 za python zadatak %2 nije čitljiv.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Kriva glavna datoteka skripte
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Glavna skriptna datoteka %1 za python zadatak %2 nije čitljiva.
-
+
Bad internal script
Loša interna skripta
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
Interna skripta za python posao %1 pokrenula je iznimku.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
Glavna datoteka skripte %1 za python posao %2 nije se mogla učitati jer je pokrenula iznimku.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
Glavna datoteka skripte %1 za python posao %2 pokrenula je iznimku.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
Glavna datoteka skripte %1 za python posao %2 vratila je nevažeće rezultate.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
Glavna datoteka skripte %1 za python posao %2 ne sadrži funkciju run().
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
Izvodim %1 operaciju...
-
+
Bad working directory path
@error
Krivi put do radnog direktorija
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Radni direktorij %1 za python zadatak %2 nije čitljiv.
-
+
Bad main script file
@error
Kriva glavna datoteka skripte
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Glavna skriptna datoteka %1 za python zadatak %2 nije čitljiva.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Boost.Python greška u zadatku "%1"
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Provjera zahtjeva za modul '%1' je dovršena.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Provjera zahtjeva za instalaciju sustava je dovršena.
@@ -450,146 +460,146 @@ Veza je kopirana u međuspremnik
Greška
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Inicijalizacija Calamares-a nije uspjela
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 se ne može se instalirati. Calamares nije mogao učitati sve konfigurirane module. Ovo je problem s načinom na koji se Calamares koristi u distribuciji.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Sljedeći moduli se nisu mogli učitati:
-
+
Continue with Setup?
@title
Nastaviti s postavljanjem?
-
+
Continue with Installation?
@title
Nastaviti sa instalacijom?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Instalacijski program %1 će izvršiti promjene na vašem disku kako bi postavio %2. <br/><strong>Ne možete poništiti te promjene.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 instalacijski program će napraviti promjene na disku kako bi instalirao %2.<br/><strong>Nećete moći vratiti te promjene.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
&Postaviti odmah
-
+
&Install Now
@button
&Instaliraj odmah
-
+
Go &Back
@button
Idi &natrag
-
+
&Set Up
@button
&Postaviti
-
+
&Install
@button
&Instaliraj
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Instalacija je završena. Zatvorite instalacijski program.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Instalacija je završena. Zatvorite instalacijski program.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Odustanite od postavljanja bez promjena na sustavu.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Odustanite od instalacije bez promjena na sustavu.
-
+
&Next
@button
&Sljedeće
-
+
&Back
@button
&Natrag
-
+
&Done
@button
&Gotovo
-
+
&Cancel
@button
&Odustani
-
+
Cancel Setup?
@title
Prekinuti postavljanje?
-
+
Cancel Installation?
@title
Prekinuti instalaciju?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Stvarno želite prekinuti instalacijski proces?
Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Stvarno želite prekinuti instalacijski proces?
@@ -682,9 +692,9 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Trenutni:
@@ -696,144 +706,144 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Poslije:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
Koristi %1 kao home particiju za %2
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Odaberite particiju za smanjivanje, te povlačenjem donjeg pokazivača odaberite promjenu veličine</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 će se smanjiti na %2MB i stvorit će se nova %3MB particija za %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Odaberite particiju za instalaciju</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
EFI particija ne postoji na ovom sustavu. Vratite se natrag i koristite ručno particioniranje da bi ste postavili %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
EFI particija na %1 će se koristiti za pokretanje %2.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI particija:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Izgleda da na ovom disku nema operacijskog sustava. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Obriši disk</strong><br/>To će <font color="red">obrisati</font> sve podatke na odabranom disku.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instaliraj uz postojeće</strong><br/>Instalacijski program će smanjiti particiju da bi napravio mjesto za %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Zamijeni particiju</strong><br/>Zamijenjuje particiju sa %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ovaj disk ima %1. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ovaj disk već ima operacijski sustav. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ovaj disk ima više operacijskih sustava. Što želite učiniti?<br/>Moći ćete provjeriti i potvrditi vaš odabir prije bilo kakvih promjena na disku.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Ovaj uređaj za pohranu već ima operativni sustav, ali njegova particijska tablica <strong>%1</strong> razlikuje se od potrebne <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Ovaj uređaj za pohranu ima <strong>montiranu</strong> jednu od particija.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Ovaj uređaj za pohranu je dio <strong>neaktivnog RAID</strong> uređaja.
-
+
No swap
@label
Bez swap-a
-
+
Reuse swap
@label
Iskoristi postojeći swap
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (bez hibernacije)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (sa hibernacijom)
-
+
Swap to file
@label
Swap datoteka
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Ručno particioniranje</strong><br/>Možete sami stvoriti ili promijeniti veličine particija.
-
+
Bootloader location:
@label
Lokacija boot učitavača:
@@ -902,12 +912,12 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
CommandList
-
+
Could not run command.
Ne mogu pokrenuti naredbu.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Naredbe koriste varijable koje nisu definirane. Varijable koje nedostaju su: %1.
@@ -921,73 +931,73 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Instalacija nije uspjela
-
+
Installation Failed
@title
Instalacija nije uspjela
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Postavljanje %1 nije uspješno završilo.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Instalacija %1 nije uspješno završila.
-
+
Setup Complete
@title
Instalacija je završena
-
+
Installation Complete
@title
Instalacija je završena
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Instalacija %1 je završena.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Instalacija %1 je završena.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Model tipkovnice je postavljen na %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Raspored tipkovnice postavljen je na %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Postavi vremesku zonu na %1%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Jezik sustava će se postaviti na %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Regionalne postavke brojeva i datuma će se postaviti na %1.
@@ -1064,52 +1074,52 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Ovo je prikaz događaja koji će uslijediti jednom kad počne instalacijska procedura.
-
+
Your username is too long.
Vaše korisničko ime je predugačko.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Vaše korisničko ime mora započeti malim slovom ili donjom crtom.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Dopuštena su samo mala slova, brojevi, donja crta i crtica.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' nije dopušteno kao korisničko ime.
-
+
Your hostname is too short.
Ime računala je kratko.
-
+
Your hostname is too long.
Ime računala je predugačko.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' nije dopušteno kao ime računala.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Dopuštena su samo slova, brojevi, donja crta i crtica.
-
+
Your passwords do not match!
Lozinke se ne podudaraju!
-
+
OK!
OK!
@@ -1619,12 +1629,12 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Oznaka datotečnog sustava:
-
+
Passphrase for existing partition
Šifra za postojeću particiju
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Particija %1 nije se mogla dešifrirati s danom šifrom. <br/><br/>Ponovno uredite particiju i dajte ispravnu šifru ili izbrišite i kreirajte novu šifriranu particiju.
@@ -1652,14 +1662,14 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Potvrdi lozinku
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Molimo unesite istu lozinku u oba polja.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
Lozinka mora sadržavati najmanje %1 znakova.
@@ -1761,31 +1771,31 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.<h1>Gotovo.</h1><br/>%1 je instaliran na vaše računalo.<br/>Sada možete koristiti vaš novi sustav.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Kada je odabrana ova opcija, vaš sustav će se ponovno pokrenuti kada kliknete na <span style="font-style:italic;">Gotovo</span> ili zatvorite instalacijski program.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Gotovo.</h1><br/>%1 je instaliran na vaše računalo.<br/>Sada možete ponovno pokrenuti računalo ili nastaviti sa korištenjem %2 live okruženja.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Kada je odabrana ova opcija, vaš sustav će se ponovno pokrenuti kada kliknete na <span style="font-style:italic;">Gotovo</span> ili zatvorite instalacijski program.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalacija nije uspijela</h1><br/>%1 nije instaliran na vaše računalo.<br/>Greška: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalacija nije uspijela</h1><br/>%1 nije instaliran na vaše računalo.<br/>Greška: %2.
@@ -2026,19 +2036,19 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Terminal nije instaliran.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Molimo vas da instalirate KDE terminal i pokušajte ponovno!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Izvršavam skriptu: <code>%1</code>
@@ -2086,13 +2096,13 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.Regionalne postavke sustava imaju efekt na jezični i znakovni skup za neke elemente korisničkog sučelja naredbenog retka.<br/>Trenutne postavke su <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Odustani
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2147,19 +2157,19 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.U ovom postupku postavljanja instalirat će se vlasnički softver koji podliježe uvjetima licenciranja.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Ako se ne slažete sa uvjetima, postupak postavljanja ne može se nastaviti.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Ovaj postupak postavljanja može instalirati vlasnički softver koji podliježe uvjetima licenciranja kako bi se pružile dodatne značajke i poboljšalo korisničko iskustvo.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Ako se ne slažete s uvjetima, vlasnički softver neće biti instaliran, a umjesto njega će se koristiti alternative otvorenog koda.
@@ -2190,56 +2200,56 @@ Instalacijski program će izaći i sve promjene će biti izgubljene.<strong>%1 upravljački program</strong><br/>by %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 grafički upravljački program</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 dodatak preglednika</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 paket</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">od %2</font>
-
+
File: %1
@label
Datoteka: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Sakrij tekst licence
-
+
Show the license text
@tooltip
Prikaži tekst licence
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Otvori licencni ugovor u pregledniku
@@ -2381,13 +2391,13 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Vremenska zona: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3046,6 +3056,31 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Unesite istu lozinku dvaput, tako da bi se provjerile eventualne pogreške prilikom upisa.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Koristi Active Directory
+
+
+
+ Domain:
+ Domena:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Domenski administrator:
+
+
+
+ Password:
+ Lozinka:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ IP adresa (opcionalno):
+
PartitionLabelsView
@@ -3286,120 +3321,120 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje.
Disk <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Nesigurne radnje na particijama su omogućene.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Particioniranje je konfigurirano tako da <b>uvijek</b> ne uspije.
-
+
No partitions will be changed.
Nijedna particija neće biti promijenjena.
-
+
Current:
@label
Trenutni:
-
+
After:
@label
Poslije:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Za pokretanje %1 potrebna je EFI particija. <br/><br/>Za konfiguriranje EFI sistemske particije, vratite se i odaberite ili kreirajte odgovarajući datotečni sustav.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
Za pokretanje %1 potrebna je EFI sistemska particija.<br/><br/>EFI sistemska particija ne zadovoljava preporuke. Preporuča se vratiti se i odabrati ili stvoriti odgovarajući datotečni sustav.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Datotečni sustav mora biti montiran na <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Datotečni sustav mora biti FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Datotečni sustav mora imati postavljenu oznaku <strong>%1</strong>.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Datotečni sustav mora biti veličine od najmanje %1 MiB.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
Minimalna preporučena veličina za datotečni sustav je %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Možete nastaviti bez postavljanja EFI particije, ali vaš se sustav možda neće pokrenuti.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Možete nastaviti s ovom konfiguracijom EFI sistemskom particijom, ali se vaš sustav možda neće uspjeti pokrenuti.
-
+
No EFI system partition configured
EFI particija nije konfigurirana
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI particija nije ispravno konfigurirana
-
+
EFI system partition recommendation
Preporuka EFI sistemske particije
-
+
Option to use GPT on BIOS
Mogućnost korištenja GPT-a na BIOS-u
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
GPT tablica particija je najbolja opcija za sve sustave. Ovaj instalacijski program podržava takvo postavljanje i za BIOS sustave. <br/><br/>Da biste konfigurirali GPT particijsku tablicu za BIOS sustave, (ako to već nije učinjeno) vratite se natrag i postavite particijsku tablicu na GPT, a zatim stvorite neformatiranu particiju od 8 MB s omogućenom oznakom <strong>%2</strong>. <br/><br/>Neformirana particija od 8 MB potrebna je za pokretanje %1 na BIOS sustavu s GPT-om.
-
+
Boot partition not encrypted
Boot particija nije kriptirana
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Odvojena boot particija je postavljena zajedno s kriptiranom root particijom, ali boot particija nije kriptirana.<br/><br/>Zabrinuti smo za vašu sigurnost jer su važne datoteke sustava na nekriptiranoj particiji.<br/>Možete nastaviti ako želite, ali datotečni sustav će se otključati kasnije tijekom pokretanja sustava.<br/>Da bi ste kriptirali boot particiju, vratite se natrag i napravite ju, odabirom opcije <strong>Kriptiraj</strong> u prozoru za stvaranje prarticije.
-
+
has at least one disk device available.
ima barem jedan disk dostupan.
-
+
There are no partitions to install on.
Ne postoje particije na koje bi se instalirao sustav.
@@ -3441,6 +3476,20 @@ te korištenjem tipki +/- ili skrolanjem miša za zumiranje.
Izgled
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Instalacija u tijeku
+
+
PreserveFiles
@@ -3676,66 +3725,66 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene
Promjena veličine datotečnog sustava ima nevažeću konfiguraciju i neće se pokrenuti.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore nije dostupan
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares ne može pokrenuti KPMCore za promjenu veličine datotečnog sustava.
-
+
Resize failed.
@error
Promjena veličine nije uspjela.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Datotečni sustav %1 nije moguće pronaći na ovom sustavu i ne može mu se promijeniti veličina.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Uređaj %1 nije moguće pronaći na ovom sustavu i ne može mu se promijeniti veličina.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Promjena veličine nije uspjela
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Datotečnom sustavu %1 se ne može promijeniti veličina.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Uređaju %1 se ne može promijeniti veličina.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
Datotečnom sustavu %1 mora se promijeniti veličina, ali trenutno to nije moguće.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Uređaju %1 se ne može promijeniti veličina iako bi se trebala.
@@ -3813,13 +3862,13 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Skeniranje dostupnih uređaja za spremanje...
-
+
Partitioning…
@status
Particioniranje...
@@ -3865,37 +3914,37 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene
Postavljam model tipkovnice na %1, raspored na %2-%3...
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Neuspješno pisanje konfiguracije tipkovnice za virtualnu konzolu.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Neuspješno pisanje na %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Neuspješno pisanje konfiguracije tipkovnice za X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Neuspješno pisanje na %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Neuspješno pisanje konfiguracije tipkovnice u postojeći /etc/default direktorij.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Neuspješno pisanje na %1
@@ -4060,20 +4109,20 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene
Loš put: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Ne mogu postaviti vremesku zonu.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Kreiranje linka nije uspjelo, cilj: %1; ime linka: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Ne mogu otvoriti /etc/timezone za pisanje
@@ -4318,12 +4367,12 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Ako će više osoba koristiti ovo računalo, možete postaviti više korisničkih računa poslije instalacije.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Ako će više osoba koristiti ovo računalo, možete postaviti više korisničkih računa poslije instalacije.</small>
@@ -4347,13 +4396,13 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Ključ
-
+
Value
Column header for key/value
Vrijednost
@@ -4461,19 +4510,19 @@ Postavljanje se može nastaviti, ali neke će značajke možda biti onemogućene
&Napomene o izdanju
-
+
About %1 Setup
@title
O %1 instalacijskom programu
-
+
About %1 Installer
@title
O %1 instalacijskom programu
-
+
%1 Support
@action
%1 podrška
@@ -4889,50 +4938,59 @@ Postavke regije utječu na format brojeva i datuma. Trenutne postavke su <str
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Ovo je primjer QML datoteke, koja prikazuje opcije u RichText-u sa sadržajem koji se može kliknuti.
- <p>QML s RichText može koristiti HTML oznake, sadržaj koji se može kliknuti koristan je za zaslone osjetljive na dodir.</p>
+> blockquote
- <p><b>Ovo je podebljani tekst</b></p>
- <p><i>Ovo je kurzivni tekst</i></p>
- <p><u>Ovo je podvučeni tekst</u></p>
- <p><center>Ovaj će tekst biti poravnan u sredini.</center></p>
- <p><s>Ovo je precrtano</s></p>
+~~This is strikethrough~~
- <p>Primjer koda:
- <code>ls -l /home</code></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p><b>Liste:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU sustavi</li>
- <li>AMD CPU sustavi</li>
- </ul>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p>Okomita traka za pomicanje je podesiva, trenutna širina je postavljena na 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+Ovo je primjer QML datoteke koja prikazuje opcije u Markdownu sa pomičnim sadržajem.
+
+QML s RichText može koristiti HTML oznake, s Markdownom koristi jednostavnu Markdown sintaksu, pomični sadržaj koristan je za zaslone osjetljive na dodir.
+
+**Ovo je podebljani tekst**
+
+*Ovo je tekst u kurzivu*
+
+_Ovo je podcrtani tekst_
+
+> blok citat
+
+~~Ovo je precrtano~~
+
+Primjer koda:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lista:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+Okomita traka za pomicanje je podesiva, trenutna širina postavljena je na 10.
-
+
Back
Natrag
diff --git a/lang/calamares_hu.ts b/lang/calamares_hu.ts
index 6e682e5e2..e74e60982 100644
--- a/lang/calamares_hu.ts
+++ b/lang/calamares_hu.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Köszönet a <a href="https://calamares.io/team/">Calamares csapatnak</a> és a <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares fordító csapatnak</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- A <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> fejlesztését a <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software szponzorálja
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Szerzői jogok %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Rendszer beléptetése Active Directoryba
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Rendszer beléptetése Active Directoryba…
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Munkamenetnapló küldése
-
+
Debug Information
@title
Hibakeresési információ
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Beállítás
-
+
Install
@label
Telepítés
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Kész
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Futó %1 műveletek.
-
+
Bad working directory path
Rossz munkakönyvtár útvonal
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Munkakönyvtár %1 a python folyamathoz %2 nem olvasható.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Rossz alap script fájl
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Alap script fájl %1 a python folyamathoz %2 nem olvasható.
-
+
Bad internal script
Rossz belső script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
A(z) %1 python-feladat belső szkriptje kivételt dobott.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
A(z) %1 fő script fájlt a(z) %2 python-feladathoz nem lehetett betölteni, mert kivételt dobott.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
A(z) %1 fő script fájl a(z) %2 python-feladathoz kivételt dobott.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
A(z) %1 fő szkriptfájl a(z) %2 python-feladathoz érvénytelen eredményekkel tért vissza.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
A(z) %2 python-feladat fő script fájlja %1 nem tartalmaz run() függvényt.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
A(z) %1 művelet futtatása…
-
+
Bad working directory path
@error
Rossz munkakönyvtár útvonal
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Munkakönyvtár %1 a python folyamathoz %2 nem olvasható.
-
+
Bad main script file
@error
Rossz alap script fájl
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Alap script fájl %1 a python folyamathoz %2 nem olvasható.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Boost.Python hiba a(z) "%1" feladatban
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Követelmények ellenőrzése a(z) '%1' modulhoz kész.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Rendszerkövetelmények ellenőrzése kész.
@@ -448,146 +458,146 @@ Link a vágólapra másolva
Hiba
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
A Calamares előkészítése meghiúsult
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
A(z) %1 nem telepíthető. A Calamares nem tudta betölteni a konfigurált modulokat. Ez a probléma abból fakad, ahogy a disztribúció a Calamarest használja.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>A következő modulok nem tölthetőek be:
-
+
Continue with Setup?
@title
Folytatod a Beállítást?
-
+
Continue with Installation?
@title
Folytatod a Telepítést?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
A(z) %1 beállító változtatásokat fog végrehajtani a lemezen a(z) %2 telepítéséhez. <br/><strong>Ezután már nem tudod visszavonni a változtatásokat.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
A(z) %1 telepítő változtatásokat fog végrehajtani a lemezen a(z) %2 telepítéséhez. <br/><strong>Ezután már nem tudod visszavonni a változtatásokat.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
&Beállítás Most
-
+
&Install Now
@button
&Telepítés Most
-
+
Go &Back
@button
Menj &Vissza
-
+
&Set Up
@button
&Beállítás
-
+
&Install
@button
&Telepítés
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
A telepítés sikerült. Zárd be a telepítőt.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
A telepítés befejeződött, Bezárhatod a telepítőt.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
A beállítási folyamat megszakíása a rendszer módosítása nélkül.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
A telepítési folyamat megszakíása a rendszer módosítása nélkül.
-
+
&Next
@button
&Következő
-
+
&Back
@button
&Vissza
-
+
&Done
@button
&Befejez
-
+
&Cancel
@button
&Mégse
-
+
Cancel Setup?
@title
Megszakítod a Beállítást?
-
+
Cancel Installation?
@title
Megszakítod a Telepítést?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Valóban megszakítod a telepítési eljárást?
A telepítő ki fog lépni és minden változtatás elveszik.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Biztos, hogy abba szeretnéd hagyni a telepítést?
@@ -680,9 +690,9 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Aktuális:
@@ -694,144 +704,144 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
Utána:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
%1 partíció újrahasználata mint home partíció a %2 -n
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Válaszd ki a partíciót amit zsugorítani akarsz és egérrel méretezd át.</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
A(z) %1 zsugorítva lesz %2MiB-ra és egy új %3MiB partíció lesz létrehozva itt: %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Válaszd ki a telepítésre szánt partíciót</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Nem található EFI partíció a rendszeren. Menj vissza a manuális partícionáláshoz és állítss be a(z) %1-t.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
A(z) %1 EFI rendszer partíció lesz használva a(z) %2 indításához.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI rendszer partíció:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Úgy tűnik ezen a tárolóeszközön nincs operációs rendszer. Mit szeretnél csinálni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Lemez törlése</strong><br/>Ez <font color="red">törölni</font> fogja a lemezen levő összes adatot.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Meglévő mellé telepíteni</strong><br/>A telepítő zsugorítani fogja a partíciót, hogy elférjen a %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>A partíció lecserélése</strong> a következővel: %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ezen a tárolóeszközön %1 található. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ez a tárolóeszköz már tartalmaz egy operációs rendszert. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
A tárolóeszközön több operációs rendszer található. Mit szeretnél tenni?<br/>Lehetőséged lesz átnézni és megerősíteni a választásod mielőtt bármilyen változtatás történik a tárolóeszközön.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Ezen a tárolóeszközön már van operációs rendszer, de a <strong>%1</strong> partíciós tábla eltér a szükséges <strong>%2</strong>-től.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Ennek a tárolóeszköznek az egyik partíciója <strong>csatolva van</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Ez a tárolóeszköz egy <strong>inaktív RAID-eszköz</strong> része.
-
+
No swap
@label
Nincs cserehely
-
+
Reuse swap
@label
Cserehely újrahasznosítása
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Cserehely (nincs Hibernálás)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Cserehely (Hibernálással)
-
+
Swap to file
@label
Cserehely fájlba
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Manuális partícionálás</strong><br/>Létrehozhatsz, vagy átméretezhetsz partíciókat.
-
+
Bootloader location:
@label
A rendszerbetöltő helye:
@@ -900,12 +910,12 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
CommandList
-
+
Could not run command.
A parancsot nem lehet futtatni.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
A parancsok nem definiált változókat használnak. A hiányzó változók a következők: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
Telepítési hiba
-
+
Installation Failed
@title
Telepítés nem sikerült
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
A(z) %1 beállítása nem fejeződött be sikeresen.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
A(z) %1 telepítése nem fejeződött be sikeresen.
-
+
Setup Complete
@title
Telepítés Sikerült
-
+
Installation Complete
@title
A telepítés befejeződött.
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
A telepítésből %1 van kész.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
A(z) %1 telepítése elkészült.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
A billentyűzet modellje %1-ra lett beállítva<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
A billentyűzetkiosztás %1/%2-ra lett beállítva.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Időzóna beállítása %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
A rendszer területi beállítása %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
A számok és dátumok területi beállítása %1.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
Ez áttekintése annak, hogy mi fog történni, ha megkezded a telepítést.
-
+
Your username is too long.
A felhasználónév túl hosszú.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Felhasználónevednek kisbetűvel, vagy aláhúzásjellel kell kezdődnie.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Csak kisbetűk, számok, aláhúzás és kötőjel megengedett.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' nem engedélyezett felhasználónévként.
-
+
Your hostname is too short.
A hálózati név túl rövid.
-
+
Your hostname is too long.
A hálózati név túl hosszú.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' nem engedélyezett állomásnévként.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Csak betűk, számok, aláhúzás és kötőjel megengedett.
-
+
Your passwords do not match!
A két jelszó nem egyezik!
-
+
OK!
OK!
@@ -1617,12 +1627,12 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
FS Címke:
-
+
Passphrase for existing partition
Jelmondat a meglévő partícióhoz
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
A(z) %1 partíciót nem sikerült visszafejteni a megadott jelmondattal. <br/><br/>Szerkessze újra a partíciót, és adja meg a megfelelő jelmondatot, vagy törölje, és hozzon létre egy új titkosított partíciót.
@@ -1650,14 +1660,14 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
Jelmondat megerősítése
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Írd be ugyanazt a jelmondatot mind a két szövegmezőbe.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
A jelszónak legalább %1 karakterből kell állnia.
@@ -1759,31 +1769,31 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
<h1>Minden kész.</h1><br/>A(z) %1 telepítve lett a számítógépedre. <br/>Most már használhatod az új rendszeredet.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Ezt bejelölve a rendszer újra fog indulni amikor a <span style="font-style:italic;">Kész</span> gombra kattintasz, vagy bezárod a telepítőt.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Sikeres művelet.</h1><br/>%1 telepítve lett a számítógépére.<br/>Újraindítás után folytathatod az %2 éles környezetben.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Ezt bejelölve a rendszer újra fog indulni amikor a <span style="font-style:italic;">Kész</span>gombra kattintasz, vagy bezárod a telepítőt.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Telepítés nem sikerült</h1><br/>%1 nem lett telepítve a számítógépére. <br/>A hibaüzenet: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>A telepítés hibába ütközött.</h1><br/>%1 nem lett telepítve a számítógépre.<br/>A hibaüzenet: %2.
@@ -2024,19 +2034,19 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
A konzol nincs telepítve.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Kérlek telepítsd a KDE Konsole-t és próbáld újra!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Script végrehajása: <code>%1</code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
A nyelvi beállítás kihat a nyelvi és karakter beállításokra a parancssori elemeknél.<br/>A jelenlegi beállítás <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Mégse
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2145,19 +2155,19 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
Ez a beállítási eljárás olyan védett szoftvert telepít, amelyre licencfeltételek vonatkoznak.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Ha nem értesz egyet a feltételekkel, a beállítási eljárás nem folytatódhat.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Ezzel a beállítási eljárással szabadalmaztatott szoftverek telepíthetők, amelyek licencfeltételek hatálya alá tartoznak, hogy további szolgáltatásokat biztosítsanak és javítsák a felhasználói élményt.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Ha nem értesz egyet a feltételekkel, a védett szoftver nem kerül telepítésre, helyette nyílt forráskódú alternatívák lesznek használva
@@ -2188,56 +2198,56 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
<strong>%1 driver</strong><br/> %2 -ból/ -ből
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 grafikus driver</strong><br/><font color="Grey">%2 -ból/ -ből</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 böngésző plugin</strong><br/><font color="Grey">%2 -ból/ -ből</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">%2 -ból/ -ből</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 csomag</strong><br/><font color="Grey" >%2 -ból/ -ből</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 -ból/ -ből</font>
-
+
File: %1
@label
Fájl: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
A licenc szövegének elrejtése
-
+
Show the license text
@tooltip
A licenc szövegének mutatása
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
A licenc-szerződés megnyitása a böngészőben
@@ -2379,13 +2389,13 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Időzóna: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3035,6 +3045,31 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Írd be a jelszót kétszer így ellenőrizve lesznek a gépelési hibák.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Használja az aktív könyvtárat
+
+
+
+ Domain:
+ Tartomány:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Tartomány adminisztrátor:
+
+
+
+ Password:
+ Jelszó:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ IP-cím (nem kötelező):
+
PartitionLabelsView
@@ -3275,120 +3310,120 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
Lemez <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
A nem biztonságos partíciós műveletek engedélyezve vannak.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
A particionálás úgy van beállítva, hogy <b>mindig</b> sikertelen legyen.
-
+
No partitions will be changed.
A partíciók nem lesznek megváltoztatva.
-
+
Current:
@label
Aktuális:
-
+
After:
@label
Utána:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
EFI rendszerpartíció szükséges a(z) %1 indításához.<br/><br/>EFI rendszerpartíció beállításához lépj vissza, és válassz ki, vagy hozz létre egy megfelelő fájlrendszert.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
EFI rendszerpartíció szükséges a(z) %1 indításához.<br/><br/>Az EFI rendszerpartíció nem felel meg az ajánlásoknak. Javasoljuk, hogy menj vissza, és válassz ki, vagy hozz létre egy megfelelő fájlrendszert.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
A fájlrendszert a(z) %1-ra kell felcsatolni.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
A fájlrendszernek FAT32 típusúnak kell lennie.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
A fájlrendszernek %1 jelzővel kell rendelkeznie.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
A fájlrendszernek legalább %1 MiB méretűnek kell lennie.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
A fájlrendszer minimális ajánlott mérete %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Folytathatod az EFI rendszerpartíció beállítása nélkül is, de előfordulhat, hogy a rendszer nem fog elindúlni.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Folytathatod ezzel az EFI rendszerpartíció konfigurációval, de előfordulhat, hogy a rendszer nem fog elindúlni.
-
+
No EFI system partition configured
Nincs EFI rendszer partíció beállítva
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Az EFI rendszerpartíció helytelenül van konfigurálva
-
+
EFI system partition recommendation
EFI rendszerpartíció ajánlás
-
+
Option to use GPT on BIOS
Lehetőség a GPT használatára a BIOS-ban
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
A GPTA GPT partíciós tábla használata a legjobb megoldás minden rendszer számára. Ez a telepítő támogatja ezt a beállítást BIOS-rendszerekhez is. <br/><br/>A GPT-partíciós tábla BIOS-ban való konfigurálásához (ha még nem tetted meg) menj vissza, és állítsd a partíciós táblát GPT-re, majd hozz létre egy 8 MB-os formázatlan partíciót a(z) <strong>%2</strong> jelzővel. <br/><br/>Formázatlan 8 MB-os partíció szükséges a(z) %1 elindításához GPT-vel rendelkező BIOS rendszeren.
-
+
Boot partition not encrypted
Indító partíció nincs titkosítva
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Egy külön indító partíció lett beállítva egy titkosított root partícióval, de az indító partíció nincs titkosítva.br/><br/>Biztonsági aggályok merülnek fel ilyen beállítás mellet, mert fontos fájlok nem titkosított partíción vannak tárolva. <br/>Ha szeretnéd, folytathatod így, de a fájlrendszer zárolása meg fog történni az indítás után. <br/> Az indító partíció titkosításához lépj vissza és az újra létrehozáskor válaszd a <strong>Titkosít</strong> opciót.
-
+
has at least one disk device available.
legalább egy lemez eszköz elérhető.
-
+
There are no partitions to install on.
Nincsenek partíciók a telepítéshez.
@@ -3430,6 +3465,20 @@ Minden változtatás elvész, ha kilépsz a telepítőből.
Kinézet
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Telepítés folyamatban
+
+
PreserveFiles
@@ -3665,66 +3714,66 @@ Kimenet:
A fájlrendszer átméretezési feladat konfigurációja érvénytelen, és nem fog futni.
-
+
KPMCore not available
@error
A KPMCore nem érhető el
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
A Calamares nem tudja elindítani a KPMCore-t a fájlrendszer-átméretezési feladathoz.
-
+
Resize failed.
@error
Az átméretezés nem sikerült.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
A(z) %1 fájlrendszer nem található a rendszeren, és nem méretezhető át.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
A(z) %1 eszköz nem található a rendszeren, és nem méretezhető át.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Az átméretezés meghiúsult
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
A(z) %1 fájlrendszer nem méretezhető át.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
A(z) %1 eszköz nem méretezhető át.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
A(z) %1 fájlrendszert át kell méretezni, de nem lehet.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
A(z) %1 eszközt át kell méretezni, de nem lehet
@@ -3802,13 +3851,13 @@ Kimenet:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
A tárolóeszközök átvizsgálása...
-
+
Partitioning…
@status
Partícionálás...
@@ -3854,37 +3903,37 @@ Kimenet:
Billentyűzetmodell beállítása %1-re, elrendezés: %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Hiba történt a billentyűzet virtuális konzolba való beállításakor
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Hiba történt %1 -re történő íráskor
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Hiba történt a billentyűzet X11- hez való beállításakor
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Hiba történt %1 -re történő íráskor
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Hiba történt a billentyűzet konfiguráció alapértelmezett /etc/default mappába valló elmentésekor.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Hiba történt %1 -re történő íráskor
@@ -4049,20 +4098,20 @@ Kimenet:
Rossz elérési út: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Nem lehet az időzónát beállítani.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Link létrehozása nem sikerült: %1, link év: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Nem lehet megnyitni írásra: /etc/timezone
@@ -4308,12 +4357,12 @@ Calamares hiba %1.
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Ha egynél több személy használja a számítógépet akkor létrehozhat több felhasználói fiókot telepítés után.</small>
@@ -4337,13 +4386,13 @@ Calamares hiba %1.
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Kulcs
-
+
Value
Column header for key/value
Érték
@@ -4451,19 +4500,19 @@ Calamares hiba %1.
&Kiadási megjegyzések
-
+
About %1 Setup
@title
A(z) %1 Beállításról
-
+
About %1 Installer
@title
A(z) %1 Telepítőről
-
+
%1 Support
@action
%1 Támogatás
@@ -4879,51 +4928,59 @@ Calamares hiba %1.
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Ez egy példa QML-fájl, amely a RichText opcióit mutatja be pörgethető tartalommal.</p>
+> blockquote
- <p>QML a RichText-tel HTML címkéket használhat, a Pörgethető tartalom hasznos az érintőképernyőkhöz.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Ez félkövér szöveg</b></p>
- <p><i>Ez dőlt szöveg</i></p>
- <p><u>Ez aláhúzott szöveg</u></p>
- <p><center>Ez a szöveg középre lesz igazítva.</center></p>
- <p><s>Ez áthúzott szöveg</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Kódpélda:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Listák:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU rendszerek</li>
- <li>AMD CPU rendszerek</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+Ez egy példa QML fájl, amely Markdownban mutatja az opciókat Flickable tartalommal.
- <p>A függőleges görgetősáv állítható, jelenlegi szélessége 10.</p>
+A QML RichText-tel HTML címkéket használhat, Markdown-nal az egyszerű Markdown szintaxist használja, a Flickable content hasznos az érintőképernyőkhöz.
+
+**Ez félkövér szöveg**
+
+*Ez dőlt betűs szöveg*
+
+_Ez aláhúzott szöveg_
+
+> blokk idézet
+
+~~Ez áthúzott szöveg~~
+
+Kódpélda:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Listák:**
+* Intel CPU rendszerek
+* AMD CPU rendszerek
+
+A függőleges görgetősáv állítható, a jelenlegi szélessége 10.
-
+
Back
Vissza
@@ -5200,8 +5257,8 @@ Calamares hiba %1.
<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p>
- <h3>Üdvözlünk a(z) %1 <quote>%2</quote> telepítőben
- <p>Ez a program feltesz néhány kérdést, és beállítja a(z) %1-t a számítógépén.</p>
+ <h3>Üdvözli a(z) %1 <quote>%2</quote> telepítő1</h3>
+ <p>Ez a program feltesz néhány kérdést a(z) %1 beállításához a számítógépén.</p>
@@ -5211,12 +5268,12 @@ Calamares hiba %1.
Known Issues
- Ismert Hibák
+ Ismert hibák
Release Notes
- Kiadási Megjegyzések
+ Kiadási megjegyzések
@@ -5230,8 +5287,8 @@ Calamares hiba %1.
<h3>Welcome to the %1 <quote>%2</quote> installer</h3>
<p>This program will ask you some questions and set up %1 on your computer.</p>
- <h3>Üdvözlünk a(z) %1 <quote>%2</quote> telepítőben
- <p>Ez a program feltesz néhány kérdést, és beállítja a(z) %1-t a számítógépén.</p>
+ <h3>Üdvözli a(z) %1 <quote>%2</quote> telepítő</h3>
+ <p>Ez a program feltesz néhány kérdést a(z) %1 beállításához a számítógépén.</p>
@@ -5241,12 +5298,12 @@ Calamares hiba %1.
Known Issues
- Ismert Hibák
+ Ismert hibák
Release Notes
- Kiadási Megjegyzések
+ Kiadási megjegyzések
diff --git a/lang/calamares_ia.ts b/lang/calamares_ia.ts
index 8d6ad9619..027eae795 100644
--- a/lang/calamares_ia.ts
+++ b/lang/calamares_ia.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Installar
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Facite
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,146 +454,146 @@ Link copied to clipboard
Error
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Initialisation de Calamares fallite
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
Continuar con le installation?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
&Installar ora
-
+
Go &Back
@button
&Retornar
-
+
&Set Up
@button
&Configurar
-
+
&Install
@button
&Installar
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Le configuration es complete. Claude le programma de installation.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Le installation es complete. Claude le installator.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Cancellar le processo de configuration sin cambiar le systema.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Cancellar le processo de installation sin cambiar le systema.
-
+
&Next
@button
&Sequente
-
+
&Back
@button
&Precedente
-
+
&Done
@button
&Facite
-
+
&Cancel
@button
&Cancellar
-
+
Cancel Setup?
@title
Cancellar le configuration?
-
+
Cancel Installation?
@title
Cancellar le installation?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Vole tu vermente cancellar le processo de configuration actual?
Le programma de configuration claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Vole tu vermente cancellar le processo de installation actual?
@@ -676,9 +686,9 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Actual:
@@ -690,144 +700,144 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Un partition de systema EFI non pote esser trovate ubique sur iste systema. Retorna e usa le partitionamento manual pro configurar %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Rader disco</strong><br/>Iste <font color="red">delera</font> tote le datos actualmente presente sur le dispositivo de immagazinage seligite.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
Necun intercambio
-
+
Reuse swap
@label
Reusar intercambio
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Intercambio (necun hibernation)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Intercambio (con hibernation)
-
+
Swap to file
@label
Intercambio in file
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Partitionamento manual</strong><br/>Tu pote crear o redimensionar partitiones per te mesme.
-
+
Bootloader location:
@label
Localisation del cargator de initio:
@@ -896,12 +906,12 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -915,73 +925,73 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
Configuration fallite
-
+
Installation Failed
@title
Installation fallite
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Le lingua del systema sera definite a %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Le numeros e datas regional sera definite a %1.
@@ -1058,52 +1068,52 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
-
+
Your username is too long.
Tu nomine de usator es troppo longe.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Tu nomine de usator debe initiar con un littera minuscula o sublinea.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Solmente litteras minusculas, numeros, sublinea e tracto de union es permittite.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' non es permittite como nomine de usator.
-
+
Your hostname is too short.
Tu nomine de hospite es troppo curte.
-
+
Your hostname is too long.
Tu nomine de hospite es troppo longe.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' non es permittite como nomine de hospite.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Solmente litteras, numeros, sublinea e tracto de union es permittite.
-
+
Your passwords do not match!
Tu contrasignos non coincide!
-
+
OK!
OK!
@@ -1613,12 +1623,12 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
Etiquetta de FS:
-
+
Passphrase for existing partition
Phrase de contrasigno pro partition existente
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Le partition %1 non poteva esser decryptate con le phrase de contrasigno fornite.<br/><br/>Edita le partition de nove e da le phrase de contrasigno correcte o dele e crea un nove partition cryptate.
@@ -1646,14 +1656,14 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
Confirmar le phrase de contrasigno
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Insere le mesme phrase de contrasigno in ambes quadros.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1755,31 +1765,31 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
<h1>Tote facite.</h1><br/>%1 ha essite configurate in tu computator.<br/>Tu pote ora initiar usante tu nove systema.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Tote facite.</h1><br/>%1 ha essite installate in tu computator.<br/>Tu pote ora reinitiar in tu nove systema, o continuar usante le ambiente in vivo de %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2020,19 +2030,19 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2080,13 +2090,13 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
Le parametros regional del systema affecta le lingua e le collection de characteres pro alcun elementos del interfacie de usator del linea de commando.<br/>Le parametro actual es <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Cancellar
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2141,19 +2151,19 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Si tu non concorda con le terminos, le procedura de configuration non pote continuar.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2184,56 +2194,56 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2373,13 +2383,13 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3027,6 +3037,31 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3267,120 +3302,120 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
Necun partitiones sera modificate.
-
+
Current:
@label
Actual:
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Option pro usar GPT sur le BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partition de initio non cryptate
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Un partition de initio separate era configurate insimul con un partition de radice cryptate, ma le partition de initio non es cryptate.<br/><br/>Il ha problemas de securitate con iste typo de configuration, perque le files importante del systema es mantenite sur un partition non cryptate.<br/>Tu pote continuar si tu vole, ma le disblocar del systema de files occurrera plus tarde durante le initio del systema.<br/>Pro cryptar le partition de initio, retorna e recrea lo, seligente <strong>Cryptar</strong> in le fenestra de creation de partitiones.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
Il non ha partitiones pro le installation.
@@ -3422,6 +3457,20 @@ Le installator claudera e tote le cambiamentos sera perdite.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3652,66 +3701,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares non pote initiar KPMCore pro le labor de redimensionamento del systema de files.
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Le systema de files %1 non poteva esser trovate in iste systema, e non pote esser redimensionate.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Le dispositivo %1 non poteva esser trovate in iste systema, e non pote esser redimensionate.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Le systema de files %1 non pote esser redimensionate.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Le dispositivo %1 non pote esser redimensionate.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
Le systema de files %1 debe esser redimensionate, ma non pote.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Le dispositivo %1 debe esser redimensionate, ma non pote
@@ -3789,13 +3838,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Scannante dispositivos de immagazinage…
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3841,37 +3890,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Impossibile scriber le configuration del claviero pro le consola virtual.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Impossibile scriber a %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Impossibile scriber le configuration del claviero pro X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Impossibile scriber a %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Impossibile scriber le configuration del claviero al directorio /etc/default existente.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Impossibile scriber a %1
@@ -4036,20 +4085,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Non pote definir le fuso horari.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Non pote aperir /etc/timezone pro scriber.
@@ -4294,12 +4343,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Si plus que un persona usara iste computator, tu pote crear multiple contos post le installation.</small>
@@ -4323,13 +4372,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4437,19 +4486,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
Re le configuration de %1
-
+
About %1 Installer
@title
Re le installator de %1
-
+
%1 Support
@action
@@ -4858,31 +4907,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
Precedente
diff --git a/lang/calamares_id.ts b/lang/calamares_id.ts
index 9432e7b60..7e505a222 100644
--- a/lang/calamares_id.ts
+++ b/lang/calamares_id.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
Kirim Catatan Sesi
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Instal
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Selesai
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Menjalankan %1 operasi.
-
+
Bad working directory path
Jalur lokasi direktori tidak berjalan baik
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Direktori kerja %1 untuk penugasan python %2 tidak dapat dibaca.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Berkas skrip utama buruk
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Berkas skrip utama %1 untuk penugasan python %2 tidak dapat dibaca.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Jalur lokasi direktori tidak berjalan baik
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Direktori kerja %1 untuk penugasan python %2 tidak dapat dibaca.
-
+
Bad main script file
@error
Berkas skrip utama buruk
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Berkas skrip utama %1 untuk penugasan python %2 tidak dapat dibaca.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -373,7 +383,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -381,7 +391,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Pengecekan kebutuhan sistem telah selesai.
@@ -442,145 +452,145 @@ Link copied to clipboard
Error
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Inisialisasi Calamares Gagal
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 tidak dapat terinstal. Calamares tidak dapat memuat seluruh modul konfigurasi. Terdapat masalah dengan Calamares karena sedang digunakan oleh distribusi.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Modul berikut tidak dapat dimuat.
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Installer %1 akan membuat perubahan ke disk Anda untuk memasang %2.<br/><strong>Anda tidak dapat membatalkan perubahan tersebut.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Instal
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Setup selesai. Tutup program setup.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Instalasi sudah lengkap. Tutup installer.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Berikutnya
-
+
&Back
@button
&Kembali
-
+
&Done
@button
&Selesai
-
+
&Cancel
@button
&Batal
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Apakah Anda benar-benar ingin membatalkan proses instalasi ini?
@@ -673,9 +683,9 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Saat ini:
@@ -687,144 +697,144 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.
Sesudah:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Pilih sebuah partisi untuk diiris, kemudian seret bilah di bawah untuk mengubah ukuran</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Pilih sebuah partisi untuk memasang</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Sebuah partisi sistem EFI tidak ditemukan pada sistem ini. Silakan kembali dan gunakan pemartisian manual untuk mengeset %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Partisi sistem EFI di %1 akan digunakan untuk memulai %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partisi sistem EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Tampaknya media penyimpanan ini tidak mengandung sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Hapus disk</strong><br/>Aksi ini akan <font color="red">menghapus</font> semua berkas yang ada pada media penyimpanan terpilih.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instal berdampingan dengan</strong><br/>Installer akan mengiris sebuah partisi untuk memberi ruang bagi %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Ganti sebuah partisi</strong><br/> Ganti partisi dengan %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Media penyimpanan ini mengandung %1. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Media penyimpanan ini telah mengandung sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Media penyimpanan ini telah mengandung beberapa sistem operasi. Apa yang hendak Anda lakukan?<br/>Anda dapat menelaah dan mengkonfirmasi pilihan Anda sebelum dilakukan perubahan pada media penyimpanan.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Perngkat penyimpanan ini sudah terdapat sistem operasi, tetapi tabel partisi <strong>%1</strong>berbeda dari yang dibutuhkan <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Perangkat penyimpanan ini terdapat partisi yang <strong>terpasang</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Perangkat penyimpanan ini merupakan bagian dari sebuah <strong>perangkat RAID yang tidak aktif</strong>.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (tanpa hibernasi)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (dengan hibernasi)
-
+
Swap to file
@label
Swap ke file
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Pemartisian manual</strong><br/>Anda bisa membuat atau mengubah ukuran partisi.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -893,12 +903,12 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.
CommandList
-
+
Could not run command.
Tidak dapat menjalankan perintah
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -912,73 +922,73 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.
Pengaturan Gagal
-
+
Installation Failed
@title
Instalasi Gagal
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
Instalasi Lengkap
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Instalasi %1 telah lengkap.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Setel zona waktu ke %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Bahasa sistem akan disetel ke %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Nomor dan tanggal lokal akan disetel ke %1.
@@ -1055,52 +1065,52 @@ Instalasi akan ditutup dan semua perubahan akan hilang.
Berikut adalah tinjauan mengenai yang akan terjadi setelah Anda memulai prosedur instalasi.
-
+
Your username is too long.
Nama pengguna Anda terlalu panjang.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Nama penggunamu harus diawali dengan huruf kecil atau garis bawah.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' tidak diperbolehkan sebagai nama pengguna.
-
+
Your hostname is too short.
Hostname Anda terlalu pendek.
-
+
Your hostname is too long.
Hostname Anda terlalu panjang.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' tidak diperbolehkan sebagai hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Hanya huruf, angka, garis bawah, dan tanda penghubung yang diperbolehkan.
-
+
Your passwords do not match!
Sandi Anda tidak sama!
-
+
OK!
@@ -1611,12 +1621,12 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Label FS:
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1644,14 +1654,14 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Konfirmasi kata sandi
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Silakan masukkan kata sandi yang sama di kedua kotak.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1753,31 +1763,31 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalasi Gagal</h1><br/>%1 tidak bisa diinstal pada komputermu.<br/>Pesan galatnya adalah: %2.
@@ -2018,19 +2028,19 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Silahkan instal KDE Konsole dan ulangi lagi!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Mengeksekusi skrip: <code>%1</code>
@@ -2078,13 +2088,13 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Pengaturan system locale berpengaruh pada bahasa dan karakter pada beberapa elemen antarmuka Command Line. <br/>Pengaturan saat ini adalah <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Batal
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2139,19 +2149,19 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2182,56 +2192,56 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.<strong>%1 driver</strong><br/>by %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 driver grafis</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 plugin peramban</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 paket</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
File: %1
@label
File: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Tampilkan lisensi teks
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2371,13 +2381,13 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Zona Waktu: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3016,6 +3026,31 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Ketik kata sandi yang sama dua kali, supaya kesalahan pengetikan dapat diketahui.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3256,120 +3291,120 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Disk <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Saat ini:
-
+
After:
@label
Sesudah:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Tiada partisi sistem EFI terkonfigurasi
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partisi boot tidak dienkripsi
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Sebuah partisi tersendiri telah terset bersama dengan sebuah partisi root terenkripsi, tapi partisi boot tidak terenkripsi.<br/><br/>Ada kekhawatiran keamanan dengan jenis setup ini, karena file sistem penting tetap pada partisi tak terenkripsi.<br/>Kamu bisa melanjutkan jika kamu menghendaki, tapi filesystem unlocking akan terjadi nanti selama memulai sistem.<br/>Untuk mengenkripsi partisi boot, pergi mundur dan menciptakannya ulang, memilih <strong>Encrypt</strong> di jendela penciptaan partisi.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3411,6 +3446,20 @@ Instalasi dapat dilanjutkan, namun beberapa fitur akan dinonfungsikan.Lihat-dan-Rasakan
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3643,66 +3692,66 @@ Keluaran:
Tugas pengubahan ukuran filesystem mempunyai sebuah konfigurasi yang taksah dan tidak akan berjalan.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Filesystem %1 enggak ditemukan dalam sistem ini, dan gak bisa diubahukurannya.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Perangkat %1 enggak ditemukan dalam sistem ini, dan gak bisa diubahukurannya.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Pengubahan Ukuran, Gagal
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Filesystem %1 gak bisa diubahukurannya.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Perangkat %1 gak bisa diubahukurannya.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Perangkat %1 mestinya bisa diubahukurannya, namun gak bisa.
@@ -3780,13 +3829,13 @@ Keluaran:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3832,37 +3881,37 @@ Keluaran:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk virtual console.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Gagal menulis ke %1.
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Gagal menulis konfigurasi keyboard untuk X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Gagal menulis ke %1.
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Gagal menulis konfigurasi keyboard ke direktori /etc/default yang ada.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Gagal menulis ke %1.
@@ -4027,20 +4076,20 @@ Keluaran:
Jalur lokasi buruk: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Tidak dapat menyetel zona waktu.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Pembuatan tautan gagal, target: %1; nama tautan: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Tidak bisa membuka /etc/timezone untuk penulisan
@@ -4285,12 +4334,12 @@ Keluaran:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4314,13 +4363,13 @@ Keluaran:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
Nilai
@@ -4428,19 +4477,19 @@ Keluaran:
&Catatan rilis
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4844,31 +4893,35 @@ Keluaran:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_ie.ts b/lang/calamares_ie.ts
index 9b561ef06..63c8b7016 100644
--- a/lang/calamares_ie.ts
+++ b/lang/calamares_ie.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Installar
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Finit
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
Errore
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Installar
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Configuration es completat. Ples cluder li configurator.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Installation es completat. Ples cluder li installator.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
Ad ava&n
-
+
&Back
@button
&Retro
-
+
&Done
@button
&Finir
-
+
&Cancel
@button
A&nullar
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -674,9 +684,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Actual:
@@ -688,144 +698,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Pos:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
Partition de sistema EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (sin hivernation)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (con hivernation)
-
+
Swap to file
@label
Swap in un file
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -894,12 +904,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -913,73 +923,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Configuration ne successat
-
+
Installation Failed
@title
Installation ne successat
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
Configuration es completat
-
+
Installation Complete
@title
Installation es completat
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Li configuration de %1 es completat.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Li installation de %1 es completat.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Assignar li zone horari: %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1056,52 +1066,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1611,12 +1621,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1644,14 +1654,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1753,31 +1763,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2018,19 +2028,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2078,13 +2088,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
A&nullar
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2139,19 +2149,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2182,56 +2192,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>Driver de %1</strong><br/>de %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>Driver de grafica %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Plugin de navigator «%1»</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Codec de %1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Paccage «%1»</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
File: %1
@label
File: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2371,13 +2381,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Zone horari: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3025,6 +3035,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3265,120 +3300,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Actual:
-
+
After:
@label
Pos:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Null partition del sistema EFI es configurat
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
Ne existe disponibil partitiones por installation.
@@ -3420,6 +3455,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Aspecte e conduida
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3649,66 +3698,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Redimension ne successat
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3786,13 +3835,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3838,37 +3887,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4033,20 +4082,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4291,12 +4340,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4320,13 +4369,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Clave
-
+
Value
Column header for key/value
Valore
@@ -4434,19 +4483,19 @@ Output:
&Notes del version
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4850,31 +4899,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
Retro
diff --git a/lang/calamares_is.ts b/lang/calamares_is.ts
index 04ccfd321..466517efd 100644
--- a/lang/calamares_is.ts
+++ b/lang/calamares_is.ts
@@ -11,27 +11,37 @@
Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.
-
+ Bestu þakkir til <a href="https://calamares.io/team/">Calamares-þróunarteymisins</a> og <a href="https://www.app.transifex.com/calamares/calamares/">þýðingateymis Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Höfundarréttur %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Tengja kerfið í Active Directory
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Tengi kerfið í Active Directory…
+
+
AutoMountManagementJob
Managing auto-mount settings…
@status
-
+ Sýsla með sjálfvirkar tengistillingar…
@@ -128,7 +138,7 @@
Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.
-
+ Lætur Calamares hrynja svo Dr. Konqi geti skoðað þetta.
@@ -161,10 +171,10 @@
Senda atvikaskrá setu
-
+
Debug Information
@title
-
+ Villuleitarupplýsingar
@@ -173,16 +183,16 @@
%p%
Progress percentage indicator: %p is where the number 0..100 is placed
-
+ %p%
-
+
Set Up
@label
-
+ Setja upp
-
+
Install
@label
Setja upp
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Búið
@@ -223,116 +233,116 @@
Running command %1 in target system…
@status
-
+ Keyri skipunina %1 í markkerfi…
Running command %1…
@status
-
+ Keyri skipun %1…
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Keyri %1 aðgerð.
-
+
Bad working directory path
Röng slóð á vinnumöppu
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Vinnslumappa %1 fyrir python-verkið %2 er ekki lesanleg.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Röng aðal-skriftuskrá
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Aðal-skriftuskrá %1 fyrir python-verkið %2 er ekki lesanleg.
-
+
Bad internal script
-
+ Skemmd innri skrifta
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+ Aðal-skriftuskrá %1 fyrir python-verkið %2 var ekki hægt að hlaða inn því hún gaf frá sér frávik.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
+ Aðal-skriftuskrá %1 fyrir python-verkið %2 gaf frá sér frávik.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+ Aðal-skriftuskrá %1 fyrir python-verkið %2 gaf frá sér ógilda niðurstöðu.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
-
+ Aðal-skriftuskrá %1 fyrir python-verkið %2 inniheldur ekki run() aðgerð.
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+ Keyri %1 aðgerð…
-
+
Bad working directory path
@error
Röng slóð á vinnumöppu
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Vinnslumappa %1 fyrir python-verkið %2 er ekki lesanleg.
-
+
Bad main script file
@error
Röng aðal-skriftuskrá
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Aðal-skriftuskrá %1 fyrir python-verkið %2 er ekki lesanleg.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
-
+ Boost.Python villa í verkinu "%1"
@@ -341,13 +351,13 @@
Loading…
@status
-
+ Hleð inn…
QML step <i>%1</i>.
@label
-
+ QML-skref <i>%1</i>.
@@ -359,22 +369,22 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
-
-
-
- Waiting for %n module(s)…
- @status
-
-
-
-
+ Athugun á kerfiskröfum einingarinnar '%1' er lokið.
+ Waiting for %n module(s)…
+ @status
+
+ Bíð eftir %n einingu…
+ Bíð eftir %n einingum…
+
+
+
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Athugun á kerfiskröfum er lokið.
@@ -448,146 +458,146 @@ Tengill afritaður á klippispjald
Villa
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Frumstilling Calamares mistókst
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
Ekki er hægt að setja upp %1. Calamares tókst ekki að hlaða inn öllum stilltum einingum. Þetta er vandamál sem stafar af því hvernig Calamares er notað af viðkomandi dreifingu.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Ekki var hægt að hlaða inn eftirfarandi einingum:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+ Halda áfram með uppsetningu?
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+ Halda áfram með uppsetninguna?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 uppsetningarforritið er í þann mund að gera breytingar á disknum til að geta sett upp %2.<br/><strong>Þú munt ekki geta afturkallað þessar breytingar.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 uppsetningarforritið er í þann mund að gera breytingar á disknum til að geta sett upp %2.<br/><strong>Þú munt ekki geta afturkallað þessar breytingar.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+ &Setja upp núna
-
+
&Install Now
@button
-
+ Setja u&pp núna
-
+
Go &Back
@button
-
+ Til &baka
-
+
&Set Up
@button
-
+ &Setja upp
-
+
&Install
@button
&Setja upp
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Uppsetningu er lokið. Lokaðu uppsetningarforritinu.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Uppsetningu er lokið. Lokaðu uppsetningarforritinu.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+ Hætta við uppsetningarferlið án þess að breyta kerfinu.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+ Hætta við uppsetningarferlið án þess að breyta kerfinu.
-
+
&Next
@button
&Næst
-
+
&Back
@button
&Til baka
-
+
&Done
@button
&Búið
-
+
&Cancel
@button
&Hætta við
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+ Hætta við uppsetningu?
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+ Hætta við uppsetninguna?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Viltu virkilega að hætta við núverandi uppsetningarferli?
Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Viltu virkilega að hætta við núverandi uppsetningarferli?
@@ -606,19 +616,19 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Unparseable Python error
@error
-
+ Óþáttanleg Python-villa
Unparseable Python traceback
@error
-
+ Óþáttanleg Python-afturrakning
Unfetchable Python error
@error
-
+ Ósækjanleg Python-villa
@@ -640,19 +650,19 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Set filesystem label on %1
@title
-
+ Stilltu merkingu skráakerfis á %1
Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>
@info
-
+ Stilltu merkingu skráakerfis <strong>%1</strong> á disksneiðina <strong>%2</strong>
Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…
@status
-
+ Stilli merkingu skráakerfis <strong>%1</strong> á disksneiðina <strong>%2</strong>…
@@ -680,9 +690,9 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Fyrirliggjandi:
@@ -694,147 +704,147 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Á eftir:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+ Endurnýta %1 sem home-disksneið fyrir %2
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Veldu disksneið til að minnka, dragðu síðan botnstikuna til að breyta stærðinni</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 verður minnkuð í %2MiB og ný %3MiB disksneið verður útbúin fyrir %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Veldu disksneið til að setja upp á </strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
EFI-kerfisdisksneið er hvergi að finna á þessu kerfi. Farðu til baka og notaðu handvirka disksneiðingu til að setja upp %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
EFI-kerfisdisksneið á %1 mun verða notuð til að ræsa %2.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI-kerfisdisksneið:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Þetta geymslutæki virðist ekki vera með neitt stýrikerfi. Hvað viltu gera?<br/>Þú munt geta yfirfarið og staðfest val þitt áður en nokkrar breytingar verða gerðar á geymslutækinu.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Hreinsa disk</strong><br/>Þetta mun <font color="red">eyða</font> öllum gögnum á völdu geymslutæki.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Setja upp samhliða</strong><br/>Uppsetningarforritið mun minnka disksneið til að búa til pláss fyrir %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Skipta út disksneið</strong><br/>Skiptir disksneið út með %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Þetta geymslutæki er með %1 uppsett. Hvað viltu gera?<br/>Þú munt geta yfirfarið og staðfest val þitt áður en nokkrar breytingar verða gerðar á geymslutækinu.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Þetta geymslutæki er þegar með uppsett stýrikerfi. Hvað viltu gera?<br/>Þú munt geta yfirfarið og staðfest val þitt áður en nokkrar breytingar verða gerðar á geymslutækinu.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Þetta geymslutæki er með mörg stýrikerfi. Hvað viltu gera?<br/>Þú munt geta yfirfarið og staðfest val þitt áður en nokkrar breytingar verða gerðar á geymslutækinu.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Þetta geymslutæki er þegar með uppsett stýrikerfi, en disksneiðataflan <strong>%1</strong> er frábrugðin þeirri <strong>%2</strong> sem þyrfti.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Þetta geymslutæki er með eina af disksneiðunum sínum <strong>tengda í skráakerfi</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Þetta geymslutæki er hluti af <strong>óvirku RAID-tæki</strong>.
-
+
No swap
@label
-
+ Ekkert swap-diskminni
-
+
Reuse swap
@label
-
+ Endurnýta diskminni
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Diskminni (ekki hægt að leggja í dvala)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Diskminni (hægt að leggja í dvala)
-
+
Swap to file
@label
Diskminni í skrá
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Handvirk disksneiðing</strong><br/>Þú getur búið til eða breytt stærð disksneiða sjálf/ur.
-
+
Bootloader location:
@label
-
+ Staðsetning ræsistjóra:
@@ -874,7 +884,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Clearing mounts for partitioning operations on %1…
@status
-
+ Hreinsa tengipunkta fyrir disksneiðingaraðgerðir á %1…
@@ -889,7 +899,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Clearing all temporary mounts…
@status
-
+ Hreinsa alla bráðabirgðatengipunkta…
@@ -900,12 +910,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
CommandList
-
+
Could not run command.
Gat ekki keyrt skipun.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Uppsetning mistókst
-
+
Installation Failed
@title
Uppsetning mistókst
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Uppsetning á %1 tókst ekki alveg.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Uppsetning á %1 tókst ekki alveg.
-
+
Setup Complete
@title
Uppsetningu lokið
-
+
Installation Complete
@title
Uppsetningu lokið
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Uppsetningu á %1 er lokið.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Uppsetningu á %1 er lokið.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+ Tegund lyklaborðs hefur verið stillt sem %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+ Framsetning lyklaborðs hefur verið stillt sem %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Setja tímabelti á %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Tungumál kerfisins verður sett sem %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Staðfærsla talna og dagsetninga verður stillt á %1.
@@ -1062,64 +1072,64 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Þetta er yfirlit yfir það sem mun gerast þegar þú byrjar uppsetningarferlið.
-
+
Your username is too long.
Notandanafnið þitt er of langt.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Notandanafn verður að byrja á litlum staf eða undirstriki.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Má einungis innihalda lágstafa bókstafi, tölustafi, undirstrik og bandstrik.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' er ekki leyfilegt sem notandanafn.
-
+
Your hostname is too short.
Notandanafnið þitt er of stutt.
-
+
Your hostname is too long.
Notandanafnið þitt er of langt.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' er ekki leyfilegt sem nafn tölvu.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Má einungis innihalda bókstafi, tölustafi, undirstrik og bandstrik.
-
+
Your passwords do not match!
Lykilorðin þín stemma ekki!
-
+
OK!
Í lagi!
This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up %1.<br/>Setup cannot continue.
-
+ Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/>Uppsetningin getur ekki haldið áfram.
This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue.
-
+ Þessi tölva uppfyllir ekki lágmarkskröfur um uppsetningu á %1.<br/>Uppsetningin getur ekki haldið áfram.
@@ -1163,7 +1173,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Performing contextual processes' job…
@status
-
+ Framkvæmi verk fyrir samhengisleg ferli…
@@ -1181,7 +1191,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
MiB
- MiB
+ MiB
@@ -1271,44 +1281,44 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4
@title
-
+ Búa til nýja %1MiB disksneiðatöflu á %3 (%2) með færslunum %4
Create new %1MiB partition on %3 (%2)
@title
-
+ Búa til nýja %1MiB disksneiðatöflu á %3 (%2)
Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1
@title
-
+ Búa til nýja %2MiB disksneiðatöflu á %4 (%3) með %1 skráakerfi
Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>
@info
-
+ Búa til nýja <strong>%1MiB</strong> disksneiðatöflu á <strong>%3</strong> (%2) með færslunum <em>%4</em>
Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)
@info
-
+ Búa til nýja <strong>%1MiB</strong> disksneiðatöflu á <strong>%3</strong> (%2)
Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>
@info
-
+ Búa til nýja <strong>%2MiB disksneiðatöflu á <strong>%4 (%3) með %1 skráakerfi</strong>
Creating new %1 partition on %2…
@status
-
+ Bý til nýja %1 disksneiðatöflu á %2…
@@ -1352,13 +1362,13 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Creating new %1 partition table on %2…
@status
-
+ Bý til nýja %1 disksneiðatöflu á %2…
Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…
@status
-
+ Bý til nýja <strong>%1</strong> disksneiðatöflu á <strong>%2</strong> (%3)…
@@ -1376,20 +1386,20 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Create user <strong>%1</strong>
-
+ Búa til notanda <strong>%1</strong>
Creating user %1…
@status
-
+ Bý til notandann %1…
Preserving home directory…
@status
-
+ Vernda heimamöppu…
@@ -1401,7 +1411,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Setting file permissions…
@status
-
+ Stilli skráaheimildir…
@@ -1420,13 +1430,13 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Creating new volume group named %1…
@status
-
+ Bý til nýjan sýndardisk (volume group) með heitinu %1…
Creating new volume group named <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Bý til nýjan sýndardisk (volume group) með heitinu <strong>%1</strong>…
@@ -1441,13 +1451,13 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Deactivating volume group named %1…
@status
-
+ Geri sýndardisk með heitinu %1 óvirkan…
Deactivating volume group named <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Geri sýndardisk með heitinu <strong>%1</strong> óvirkan…
@@ -1462,13 +1472,13 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Deleting partition %1…
@status
-
+ Eyði disksneið %1…
Deleting partition <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Eyði disksneið <strong>%1</strong>…
@@ -1530,13 +1540,13 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Writing LUKS configuration for Dracut to %1…
@status
-
+ Skrifa LUKS-stillingar fyrir Dracut í %1…
Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted
@info
-
+ Sleppti að skrifa LUKS-stillingar fyrir Dracut: "/" disksneið er ekki dulrituð
@@ -1551,7 +1561,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Performing dummy C++ job…
@status
-
+ Framkvæmi prófunar C++ verk…
@@ -1594,7 +1604,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
MiB
- MiB
+ MiB
@@ -1617,12 +1627,12 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Merki skráakerfis:
-
+
Passphrase for existing partition
Lykilsetning fyrirliggjandi disksneiðar
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Disksneiðina %1 var ekki hægt að afkóða með uppgefinni lykilsetningu.<br/><br/>Breyttu disksneiðinni aftur og gefðu upp rétta lykilsetningu eða eyddu disksneiðinni og útbúðu nýja dulritaða disksneið.
@@ -1650,17 +1660,17 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Staðfesta lykilorð
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Vinsamlegast sláðu inn sama lykilorðið í báða kassana.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
-
+ Lykilorð verður að vera að minnsta kosti %1 stafir.
@@ -1694,55 +1704,55 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition
@info
-
+ Setja upp %1 á <strong>nýja</strong> %2 kerfisdisksneið
Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>
@info
-
+ Setja upp <strong>nýja</strong> %2 disksneið með tengipunktinn <strong>%1</strong> og eiginleika <em>%3</em>
Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3
@info
-
+ Setja upp <strong>nýja</strong> %2 disksneið með tengipunktinn <strong>%1</strong>%3
Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong> with features <em>%4</em>
@info
-
+ Setja upp %2 á %3 kerfisdisksneið <strong>%1</strong> með eiginleikana <em>%4</em>
Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>
@info
-
+ Setja upp %2 á %3 kerfisdisksneið <strong>%1</strong>
Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>
@info
-
+ Setja upp %3 disksneið <strong>%1</strong> með tengipunktinn <strong>%2</strong> og eiginleika <em>%4</em>
Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…
@info
-
+ Setja upp %3 disksneið <strong>%1</strong> með tengipunktinn <strong>%2</strong>%4…
Install boot loader on <strong>%1</strong>…
@info
-
+ Setja ræsistjórann upp á <strong>%1</strong>…
Setting up mount points…
@status
-
+ Set upp tengipunkta…
@@ -1759,31 +1769,31 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
<h1>Allt klárt.</h1><br/>%1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.<br/>Þú getur núna farið að nota nýja kerfið þitt.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Þegar merkt er í þennan reit mun kerfið endurræsast um leið og þú ýtir á <span style="font-style:italic;">Lokið</span> eða þegar uppsetningarforritinu er lokað.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Allt klárt.</h1><br/>%1 hefur verið sett upp á tölvunni þinni.<br/>Þú getur nú endurræst í nýja kerfið, eða halda áfram að nota %2 Live-keyrsluumhverfið.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Þegar merkt er í þennan reit mun kerfið endurræsast um leið og þú ýtir á <span style="font-style:italic;">Lokið</span> eða þegar uppsetningarforritinu er lokað.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Uppsetning mistókst</h1><br/>%1 var ekki sett upp á tölvunni þinni.<br/>Villumeldingin var: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Uppsetning mistókst</h1><br/>%1 var ekki sett upp á tölvunni þinni.<br/>Villumeldingin var: %2.
@@ -1813,13 +1823,13 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4
@title
-
+ Forsníða disksneiðina %1 (skráakerfi: %2, stærð: %3 MiB) á %4
Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>
@info
-
+ Forsníða <strong>%3MiB</strong> disksneiðina <strong>%1</strong> með <strong>%2</strong> skráakerfi
@@ -1831,7 +1841,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Formatting partition %1 with file system %2…
@status
-
+ Forsníð disksneið %1 með %2 skráakerfinu…
@@ -1844,7 +1854,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Please ensure the system has at least %1 GiB available drive space.
-
+ Gakktu úr skugga um að þetta kerfi hafi að minnsta kosti %1 GiB af lausu diskplássi.
@@ -1919,47 +1929,47 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
is always false
-
+ Er alltaf ósatt
The computer says no.
-
+ Tölvan segir nei.
is always false (slowly)
-
+ Er alltaf ósatt (rólega)
The computer says no (slowly).
-
+ Tölvan segir nei (hægt og rólega).
is always true
-
+ Er alltaf satt
The computer says yes.
-
+ Tölvan segir já.
is always true (slowly)
-
+ Er alltaf satt (rólega)
The computer says yes (slowly).
-
+ Tölvan segir já (hægt og rólega).
is checked three times.
-
+ er yfirfarið þrisvar sinnum.
@@ -1974,7 +1984,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Collecting information about your machine…
@status
-
+ Safna upplýsingum um vélina þína…
@@ -2009,7 +2019,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Creating initramfs with mkinitcpio…
@status
-
+ Bý til initramfs með mkinitcpio…
@@ -2018,25 +2028,25 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Creating initramfs…
@status
-
+ Bý til initramfs…
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+ Konsole ekki uppsett.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Settu upp KDE Konsole og reyndu aftur!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Keyri skriftu: <code>%1</code>
@@ -2075,7 +2085,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
System Locale Setting
@title
-
+ Stilling staðfærslu kerfisins
@@ -2084,13 +2094,13 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Staðfærsla kerfisins hefur áhrif á tungumál og stafatöflu í sumum atriðum notandaviðmóts skipanalínu.<br/>Núverandi stilling er <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Hætta við
-
+
&OK
@button
&Í lagi
@@ -2145,19 +2155,19 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Uppsetningarferlið mun setja upp séreignarhugbúnað sem um gilda skilmálar notkunarleyfis.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
- Ef þú samþykkir ekki skilmálana, getur uppsetningarferlið ekki haldið áfram
+ Ef þú samþykkir ekki skilmálana, getur uppsetningarferlið ekki haldið áfram.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Uppsetningarferlið getur sett upp séreignarhugbúnað sem um gilda skilmálar notkunarleyfis, í þeim tilgangi að gefa kost á viðbótareiginleikum og bættri upplifun notenda.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Ef þú samþykkir ekki skilmálana, verður séreignarhugbúnaðurinn ekki settur inn og stuðst frekar við frjálsan hugbúnað með opnum grunnkóða.
@@ -2188,59 +2198,59 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
<strong>%1 rekill</strong><br/>hjá %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 skjákortsrekill</strong><br/><font color="Grey">frá %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 vafraviðbót</strong><br/><font color="Grey">frá %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 kóðunarlykill (codec)</strong><br/><font color="Grey">frá %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 pakki</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">frá %2</font>
-
+
File: %1
@label
Skrá %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+ Fela texta notkunarleyfis
-
+
Show the license text
@tooltip
Birta texta notkunarleyfis
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
-
+ Opna samkomulag vegna notkunarleyfis í vafra
@@ -2262,7 +2272,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
&Change…
@button
-
+ S&kipta um…
@@ -2379,13 +2389,13 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Tímabelti: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -2550,7 +2560,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Select your preferred region, or use the default settings
@label
-
+ Veldu aðalsvæðið þitt eða haltu sjálfgefnum stillingum
@@ -2564,7 +2574,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Select your preferred zone within your region
@label
-
+ Veldu aðalsvæðið þitt innan héraðsins þíns
@@ -2576,7 +2586,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
You can fine-tune language and locale settings below
@label
-
+ Þú getur fínstillt eiginleika tungumáls og staðfærslu hér fyrir neðan
@@ -2585,7 +2595,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Select your preferred region, or use the default settings
@label
-
+ Veldu aðalsvæðið þitt eða haltu sjálfgefnum stillingum
@@ -2599,7 +2609,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Select your preferred zone within your region
@label
-
+ Veldu aðalsvæðið þitt innan héraðsins þíns
@@ -2611,7 +2621,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
You can fine-tune language and locale settings below
@label
-
+ Þú getur fínstillt eiginleika tungumáls og staðfærslu hér fyrir neðan
@@ -2826,7 +2836,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Unknown setting - %1
- Óþekkt stilling - %s1
+ Óþekkt stilling - %1
@@ -2930,7 +2940,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Keyboard model:
-
+ Tegund lyklaborðs:
@@ -2941,7 +2951,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Switch Keyboard:
shortcut for switching between keyboard layouts
-
+ Skipta um lyklaborð:
@@ -3035,6 +3045,31 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Settu inn sama lykilorð tvisvar, þannig að hægt sé að yfirfara innsláttarvillur.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Nota Active Directory
+
+
+
+ Domain:
+ Lén:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Kerfisstjóri léns:
+
+
+
+ Password:
+ Lykilorð:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ IP-vistfang (valfrjálst):
+
PartitionLabelsView
@@ -3100,7 +3135,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
New Partition
@title
-
+ Ný disksneið
@@ -3148,7 +3183,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
New Partition &Table
- Ný disksneiðatafla
+ Ný disksneiða&tafla
@@ -3188,7 +3223,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
I&nstall boot loader on:
- Setja ræsistjórann upp á:
+ Setja ræsistjóra&nn upp á:
@@ -3212,7 +3247,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Gathering system information…
@status
-
+ Sæki upplýsingar um kerfið…
@@ -3224,49 +3259,49 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system
@label
-
+ Setja %1 upp <strong>við hlið</strong> annarra stýrikerfa
<strong>Erase</strong> disk and install %1
@label
-
+ <strong>Hreinsa</strong> diskinn og setja upp %1
<strong>Replace</strong> a partition with %1
@label
-
+ <strong>Skipta út</strong>disksneið með %1
<strong>Manual</strong> partitioning
@label
-
+ <strong>Handvirk</strong> disksneiðing
Install %1 <strong>alongside</strong> another operating system on disk <strong>%2</strong> (%3)
@info
-
+ Setja %1 upp <strong>við hlið</strong> annarra stýrikerfa á diski <strong>%2</strong> (%3)
<strong>Erase</strong> disk <strong>%2</strong> (%3) and install %1
@info
-
+ <strong>Hreinsa</strong> diskinn <strong>%2</strong> (%3) og setja upp %1
<strong>Replace</strong> a partition on disk <strong>%2</strong> (%3) with %1
@info
-
+ <strong>Skipta út</strong>disksneið á diski <strong>%2</strong> (%3) með %1
<strong>Manual</strong> partitioning on disk <strong>%1</strong> (%2)
@info
-
+ <strong>Handvirk</strong> disksneiðing á diski <strong>%1</strong> (%2)
@@ -3275,120 +3310,120 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Diskur <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Óöruggar disksneiðaaðgerðir eru virkjaðar.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Disksneiðing er sett upp þannig að hún mun <b>alltaf</b> mistakast.
-
+
No partitions will be changed.
Engum disksneiðum verður breytt.
-
+
Current:
@label
Fyrirliggjandi:
-
+
After:
@label
Á eftir:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
EFI-kerfisdisksneið er nauðsynleg til að ræsa %1.<br/><br/>Til að setja upp EFI-kerfisdisksneið skaltu fara til baka og velja eða útbúa hentugt skráakerfi.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Skráakerfið verður að tengjast á <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Skráakerfið verður að vera af tegundinni FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Skráakerfið verður að hafa flaggið <strong>%1</strong> stillt.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Skráakerfið verður að vera að minnsta kosti%1 MiB.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+ Lágmarksstærð skráakerfis sem mælt er með er %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Þú getur haldið áfram án þess að setja upp EFI-kerfisdisksneið, en þá er ekki víst að kerfið þitt ræsist.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+ Þú getur haldið áfram með þessa uppsetningu EFI-kerfisdisksneiðar, en þá er ekki víst að kerfið þitt ræsist.
-
+
No EFI system partition configured
Engin EFI-kerfisdisksneið stillt
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI-kerfisdisksneið er rangt stillt
-
+
EFI system partition recommendation
-
+ Tillaga um EFI-kerfisdisksneið
-
+
Option to use GPT on BIOS
Valkostur um að nota GPT í BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
GPT-disksneiðatafla er besti kosturinn fyrir öll kerfi. Þetta uppsetningarforrit styður einnig slíka uppsetningu fyrir BIOS-kerfi.<br/><br/>Til að stilla GPT-disksneiðatöflu á BIOS, (ef það hefur ekki þegar verið gert) skaltu fara til baka og stilla disksneiðatöfluna á GPT, síðan að útbúa 8 MB óforsniðna disksneið með <strong>%2</strong> flagginu virku.<br/><br/>Óforsniðin 8 MB disksneið er nauðsynleg til að ræsa %1 á BIOS-kerfi með GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Ræsidisksneið er ekki dulrituð
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Sérstök ræsidisksneið (boot partition) var sett upp ásamt dulritaðri rótardisksneið, en ræsidisksneiðin er hinsvegar ekki dulrituð.<br/><br/>Ákveðin öryggisáhætta felst í slíkri uppsetningu, þar sem mikilvægar kerfisskrár eru þá á ódulritaðri disksneið.<br/>Þú getur haldið áfram ef þér sýnist svo, en aflæsing skráakerfis mun eiga sér stað síðar í ræsingu kerfisins.<br/>Til að dulrita ræsidisksneiðina skaltu fara til baka og búa hana til aftur, manst þá að velja <strong>Dulrita</strong> í glugganum þar sem disksneiðin er útbúin.
-
+
has at least one disk device available.
hafi að minnsta kosti eitt diskæki til taks.
-
+
There are no partitions to install on.
Það eru engar disksneiðar til að setja upp á.
@@ -3399,7 +3434,7 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Applying Plasma Look-and-Feel…
@status
-
+ Virkja útlit og viðmót Plasma…
@@ -3430,13 +3465,27 @@ Uppsetningarforritið mun hætta og allar breytingar tapast.
Útlit og viðmót
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Uppsetning í gangi
+
+
PreserveFiles
Saving files for later…
@status
-
+ Vista skrár til síðari tíma…
@@ -3603,7 +3652,7 @@ Frálag:
Removing live user from the target system…
@status
-
+ Fjarlægi notanda Live-keyrsluumhverfis úr markkerfi…
@@ -3613,13 +3662,13 @@ Frálag:
Removing Volume Group named %1…
@status
-
+ Fjarlægi sýndardisk (volume group) með heitinu %1…
Removing Volume Group named <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Fjarlægi sýndardisk (volume group) með heitinu <strong>%1</strong>…
@@ -3650,7 +3699,7 @@ Frálag:
Performing file system resize…
@status
-
+ Framkvæmi stærðarbreytingu skráakerfis…
@@ -3665,66 +3714,66 @@ Frálag:
Stærðarbreytingarverk á skráakerfi er rangt stillt og mun ekki keyra.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+ KPMCore ekki tiltækt
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+ Calamares nær ekki að ræsa KPMCore fyrir stærðarbreytingu á skráakerfi.
-
+
Resize failed.
@error
-
+ Mistókst að breyta stærð.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Skráakerfið %1 fannst ekki á kerfinu og ekki var hægt að breyta stærð þess.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Tækið %1 fannst ekki á kerfinu og ekki var hægt að breyta stærð þess.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Mistókst að breyta stærð
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Ekki var hægt að breyta stærð %1 skráakerfisins.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Ekki var hægt að breyta stærð %1 tækisins.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+ Það þarf að breyta stærð %1 skráakerfisins, en er ekki hægt.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Það þarf að breyta stærð %1 tækisins, en er ekki hægt
@@ -3736,19 +3785,19 @@ Frálag:
Resize partition %1
@title
-
+ Breyta stærð disksneiðar %1
Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>
@info
-
+ Breyti stærð <strong>%2MiB</strong> disksneiðar <strong>%1</strong> í <strong>%3MiB</strong>
Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…
@status
-
+ Breyti stærð %2MiB disksneiðar %1 í %3MiB…
@@ -3771,19 +3820,19 @@ Frálag:
Resize volume group named %1 from %2 to %3
@title
-
+ Breyta stærð sýndardisks (volume group) með heitinu %1 úr %2 í %3
Resize volume group named <strong>%1</strong> from <strong>%2</strong> to <strong>%3</strong>
@info
-
+ Breyta stærð sýndardisks (volume group) með heitinu <strong>%1</strong> úr <strong>%2</strong> í <strong>%3</strong>
Resizing volume group named %1 from %2 to %3…
@status
-
+ Breyti stærð sýndardisks (volume group) með heitinu %1 úr %2 í %3…
@@ -3796,22 +3845,22 @@ Frálag:
Checking requirements again in a few seconds ...
-
+ Athuga kerfiskröfur aftur eftir örfáar sekúndur ...
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+ Skanna geymslutæki…
-
+
Partitioning…
@status
-
+ Disksneiðing…
@@ -3830,7 +3879,7 @@ Frálag:
Setting hostname %1…
@status
-
+ Stilli vélarheiti %1…
@@ -3851,40 +3900,40 @@ Frálag:
Setting keyboard model to %1, layout as %2-%3…
@status, %1 model, %2 layout, %3 variant
-
+ Set tegund lyklaborðs sem %1, lyklaborðsframsetningu sem %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Tókst ekki að skrifa lyklaborðsuppsetningu fyrir sýndarstjórnstöðina (virtual console).
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Tókst ekki að skrifa %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Tókst ekki að skrifa lyklaborðsuppsetningu fyrir X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Tókst ekki að skrifa %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Tókst ekki að skrifa lyklaborðsuppsetningu í fyrirliggjandi /etc/default möppu.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Tókst ekki að skrifa %1
@@ -3896,91 +3945,91 @@ Frálag:
Set flags on partition %1
@title
-
+ Setja flögg á disksneið %1
Set flags on %1MiB %2 partition
@title
-
+ Setja flögg á %1MiB %2 disksneið
Set flags on new partition
@title
-
+ Setja flögg á nýja disksneið
Clear flags on partition <strong>%1</strong>
@info
-
+ Hreinsa flögg af disksneið <strong>%1</strong>
Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition
@info
-
+ Hreinsa flögg af %1MiB <strong>%2</strong> disksneið
Clear flags on new partition
@info
-
+ Hreinsa flögg af nýrri disksneið
Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong>
@info
-
+ Setja flögg á disksneið <strong>%1 </strong> sem <strong>%2</strong>
Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong>
@info
-
+ Setja flögg á %1MiB <strong>%2</strong> disksneið sem <strong>%3</strong>
Set flags on new partition to <strong>%1</strong>
@info
-
+ Setja flögg á nýja disksneið sem <strong>%1</strong>
Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Hreinsa flögg af disksneið <strong>%1</strong>…
Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…
@status
-
+ Hreinsa flögg af %1MiB <strong>%2</strong> disksneið …
Clearing flags on new partition…
@status
-
+ Hreinsa flögg af nýrri disksneið …
Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…
@status
-
+ Set flöggin <strong>%2</strong> á disksneið <strong>%1</strong>…
Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…
@status
-
+ Set flöggin <strong>%3</strong> á %1MiB <strong>%2</strong> disksneið…
Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…
@status
-
+ Set flöggin <strong>%1</strong> á nýja disksneið…
@@ -3999,7 +4048,7 @@ Frálag:
Setting password for user %1…
@status
-
+ Set lykilorð fyrir notandann %1…
@@ -4034,7 +4083,7 @@ Frálag:
Setting timezone to %1/%2…
@status
-
+ Set tímabeltið á %1/%2…
@@ -4049,20 +4098,20 @@ Frálag:
Gölluð slóð: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Get ekki sett tímabelti.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Mistókst að útbúa tengil, áfangastaður: %1; heiti tengils: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Get ekki opnað /etc/timezone til að skrifa
@@ -4074,7 +4123,7 @@ Frálag:
Preparing groups…
@status
-
+ Undirbý hópa…
@@ -4094,7 +4143,7 @@ Frálag:
Configuring <pre>sudo</pre> users…
@status
-
+ Stilli <pre>sudo</pre> notendur…
@@ -4113,7 +4162,7 @@ Frálag:
Running shell processes…
@status
-
+ Keyri skeljarferli…
@@ -4165,7 +4214,7 @@ Frálag:
Sending installation feedback…
@status
-
+ Sendi svörun um uppsetningu…
@@ -4189,7 +4238,7 @@ Frálag:
Configuring KDE user feedback…
@status
-
+ Stilli svörun frá notendum KDE…
@@ -4219,7 +4268,7 @@ Frálag:
Configuring machine feedback…
@status
-
+ Stilli svörun frá tölvu…
@@ -4291,7 +4340,7 @@ Frálag:
Unmounting file systems…
@status
-
+ Aftengi skráakerfi…
@@ -4307,12 +4356,12 @@ Frálag:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Ef fleiri en einn aðili notar þessa tölvu getur þú bætt við notendum eftir uppsetninguna.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Ef fleiri en einn aðili notar þessa tölvu getur þú bætt við notendum eftir uppsetninguna.</small>
@@ -4336,13 +4385,13 @@ Frálag:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Lykill
-
+
Value
Column header for key/value
Gildi
@@ -4378,7 +4427,7 @@ Frálag:
MiB
- MiB
+ MiB
@@ -4450,22 +4499,22 @@ Frálag:
Út&gáfuupplýsingar
-
+
About %1 Setup
@title
-
+ Um %1 uppsetningarforrritið
-
+
About %1 Installer
@title
-
+ Um %1 uppsetningarforrritið
-
+
%1 Support
@action
-
+ %1 aðstoð
@@ -4492,7 +4541,7 @@ Frálag:
Creating ZFS pools and datasets…
@status
-
+ Bý til ZFS-vöndla (pools) og gagnasett…
@@ -4528,7 +4577,7 @@ Frálag:
The output was:
- Frálagið var:
+ Frálagið var:
@@ -4672,31 +4721,31 @@ Frálag:
Select a layout to activate keyboard preview
@label
-
+ Til að virkja forskoðun á lyklaborði skaltu velja framsetningu
<b>Keyboard model: </b>
@label
-
+ <b>Gerð lyklaborðs: </b>
Layout
@label
-
+ Framsetning
Variant
@label
-
+ Tilbrigði
Type here to test your keyboard…
@label
-
+ Skrifaðu hér til að prófa lyklaborðið…
@@ -4705,31 +4754,31 @@ Frálag:
Select a layout to activate keyboard preview
@label
-
+ Til að virkja forskoðun á lyklaborði skaltu velja framsetningu
<b>Keyboard model: </b>
@label
-
+ <b>Gerð lyklaborðs: </b>
Layout
@label
-
+ Framsetning
Variant
@label
-
+ Tilbrigði
Type here to test your keyboard…
@label
-
+ Skrifaðu hér til að prófa lyklaborðið…
@@ -4746,14 +4795,16 @@ Frálag:
<h3>Languages</h3> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.
@info
-
+ <h3>Tungumál</h3> </br>
+ Staðfærsla kerfisins hefur áhrif á tungumál og stafatöflu í sumum atriðum notandaviðmóts skipanalínu. Núverandi stilling er <strong>%1</strong>.
<h3>Locales</h3> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.
@info
-
+ <h3>Staðfærslur</h3> </br>
+ Staðfærsla kerfisins hefur áhrif á snið talna og dagsetninga. Núverandi stilling er <strong>%1</strong>.
@@ -4770,14 +4821,16 @@ Frálag:
<h3>Languages</h3> </br>
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements. The current setting is <strong>%1</strong>.
@info
-
+ <h3>Tungumál</h3> </br>
+ Staðfærsla kerfisins hefur áhrif á tungumál og stafatöflu í sumum atriðum notandaviðmóts skipanalínu. Núverandi stilling er <strong>%1</strong>.
<h3>Locales</h3> </br>
The system locale setting affects the numbers and dates format. The current setting is <strong>%1</strong>.
@info
-
+ <h3>Staðfærslur</h3> </br>
+ Staðfærsla kerfisins hefur áhrif á snið talna og dagsetninga. Núverandi stilling er <strong>%1</strong>.
@@ -4874,51 +4927,35 @@ Frálag:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Þetta er sýniskrá fyrir QML, sem sýnir valkosti sniðins RichText texta með Flickable-efni.</p>
+> blockquote
- <p>QML með RichText getur notað HTML-merki, Flickable-efni nýtist fyrir snertiskjái.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Þetta er feitletraður texti</b></p>
- <p><i>TÞetta er skáletraður texti</i></p>
- <p><u>Þetta er undirstrikaður texti</u></p>
- <p><center>Þessi texti verjur miðjaður.</center></p>
- <p><s>Þetta er gegnumstrikaður texti</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Dæmi um kóða:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Listar:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU kerfi</li>
- <li>AMD CPU kerfi</li>
- </ul>
-
- <p>Lóðrétta skrunstikan er aðlaganleg, breiddin er núna stillt á 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Til baka
@@ -4938,7 +4975,7 @@ Frálag:
Your full name
-
+ Fullt nafn þitt
@@ -4948,7 +4985,7 @@ Frálag:
Login name
-
+ Notandanafn innskráningar
@@ -4973,7 +5010,7 @@ Frálag:
Computer name
-
+ Heiti tölvunnar
@@ -5003,7 +5040,7 @@ Frálag:
Repeat password
-
+ Endurtaktu lykilorð
@@ -5028,12 +5065,12 @@ Frálag:
Root password
-
+ Lykilorð rótarnotanda
Repeat root password
-
+ Endurtaktu lykilorð rótarnotanda
@@ -5071,7 +5108,7 @@ Frálag:
Your full name
-
+ Fullt nafn þitt
@@ -5081,7 +5118,7 @@ Frálag:
Login name
-
+ Notandanafn innskráningar
@@ -5106,7 +5143,7 @@ Frálag:
Computer name
-
+ Heiti tölvunnar
@@ -5136,7 +5173,7 @@ Frálag:
Repeat password
-
+ Endurtaktu lykilorð
@@ -5161,12 +5198,12 @@ Frálag:
Root password
-
+ Lykilorð rótarnotanda
Repeat root password
-
+ Endurtaktu lykilorð rótarnotanda
@@ -5206,12 +5243,12 @@ Frálag:
Known Issues
-
+ Þekkt vandamál
Release Notes
-
+ Útgáfuupplýsingar
@@ -5236,12 +5273,12 @@ Frálag:
Known Issues
-
+ Þekkt vandamál
Release Notes
-
+ Útgáfuupplýsingar
diff --git a/lang/calamares_it_IT.ts b/lang/calamares_it_IT.ts
index b5a627471..44815a6d4 100644
--- a/lang/calamares_it_IT.ts
+++ b/lang/calamares_it_IT.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Invia registro di sessione
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Installa
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Fatto
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Operazione %1 in esecuzione.
-
+
Bad working directory path
Il percorso della cartella corrente non è corretto
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
La cartella corrente %1 per l'attività di Python %2 non è accessibile.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
File dello script principale non valido
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Il file principale dello script %1 per l'attività di python %2 non è accessibile.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Il percorso della cartella corrente non è corretto
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
La cartella corrente %1 per l'attività di Python %2 non è accessibile.
-
+
Bad main script file
@error
File dello script principale non valido
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Il file principale dello script %1 per l'attività di python %2 non è accessibile.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Il controllo dei requisiti per il modulo '%1' è completo.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Il controllo dei requisiti di sistema è completo.
@@ -450,145 +460,145 @@ Link copiato negli appunti
Errore
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Inizializzazione di Calamares fallita
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 non può essere installato. Calamares non ha potuto caricare tutti i moduli configurati. Questo è un problema del modo in cui Calamares viene utilizzato dalla distribuzione.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>I seguenti moduli non possono essere caricati:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Il programma d'installazione %1 sta per modificare il disco di per installare %2. Non sarà possibile annullare queste modifiche.
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Il programma d'installazione %1 sta per eseguire delle modifiche al tuo disco per poter installare %2.<br/><strong> Non sarà possibile annullare tali modifiche.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Installa
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Installazione completata. Chiudere il programma d'installazione.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
L'installazione è terminata. Chiudere il programma d'installazione.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Avanti
-
+
&Back
@button
&Indietro
-
+
&Done
@button
&Fatto
-
+
&Cancel
@button
&Annulla
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Si vuole annullare veramente il processo di installazione? Il programma d'installazione verrà terminato e tutti i cambiamenti saranno persi.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Si vuole davvero annullare l'installazione in corso?
@@ -681,9 +691,9 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Corrente:
@@ -695,144 +705,144 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
Dopo:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Selezionare una partizione da ridurre, trascina la barra inferiore per ridimensionare</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 sarà ridotta a %2MiB ed una nuova partizione di %3MiB sarà creata per %4
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Selezionare la partizione sulla quale si vuole installare</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Impossibile trovare una partizione EFI di sistema. Si prega di tornare indietro ed effettuare un partizionamento manuale per configurare %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
La partizione EFI di sistema su %1 sarà usata per avviare %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partizione EFI di sistema:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Questo dispositivo di memoria non sembra contenere alcun sistema operativo. Come si vuole procedere?<br/>Si potranno comunque rivedere e confermare le scelte prima di apportare i cambiamenti al dispositivo.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Cancellare disco</strong><br/>Questo <font color="red">cancellerà</font> tutti i dati attualmente presenti sul dispositivo di memoria.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Installare a fianco</strong><br/>Il programma di installazione ridurrà una partizione per dare spazio a %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Sostituire una partizione</strong><br/>Sostituisce una partizione con %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Questo dispositivo di memoria ha %1. Come si vuole procedere?<br/>Si potranno comunque rivedere e confermare le scelte prima di apportare i cambiamenti al dispositivo.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Questo dispositivo di memoria contenere già un sistema operativo. Come si vuole procedere?<br/>Si potranno comunque rivedere e confermare le scelte prima di apportare i cambiamenti al dispositivo.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Questo dispositivo di memoria contenere diversi sistemi operativi. Come si vuole procedere?<br/>Comunque si potranno rivedere e confermare le scelte prima di apportare i cambiamenti al dispositivo.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Questo dispositivo di memoria contiene già un sistema operativo, ma la tabella delle partizioni <strong>%1</strong> è diversa da quella necessaria <strong>%2%</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Questo dispositivo di memorizzazione ha una delle sue partizioni <strong>montata</strong>
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Questo dispositivo di memoria è una parte di un dispositivo di <strong>RAID inattivo</strong>
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (senza ibernazione)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (con ibernazione)
-
+
Swap to file
@label
Swap su file
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Partizionamento manuale</strong><br/>Puoi creare o ridimensionare manualmente le partizioni.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -901,12 +911,12 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
CommandList
-
+
Could not run command.
Impossibile eseguire il comando.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
I comandi usano delle variabili che non sono definite. Le variabili mancanti sono: %1.
@@ -920,73 +930,73 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
Installazione non riuscita
-
+
Installation Failed
@title
Installazione non riuscita
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
La configurazione di %1 non è stata completata correttamente.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
L'installazione di %1 non è stata completata correttamente.
-
+
Setup Complete
@title
Installazione completata
-
+
Installation Complete
@title
Installazione completata
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
L'installazione di %1 è completa.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
L'installazione di %1 è completa.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Impostare il fuso orario su %1%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
La lingua di sistema sarà impostata a %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
I numeri e le date locali saranno impostati a %1.
@@ -1063,52 +1073,52 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
Una panoramica delle modifiche che saranno effettuate una volta avviata la procedura di installazione.
-
+
Your username is too long.
Il nome utente è troppo lungo.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Il nome utente deve iniziare con una lettera minuscola o con un trattino basso.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Solo lettere minuscole, numeri, trattini e trattini bassi sono permessi.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' non è consentito come nome utente.
-
+
Your hostname is too short.
Il nome host è troppo corto.
-
+
Your hostname is too long.
Il nome host è troppo lungo.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' non è consentito come nome host.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Solo lettere, numeri, trattini e trattini bassi sono permessi.
-
+
Your passwords do not match!
Le password non corrispondono!
-
+
OK!
OK!
@@ -1618,13 +1628,13 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno perse
Etichetta FS:
-
+
Passphrase for existing partition
Passphrase per la partizione esistente
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
La partizione %1 non può essere decriptata con la passphrase data.<br/><br/>Modifica di nuovo la partizione e dai la passphrase corretta o cancella e crea una nuova partizione cifrata.
@@ -1652,14 +1662,14 @@ Passphrase per la partizione esistente
Confermare frase di accesso
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Si prega di immettere la stessa frase di accesso in entrambi i riquadri.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1761,31 +1771,31 @@ Passphrase per la partizione esistente
<h1>Tutto fatto.</h1><br/>%1 è stato configurato sul tuo computer.<br/>Adesso puoi iniziare a utilizzare il nuovo sistema.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Quando questa casella è selezionata, il tuo computer verrà riavviato immediatamente quando fai clic su <span style="font-style:italic;">Finito</span> oppure chiudi il programma di installazione.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Tutto fatto.</ h1><br/>%1 è stato installato sul computer.<br/>Ora è possibile riavviare il sistema, o continuare a utilizzare l'ambiente Live di %2 .
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Quando questa casella è selezionata, il tuo sistema si riavvierà immediatamente quando fai clic su <span style="font-style:italic;">Fatto</span> o chiudi il programma di installazione.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Installazione non riuscita</h1><br/>%1 non è stato installato sul tuo computer.<br/>Il messaggio di errore è: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Installazione Fallita</h1><br/>%1 non è stato installato sul tuo computer.<br/>Il messaggio di errore è: %2
@@ -2026,19 +2036,19 @@ Passphrase per la partizione esistente
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Si prega di installare KDE Konsole e riprovare!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Esecuzione script: <code>%1</code>
@@ -2086,13 +2096,13 @@ Passphrase per la partizione esistente
Le impostazioni di localizzazione del sistema influenzano la lingua e il set di caratteri per alcuni elementi di interfaccia da linea di comando. <br/>L'impostazione attuale è <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Annulla
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2147,19 +2157,19 @@ Passphrase per la partizione esistente
Questa procedura di configurazione installerà software proprietario che è soggetto ai termini di licenza.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Se non accetti i termini, la procedura di configurazione non può continuare.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Questa procedura di configurazione installerà software proprietario sottoposto a termini di licenza, per fornire caratteristiche aggiuntive e migliorare l'esperienza utente.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Se non se ne accettano i termini, il software proprietario non verrà installato e al suo posto saranno utilizzate alternative open source.
@@ -2190,56 +2200,56 @@ Passphrase per la partizione esistente
<strong>%1 driver</strong><br/>da %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 driver video</strong><br/><font color="Grey">da %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 plugin del browser</strong><br/><font color="Grey">da %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">da %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 pacchetto</strong><br/><font color="Grey">da %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">da %2</font>
-
+
File: %1
@label
File: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Mostra il testo della licenza
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2379,13 +2389,13 @@ Passphrase per la partizione esistente
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Fuso orario: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3042,6 +3052,31 @@ Passphrase per la partizione esistente
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Inserire la password due volte per controllare eventuali errori di battitura.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3282,120 +3317,120 @@ Passphrase per la partizione esistente
Disco <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Azioni di partizione non sicure sono abilitate.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Il partizionamento è configurato per non riuscire <b>mai</b>.
-
+
No partitions will be changed.
Nessuna partizione verrà modificata.
-
+
Current:
@label
Corrente:
-
+
After:
@label
Dopo:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
È necessaria una partizione di sistema EFI per avviare %1.<br/><br/> Per configurare una partizione di sistema EFI, vai indietro e seleziona o crea un file system adatto.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Il file system deve essere montato su <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Il file system deve essere di tipo FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Il file system deve avere impostato il flag <strong>%1</strong>.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Il file system deve essere di almeno %1 MiB di dimensione.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Puoi continuare senza impostare una partizione di sistema EFI ma il tuo sistema potrebbe non avviarsi.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Nessuna partizione EFI di sistema è configurata
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Partizione di sistema EFI configurata in modo errato
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Opzione per usare GPT su BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Una tabella delle partizioni GPT è la migliore opzione per tutti i sistemi. Questo programma d'installazione supporta anche un'installazione per i sistemi BIOS.<br/><br/> Per configurare una tabella delle partizioni GPT sul BIOS, se non l'hai già fatto, vai indietro e imposta la tabella delle partizioni a GPT, poi crea una partizione di 8 MB non formattata con il flag <strong>%2</strong> abilitato.<br/><br/>È necessaria una partizione di 8MB non formattata per avviare %1 un sistema BIOS con GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partizione di avvio non criptata
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
E' stata configurata una partizione di avvio non criptata assieme ad una partizione root criptata. <br/><br/>Ci sono problemi di sicurezza con questo tipo di configurazione perchè dei file di sistema importanti sono tenuti su una partizione non criptata.<br/>Si può continuare se lo si desidera ma dopo ci sarà lo sblocco del file system, durante l'avvio del sistema.<br/>Per criptare la partizione di avvio, tornare indietro e ricrearla, selezionando <strong>Criptare</strong> nella finestra di creazione della partizione.
-
+
has at least one disk device available.
ha almeno un'unità disco disponibile.
-
+
There are no partitions to install on.
Non ci sono partizioni su cui installare.
@@ -3437,6 +3472,20 @@ Passphrase per la partizione esistente
Look-and-Feel
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3671,66 +3720,66 @@ L'installazione può continuare, ma alcune funzionalità potrebbero essere disab
L'operazione di ridimensionamento del file-system ha una configurazione non valida e non verrà effettuata.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Il file system %1 non è stato trovato su questo sistema, e non può essere ridimensionato.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Il dispositivo %1 non è stato trovato su questo sistema, e non può essere ridimensionato.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Ridimensionamento non riuscito
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Il file system %1 non può essere ridimensionato.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Il dispositivo %1 non può essere ridimensionato.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Il dispositivo %1 deve essere ridimensionato, non è possibile farlo
@@ -3808,13 +3857,13 @@ L'installazione può continuare, ma alcune funzionalità potrebbero essere disab
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3860,37 +3909,37 @@ L'installazione può continuare, ma alcune funzionalità potrebbero essere disab
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Impossibile scrivere la configurazione della tastiera per la console virtuale.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Impossibile scrivere su %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Impossibile scrivere la configurazione della tastiera per X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Impossibile scrivere su %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Impossibile scrivere la configurazione della tastiera nella cartella /etc/default.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Impossibile scrivere su %1
@@ -4055,20 +4104,20 @@ L'installazione può continuare, ma alcune funzionalità potrebbero essere disab
Percorso errato: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Impossibile impostare il fuso orario.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Impossibile creare il link, destinazione: %1; nome del link: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Impossibile aprire il file /etc/timezone in scrittura
@@ -4313,12 +4362,12 @@ L'installazione può continuare, ma alcune funzionalità potrebbero essere disab
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Se questo computer viene utilizzato da più di una persona, puoi creare altri account dopo l'installazione.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Se questo computer viene utilizzato da più di una persona, puoi creare altri account dopo l'installazione.</small>
@@ -4342,13 +4391,13 @@ L'installazione può continuare, ma alcune funzionalità potrebbero essere disab
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Chiave
-
+
Value
Column header for key/value
Valore
@@ -4456,19 +4505,19 @@ L'installazione può continuare, ma alcune funzionalità potrebbero essere disab
&Note di rilascio
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4884,51 +4933,35 @@ Ozione di Default.
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Questo è un file QML di esempio, che mostra le opzioni in RichText con contenuto scorrevole</p>
+> blockquote
- <p>QML con RichText può utilizzare tag HTML, il contenuto scorrevole è utile per i touchscreen.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Questo è un testo in grassetto</b></p>
- <p><i>Questo è un testo in corsivo</i></p>
- <p><u>Questo è un testo sottolineato</u></p>
- <p><center>Questo testo sarà allineato al centro.</center></p>
- <p><s>Questo è un testo barrato</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Esempio di codice:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Liste:</b></p>
- <ul>
- <li>Sistemi con CPU Intel</li>
- <li>Sistemi con CPU AMD</li>
- </ul>
-
- <p>La barra di scorrimento verticale è regolabile, la larghezza corrente è impostata a 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Indietro
diff --git a/lang/calamares_ja-Hira.ts b/lang/calamares_ja-Hira.ts
index c726c1ff4..751b5a3cf 100644
--- a/lang/calamares_ja-Hira.ts
+++ b/lang/calamares_ja-Hira.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -373,7 +383,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -381,7 +391,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -442,145 +452,145 @@ Link copied to clipboard
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -672,9 +682,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -686,144 +696,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -892,12 +902,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -911,73 +921,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1054,52 +1064,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1609,12 +1619,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1642,14 +1652,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1751,31 +1761,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2016,19 +2026,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2076,13 +2086,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2137,19 +2147,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2180,56 +2190,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2369,13 +2379,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3014,6 +3024,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3254,120 +3289,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3409,6 +3444,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3638,66 +3687,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3775,13 +3824,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3827,37 +3876,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4022,20 +4071,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4280,12 +4329,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4309,13 +4358,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4423,19 +4472,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4839,31 +4888,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_ja.ts b/lang/calamares_ja.ts
index 0c4154df8..a9fbad89b 100644
--- a/lang/calamares_ja.ts
+++ b/lang/calamares_ja.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
<a href="https://calamares.io/team/">Calamares チーム</a>と <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻訳チーム</a>に感謝します。
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> の開発は、<br/>Blue Systems<a href="http://www.blue-systems.com/"> - Liberating Software によって後援されています。
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ システムを Active Directory に登録する
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ システムを Active Directory に登録しています…
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
セッションログを送信
-
+
Debug Information
@title
デバッグ情報
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
セットアップ
-
+
Install
@label
インストール
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
完了
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 操作を実行しています。
-
+
Bad working directory path
不正な作業ディレクトリのパス
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
python ジョブ %2 の作業ディレクトリ %1 が読み取れません。
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
不正なメインスクリプトファイル
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
python ジョブ %2 におけるメインスクリプトファイル %1 が読み込めません。
-
+
Bad internal script
不正な内部スクリプト
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
Python ジョブ %1 の内部スクリプトで例外が発生しました。
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
例外が発生したため、Python ジョブ %2 のメインスクリプトファイル %1 をロードできませんでした。
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
Python ジョブ %2 のメインスクリプトファイル %1 で例外が発生しました。
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
Python ジョブ %2 のメインスクリプトファイル %1 が無効な結果を返しました。
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
Python ジョブ %2 のメインスクリプトファイル %1 には run() 関数が含まれていません。
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
%1 オペレーションを実行中…
-
+
Bad working directory path
@error
不正な作業ディレクトリのパス
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
python ジョブ %2 の作業ディレクトリ %1 が読み取れません。
-
+
Bad main script file
@error
不正なメインスクリプトファイル
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
python ジョブ %2 におけるメインスクリプトファイル %1 が読み込めません。
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
ジョブ "%1" の Boost.Python エラー
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
モジュール '%1' の要件チェックが完了しました。
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -373,7 +383,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -381,7 +391,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
要求されるシステムの確認を終了しました。
@@ -446,146 +456,146 @@ Link copied to clipboard
エラー
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares によるインストールに失敗しました。
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 をインストールできません。Calamares はすべてのモジュールをロードすることをできませんでした。これは、Calamares のこのディストリビューションでの使用法による問題です。
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>以下のモジュールがロードできませんでした。:
-
+
Continue with Setup?
@title
セットアップを続行しますか?
-
+
Continue with Installation?
@title
インストールを続行しますか?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 のセットアッププログラムは %2 のセットアップのためディスクの内容を変更します。<br/><strong>これらの変更は取り消しできません。</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 インストーラーは %2 をインストールするためディスクの内容を変更しようとしています。<br/><strong>これらの変更は取り消せません。</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
今すぐセットアップ(&S)
-
+
&Install Now
@button
今すぐインストール(&I)
-
+
Go &Back
@button
戻る(&B)
-
+
&Set Up
@button
セットアップ(&S)
-
+
&Install
@button
インストール (&I)
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
セットアップが完了しました。プログラムを閉じます。
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
インストールが完了しました。インストーラーを閉じます。
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
システムを変更せずにセットアッププロセスをキャンセルします。
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
システムを変更せずにインストールプロセスをキャンセルします。
-
+
&Next
@button
次へ (&N)
-
+
&Back
@button
戻る (&B)
-
+
&Done
@button
実行 (&D)
-
+
&Cancel
@button
中止 (&C)
-
+
Cancel Setup?
@title
セットアップをキャンセルしますか?
-
+
Cancel Installation?
@title
インストールをキャンセルしますか?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
本当に現在のセットアップのプロセスを中止しますか?
すべての変更が取り消されます。
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
本当に現在の作業を中止しますか?
@@ -678,9 +688,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
現在:
@@ -692,144 +702,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
変更後:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
%1 を %2 のホームパーティションとして再利用する
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>縮小するパーティションを選択し、下のバーをドラッグしてサイズを変更して下さい</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 は %2MiB に縮小され、%4 に新しい %3MiB のパーティションが作成されます。
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>インストールするパーティションの選択</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
システムにEFIシステムパーティションが存在しません。%1 のセットアップのため、元に戻り、手動パーティショニングを使用してください。
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%1 の EFI システム パーティションは、%2 の起動に使用されます。
-
+
EFI system partition:
@label
EFI システムパーティション:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
このストレージデバイスにはオペレーティングシステムが存在しないようです。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>ディスクの消去</strong><br/>選択したストレージデバイス上のデータがすべて <font color="red">削除</font>されます。
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>共存してインストール</strong><br/>インストーラは %1 用の空きスペースを確保するため、パーティションを縮小します。
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>パーティションの置換</strong><br/>パーティションを %1 に置き換えます。
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
このストレージデバイスには %1 が存在します。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
このストレージデバイスにはすでにオペレーティングシステムが存在します。何を行いますか?<br/>ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
このストレージデバイスには複数のオペレーティングシステムが存在します。何を行いますか?<br />ストレージデバイスに対する変更を行う前に、変更点をレビューし、確認することができます。
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
このストレージデバイスにはすでにオペレーティングシステムがインストールされていますが、パーティションテーブル <strong>%1</strong> は必要な <strong>%2</strong> とは異なります。<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
このストレージデバイスにはパーティションの1つが<strong>マウントされています</strong>。
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
このストレージデバイスは<strong>非アクティブなRAID</strong>デバイスの一部です。
-
+
No swap
@label
スワップなし
-
+
Reuse swap
@label
スワップを再利用
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
スワップ(ハイバーネートなし)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
スワップ(ハイバーネート)
-
+
Swap to file
@label
ファイルにスワップ
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>手動パーティション</strong><br/>パーティションを自分で作成またはサイズ変更することができます。
-
+
Bootloader location:
@label
ブートローダーの場所:
@@ -898,12 +908,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
コマンドを実行できませんでした。
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
コマンドが、定義されていない変数を使用しています。欠落している変数は次のとおりです: %1。
@@ -917,74 +927,74 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
セットアップに失敗しました。
-
+
Installation Failed
@title
インストールに失敗
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
%1 のセットアップは正常に完了しませんでした。
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
%1 のインストールは正常に完了しませんでした。
-
+
Setup Complete
@title
セットアップが完了しました
-
+
Installation Complete
@title
インストールが完了
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1 のセットアップが完了しました。
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1 のインストールは完了です。
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
キーボードのモデルを %1 に設定する。<br/>
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
キーボードのレイアウトを %1/%2 に設定する。
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
タイムゾーンを %1/%2 に設定する
-
+
The system language will be set to %1.
@info
システムの言語を %1 に設定する。
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
数値と日付のロケールを %1 に設定する。
@@ -1061,52 +1071,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
これは、インストール開始後に行うことの概要です。
-
+
Your username is too long.
ユーザー名が長すぎます。
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
ユーザー名はアルファベットの小文字または _ で始めてください。
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
使用できるのはアルファベットの小文字と数字と _ と - だけです。
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' はユーザー名として許可されていません。
-
+
Your hostname is too short.
ホスト名が短すぎます。
-
+
Your hostname is too long.
ホスト名が長過ぎます。
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' はホスト名として許可されていません。
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
使用できるのはアルファベットと数字と _ と - だけです。
-
+
Your passwords do not match!
パスワードが一致していません!
-
+
OK!
OK!
@@ -1616,12 +1626,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
FSラベル:
-
+
Passphrase for existing partition
既存のパーティションのパスフレーズ
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
指定したパスフレーズでパーティション %1 を復号化できませんでした。<br/><br/>パーティションを再度編集して正しいパスフレーズを指定するか、削除して新しい暗号化パーティションを作成してください。
@@ -1649,14 +1659,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
パスフレーズの確認
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
両方のボックスに同じパスフレーズを入力してください。
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
パスワードは %1 文字以上にする必要があります。
@@ -1758,31 +1768,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>すべて完了しました。</h1><br/>%1 はコンピューターにセットアップされました。<br/>今から新しいシステムを開始することができます。
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>このボックスをチェックすると、 <span style="font-style:italic;">実行</span>をクリックするかプログラムを閉じると直ちにシステムが再起動します。</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>すべて完了しました。</h1><br/>%1 がコンピューターにインストールされました。<br/>再起動して新しいシステムを使用することもできますし、%2 ライブ環境の使用を続けることもできます。
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>このボックスをチェックすると、 <span style="font-style:italic;">実行</span>をクリックするかインストーラーを閉じると直ちにシステムが再起動します。</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>セットアップに失敗しました。</h1><br/>%1 はコンピューターにセットアップされていません。<br/>エラーメッセージ: %2
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>インストールに失敗しました</h1><br/>%1 はコンピューターにインストールされませんでした。<br/>エラーメッセージ: %2.
@@ -2023,19 +2033,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole がインストールされていません。
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
KDE Konsole をインストールして再度試してください!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
スクリプトの実行: <code>%1</code>
@@ -2083,13 +2093,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
システムロケールの設定はコマンドラインやインターフェースでの言語や文字の表示に影響をおよぼします。<br/>現在の設定 <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
中止 (&C)
-
+
&OK
@button
了解 (&O)
@@ -2144,19 +2154,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
このセットアップ手順では、ライセンス条項の対象となるプロプライエタリソフトウェアをインストールします。
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
条件に同意しない場合はセットアップ手順を続行できません。
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
このセットアップ手順では、追加機能を提供し、ユーザーエクスペリエンスを向上させるために、ライセンス条項の対象となるプロプライエタリソフトウェアをインストールできます。
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
条件に同意しない場合はプロプライエタリソフトウェアがインストールされず、代わりにオープンソースの代替ソフトウェアが使用されます。
@@ -2187,56 +2197,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1 ドライバー</strong><br/>by %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 グラフィックドライバー</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 ブラウザプラグイン</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 パッケージ</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
File: %1
@label
ファイル: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
ライセンステキストを非表示にする
-
+
Show the license text
@tooltip
ライセンステキストを表示
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
使用許諾契約書をブラウザで開く
@@ -2379,13 +2389,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
タイムゾーン: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3027,6 +3037,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>入力ミスを確認することができるように、同じパスワードを 2 回入力します。</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Active Directoryを使用する
+
+
+
+ Domain:
+ ドメイン:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ ドメイン管理者:
+
+
+
+ Password:
+ パスワード:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ IP アドレス(オプション):
+
PartitionLabelsView
@@ -3267,120 +3302,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ディスク <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
安全でないパーティションアクションが有効になります。
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
パーティショニングが<b>常に</b>失敗するように設定されています。
-
+
No partitions will be changed.
パーティションは変更されません。
-
+
Current:
@label
現在:
-
+
After:
@label
変更後:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
%1 を起動するには EFI システムパーティションが必要です。<br/><br/>EFI システムパーティションを設定するには、戻って適切なファイルシステムを選択または作成してください。
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
%1 を起動するには EFI システムパーティションが必要です。<br/><br/>EFI システムパーティションは推奨基準を満たしていません。戻って、適切なファイルシステムを選択または作成することをお勧めします。
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
ファイルシステムは <strong>%1</strong> にマウントする必要があります。
-
+
The filesystem must have type FAT32.
ファイルシステムのタイプは FAT32 にする必要があります。
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
ファイルシステムにはフラグ <strong>%1</strong> を設定する必要があります。
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
ファイルシステムのサイズは最低でも %1 MiB である必要があります。
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
ファイルシステムの推奨最小サイズは %1 MiB です。
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
EFI システムパーティションを設定しなくても続行できますが、システムが起動しない場合があります。
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
この EFI システムパーティション設定で続行できますが、システムが起動に失敗する可能性があります。
-
+
No EFI system partition configured
EFI システムパーティションが設定されていません
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI システムパーティションが正しく設定されていません
-
+
EFI system partition recommendation
EFI システムパーティションの推奨基準
-
+
Option to use GPT on BIOS
BIOS で GPT を使用するためのオプション
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
GPT パーティションテーブルは、すべてのシステムに最適なオプションです。このインストーラーは、BIOS システムのそのようなセットアップもサポートします。<br/><br/>BIOS で GPT パーティションテーブルを設定するには(まだ設定していない場合は)、戻ってパーティションテーブルを GPT に設定し、<strong>%2</strong> フラグを有効にした 8 MB の未フォーマットパーティションを作成します。<br/><br/>GPT を使用する BIOS システムで %1 を開始するには、未フォーマットの 8 MB のパーティションが必要です。
-
+
Boot partition not encrypted
ブートパーティションが暗号化されていません
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
ブートパーティションは暗号化されたルートパーティションとともにセットアップされましたが、ブートパーティションは暗号化されていません。<br/><br/>重要なシステムファイルが暗号化されていないパーティションに残されているため、このようなセットアップは安全上の懸念があります。<br/>セットアップを続行することはできますが、後でシステムの起動中にファイルシステムが解除されます。<br/>ブートパーティションを暗号化させるには、前の画面に戻って、再度パーティションを作成し、パーティション作成ウィンドウ内で<strong>Encrypt</strong> (暗号化) を選択してください。
-
+
has at least one disk device available.
は少なくとも1つのディスクデバイスを利用可能です。
-
+
There are no partitions to install on.
インストールするパーティションがありません。
@@ -3422,6 +3457,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Look-and-Feel
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ インストール中です
+
+
PreserveFiles
@@ -3657,66 +3706,66 @@ Output:
ファイルシステムのサイズ変更ジョブの設定が無効です。実行しません。
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore は利用できません
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares は、ファイルシステム サイズ変更ジョブの KPMCore を開始できません。
-
+
Resize failed.
@error
サイズ変更に失敗しました。
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
ファイルシステム %1 がシステム内に見つけられなかったため、サイズ変更ができません。
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
デバイス %1 がシステム内に見つけられなかったため、サイズ変更ができません。
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
サイズ変更に失敗しました
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
ファイルシステム %1 のサイズ変更ができません。
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
デバイス %1 のサイズ変更ができません。
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
ファイルシステム %1 のサイズを変更する必要がありますが、変更できません。
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
デバイス %1 はサイズ変更が必要ですが、できません。
@@ -3794,13 +3843,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
ストレージデバイスをスキャンしています…
-
+
Partitioning…
@status
パーティションを作成…
@@ -3846,37 +3895,37 @@ Output:
キーボードモデルを %1、レイアウトを %2-%3 に設定します…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
仮想コンソールでのキーボード設定の書き込みに失敗しました。
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
%1 への書き込みに失敗しました
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
X11 のためのキーボード設定の書き込みに失敗しました。
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
%1 への書き込みに失敗しました
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
現存する /etc/default ディレクトリへのキーボード設定の書き込みに失敗しました。
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
%1 への書き込みに失敗しました
@@ -4041,20 +4090,20 @@ Output:
不正なパス: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
タイムゾーンを設定できません。
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
リンクの作成に失敗しました、ターゲット: %1 ; リンク名: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
/etc/timezone を開くことができません
@@ -4299,12 +4348,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>複数の人がこのコンピューターを使用する場合は、セットアップ後に複数のアカウントを作成できます。</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>複数の人がこのコンピューターを使用する場合は、インストール後に複数のアカウントを作成できます。</small>
@@ -4328,13 +4377,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
キー
-
+
Value
Column header for key/value
値
@@ -4442,19 +4491,19 @@ Output:
リリースノート (&R)
-
+
About %1 Setup
@title
%1 セットアップについて
-
+
About %1 Installer
@title
%1 インストーラーについて
-
+
%1 Support
@action
%1 サポート
@@ -4870,51 +4919,59 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>これはQMLファイルの例で、Flickableコンテンツを含むRichTextのオプションを示しています。</p>
+> blockquote
- <p>RichTextを備えたQMLはHTMLタグを使用でき、Flickableコンテンツはタッチスクリーンに役立ちます。</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+これは QML ファイルの例で、フリック可能なコンテンツを含む Markdown のオプションを表示しています。
- <p>垂直スクロールバーは調整可能で、現在の幅は10に設定されています。</p>
+QML に RichText を使用すると HTML タグを使用でき、Markdown を使用するとシンプルな Markdown 構文を使用でき、フリック可能なコンテンツを使用するとタッチスクリーンに役立ちます。
+
+**This is bold text**
+
+*This is italic text*
+
+_This is underlined text_
+
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+垂直スクロールバーは調整可能で、現在の幅は 10 に設定されています。
-
+
Back
戻る
diff --git a/lang/calamares_ka.ts b/lang/calamares_ka.ts
index 4462a1d9f..7448517b5 100644
--- a/lang/calamares_ka.ts
+++ b/lang/calamares_ka.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
მადლობა <a href="https://calamares.io/team/">Calamares-ის გუნდს</a> და <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares-ის მთარგმნელების გუნდს</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a>-ის დაწერის ხარჯები დაფინანსებულია კომპანია <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software-ის მიერ.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
საავტორო უფლებები %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
სესიის ჟურნალის გაგზავნა
-
+
Debug Information
@title
გამართვის ინფორმაცია
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
მორგება
-
+
Install
@label
დაყენება
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
დასრულდა
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
სრულდება %1 ოპერაცია.
-
+
Bad working directory path
არასწორი სამუშაო საქაღალდის ბილიკი
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
არასწორი მთავარი სკრიპტის ფაილი
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
არასწორი შიდა სკრიპტი
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
სრულდება %1 ოპერაცია…
-
+
Bad working directory path
@error
არასწორი სამუშაო საქაღალდის ბილიკი
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
არასწორი მთავარი სკრიპტის ფაილი
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Boost.Python-ის შეცდომა დავალებაში "%1"
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
მოთხოვნების შემოწმება მოდულისთვის '%1' დასრულდა.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
სისტემური მოთხოვნების შემოწმება დასრულდა.
@@ -448,146 +458,146 @@ Link copied to clipboard
შეცდომა
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares-ის ინიციალიზაცია ჩავარდა
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>შეუძლებელია შემდეგი მოდულების ჩატვირთვა:
-
+
Continue with Setup?
@title
გავაგრძელო დაყენება?
-
+
Continue with Installation?
@title
გავაგრძელო დაყენება?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
&დაყენება ახლავე
-
+
&Install Now
@button
&ახლა დაყენება
-
+
Go &Back
@button
უკან &დაბრუნება
-
+
&Set Up
@button
&მორგება
-
+
&Install
@button
&დაყენება
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
მორგება დასრულდა. დახურეთ მორგების პროგრამა.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
დაყენება დასრულდა. დახურეთ დაყენების პროგრამა.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
მორგების პროცესის გაუქმება სისტემის ცვლილების გარეშე.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
დაყენების პროცესის გაუქმება სისტემის ცვლილების გარეშე.
-
+
&Next
@button
&შემდეგი
-
+
&Back
@button
&უკან
-
+
&Done
@button
&შესრულებულია
-
+
&Cancel
@button
გაუ&ქმება
-
+
Cancel Setup?
@title
გავაუქმო მორგება?
-
+
Cancel Installation?
@title
გავაუქმო დაყენება?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
მართლა გნებავთ მიმდინარე მორგების პროცესის გაუქმება?
მორგების პროგრამა მუშაობას დაასრულებს და ყველა ცვლილება გაუქმდება.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
მართლა გნებავთ მიმდინარე დაყენების პროცესის გაუქმება?
@@ -680,9 +690,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
მიმდინარე:
@@ -694,144 +704,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
შემდეგ:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
EFI-ის სისტემური დანაყოფი:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
სვოპი (პროგრამული ძილის გარეშე)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
სვოპი (პროგრამული ძილი)
-
+
Swap to file
@label
სვოპ-ფაილი
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -900,12 +910,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
ბრძანების გაშვება შეუძლებელია.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
მორგება ჩავარდა
-
+
Installation Failed
@title
დაყენების შეცდომა
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
%1-ის მორგება წარმატებით არ დასრულებულა.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
%1-ის დაყენება წარმატებით არ დასრულებულა.
-
+
Setup Complete
@title
მორგება დასრულებულია
-
+
Installation Complete
@title
დაყენება დასრულებულია
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1-ის მორგება დასრულდა.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1-ის დაყენება დასრულდა.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1062,52 +1072,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
თქვენი მომხმარებლის სახელი ძალიან გრძელია.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' მომხმარებლის სახელად დაშვებული არაა.
-
+
Your hostname is too short.
თქვენი ჰოსტის სახელი ძალიან მოკლეა.
-
+
Your hostname is too long.
თქვენი ჰოსტის სახელი ძალიან გრძელია.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' ჰოსტის სახელად დაშვებული არაა.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
დაშვებულია მხოლოდ ლათინური სიმბოლოები, ციფრები, ქვედახაზი და ტირე.
-
+
Your passwords do not match!
თქვები პაროლები არ ემთხვეავ!
-
+
OK!
დიახ!
@@ -1617,12 +1627,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ფაილური სისტემის ჭდე:
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1650,14 +1660,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
დაადასტურეთ საკვანძო ფრაზა
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1759,31 +1769,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2024,19 +2034,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole დაყენებული არაა.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
დააყენეთ KDE Konsole და თავიდან სცადეთ!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
სრულდება სკრიპტი: <code>%1</code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
გაუ&ქმება
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2145,19 +2155,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2188,56 +2198,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>დრაივერი %1</strong><br/>ავტორი %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>გრაფიკული დრაივერი %1</strong><br/><font color="Grey">ავტორი %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>ბრაუზერის დამატება %1</strong><br/><font color="Grey">ავტორი %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>კოდეკი %1</strong><br/><font color="Grey">ავტორი %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>პაკეტი %1</strong><br/><font color="Grey">ავტორი %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">ავტორი %2</font>
-
+
File: %1
@label
ფაილი: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
ლიცენზიის ტექსტის დამალვა
-
+
Show the license text
@tooltip
ლიცენზიის ტექსტის ჩვენება
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
სალიცენზიო შეთანხმების ბრაუზერში გახსნა
@@ -2377,13 +2387,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
დროის სარტყელი: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3031,6 +3041,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3271,120 +3306,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
დანაყოფები არ შეიცვლება.
-
+
Current:
@label
მიმდინარე:
-
+
After:
@label
შემდეგ:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3426,6 +3461,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3657,66 +3706,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
ზომის შეცვლა ჩავარდა.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
ზომის შეცვლა ჩავარდა
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3794,13 +3843,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3846,37 +3895,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4041,20 +4090,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4299,12 +4348,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4328,13 +4377,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4442,19 +4491,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4858,31 +4907,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
უკან
diff --git a/lang/calamares_kk.ts b/lang/calamares_kk.ts
index 5758a1a8c..8be5d8905 100644
--- a/lang/calamares_kk.ts
+++ b/lang/calamares_kk.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Орнату
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Дайын
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Алға
-
+
&Back
@button
А&ртқа
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
Ба&с тарту
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -674,9 +684,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -688,144 +698,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
EFI жүйелік бөлімі:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -894,12 +904,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -913,73 +923,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1056,52 +1066,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1611,12 +1621,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1644,14 +1654,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1753,31 +1763,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2018,19 +2028,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2078,13 +2088,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
Ба&с тарту
-
+
&OK
@button
@@ -2139,19 +2149,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2182,56 +2192,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2371,13 +2381,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3025,6 +3035,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3265,120 +3300,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3420,6 +3455,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3649,66 +3698,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3786,13 +3835,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3838,37 +3887,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4033,20 +4082,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4291,12 +4340,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4320,13 +4369,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4434,19 +4483,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4850,31 +4899,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_kn.ts b/lang/calamares_kn.ts
index b5f207a79..cc8a63da3 100644
--- a/lang/calamares_kn.ts
+++ b/lang/calamares_kn.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
ಸ್ಥಾಪಿಸು
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
ದೋಷ
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
ಮುಂದಿನ
-
+
&Back
@button
ಹಿಂದಿನ
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -674,9 +684,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
ಪ್ರಸಕ್ತ:
@@ -688,144 +698,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -894,12 +904,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -913,73 +923,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
ಅನುಸ್ಥಾಪನೆ ವಿಫಲವಾಗಿದೆ
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1056,52 +1066,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1611,12 +1621,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1644,14 +1654,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1753,31 +1763,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2018,19 +2028,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2078,13 +2088,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
ರದ್ದುಗೊಳಿಸು
-
+
&OK
@button
@@ -2139,19 +2149,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2182,56 +2192,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2371,13 +2381,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3025,6 +3035,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3265,120 +3300,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
ಪ್ರಸಕ್ತ:
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3420,6 +3455,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3649,66 +3698,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3786,13 +3835,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3838,37 +3887,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4033,20 +4082,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4291,12 +4340,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4320,13 +4369,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4434,19 +4483,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4850,31 +4899,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_ko.ts b/lang/calamares_ko.ts
index 032a1ce30..f0565bf52 100644
--- a/lang/calamares_ko.ts
+++ b/lang/calamares_ko.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
세션 로그 보내기
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
설치
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
완료
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 명령을 실행중
-
+
Bad working directory path
잘못된 작업 디렉터리 경로
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
파이썬 작업 %2에 대한 작업 디렉터리 %1을 읽을 수 없습니다.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
잘못된 주 스크립트 파일
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
파이썬 작업 %2에 대한 주 스크립트 파일 %1을 읽을 수 없습니다.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
잘못된 작업 디렉터리 경로
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
파이썬 작업 %2에 대한 작업 디렉터리 %1을 읽을 수 없습니다.
-
+
Bad main script file
@error
잘못된 주 스크립트 파일
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
파이썬 작업 %2에 대한 주 스크립트 파일 %1을 읽을 수 없습니다.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
'%1' 모듈에 대한 요구 사항 확인이 완료되었습니다.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -373,7 +383,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -381,7 +391,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
시스템 요구사항 검사가 완료 되었습니다.
@@ -446,146 +456,146 @@ Link copied to clipboard
오류
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares 초기화에 실패했습니다
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 가 설치될 수 없습니다. Calamares가 모든 구성된 모듈을 불러올 수 없었습니다. 이것은 Calamares가 배포판에서 사용되는 방식에서 발생한 문제입니다.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
다음 모듈 불러오기 실패:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 설치 프로그램이 %2을(를) 설정하기 위해 디스크를 변경하려고 하는 중입니다.<br/><strong>이러한 변경은 취소할 수 없습니다.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 설치 관리자가 %2를 설치하기 위해 사용자의 디스크의 내용을 변경하려고 합니다. <br/> <strong>이 변경 작업은 되돌릴 수 없습니다.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
설치(&I)
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
설치가 완료 되었습니다. 설치 프로그램을 닫습니다.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
설치가 완료되었습니다. 설치 관리자를 닫습니다.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
다음 (&N)
-
+
&Back
@button
뒤로 (&B)
-
+
&Done
@button
완료 (&D)
-
+
&Cancel
@button
취소(&C)
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
현재 설정 프로세스를 취소하시겠습니까?
설치 프로그램이 종료되고 모든 변경 내용이 손실됩니다.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
정말로 현재 설치 프로세스를 취소하시겠습니까?
@@ -678,9 +688,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
현재:
@@ -692,144 +702,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
이후:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>축소할 파티션을 선택한 다음 하단 막대를 끌어 크기를 조정합니다.</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1이 %2MiB로 축소되고 %4에 대해 새 %3MiB 파티션이 생성됩니다.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>설치할 파티션을 선택합니다.</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
이 시스템에서는 EFI 시스템 파티션을 찾을 수 없습니다. 돌아가서 수동 파티션 작업을 사용하여 %1을 설정하세요.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%1의 EFI 시스템 파티션은 %2의 시작으로 사용될 것입니다.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI 시스템 파티션:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
이 저장 장치에는 운영 체제가없는 것 같습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>디스크 지우기</strong><br/>그러면 선택한 저장 장치에 현재 있는 모든 데이터가 <font color="red">삭제</font>됩니다.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>함께 설치</strong><br/>설치 관리자가 파티션을 축소하여 %1 공간을 확보합니다.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>파티션 바꾸기</strong><br/>파티션을 %1로 바꿉니다.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
이 저장 장치에 %1이 있습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
이 저장 장치에는 이미 운영 체제가 있습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
이 저장 장치에는 여러 개의 운영 체제가 있습니다. 무엇을하고 싶으십니까?<br/>저장 장치를 변경하기 전에 선택 사항을 검토하고 확인할 수 있습니다.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
이 스토리지 장치에는 이미 운영 체제가 설치되어 있으나 <strong>%1</strong> 파티션 테이블이 필요로 하는 <strong>%2</strong>와 다릅니다.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
이 스토리지 장치는 하나 이상의 <strong>마운트된</strong> 파티션을 갖고 있습니다.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
이 스토리지 장치는 <strong>비활성화된 RAID</strong> 장치의 일부입니다.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
스왑 (최대 절전모드 아님)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
스왑 (최대 절전모드 사용)
-
+
Swap to file
@label
파일로 스왑
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>수동 파티션 작업</strong><br/>직접 파티션을 만들거나 크기를 조정할 수 있습니다.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -898,12 +908,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
명령을 실행할 수 없습니다.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
명령은 정의되지 않은 변수를 사용합니다. 누락된 변수: %1.
@@ -917,73 +927,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
설정 실패
-
+
Installation Failed
@title
설치 실패
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
%1 설정이 제대로 완료되지 않았습니다.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
%1 설치가 제대로 완료되지 않았습니다.
-
+
Setup Complete
@title
설정 완료
-
+
Installation Complete
@title
설치 완료
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1 설정이 완료되었습니다.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1 설치가 완료되었습니다.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
표준시간대를 %1/%2로 설정합니다
-
+
The system language will be set to %1.
@info
시스템 언어가 %1로 설정됩니다.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
숫자와 날짜 로케일이 %1로 설정됩니다.
@@ -1060,52 +1070,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
설치 절차를 시작하면 어떻게 되는지 간략히 설명합니다.
-
+
Your username is too long.
사용자 이름이 너무 깁니다.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
사용자 이름은 소문자 또는 밑줄로 시작해야 합니다.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
소문자, 숫자, 밑줄 및 하이픈만 허용됩니다.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1'은 사용자 이름으로 허용되지 않습니다.
-
+
Your hostname is too short.
호스트 이름이 너무 짧습니다.
-
+
Your hostname is too long.
호스트 이름이 너무 깁니다.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1'은 호스트 이름으로 허용되지 않습니다.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
문자, 숫자, 밑줄 및 하이픈만 허용됩니다.
-
+
Your passwords do not match!
암호가 일치하지 않습니다!
-
+
OK!
확인!
@@ -1615,12 +1625,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
파일시스템 레이블:
-
+
Passphrase for existing partition
기존 파티션의 암호 구문
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
%1 파티션을 지정된 암호 구문으로 해독할 수 없습니다.<br/><br/>파티션을 다시 편집하고 올바른 암호를 지정하거나 암호화된 파티션을 삭제하고 새로 만듭니다.
@@ -1648,14 +1658,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
암호 확인
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
암호와 암호 확인 상자에 동일한 값을 입력해주세요.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1757,31 +1767,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>모두 완료.</h1><br/>%1이 컴퓨터에 설정되었습니다.<br/>이제 새 시스템을 사용할 수 있습니다.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>이 확인란을 선택하면 <span style="font-style:italic;">완료</span>를 클릭하거나 설치 프로그램을 닫으면 시스템이 즉시 다시 시작됩니다.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>모두 완료되었습니다.</h1><br/>%1이 컴퓨터에 설치되었습니다.<br/>이제 새 시스템으로 다시 시작하거나 %2 라이브 환경을 계속 사용할 수 있습니다.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>이 확인란을 선택하면 <span style="font-style:italic;">완료</span>를 클릭하거나 설치 관리자를 닫으면 시스템이 즉시 다시 시작됩니다.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>설치 실패</h1><br/>%1이 컴퓨터에 설정되지 않았습니다.<br/>오류 메시지 : %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>설치에 실패했습니다.</h1><br/>%1이 컴퓨터에 설치되지 않았습니다.<br/>오류 메시지는 %2입니다.
@@ -2022,19 +2032,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
KDE Konsole을 설치한 후에 다시 시도해주세요!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
스크립트 실행: <code>%1</code>
@@ -2082,13 +2092,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
시스템 로케일 설정은 일부 명령줄 사용자 인터페이스 요소의 언어 및 문자 집합에 영향을 줍니다.<br/>현재 설정은 <strong>%1</strong>입니다.
-
+
&Cancel
@button
취소(&C)
-
+
&OK
@button
확인(&O)
@@ -2143,19 +2153,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
이 설정 절차에서는 라이센스 조건에 해당하는 독점 소프트웨어를 설치합니다.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
약관에 동의하지 않으면 설치 절차를 계속할 수 없습니다.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
이 설치 절차는 추가 기능을 제공하고 사용자 환경을 향상시키기 위해 라이선스 조건에 따라 독점 소프트웨어를 설치할 수 있습니다.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
조건에 동의하지 않으면 독점 소프트웨어가 설치되지 않으며 대신 오픈 소스 대체 소프트웨어가 사용됩니다.
@@ -2186,56 +2196,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1 드라이버</strong><br/>by %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 그래픽 드라이버</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 브라우저 플러그인</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 코덱</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 패키지</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
File: %1
@label
파일: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
라이선스 텍스트 표시하기
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2377,13 +2387,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
표준시간대: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3024,6 +3034,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>입력 오류를 검사하기 위해 암호를 똑같이 두번 입력하세요.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3264,120 +3299,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
디스크 <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
안전하지 않은 파티션 작업이 활성화되었습니다.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
파티셔닝이 <b>항상</b> 실패하도록 구성되어 있습니다.
-
+
No partitions will be changed.
파티션 없음은 변경될 것입니다.
-
+
Current:
@label
현재:
-
+
After:
@label
이후:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
%1을(를) 시작하려면 EFI 시스템 파티션이 필요합니다.<br/><br/>EFI 시스템 파티션을 구성하려면 돌아가서 적절한 파일 시스템을 선택하거나 생성하십시오.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
파일 시스템은 <strong>%1</strong>에 마운트되어야 합니다.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
파일 시스템에는 FAT32 유형이 있어야 합니다.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
파일 시스템에 플래그 <strong>%1</strong> 세트가 있어야 합니다.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
파일 시스템의 크기는 %1MiB 이상이어야 합니다.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
EFI 시스템 파티션을 설정하지 않고 계속할 수 있지만 시스템이 시작되지 않을 수 있습니다.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
EFI 시스템 파티션이 설정되지 않았습니다
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI 시스템 파티션이 잘못 구성됨
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
BIOS에서 GPT를 사용하는 옵션
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
GPT 파티션 테이블은 모든 시스템에 가장 적합한 옵션입니다. 이 설치 관리자는 BIOS 시스템에 대한 이러한 설정도 지원합니다.<br/><br/>BIOS에서 GPT 파티션 테이블을 구성하려면(아직 수행하지 않은 경우) 돌아가서 파티션 테이블을 GPT로 설정한 다음 <strong>%2</strong> 플래그가 활성화된 8MB의 포맷되지 않은 파티션을 생성하십시오.<br/><br/>GPT가 있는 BIOS 시스템에서 %1을(를) 시작하려면 포맷되지 않은 8MB 파티션이 필요합니다.
-
+
Boot partition not encrypted
부트 파티션이 암호화되지 않았습니다
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
암호화된 루트 파티션과 함께 별도의 부팅 파티션이 설정되었지만 부팅 파티션은 암호화되지 않았습니다.<br/><br/>중요한 시스템 파일은 암호화되지 않은 파티션에 보관되기 때문에 이러한 설정과 관련하여 보안 문제가 있습니다.<br/>원하는 경우 계속할 수 있지만 나중에 시스템을 시작하는 동안 파일 시스템 잠금이 해제됩니다.<br/>부팅 파티션을 암호화하려면 돌아가서 다시 생성하여 파티션 생성 창에서 <strong>암호화</strong>를 선택합니다.
-
+
has at least one disk device available.
하나 이상의 디스크 장치를 사용할 수 있습니다.
-
+
There are no partitions to install on.
설치를 위한 파티션이 없습니다.
@@ -3419,6 +3454,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Look-and-Feel
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3654,66 +3703,66 @@ Output:
파일 시스템 크기 조정 작업에 잘못된 설정이 있으며 실행되지 않습니다.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
이 시스템에서 파일 시스템 %1를 찾을 수 없으므로 크기를 조정할 수 없습니다.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
%1 장치를 이 시스템에서 찾을 수 없으며 크기를 조정할 수 없습니다.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
크기조정 실패
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
파일 시스템 %1의 크기를 조정할 수 없습니다.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
%1 장치의 크기를 조정할 수 없습니다.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
%1 장치의 크기를 조정해야 하지만 조정할 수 없습니다.
@@ -3791,13 +3840,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3843,37 +3892,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
가상 콘솔을 위한 키보드 설정을 저장할 수 없습니다.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
%1에 쓰기를 실패했습니다
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
X11에 대한 키보드 설정을 저장하지 못했습니다.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
%1에 쓰기를 실패했습니다
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
/etc/default 디렉터리에 키보드 설정을 저장하지 못했습니다.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
%1에 쓰기를 실패했습니다
@@ -4038,20 +4087,20 @@ Output:
잘못된 경로: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
표준 시간대를 설정할 수 없습니다.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
링크 생성 실패, 대상: %1; 링크 이름: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
/etc/timezone을 쓰기를 위해 열 수 없습니다.
@@ -4296,12 +4345,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>둘 이상의 사용자가 이 컴퓨터를 사용할 경우, 설정 후 계정을 여러 개 만들 수 있습니다.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>둘 이상의 사용자가 이 컴퓨터를 사용할 경우 설치 후 계정을 여러 개 만들 수 있습니다.</small>
@@ -4325,13 +4374,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
키
-
+
Value
Column header for key/value
값
@@ -4439,19 +4488,19 @@ Output:
출시 정보 (&R)
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4867,51 +4916,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>이 예제 QML 파일은 Flickable 컨텐츠가 있는 RichText의 옵션을 표시합니다.</p>
+> blockquote
- <p>RichText가 포함된 QML은 HTML 태그를 사용할 수 있으며 Flickable 콘텐츠는 터치 스크린에 유용합니다.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>굵은 텍스트입니다</b></p>
- <p><i>기울임꼴 텍스트입니다</i></p>
- <p><u>밑줄이 그어진 텍스트입니다</u></p>
- <p><center>이 텍스트는 가운데 정렬됩니다.</center></p>
- <p><s>취소선입니다</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>코드 예제:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>목록:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU 시스템</li>
- <li>AMD CPU 시스템</li>
- </ul>
-
- <p>수직 스크롤바는 조정 가능하며 현재 너비는 10으로 설정되어 있습니다.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
뒤로
diff --git a/lang/calamares_lo.ts b/lang/calamares_lo.ts
index 3bbeaa4e7..2e9fab502 100644
--- a/lang/calamares_lo.ts
+++ b/lang/calamares_lo.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -373,7 +383,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -381,7 +391,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -442,145 +452,145 @@ Link copied to clipboard
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -672,9 +682,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -686,144 +696,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -892,12 +902,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -911,73 +921,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1054,52 +1064,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1609,12 +1619,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1642,14 +1652,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1751,31 +1761,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2016,19 +2026,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2076,13 +2086,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2137,19 +2147,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2180,56 +2190,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2369,13 +2379,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3014,6 +3024,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3254,120 +3289,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3409,6 +3444,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3638,66 +3687,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3775,13 +3824,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3827,37 +3876,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4022,20 +4071,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4280,12 +4329,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4309,13 +4358,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4423,19 +4472,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4839,31 +4888,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_lt.ts b/lang/calamares_lt.ts
index 03ac81e8b..639926dca 100644
--- a/lang/calamares_lt.ts
+++ b/lang/calamares_lt.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Dėkojame <a href="https://calamares.io/team/">Calamares komandai</a> bei <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares vertėjų komandai</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> plėtojimą remia <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">„Blue Systems“</a> – išlaisvinanti programinė įranga.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Autorių teisės %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Įregistruoti sistemą aktyviame kataloge
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Sistema įregistruojama aktyviame kataloge…
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Siųsti seanso žurnalą
-
+
Debug Information
@title
Derinimo informacija
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Nustatyti
-
+
Install
@label
Diegimas
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Atlikta
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Vykdoma %1 operacija.
-
+
Bad working directory path
Netinkama darbinio katalogo vieta
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Darbinis %1 python katalogas dėl %2 užduoties yra neskaitomas
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Prastas pagrindinio skripto failas
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Pagrindinis scenarijus %1 dėl python %2 užduoties yra neskaitomas
-
+
Bad internal script
Blogas vidinis scenarijus
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
Vidinis scenarijus, skirtas python užduočiai %2, iškėlė išimtį.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
Nepavyko įkelti pagrindinio scenarijaus failo %1, skirto python užduočiai %2, nes jis iškėlė išimtį.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
Pagrindinis scenarijaus failas %1, skirtas python užduočiai %2, iškėlė išimtį.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
Pagrindinis scenarijaus failas %1, skirtas python užduočiai %2, grąžino neteisingus rezultatus.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
Pagrindiniame scenarijaus faile %1, skirtame python užduočiai %2, nėra run() funkcijos.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
Vykdoma %1 operacija…
-
+
Bad working directory path
@error
Netinkama darbinio katalogo vieta
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Darbinis %1 python katalogas dėl %2 užduoties yra neskaitomas
-
+
Bad main script file
@error
Prastas pagrindinio skripto failas
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Pagrindinis scenarijus %1 dėl python %2 užduoties yra neskaitomas
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Boost.Python klaida užduotyje „%1“
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Reikalavimų tikrinimas „%1“ moduliui yra užbaigtas.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -376,7 +386,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -387,7 +397,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Sistemos reikalavimų tikrinimas yra užbaigtas.
@@ -452,146 +462,146 @@ Nuoroda nukopijuota į iškarpinę
Klaida
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares inicijavimas nepavyko
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
Nepavyksta įdiegti %1. Calamares nepavyko įkelti visų sukonfigūruotų modulių. Tai yra problema, susijusi su tuo, kaip distribucija naudoja diegimo programą Calamares.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Nepavyko įkelti šių modulių:
-
+
Continue with Setup?
@title
Tęsti sąranką?
-
+
Continue with Installation?
@title
Tęsti diegimą?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 sąrankos programa, siekdama nustatyti %2, ketina atlikti pakeitimus diske.<br/><strong>Šių pakeitimų nebegalėsite atšaukti.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 diegimo programa, siekdama įdiegti %2, ketina atlikti pakeitimus diske.<br/><strong>Šių pakeitimų nebegalėsite atšaukti.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
Nu&statyti dabar
-
+
&Install Now
@button
Į&diegti dabar
-
+
Go &Back
@button
&Grįžti
-
+
&Set Up
@button
Nu&statyti
-
+
&Install
@button
Į&diegti
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Sąranka užbaigta. Užverkite sąrankos programą.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Diegimas užbaigtas. Užverkite diegimo programą.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Atsisakyti sąrankos proceso, nieko sistemoje nekeičiant.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Atsisakyti diegimo proceso, nieko sistemoje nekeičiant.
-
+
&Next
@button
&Toliau
-
+
&Back
@button
&Atgal
-
+
&Done
@button
A&tlikta
-
+
&Cancel
@button
A&tsisakyti
-
+
Cancel Setup?
@title
Atsisakyti sąrankos?
-
+
Cancel Installation?
@title
Atsisakyti diegimo?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Ar tikrai norite atsisakyti dabartinio sąrankos proceso?
Sąrankos programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Ar tikrai norite atsisakyti dabartinio diegimo proceso?
@@ -684,9 +694,9 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Dabartinis:
@@ -698,144 +708,144 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Po:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
Pakartotinai naudoti %1 kaip namų skaidinį, skirtą %2
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Pasirinkite, kurį skaidinį sumažinti, o tuomet vilkite juostą, kad pakeistumėte skaidinio dydį</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 bus sumažintas iki %2MiB ir naujas %3MiB skaidinys bus sukurtas sistemai %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Pasirinkite kuriame skaidinyje įdiegti</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Šioje sistemoje niekur nepavyko rasti EFI skaidinio. Prašome grįžti ir naudoti rankinį skaidymą, kad nustatytumėte %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%2 paleidimui bus naudojamas EFI sistemos skaidinys, esantis ties %1.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI sistemos skaidinys:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Atrodo, kad šiame įrenginyje nėra operacinės sistemos. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Ištrinti diską</strong><br/>Tai <font color="red">ištrins</font> visus, pasirinktame atminties įrenginyje, esančius duomenis.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Įdiegti šalia</strong><br/>Diegimo programa sumažins skaidinį, kad atlaisvintų vietą sistemai %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Pakeisti skaidinį</strong><br/>Pakeičia skaidinį ir įrašo %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Šiame atminties įrenginyje jau yra %1. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Šiame atminties įrenginyje jau yra operacinė sistema. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Šiame atminties įrenginyje jau yra kelios operacinės sistemos. Ką norėtumėte daryti?<br/>Prieš atliekant bet kokius pakeitimus atminties įrenginyje, jūs galėsite apžvelgti ir patvirtinti savo pasirinkimus.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Šiame atminties įrenginyje jau yra operacinė sistema, bet skaidinių lentelė <strong>%1</strong> yra kitokia nei reikiama <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Vienas iš šio atminties įrenginio skaidinių yra <strong>prijungtas</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Šis atminties įrenginys yra <strong>neaktyvaus RAID</strong> įrenginio dalis.
-
+
No swap
@label
Be sukeitimų skaidinio
-
+
Reuse swap
@label
Iš naujo naudoti sukeitimų skaidinį
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Sukeitimų skaidinys (be užmigdymo)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Sukeitimų skaidinys (su užmigdymu)
-
+
Swap to file
@label
Sukeitimų failas
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Rankinis skaidymas</strong><br/>Galite patys kurti ar keisti skaidinių dydžius.
-
+
Bootloader location:
@label
Paleidyklės vieta:
@@ -904,12 +914,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
CommandList
-
+
Could not run command.
Nepavyko paleisti komandos.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Komandos naudoja kintamuosius, kurie nėra apibrėžti. Trūkstami kintamieji yra: %1.
@@ -923,73 +933,73 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Sąranka patyrė nesėkmę
-
+
Installation Failed
@title
Diegimas nepavyko
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
%1 sąranka nebuvo užbaigta sėkmingai.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
%1 nebuvo užbaigtas sėkmingai.
-
+
Setup Complete
@title
Sąranka užbaigta
-
+
Installation Complete
@title
Diegimas užbaigtas
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1 sąranka yra užbaigta.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1 diegimas yra užbaigtas.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Klaviatūros modelis nustatytas į %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Klaviatūros išdėstymas nustatytas į %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Nustatyti laiko juostą kaip %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Sistemos kalba bus nustatyta į %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Skaičių ir datų lokalė bus nustatyta į %1.
@@ -1066,52 +1076,52 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Tai yra apžvalga to, kas įvyks, prasidėjus diegimo procedūrai.
-
+
Your username is too long.
Jūsų naudotojo vardas yra pernelyg ilgas.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Jūsų naudotojo vardas privalo prasidėti mažąja raide arba pabraukimo brūkšniu.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Yra leidžiamos tik mažosios raidės, skaitmenys, pabraukimo brūkšniai ir brūkšneliai.
-
+
'%1' is not allowed as username.
„%1“ neleidžiama naudoti kaip naudotojo vardą.
-
+
Your hostname is too short.
Jūsų kompiuterio vardas yra pernelyg trumpas.
-
+
Your hostname is too long.
Jūsų kompiuterio vardas yra pernelyg ilgas.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
„%1“ neleidžiama naudoti kaip kompiuterio vardą.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Yra leidžiamos tik raidės, skaitmenys, pabraukimo brūkšniai ir brūkšneliai.
-
+
Your passwords do not match!
Jūsų slaptažodžiai nesutampa!
-
+
OK!
Gerai!
@@ -1621,12 +1631,12 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
FS etiketė:
-
+
Passphrase for existing partition
Esamo skaidinio slaptafrazė
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Nepavyko iššifruoti %1 skaidinio, naudojant pateiktą slaptafrazę.<br/><br/>Taisykite skaidinį dar kartą ir nurodykite teisingą slaptafrazę arba ištrinkite šį ir sukurkite naują šifruotą skaidinį.
@@ -1654,14 +1664,14 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Patvirtinkite slaptafrazę
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Prašome abiejuose langeliuose įrašyti tą pačią slaptafrazę.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
Slaptažodis privalo būti sudarytas mažiausiausiai iš %1 simbolių.
@@ -1763,31 +1773,31 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
<h1>Viskas atlikta.</h1><br/>%1 sistema jūsų kompiuteryje jau nustatyta.<br/>Dabar galite pradėti naudotis savo naująja sistema.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Pažymėjus šį langelį, jūsų sistema nedelsiant pasileis iš naujo, kai spustelėsite <span style="font-style:italic;">Atlikta</span> ar užversite sąrankos programą.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Viskas atlikta.</h1><br/>%1 sistema jau įdiegta.<br/>Galite iš naujo paleisti kompiuterį dabar ir naudotis savo naująja sistema; arba galite tęsti naudojimąsi %2 sistema demonstracinėje aplinkoje.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Pažymėjus šį langelį, jūsų sistema nedelsiant pasileis iš naujo, kai spustelėsite <span style="font-style:italic;">Atlikta</span> ar užversite diegimo programą.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Sąranka nepavyko</h1><br/>%1 nebuvo nustatyta jūsų kompiuteryje.<br/>Klaidos pranešimas buvo: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Diegimas nepavyko</h1><br/>%1 nebuvo įdiegta jūsų kompiuteryje.<br/>Klaidos pranešimas buvo: %2.
@@ -2028,19 +2038,19 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole neįdiegta.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Įdiekite KDE Konsole ir bandykite dar kartą!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Vykdomas scenarijus: <code>%1</code>
@@ -2088,13 +2098,13 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Sistemos lokalės nustatymas paveikia kai kurių komandų eilutės naudotojo sąsajos elementų, kalbos ir simbolių rinkinį.<br/>Dabar yra nustatyta <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
A&tsisakyti
-
+
&OK
@button
&Gerai
@@ -2149,19 +2159,19 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Ši sąranka įdiegs nuosavybinę programinę įrangą, kuriai yra taikomos licencijavimo nuostatos.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Jeigu nesutinkate su nuostatomis, sąrankos procedūra negali būti tęsiama.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Tam, kad pateiktų papildomas ypatybes ir pagerintų naudotojo patirtį, ši sąrankos procedūra gali įdiegti nuosavybinę programinę įrangą, kuriai yra taikomos licencijavimo nuostatos.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Jeigu nesutiksite su nuostatomis, nuosavybinė programinė įranga nebus įdiegta, o vietoj jos, bus naudojamos atvirojo kodo alternatyvos.
@@ -2192,56 +2202,56 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
<strong>%1 tvarkyklė</strong><br/>iš %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 grafikos tvarkyklė</strong><br/><font color="Grey">iš %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 naršyklės papildinys</strong><br/><font color="Grey">iš %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 kodekas</strong><br/><font color="Grey">iš %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 paketas</strong><br/><font color="Grey">iš %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">iš %2</font>
-
+
File: %1
@label
Failas: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Slėpti licencijos tekstą
-
+
Show the license text
@tooltip
Rodyti licencijos tekstą
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Atverti licencijos sutartį naršyklėje
@@ -2383,13 +2393,13 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Laiko juosta: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3057,6 +3067,31 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Norint įsitikinti, kad rašydami slaptažodį nesuklydote, įrašykite tą patį slaptažodį du kartus.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Naudoti aktyvų katalogą
+
+
+
+ Domain:
+ Domenas:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Domeno administratorius:
+
+
+
+ Password:
+ Slaptažodis:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ IP adresas (nebūtina):
+
PartitionLabelsView
@@ -3297,120 +3332,120 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Diskas <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Nesaugūs veiksmai su skaidiniais yra įjungti.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Skaidymas yra sukonfigūruotas taip, kad <b>visada</b> patirtų nesėkmę.
-
+
No partitions will be changed.
Nebus pakeisti jokie skaidiniai.
-
+
Current:
@label
Dabartinis:
-
+
After:
@label
Po:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
%1 paleidimui yra reikalingas EFI sistemos skaidinys.<br/><br/>Norėdami konfigūruoti EFI sistemos skaidinį, grįžkite atgal ir pasirinkite arba sukurkite tinkamą failų sistemą.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
%1 paleidimui yra reikalingas EFI sistemos skaidinys.<br/><br/>EFI sistemos skaidinys neatitinka rekomendacijų. Rekomenduojama grįžti ir pasirinkti arba sukurti tinkamą failų sistemą.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Failų sistema privalo būti prijungta ties <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Failų sistema privalo būti FAT32 tipo.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Failų sistema privalo turėti nustatytą <strong>%1</strong> vėliavėlę.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Failų sistema privalo būti bent %1 MiB dydžio.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
Minimalus rekomenduojamas dydis šiai failų sistemai yra %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Galite tęsti nenustatę EFI sistemos skaidinio, bet jūsų sistema gali nepasileisti.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Galite tęsti su šia EFI sistemos skaidinio konfigūracija, bet jūsų sistema gali nepasileisti.
-
+
No EFI system partition configured
Nėra sukonfigūruoto EFI sistemos skaidinio
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Neteisingai sukonfigūruotas EFI sistemos skaidinys
-
+
EFI system partition recommendation
Rekomendacija EFI sistemos skaidiniui
-
+
Option to use GPT on BIOS
Parinktis naudoti GPT per BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
GPT skaidinių lentelė yra geriausias variantas visoms sistemoms. Ši diegimo programa palaiko tokią sąranką taip pat ir BIOS sistemoms.<br/><br/>Norėdami konfigūruoti GPT skaidinių lentelę BIOS sistemoje, (jei dar nesate to padarę) grįžkite atgal ir nustatykite skaidinių lentelę į GPT, toliau, sukurkite 8 MB neformatuotą skaidinį su įjungta <strong>%2</strong> vėliavėle.<br/><br/>Neformatuotas 8 MB skaidinys yra būtinas, norint paleisti %1 BIOS sistemoje su GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Paleidimo skaidinys nėra užšifruotas
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Kartu su užšifruotu šaknies skaidiniu, buvo nustatytas atskiras paleidimo skaidinys, tačiau paleidimo skaidinys nėra užšifruotas.<br/><br/>Dėl tokios sąrankos iškyla tam tikrų saugumo klausimų, kadangi svarbūs sisteminiai failai yra laikomi neužšifruotame skaidinyje.<br/>Jeigu norite, galite tęsti, tačiau failų sistemos atrakinimas įvyks vėliau, sistemos paleidimo metu.<br/>Norėdami užšifruoti paleidimo skaidinį, grįžkite atgal ir sukurkite jį iš naujo bei skaidinių kūrimo lange pažymėkite parinktį <strong>Užšifruoti</strong>.
-
+
has at least one disk device available.
turi bent vieną prieinamą disko įrenginį.
-
+
There are no partitions to install on.
Nėra skaidinių į kuriuos diegti.
@@ -3452,6 +3487,20 @@ Diegimo programa užbaigs darbą ir visi pakeitimai bus prarasti.
Išvaizda ir turinys
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Vyksta diegimas
+
+
PreserveFiles
@@ -3687,66 +3736,66 @@ Išvestis:
Failų sistemos dydžio keitimo užduotyje yra neteisinga konfigūracija ir užduotis nebus paleista.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore neprieinama
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Diegimo programai Calamares nepavyksta paleisti KPMCore, kuri skirta failų sistemos dydžio keitimo užduočiai.
-
+
Resize failed.
@error
Nepavyko pakeisti dydžio.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Šioje sistemoje nepavyko rasti %1 failų sistemos ir nepavyko pakeisti jos dydį.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Šioje sistemoje nepavyko rasti %1 įrenginio ir nepavyko pakeisti jo dydį.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Dydžio pakeisti nepavyko
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
%1 failų sistemos dydis negali būti pakeistas.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
%1 įrenginio dydis negali būti pakeistas.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
%1 failų sistemos dydis privalo būti pakeistas, tačiau tai negali būti atlikta.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
%1 įrenginio dydis privalo būti pakeistas, tačiau tai negali būti atlikta
@@ -3824,13 +3873,13 @@ Išvestis:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Peržiūrimi atminties įrenginiai…
-
+
Partitioning…
@status
Skaidymas…
@@ -3876,37 +3925,37 @@ Išvestis:
Nustatomas klaviatūros modelis į %1, išdėstymas kaip %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Nepavyko įrašyti klaviatūros sąrankos virtualiam pultui.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Nepavyko įrašyti į %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Nepavyko įrašyti klaviatūros sąrankos X11 aplinkai.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Nepavyko įrašyti į %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Nepavyko įrašyti klaviatūros konfigūracijos į esamą /etc/default katalogą.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Nepavyko įrašyti į %1
@@ -4071,20 +4120,20 @@ Išvestis:
Neteisingas kelias: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Negalima nustatyti laiko juostas.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Nuorodos sukūrimas nepavyko, paskirtis: %1; nuorodos pavadinimas: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Nepavyksta įrašymui atidaryti failo /etc/timezone
@@ -4329,12 +4378,12 @@ Išvestis:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Jei šiuo kompiuteriu naudosis keli žmonės, po sąrankos galite sukurti papildomas paskyras.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Jei šiuo kompiuteriu naudosis keli žmonės, po diegimo galite sukurti papildomas paskyras.</small>
@@ -4358,13 +4407,13 @@ Išvestis:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Raktas
-
+
Value
Column header for key/value
Reikšmė
@@ -4472,19 +4521,19 @@ Išvestis:
Lai&dos informacija
-
+
About %1 Setup
@title
Apie %1 sąranką
-
+
About %1 Installer
@title
Apie %1 diegimo programą
-
+
%1 Support
@action
%1 palaikymas
@@ -4900,51 +4949,59 @@ Išvestis:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Tai yra pavyzdinis QML failas, rodantis parinktis raiškiuoju tekstu su interaktyviu turiniu.</p>
+> blockquote
- <p>QML su raiškiuoju tekstu gali naudoti HTML žymes, interaktyvus turinys yra naudingas jutikliniuose ekranuose.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Tai yra pusjuodis tekstas</b></p>
- <p><i>Tai yra kursyvinis tekstas</i></p>
- <p><u>Tai yra pabrauktas tekstas</u></p>
- <p><center>Šis tekstas bus lygiuojamas centre.</center></p>
- <p><s>Tai yra perbraukimas</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Kodo pavyzdžiai:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Sąrašai:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU sistemos</li>
- <li>AMD CPU sistemos</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+Tai yra pavyzdinis QML failas, parodantis parinktis „Markdown“ ženklinimo kalba naudojant „Flickable“ turinį.
- <p>Vertikalioji slankjuostė yra reguliuojama, dabartinis plotis nustatytas į 10.</p>
+QML su raiškiuoju tekstu gali naudoti HTML žymes, su „Markdown“ jis naudoja paprastą „Markdown“ sintaksę, „Flickable“ turinys yra naudingas liečiamuosiuose ekranuose.
+
+**Tai yra pusjuodis tekstas**
+
+*Tai yra pasvirasis tekstas*
+
+_Tai yra pabrauktas tekstas_
+
+> citata
+
+~~Tai yra perbraukimas~~
+
+Kodo pavyzdys:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Sąrašai:**
+ * „Intel“ procesoriaus sistemos
+ * „AMD“ procesoriaus sistemos
+
+Vertikali slankjuostė yra reguliuojama, dabartinis plotis nustatytas į 10.
-
+
Back
Atgal
diff --git a/lang/calamares_lv.ts b/lang/calamares_lv.ts
index fa6c3339a..eb7fe0c75 100644
--- a/lang/calamares_lv.ts
+++ b/lang/calamares_lv.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Uzstādīt
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Gatavs
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -446,145 +456,145 @@ Link copied to clipboard
Kļūda
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -676,9 +686,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Šobrīd:
@@ -690,144 +700,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Pēc iestatīšanas:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Atlasiet nodalījumu, kurā instalēt</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -896,12 +906,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
Nevarēja palaist komandu.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -915,73 +925,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1058,52 +1068,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1613,12 +1623,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1646,14 +1656,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1755,31 +1765,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2020,19 +2030,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2080,13 +2090,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2141,19 +2151,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2184,56 +2194,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2373,13 +2383,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3036,6 +3046,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3276,120 +3311,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Šobrīd:
-
+
After:
@label
Pēc iestatīšanas:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3431,6 +3466,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3660,66 +3709,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3797,13 +3846,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3849,37 +3898,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4044,20 +4093,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4302,12 +4351,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4331,13 +4380,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4445,19 +4494,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4861,31 +4910,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_mk.ts b/lang/calamares_mk.ts
index d3712e278..ba6dbef9a 100644
--- a/lang/calamares_mk.ts
+++ b/lang/calamares_mk.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Инсталирај
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Готово
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
Грешка
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Инсталацијата е готова. Исклучете го инсталерот.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -674,9 +684,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -688,144 +698,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -894,12 +904,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -913,73 +923,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1056,52 +1066,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1611,12 +1621,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1644,14 +1654,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1753,31 +1763,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2018,19 +2028,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2078,13 +2088,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2139,19 +2149,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2182,56 +2192,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2371,13 +2381,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3025,6 +3035,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3265,120 +3300,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3420,6 +3455,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3649,66 +3698,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3786,13 +3835,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3838,37 +3887,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4033,20 +4082,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4291,12 +4340,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4320,13 +4369,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4434,19 +4483,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4850,31 +4899,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_ml.ts b/lang/calamares_ml.ts
index 125c84064..dafaa12b4 100644
--- a/lang/calamares_ml.ts
+++ b/lang/calamares_ml.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
പൂർത്തിയായി
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 ക്രിയ നടപ്പിലാക്കുന്നു.
-
+
Bad working directory path
പ്രവർത്ഥനരഹിതമായ ഡയറക്ടറി പാത
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
പൈതൺ ജോബ് %2 യുടെ പ്രവർത്തന പാതയായ %1 വായിക്കുവാൻ കഴിയുന്നില്ല
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
മോശമായ പ്രധാന സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
പൈത്തൺ ജോബ് %2 നായുള്ള പ്രധാന സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ %1 വായിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
പ്രവർത്ഥനരഹിതമായ ഡയറക്ടറി പാത
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
പൈതൺ ജോബ് %2 യുടെ പ്രവർത്തന പാതയായ %1 വായിക്കുവാൻ കഴിയുന്നില്ല
-
+
Bad main script file
@error
മോശമായ പ്രധാന സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
പൈത്തൺ ജോബ് %2 നായുള്ള പ്രധാന സ്ക്രിപ്റ്റ് ഫയൽ %1 വായിക്കാൻ കഴിയുന്നില്ല.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
സിസ്റ്റം-ആവശ്യകതകളുടെ പരിശോധന പൂർത്തിയായി.
@@ -444,146 +454,146 @@ Link copied to clipboard
പിശക്
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
കലാമാരേസ് സമാരംഭിക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാൻ കഴിയില്ല. ക്രമീകരിച്ച എല്ലാ മൊഡ്യൂളുകളും ലോഡുചെയ്യാൻ കാലാമറെസിന് കഴിഞ്ഞില്ല. വിതരണത്തിൽ കാലാമറെസ് ഉപയോഗിക്കുന്ന രീതിയിലുള്ള ഒരു പ്രശ്നമാണിത്.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>താഴെ പറയുന്ന മൊഡ്യൂളുകൾ ലഭ്യമാക്കാനായില്ല:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%2 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് %1 സജ്ജീകരണ പ്രോഗ്രാം നിങ്ങളുടെ ഡിസ്കിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താൻ പോകുന്നു.<br/><strong>നിങ്ങൾക്ക് ഈ മാറ്റങ്ങൾ പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%2 ഇൻസ്റ്റാളുചെയ്യുന്നതിന് %1 ഇൻസ്റ്റാളർ നിങ്ങളുടെ ഡിസ്കിൽ മാറ്റങ്ങൾ വരുത്താൻ പോകുന്നു.<br/><strong>നിങ്ങൾക്ക് ഈ മാറ്റങ്ങൾ പഴയപടിയാക്കാൻ കഴിയില്ല.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
ഇൻസ്റ്റാൾ (&I)
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയായി. പ്രയോഗം അടയ്ക്കുക.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
ഇൻസ്റ്റളേഷൻ പൂർത്തിയായി. ഇൻസ്റ്റാളർ അടയ്ക്കുക
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
അടുത്തത് (&N)
-
+
&Back
@button
പുറകോട്ട് (&B)
-
+
&Done
@button
ചെയ്തു
-
+
&Cancel
@button
റദ്ദാക്കുക (&C)
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
നിലവിലുള്ള സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ റദ്ദാക്കണോ?
സജ്ജീകരണപ്രയോഗം നിൽക്കുകയും എല്ലാ മാറ്റങ്ങളും നഷ്ടപ്പെടുകയും ചെയ്യും.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
നിലവിലുള്ള ഇൻസ്റ്റാൾ പ്രക്രിയ റദ്ദാക്കണോ?
@@ -676,9 +686,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
നിലവിലുള്ളത്:
@@ -690,144 +700,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ശേഷം:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>ചുരുക്കുന്നതിന് ഒരു പാർട്ടീഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക, എന്നിട്ട് വലുപ്പം മാറ്റാൻ ചുവടെയുള്ള ബാർ വലിക്കുക.
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 %2MiB ആയി ചുരുങ്ങുകയും %4 ന് ഒരു പുതിയ %3MiB പാർട്ടീഷൻ സൃഷ്ടിക്കുകയും ചെയ്യും.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാനായി ഒരു പാർട്ടീഷൻ തിരഞ്ഞെടുക്കുക</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
ഈ സിസ്റ്റത്തിൽ എവിടെയും ഒരു ഇ.എഫ്.ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ കണ്ടെത്താനായില്ല. %1 സജ്ജീകരിക്കുന്നതിന് ദയവായി തിരികെ പോയി മാനുവൽ പാർട്ടീഷനിംഗ് ഉപയോഗിക്കുക.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%1 ലെ ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ %2 ആരംഭിക്കുന്നതിന് ഉപയോഗിക്കും.
-
+
EFI system partition:
@label
ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷൻ
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
ഈ ഡറ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ ഒരു ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം ഉണ്ടെന്ന് തോന്നുന്നില്ല. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചോയ്സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും കഴിയും.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>ഡിസ്ക് മായ്ക്കൂ</strong><br/>ഈ പ്രവൃത്തി തെരെഞ്ഞെടുത്ത സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിലെ എല്ലാ ഡാറ്റയും <font color="red">മായ്ച്ച്കളയും</font>.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>ഇതിനൊപ്പം ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യുക</strong><br/>%1 ന് ഇടം നൽകുന്നതിന് ഇൻസ്റ്റാളർ ഒരു പാർട്ടീഷൻ ചുരുക്കും.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>ഒരു പാർട്ടീഷൻ പുനഃസ്ഥാപിക്കുക</strong><br/>ഒരു പാർട്ടീഷന് %1 ഉപയോഗിച്ച് പുനഃസ്ഥാപിക്കുന്നു.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
ഈ സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ %1 ഉണ്ട്.നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങളുടെ ചോയ്സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും നിങ്ങൾക്ക് കഴിയും.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
ഈ സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ ഇതിനകം ഒരു ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റം ഉണ്ട്. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചോയ്സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും കഴിയും.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
ഈ സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ ഒന്നിലധികം ഓപ്പറേറ്റിംഗ് സിസ്റ്റങ്ങളുണ്ട്. നിങ്ങൾ എന്താണ് ചെയ്യാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നത്?<br/>സ്റ്റോറേജ് ഉപകരണത്തിൽ എന്തെങ്കിലും മാറ്റം വരുത്തുന്നതിനുമുമ്പ് നിങ്ങൾക്ക് നിങ്ങളുടെ ചോയ്സുകൾ അവലോകനം ചെയ്യാനും സ്ഥിരീകരിക്കാനും കഴിയും.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
സ്വാപ്പ് (ഹൈബർനേഷൻ ഇല്ല)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
സ്വാപ്പ് (ഹൈബർനേഷനോട് കൂടി)
-
+
Swap to file
@label
ഫയലിലേക്ക് സ്വാപ്പ് ചെയ്യുക
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>സ്വമേധയാ ഉള്ള പാർട്ടീഷനിങ്</strong><br/>നിങ്ങൾക്ക് സ്വയം പാർട്ടീഷനുകൾ സൃഷ്ടിക്കാനോ വലുപ്പം മാറ്റാനോ കഴിയും.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -896,12 +906,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
ആജ്ഞ പ്രവർത്തിപ്പിക്കാനായില്ല.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -915,73 +925,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ പരാജയപ്പെട്ടു
-
+
Installation Failed
@title
ഇൻസ്റ്റളേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയായി
-
+
Installation Complete
@title
ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ പൂർത്തിയായി
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1 ന്റെ സജ്ജീകരണം പൂർത്തിയായി.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1 ന്റെ ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ പൂർത്തിയായി.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
%1%2 എന്നതിലേക്ക് സമയപദ്ധതി ക്രമീകരിക്കുക
-
+
The system language will be set to %1.
@info
സിസ്റ്റം ഭാഷ %1 ആയി സജ്ജമാക്കും.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
സംഖ്യ & തീയതി രീതി %1 ആയി ക്രമീകരിക്കും.
@@ -1058,52 +1068,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
നിങ്ങൾ ഇൻസ്റ്റാൾ നടപടിക്രമങ്ങൾ ആരംഭിച്ചുകഴിഞ്ഞാൽ എന്ത് സംഭവിക്കും എന്നതിന്റെ ഒരു അവലോകനമാണിത്.
-
+
Your username is too long.
നിങ്ങളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം വളരെ വലുതാണ്.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
താങ്കളുടെ ഉപയോക്തൃനാമം ഒരു ചെറിയ അക്ഷരമോ അണ്ടർസ്കോറോ ഉപയോഗിച്ച് വേണം തുടങ്ങാൻ.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
ചെറിയ അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റ്നാമം വളരെ ചെറുതാണ്
-
+
Your hostname is too long.
നിങ്ങളുടെ ഹോസ്റ്റ്നാമം ദൈർഘ്യമേറിയതാണ്
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
അക്ഷരങ്ങൾ, അക്കങ്ങൾ, അണ്ടർസ്കോർ, ഹൈഫൺ എന്നിവയേ അനുവദിച്ചിട്ടുള്ളൂ.
-
+
Your passwords do not match!
നിങ്ങളുടെ പാസ്വേഡുകൾ പൊരുത്തപ്പെടുന്നില്ല!
-
+
OK!
@@ -1613,12 +1623,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1646,14 +1656,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
രഹസ്യവാചകം സ്ഥിരീകരിക്കുക
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
രണ്ട് പെട്ടികളിലും ഒരേ രഹസ്യവാചകം നല്കുക,
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1755,31 +1765,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>എല്ലാം പൂർത്തിയായി.</h1><br/>%1 താങ്കളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ സജ്ജമാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. <br/>താങ്കൾക്ക് താങ്കളുടെ പുതിയ സിസ്റ്റം ഉപയോഗിച്ച് തുടങ്ങാം.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>ഈ ബോക്സിൽ ശെരിയിട്ടാൽ,നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം <span style="font-style:italic;">പൂർത്തിയായി </span>അമർത്തുമ്പോഴോ സജ്ജീകരണ പ്രോഗ്രാം അടയ്ക്കുമ്പോഴോ ഉടൻ പുനരാരംഭിക്കും.
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>എല്ലാം പൂർത്തിയായി.</h1><br/> %1 നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്തു. <br/>നിങ്ങൾക്ക് ഇപ്പോൾ നിങ്ങളുടെ പുതിയ സിസ്റ്റത്തിലേക്ക് പുനരാരംഭിക്കാം അല്ലെങ്കിൽ %2 ലൈവ് എൻവയോൺമെൻറ് ഉപയോഗിക്കുന്നത് തുടരാം.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>ഈ ബോക്സിൽ ശെരിയിട്ടാൽ,നിങ്ങളുടെ സിസ്റ്റം <span style="font-style:italic;">പൂർത്തിയായി </span>അമർത്തുമ്പോഴോ സജ്ജീകരണ പ്രോഗ്രാം അടയ്ക്കുമ്പോഴോ ഉടൻ പുനരാരംഭിക്കും.
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>സജ്ജീകരണം പരാജയപ്പെട്ടു</h1><br/>നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ %1 സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല.<br/>പിശക് സന്ദേശം ഇതായിരുന്നു: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>ഇൻസ്റ്റാളേഷൻ പരാജയപ്പെട്ടു</h1><br/> നിങ്ങളുടെ കമ്പ്യൂട്ടറിൽ %1 സജ്ജമാക്കിയിട്ടില്ല.<br/>പിശക് സന്ദേശം ഇതായിരുന്നു: %2.
@@ -2020,19 +2030,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
കെഡിഇ കൺസോൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്ത് വീണ്ടും ശ്രമിക്കുക!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
സ്ക്രിപ്റ്റ് നിർവ്വഹിക്കുന്നു: <code>%1</code>
@@ -2080,13 +2090,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
സിസ്റ്റം ലൊക്കേൽ ഭാഷയും, കമാൻഡ് ലൈൻ സമ്പർക്കമുഖഘടകങ്ങളുടെ അക്ഷരക്കൂട്ടങ്ങളേയും സ്വാധീനിക്കും. <br/>നിലവിലുള്ള ക്രമീകരണം <strong>%1</strong> ആണ്.
-
+
&Cancel
@button
റദ്ദാക്കുക (&C)
-
+
&OK
@button
ശരി (&O)
@@ -2141,19 +2151,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ഈ സജ്ജീകരണപ്രക്രിയ അനുമതിപത്രനിബന്ധനകൾക്ക് കീഴിലുള്ള കുത്തക സോഫ്റ്റ്വെയറുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യും.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
താങ്കൾ ഈ നിബന്ധനകളോട് യോജിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, സജ്ജീകരണപ്രക്രിയയ്ക്ക് തുടരാനാകില്ല.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
കൂടുതൽ സവിശേഷതകൾ നൽകുന്നതിനും ഉപയോക്താവിന്റെ അനുഭവം കൂടുതൽ മികവുറ്റതാക്കുന്നതിനും ഈ സജ്ജീകരണപ്രക്രിയയ്ക്ക് അനുമതിപത്രനിബന്ധനകൾക്ക് കീഴിലുള്ള കുത്തക സോഫ്റ്റ്വെയറുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യാം.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
താങ്കൾ ഈ നിബന്ധനകളോട് യോജിക്കുന്നില്ലെങ്കിൽ, കുത്തക സോഫ്റ്റ്വെയറുകൾ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യപ്പെടില്ല, പകരം സ്വതന്ത്ര ബദലുകൾ ഉപയോഗിക്കും.
@@ -2184,56 +2194,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1 ഡ്രൈവർ</strong><br/>%2 വക
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 ഗ്രാഫിക്സ് ഡ്രൈവർ</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 ബ്രൌസർ പ്ലഗിൻ</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 കോഡെക് </strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 പാക്കേജ് </strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
-
+
File: %1
@label
ഫയല്: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
അനുമതിപത്രം കാണിക്കുക
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2373,13 +2383,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3027,6 +3037,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>ഒരേ പാസ്വേഡ് രണ്ടുതവണ നൽകുക, അതുവഴി ടൈപ്പിംഗ് പിശകുകൾ പരിശോധിക്കാൻ കഴിയും.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3267,120 +3302,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ഡിസ്ക് <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
നിലവിലുള്ളത്:
-
+
After:
@label
ശേഷം:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
ഇഎഫ്ഐ സിസ്റ്റം പാർട്ടീഷനൊന്നും ക്രമീകരിച്ചിട്ടില്ല
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടിട്ടില്ല
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്ത ഒരു റൂട്ട് പാർട്ടീഷനോടൊപ്പം ഒരു വേർപെടുത്തിയ ബൂട്ട് പാർട്ടീഷനും ക്രമീകരിക്കപ്പെട്ടിരുന്നു, എന്നാൽ ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെട്ടതല്ല.<br/><br/>ഇത്തരം സജ്ജീകരണത്തിന്റെ സുരക്ഷ ഉത്കണ്ഠാജനകമാണ്, എന്തെന്നാൽ പ്രധാനപ്പെട്ട സിസ്റ്റം ഫയലുകൾ ഒരു എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യപ്പെടാത്ത പാർട്ടീഷനിലാണ് സൂക്ഷിച്ചിട്ടുള്ളത്.<br/> താങ്കൾക്ക് വേണമെങ്കിൽ തുടരാം, പക്ഷേ ഫയൽ സിസ്റ്റം തുറക്കൽ സിസ്റ്റം ആരംഭപ്രക്രിയയിൽ വൈകിയേ സംഭവിക്കൂ.<br/>ബൂട്ട് പാർട്ടീഷൻ എൻക്രിപ്റ്റ് ചെയ്യാനായി, തിരിച്ചു പോയി പാർട്ടീഷൻ നിർമ്മാണ ജാലകത്തിൽ <strong>എൻക്രിപ്റ്റ്</strong> തിരഞ്ഞെടുത്തുകൊണ്ട് അത് വീണ്ടും നിർമ്മിക്കുക.
-
+
has at least one disk device available.
ഒരു ഡിസ്ക് ഡിവൈസെങ്കിലും ലഭ്യമാണ്.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3422,6 +3457,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
കെട്ടും മട്ടും
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3654,66 +3703,66 @@ Output:
ഫയൽ സിസ്റ്റം വലുപ്പം മാറ്റുന്ന ജോലിയിൽ അസാധുവായ ക്രമീകരണം ഉണ്ട്, അത് പ്രവർത്തിക്കില്ല.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
ഫയൽ സിസ്റ്റം %1 ഈ സിസ്റ്റത്തിൽ കണ്ടെത്താനായില്ല, അതിനാൽ അതിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാനാവില്ല.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
ഉപകരണം %1 ഈ സിസ്റ്റത്തിൽ കണ്ടെത്താനായില്ല, അതിനാൽ അതിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാനാവില്ല.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
വലുപ്പം മാറ്റുന്നത് പരാജയപ്പെട്ടു
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
%1 എന്ന ഫയൽസിസ്റ്റത്തിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാൻ കഴിയില്ല.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
%1 ഉപകരണത്തിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റാൻ കഴിയില്ല.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
%1 ഉപകരണത്തിന്റെ വലുപ്പം മാറ്റണം, പക്ഷേ കഴിയില്ല
@@ -3791,13 +3840,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3843,37 +3892,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
വിർച്വൽ കൺസോളിനായുള്ള കീബോർഡ് ക്രമീകരണം എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
%1ലേക്ക് എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
X11 നായി കീബോർഡ് കോൺഫിഗറേഷൻ എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
%1ലേക്ക് എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
നിലവിലുള്ള /etc/default ഡയറക്ടറിയിലേക്ക് കീബോർഡ് കോൺഫിഗറേഷൻ എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
%1ലേക്ക് എഴുതുന്നതിൽ പരാജയപ്പെട്ടു
@@ -4038,20 +4087,20 @@ Output:
മോശമായ പാത്ത്: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
സമയപദ്ധതി സജ്ജമാക്കാനായില്ല.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
കണ്ണി ഉണ്ടാക്കൽ പരാജയപ്പെട്ടു, ലക്ഷ്യം: %1, കണ്ണിയുടെ പേര്: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
എഴുതുന്നതിനായി /etc/timezone തുറക്കാനായില്ല
@@ -4296,12 +4345,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>ഒന്നിലധികം ആളുകൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമെങ്കിൽ, താങ്കൾക്ക് സജ്ജീകരണത്തിന് ശേഷം നിരവധി അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാം.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>ഒന്നിലധികം ആളുകൾ ഈ കമ്പ്യൂട്ടർ ഉപയോഗിക്കുമെങ്കിൽ, താങ്കൾക്ക് ഇൻസ്റ്റളേഷന് ശേഷം നിരവധി അക്കൗണ്ടുകൾ സൃഷ്ടിക്കാം.</small>
@@ -4325,13 +4374,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
സൂചിക
-
+
Value
Column header for key/value
മൂല്യം
@@ -4439,19 +4488,19 @@ Output:
പ്രകാശന കുറിപ്പുകൾ (&R)
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4855,31 +4904,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
പുറകോട്ട്
diff --git a/lang/calamares_mr.ts b/lang/calamares_mr.ts
index 10f4e3b58..ab520604b 100644
--- a/lang/calamares_mr.ts
+++ b/lang/calamares_mr.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
अधिष्ठापना
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
पूर्ण झाली
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 क्रिया चालवला जातोय
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
त्रुटी
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
अधिष्ठापना संपूर्ण झाली. अधिष्ठापक बंद करा.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&पुढे
-
+
&Back
@button
&मागे
-
+
&Done
@button
&पूर्ण झाली
-
+
&Cancel
@button
&रद्द करा
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -674,9 +684,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
सद्या :
@@ -688,144 +698,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
नंतर :
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -894,12 +904,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -913,73 +923,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
अधिष्ठापना अयशस्वी झाली
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
%1/%2 हा वेळक्षेत्र निश्चित करा
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1056,52 +1066,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
तुमचा वापरकर्तानाव खूप लांब आहे
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
तुमचा संगणकनाव खूप लहान आहे
-
+
Your hostname is too long.
तुमचा संगणकनाव खूप लांब आहे
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
तुमचा परवलीशब्द जुळत नाही
-
+
OK!
@@ -1611,12 +1621,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1644,14 +1654,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1753,31 +1763,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2018,19 +2028,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2078,13 +2088,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
&रद्द करा
-
+
&OK
@button
@@ -2139,19 +2149,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2182,56 +2192,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2371,13 +2381,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3025,6 +3035,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3265,120 +3300,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
सद्या :
-
+
After:
@label
नंतर :
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3420,6 +3455,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3649,66 +3698,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3786,13 +3835,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3838,37 +3887,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4033,20 +4082,20 @@ Output:
खराब पाथ : %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
वेळक्षेत्र निश्चित करु शकत नाही
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
दुवा निर्माण करताना अपयश, टार्गेट %1; दुवा नाव : %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
/etc/timezone लिहिण्याकरिता उघडू शकत नाही
@@ -4291,12 +4340,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4320,13 +4369,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4434,19 +4483,19 @@ Output:
&प्रकाशन टिपा
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4850,31 +4899,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_nb.ts b/lang/calamares_nb.ts
index b0b09c76d..9e74dbc42 100644
--- a/lang/calamares_nb.ts
+++ b/lang/calamares_nb.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Installer
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Ferdig
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
Feil filsti til arbeidsmappe
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Arbeidsmappe %1 for python oppgave %2 er ikke lesbar.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Ugyldig hovedskriptfil
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Hovedskriptfil %1 for python oppgave %2 er ikke lesbar.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Feil filsti til arbeidsmappe
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Arbeidsmappe %1 for python oppgave %2 er ikke lesbar.
-
+
Bad main script file
@error
Ugyldig hovedskriptfil
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Hovedskriptfil %1 for python oppgave %2 er ikke lesbar.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
Feil
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 vil nå gjøre endringer på harddisken, for å installere %2. <br/><strong>Du vil ikke kunne omgjøre disse endringene.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Installasjonen er fullført. Lukk installeringsprogrammet.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Neste
-
+
&Back
@button
&Tilbake
-
+
&Done
@button
&Ferdig
-
+
&Cancel
@button
&Avbryt
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Vil du virkelig avbryte installasjonen?
@@ -675,9 +685,9 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -689,144 +699,144 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Manuell partisjonering</strong><br/>Du kan opprette eller endre størrelse på partisjoner selv.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -895,12 +905,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -914,73 +924,73 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
-
+
Installation Failed
@title
Installasjon feilet
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
Installasjon fullført
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Installasjonen av %1 er fullført.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1057,52 +1067,52 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
-
+
Your username is too long.
Brukernavnet ditt er for langt.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1612,12 +1622,12 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1645,14 +1655,14 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1754,31 +1764,31 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Innnstallasjonen mislyktes</h1><br/>%1 har ikke blitt installert på datamaskinen din.<br/>Feilmeldingen var: %2.
@@ -2019,19 +2029,19 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2079,13 +2089,13 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
-
+
&Cancel
@button
&Avbryt
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2140,19 +2150,19 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2183,56 +2193,56 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.<strong>%1 driver</strong><br/>fra %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 grafikkdriver</strong><br/><font color="Grey">fra %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 nettlesertillegg</strong><br/><font color="Grey">fra %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">fra %2</font>
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2372,13 +2382,13 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3026,6 +3036,31 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3266,120 +3301,120 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3421,6 +3456,20 @@ Installasjonsprogrammet vil avsluttes og alle endringer vil gå tapt.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3650,66 +3699,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3787,13 +3836,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3839,37 +3888,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4034,20 +4083,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Klarte ikke åpne /etc/timezone for skriving
@@ -4292,12 +4341,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4321,13 +4370,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4435,19 +4484,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4851,31 +4900,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_ne_NP.ts b/lang/calamares_ne_NP.ts
index 20d470f4c..fae315884 100644
--- a/lang/calamares_ne_NP.ts
+++ b/lang/calamares_ne_NP.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
सकियो
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
सेटअप सकियो । सेटअप प्रोग्राम बन्द गर्नु होस
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -674,9 +684,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -688,144 +698,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -894,12 +904,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -913,73 +923,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1056,52 +1066,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
पासवर्डहरू मिलेन ।
-
+
OK!
@@ -1611,12 +1621,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1644,14 +1654,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1753,31 +1763,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2018,19 +2028,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2078,13 +2088,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2139,19 +2149,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2182,56 +2192,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2371,13 +2381,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3025,6 +3035,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3265,120 +3300,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3420,6 +3455,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3649,66 +3698,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3786,13 +3835,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3838,37 +3887,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4033,20 +4082,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4291,12 +4340,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4320,13 +4369,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4434,19 +4483,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4850,31 +4899,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_nl.ts b/lang/calamares_nl.ts
index 2463a5105..8759094db 100644
--- a/lang/calamares_nl.ts
+++ b/lang/calamares_nl.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
Verstuur Sessielogboeken
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Installeer
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Gereed
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Bewerking %1 uitvoeren.
-
+
Bad working directory path
Ongeldig pad voor huidige map
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Werkmap %1 voor python taak %2 onleesbaar.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Onjuist hoofdscriptbestand
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Hoofdscriptbestand %1 voor python taak %2 onleesbaar.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Ongeldig pad voor huidige map
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Werkmap %1 voor python taak %2 onleesbaar.
-
+
Bad main script file
@error
Onjuist hoofdscriptbestand
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Hoofdscriptbestand %1 voor python taak %2 onleesbaar.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Systeemvereistencontrole is voltooid.
@@ -448,146 +458,146 @@ Link gekopieerd naar klembord
Fout
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares Initialisatie mislukt
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 kan niet worden geïnstalleerd. Calamares kon niet alle geconfigureerde modules laden. Dit is een probleem met hoe Calamares wordt gebruikt door de distributie.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>The volgende modules konden niet worden geladen:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Het %1 voorbereidingsprogramma zal nu aanpassingen maken aan je schijf om %2 te installeren.<br/><strong>Deze veranderingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Het %1 installatieprogramma zal nu aanpassingen maken aan je schijf om %2 te installeren.<br/><strong>Deze veranderingen kunnen niet ongedaan gemaakt worden.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Installeer
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
De voorbereiding is voltooid. Sluit het voorbereidingsprogramma.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
De installatie is voltooid. Sluit het installatie-programma.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Volgende
-
+
&Back
@button
&Terug
-
+
&Done
@button
Voltooi&d
-
+
&Cancel
@button
&Afbreken
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Wil je het huidige voorbereidingsproces echt afbreken?
Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Wil je het huidige installatieproces echt afbreken?
@@ -680,9 +690,9 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Huidig:
@@ -694,144 +704,144 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
Na:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Selecteer een partitie om te verkleinen, en sleep vervolgens de onderste balk om het formaat te wijzigen</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 zal verkleind worden tot %2MiB en een nieuwe %3MiB partitie zal worden aangemaakt voor %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Selecteer een partitie om op te installeren</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Er werd geen EFI systeempartitie gevonden op dit systeem. Gelieve terug te gaan en manueel te partitioneren om %1 in te stellen.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
De EFI systeempartitie op %1 zal gebruikt worden om %2 te starten.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI systeempartitie:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Dit opslagmedium lijkt geen besturingssysteem te bevatten. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Wis schijf</strong><br/>Dit zal alle huidige gegevens op de geselecteerd opslagmedium <font color="red">verwijderen</font>.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Installeer ernaast</strong><br/>Het installatieprogramma zal een partitie verkleinen om plaats te maken voor %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Vervang een partitie</strong><br/>Vervangt een partitie met %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Dit opslagmedium bevat %1. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Dit opslagmedium bevat reeds een besturingssysteem. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Dit opslagmedium bevat meerdere besturingssystemen. Wat wil je doen?<br/>Je zal jouw keuzes kunnen nazien en bevestigen voordat er iets aan het opslagmedium wordt veranderd.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Dit opslagmedium bevat al een besturingssysteem, maar de partitietabel <strong>%1</strong> is anders dan het benodigde <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Dit opslagmedium heeft een van de partities <strong>gemount</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Dit opslagmedium maakt deel uit van een <strong>inactieve RAID</strong> apparaat.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Wisselgeheugen (geen Sluimerstand)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Wisselgeheugen ( met Sluimerstand)
-
+
Swap to file
@label
Wisselgeheugen naar bestand
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Handmatig partitioneren</strong><br/>Je maakt of wijzigt zelf de partities.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -900,12 +910,12 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
CommandList
-
+
Could not run command.
Kon de opdracht niet uitvoeren.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
Voorbereiding mislukt
-
+
Installation Failed
@title
Installatie Mislukt
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
De voorbereiding van %1 is niet met succes voltooid.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
De installatie van %1 is niet met succes voltooid.
-
+
Setup Complete
@title
Voorbereiden voltooid
-
+
Installation Complete
@title
Installatie Afgerond.
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
De voorbereiden van %1 is voltooid.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
De installatie van %1 is afgerond.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Instellen tijdzone naar %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
De taal van het systeem zal worden ingesteld op %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
De getal- en datumnotatie worden ingesteld op %1.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
Dit is een overzicht van wat zal gebeuren wanneer je de installatieprocedure start.
-
+
Your username is too long.
De gebruikersnaam is te lang.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Je gebruikersnaam moet beginnen met een kleine letter of laag streepje.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Alleen kleine letters, nummerse en (laag) streepjes zijn toegestaan.
-
+
'%1' is not allowed as username.
De gebruikersnaam '%1' is niet toegestaan.
-
+
Your hostname is too short.
De hostnaam is te kort.
-
+
Your hostname is too long.
De hostnaam is te lang.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
De hostnaam '%1' is niet toegestaan.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Alleen letters, nummers en (laag) streepjes zijn toegestaan.
-
+
Your passwords do not match!
Je wachtwoorden komen niet overeen!
-
+
OK!
@@ -1617,12 +1627,12 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1650,14 +1660,14 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
Bevestig wachtwoordzin
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Gelieve in beide velden dezelfde wachtwoordzin in te vullen.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1759,31 +1769,31 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<h1>Klaar.</h1><br/>%1 is op je computer geïnstalleerd.<br/>Je mag nu beginnen met het gebruiken van je nieuwe systeem.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Wanneer dit vakje aangevinkt is, zal het systeem herstarten van zodra je op <span style=" font-style:italic;">Voltooid</span> klikt, of het voorbereidingsprogramma afsluit.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Klaar.</h1><br/>%1 is op je computer geïnstalleerd.<br/>Je mag je nieuwe systeem nu herstarten of de %2 Live omgeving blijven gebruiken.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Wanneer dit vakje aangevinkt is, zal het systeem herstarten van zodra je op <span style=" font-style:italic;">Voltooid</span> klikt, of het installatieprogramma afsluit.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Installatie Mislukt</h1><br/>%1 werd niet op de computer geïnstalleerd. <br/>De foutboodschap was: %2
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Installatie Mislukt</h1><br/>%1 werd niet op de computer geïnstalleerd. <br/>De foutboodschap was: %2
@@ -2024,19 +2034,19 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Gelieve KDE Konsole te installeren en opnieuw te proberen!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Script uitvoeren: <code>%1</code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
De landinstellingen bepalen de taal en het tekenset voor sommige opdrachtregelelementen.<br/>De huidige instelling is <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Afbreken
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2145,19 +2155,19 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
Deze voorbereidingsprocedure zal propriëtaire software installeren waarop licentievoorwaarden van toepassing zijn.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Indien je niet akkoord gaat met deze voorwaarden kan de installatie niet doorgaan.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Deze voorbereidingsprocedure zal propriëtaire software installeren waarop licentievoorwaarden van toepassing zijn, om extra features aan te bieden en de gebruikerservaring te verbeteren.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Indien je de voorwaarden niet aanvaardt zal de propriëtaire software vervangen worden door opensource alternatieven.
@@ -2188,56 +2198,56 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<strong>%1 stuurprogramma</strong><br/>door %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 grafisch stuurprogramma</strong><br/><font color="Grey">door %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">door %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">door %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 pakket</strong><br/><font color="Grey">door %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">door %2</font>
-
+
File: %1
@label
Bestand: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Toon licentietekst
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2377,13 +2387,13 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Tijdzone: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3031,6 +3041,31 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Voer hetzelfde wachtwoord twee keer in, zodat het gecontroleerd kan worden op typefouten.</ small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3271,120 +3306,120 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
Schijf <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Huidig:
-
+
After:
@label
Na:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Geen EFI systeempartitie geconfigureerd
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Optie om GPT te gebruiken in BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Bootpartitie niet versleuteld
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Een aparte bootpartitie was ingesteld samen met een versleutelde rootpartitie, maar de bootpartitie zelf is niet versleuteld.<br/><br/>Dit is niet volledig veilig, aangezien belangrijke systeembestanden bewaard worden op een niet-versleutelde partitie.<br/>Je kan doorgaan als je wil, maar het ontgrendelen van bestandssystemen zal tijdens het opstarten later plaatsvinden.<br/>Om de bootpartitie toch te versleutelen: keer terug en maak de bootpartitie opnieuw, waarbij je <strong>Versleutelen</strong> aanvinkt in het venster partitie aanmaken.
-
+
has at least one disk device available.
tenminste één schijfapparaat beschikbaar.
-
+
There are no partitions to install on.
Er zijn geen partities om op te installeren.
@@ -3426,6 +3461,20 @@ Het installatieprogramma zal afsluiten en alle wijzigingen zullen verloren gaan.
Look-and-Feel
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3659,66 +3708,66 @@ De installatie kan niet doorgaan.
De bestandssysteem herschalen-taak heeft een ongeldige configuratie en zal niet uitgevoerd worden.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Het bestandssysteem %1 kon niet gevonden worden op dit systeem en kan niet herschaald worden.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Het apparaat %1 kon niet gevonden worden op dit systeem en kan niet herschaald worden.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Herschalen mislukt
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Het bestandssysteem %1 kan niet worden herschaald.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Het apparaat %1 kan niet worden herschaald.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Het apparaat %1 moet worden herschaald, maar kan niet.
@@ -3796,13 +3845,13 @@ De installatie kan niet doorgaan.
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3848,37 +3897,37 @@ De installatie kan niet doorgaan.
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Kon de toetsenbordconfiguratie voor de virtuele console niet opslaan.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Schrijven naar %1 mislukt
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Schrijven toetsenbord configuratie voor X11 mislukt.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Schrijven naar %1 mislukt
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Kon de toetsenbordconfiguratie niet wegschrijven naar de bestaande /etc/default map.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Schrijven naar %1 mislukt
@@ -4043,20 +4092,20 @@ De installatie kan niet doorgaan.
Onjuist pad: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Kan tijdzone niet instellen.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Link maken mislukt, doel: %1; koppeling naam: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Kan niet schrijven naar /etc/timezone
@@ -4301,12 +4350,12 @@ De installatie kan niet doorgaan.
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Als meer dan één persoon deze computer zal gebruiken, kan je meerdere accounts aanmaken na installatie.</small>
@@ -4330,13 +4379,13 @@ De installatie kan niet doorgaan.
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Sleutel
-
+
Value
Column header for key/value
Waarde
@@ -4444,19 +4493,19 @@ De installatie kan niet doorgaan.
Aantekeningen bij deze ve&rsie
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4865,50 +4914,35 @@ Dit logboek is ook gekopieerd naar /var/log/installation.log van het doelsysteem
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
-<p>Dit voorbeeld QML bestand weergeeft opties in RichtText met Flickable inhoud.</p>
-<p>QML met RichText kan HTML-tags gebruiken. Flickable inhoud is handig voor touchscreens.</p>
-<p><b>Dit is vergedrukte tekst</b></p>
-<p><i>Dit is schuingedrukte tekst</i></p>
-<p><u>Dit is onderstreepte tekst</u></p>
-<p><center>Deze tekst zal worden gecentreerd.</center></p>
-<p><s>Dit is doorgestreepte teksts</s></p>
+> blockquote
-<p>Code voorbeeld:
-<code>ls -l /home</code>
-</p>
+~~This is strikethrough~~
-<p><b>Lijsten:</b></p>
-<ul>
- <li>Intel CPU systemen</li>
- <li>AMD CPU systemen</li>
-</ul>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
-<p>De verticale scrollbalk is verstelbaar, huidige breedte ingesteld op 10.</p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Terug
diff --git a/lang/calamares_oc.ts b/lang/calamares_oc.ts
index 9690fa4fc..f6f576792 100644
--- a/lang/calamares_oc.ts
+++ b/lang/calamares_oc.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Enviar los logs de session
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Installar
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Fach
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Execucion de l’operacion %1
-
+
Bad working directory path
Marrit emplaçament del repertòri de trabalh
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Lo repertòri de trabalh %1 pel prètzfach python %2 es pas legible.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Marrit fichièr principal de script
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Lo fichièr principal del script %1 pel prètzfach python %2 es pas legible.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Marrit emplaçament del repertòri de trabalh
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Lo repertòri de trabalh %1 pel prètzfach python %2 es pas legible.
-
+
Bad main script file
@error
Marrit fichièr principal de script
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Lo fichièr principal del script %1 pel prètzfach python %2 es pas legible.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
La verificacion del prerequesits sistèma es acaba.
@@ -448,145 +458,145 @@ Ligam copiat al quichapapièrs
Error
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Lançament de Calamares fracassat
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
Se pòt pas installar %1. Calamares a pas pogut cargar totes los moduls configurats. I a un problèma amb lo biais que Calamares es utilizat per aquesta distribucion.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Se podiá pas cargar los moduls seguents :
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Installar
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Configuracion acabada. Tampatz lo programa de configuracion.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
L’installacion es acabada. Tampatz l’installador.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Seguent
-
+
&Back
@button
&Tornar
-
+
&Done
@button
&Acabat
-
+
&Cancel
@button
&Anullar
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -678,9 +688,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Actual :
@@ -692,144 +702,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Aprèp :
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Seleccionar una particion ont installar</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
Particion sistèma EFI :
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -898,12 +908,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
Execucion impossibla de la comanda.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -917,73 +927,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Configuracion fracassada
-
+
Installation Failed
@title
Installacion fracassada
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
Configuracion acabada
-
+
Installation Complete
@title
Installacion acabada
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
La configuracion de %1 es acabada.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
L’installacion de %1 es acabada.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Fus orari definit a %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
La lenga del sistèma serà definida a %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Lo format de nombres e de data serà definit a %1.
@@ -1060,52 +1070,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Aquò es un apercebut de çò qu’arribarà un còp que lançaretz la procedura de configuracion
-
+
Your username is too long.
Vòstre nom d’utilizaire es tròp long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Vòstre nom d’utilizaire deu començar per una minuscula o un jonhent bas.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Son solament permeses las letras minusculas, nombres, jonhents basses e los tirets.
-
+
'%1' is not allowed as username.
« %1 » es pas permés coma nom d’utilizaire.
-
+
Your hostname is too short.
Vòstre nom d’òste es tròp cort.
-
+
Your hostname is too long.
Vòstre nom d’òste es tròp long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
« %1 » es pas permés coma nom d’òste.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Son solament permeses las letras, nombres, jonhents basses e los tirets.
-
+
Your passwords do not match!
Los senhals correspondon pas !
-
+
OK!
D’acòrd !
@@ -1615,12 +1625,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1648,14 +1658,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Confirmar la frasa secreta
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1757,31 +1767,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2022,19 +2032,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Mercés d’installar KDE Konsole e de tornar ensajar !
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2082,13 +2092,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Lo parametratge lingüistic del sistèma concernís la lenga e lo jòc de caractèrs per las interfàcias utilizaires per d’unas linhas de comandas.<br/>Lo parametratge actual es <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Anullar
-
+
&OK
@button
&D’acòrdi
@@ -2143,19 +2153,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2186,56 +2196,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1 pilòt</strong><br/>per %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 paquet</strong><br/><font color="Grey">per %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">per %2</font>
-
+
File: %1
@label
Fichièr : %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Mostrar lo tèxte de licéncia
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2375,13 +2385,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Fus orari : %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3029,6 +3039,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3269,120 +3304,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Actual :
-
+
After:
@label
Aprèp :
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Opcion per utilizar GPT sul BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3424,6 +3459,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Aparéncia
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3655,66 +3704,66 @@ Sortida :
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3792,13 +3841,13 @@ Sortida :
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3844,37 +3893,37 @@ Sortida :
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4039,20 +4088,20 @@ Sortida :
Marrit emplaçament : %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Definicion impossibla de la zòna orària.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Dubertura impossibla en escritura de /etc/timezone
@@ -4297,12 +4346,12 @@ Sortida :
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4326,13 +4375,13 @@ Sortida :
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Clau
-
+
Value
Column header for key/value
Valor
@@ -4440,19 +4489,19 @@ Sortida :
&Nòtas de version
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4857,31 +4906,35 @@ Sortida :
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
Tornar
diff --git a/lang/calamares_pl.ts b/lang/calamares_pl.ts
index 89cecae94..1791ba4e8 100644
--- a/lang/calamares_pl.ts
+++ b/lang/calamares_pl.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Podziękowania dla<a href="https://calamares.io/team/"> zespołu Calamares </a>i <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">zespołu tłumaczy Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- Rozwój <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> jest sponsorowany przez <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Prawa autorskie %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Zarejestruj system w usłudze Active Directory
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Rejestrowanie systemu w usłudze Active Directory...
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Wyślij dziennik sesji
-
+
Debug Information
@title
Informacje dotyczące debugowania
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Skonfiguruj
-
+
Install
@label
Zainstaluj
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Ukończono
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Wykonuję operację %1.
-
+
Bad working directory path
Niepoprawna ścieżka katalogu roboczego
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Katalog roboczy %1 dla zadań pythona %2 jest nieosiągalny.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Niepoprawny główny plik skryptu
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Główny plik skryptu %1 dla zadań pythona %2 jest nieczytelny.
-
+
Bad internal script
Błędny skrypt wewnętrzny
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
Wewnętrzny skrypt dla zadania python %1 zgłosił wyjątek.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
Główny plik skryptu %1 dla zadania python %2 nie mógł zostać załadowany, ponieważ zgłosił wyjątek.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
Główny plik skryptu %1 dla zadania python %2 zgłosił wyjątek.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
Główny plik skryptu %1 dla zadania python %2 zwrócił nieprawidłowe wyniki.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
Główny plik skryptu %1 dla zadania python %2 nie zawiera funkcji run().
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
Wykonuję operację %1...
-
+
Bad working directory path
@error
Niepoprawna ścieżka katalogu roboczego
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Katalog roboczy %1 dla zadań pythona %2 jest nieosiągalny.
-
+
Bad main script file
@error
Niepoprawny główny plik skryptu
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Główny plik skryptu %1 dla zadań pythona %2 jest nieczytelny.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Błąd Boost.Python w zadaniu "%1"
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Sprawdzanie wymagań dla modułu '%1' zostało zakończone.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -376,7 +386,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -387,7 +397,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Sprawdzanie wymagań systemowych zostało zakończone.
@@ -452,146 +462,146 @@ Link skopiowany do schowka
Błąd
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Błąd inicjacji programu Calamares
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 nie może zostać zainstalowany. Calamares nie mógł wczytać wszystkich skonfigurowanych modułów. Jest to problem ze sposobem, w jaki Calamares jest używany przez dystrybucję.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Następujące moduły nie mogły zostać wczytane:
-
+
Continue with Setup?
@title
Kontynuować konfigurację?
-
+
Continue with Installation?
@title
Kontynuować instalację?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Program instalacyjny %1 dokona zmian na dysku, aby skonfigurować %2.<br/><strong>Nie będzie można cofnąć tych zmian.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Instalator %1 zamierza przeprowadzić zmiany na Twoim dysku, aby zainstalować %2.<br/><strong>Nie będziesz mógł cofnąć tych zmian.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
U&staw teraz
-
+
&Install Now
@button
Za&instaluj teraz
-
+
Go &Back
@button
&Wstecz
-
+
&Set Up
@button
&Skonfiguruj
-
+
&Install
@button
Za&instaluj
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Konfiguracja jest zakończona. Zamknij program instalacyjny.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Instalacja ukończona pomyślnie. Możesz zamknąć instalator.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Anuluj konfigurację bez zmian w systemie.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Anuluj konfigurację bez zmian w systemie.
-
+
&Next
@button
&Dalej
-
+
&Back
@button
&Wstecz
-
+
&Done
@button
&Ukończono
-
+
&Cancel
@button
&Anuluj
-
+
Cancel Setup?
@title
Anulować konfigurację?
-
+
Cancel Installation?
@title
Anulować instalację?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Czy naprawdę chcesz anulować bieżący proces konfiguracji?
Program instalacyjny zostanie zamknięty, a wszystkie zmiany zostaną utracone.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Czy na pewno chcesz anulować obecny proces instalacji?
@@ -684,9 +694,9 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Bieżący:
@@ -698,144 +708,144 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Po:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
Użyj ponownie %1 jako partycję główną dla %2
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Wybierz partycję do zmniejszenia, a następnie przeciągnij dolny pasek, aby zmienić jej rozmiar</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 zostanie zmniejszony do %2MiB, a dla %4 zostanie utworzona nowa partycja %3MiB.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Wybierz partycję, na której przeprowadzona będzie instalacja</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Nigdzie w tym systemie nie można odnaleźć partycji systemowej EFI. Prosimy się cofnąć i użyć ręcznego partycjonowania dysku do ustawienia %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Partycja systemowa EFI na %1 będzie użyta do uruchamiania %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partycja systemowa EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
To urządzenie pamięci masowej prawdopodobnie nie posiada żadnego systemu operacyjnego. Co chcesz zrobić?<br/>Będziesz miał możliwość przejrzenia oraz zatwierdzenia swoich ustawień przed wykonaniem jakichkolwiek zmian na tym urządzeniu.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Wyczyść dysk</strong><br/>Ta operacja <font color="red">usunie</font> wszystkie dane obecnie znajdujące się na wybranym urządzeniu przechowywania.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Zainstaluj obok siebie</strong><br/>Instalator zmniejszy partycję, aby zrobić miejsce dla %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Zastąp partycję</strong><br/>Zastępowanie partycji poprzez %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
To urządzenie pamięci masowej posiada %1. Co chcesz zrobić?<br/>Będziesz miał możliwość przejrzenia oraz zatwierdzenia swoich ustawień przed wykonaniem jakichkolwiek zmian na tym urządzeniu.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
To urządzenie pamięci masowej posiada już system operacyjny. Co chcesz zrobić?<br/>Będziesz miał możliwość przejrzenia oraz zatwierdzenia swoich ustawień przed wykonaniem jakichkolwiek zmian na tym urządzeniu.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
To urządzenie pamięci masowej posiada kilka systemów operacyjnych. Co chcesz zrobić?<br/>Będziesz miał możliwość przejrzenia oraz zatwierdzenia swoich ustawień przed wykonaniem jakichkolwiek zmian na tym urządzeniu.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
To urządzenie pamięci masowej ma już system operacyjny, ale tabela partycji <strong>%1 </strong>różni się od wymaganego <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
To urządzenie pamięci masowej ma <strong>zamontowaną</strong> jedną z partycji.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
To urządzenie pamięci masowej jest częścią <strong>nieaktywnego urządzenia RAID</strong>.
-
+
No swap
@label
Brak przestrzeni wymiany
-
+
Reuse swap
@label
Użyj ponownie przestrzeni wymiany
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Przestrzeń wymiany (bez hibernacji)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Przestrzeń wymiany (z hibernacją)
-
+
Swap to file
@label
Przestrzeń wymiany do pliku
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Ręczne partycjonowanie</strong><br/>Możesz samodzielnie utworzyć lub zmienić rozmiar istniejących partycji.
-
+
Bootloader location:
@label
Położenie programu rozruchowego:
@@ -904,12 +914,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
CommandList
-
+
Could not run command.
Nie można wykonać polecenia.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Polecenia używają zmiennych, które nie są zdefiniowane. Brakujące zmienne to: %1.
@@ -923,73 +933,73 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Nieudane ustawianie
-
+
Installation Failed
@title
Wystąpił błąd instalacji
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Instalacja %1 nie została ukończona pomyślnie.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Instalacja %1 nie została ukończona pomyślnie.
-
+
Setup Complete
@title
Ustawianie ukończone
-
+
Installation Complete
@title
Instalacja zakończona
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Ustawianie %1 jest ukończone.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Instalacja %1 ukończyła się pomyślnie.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Model klawiatury został ustawiony na %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Model klawiatury został ustawiony na %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Ustaw strefę czasowa na %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Język systemu zostanie ustawiony na %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Format liczb i daty zostanie ustawiony na %1.
@@ -1066,52 +1076,52 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.To jest podsumowanie czynności, które zostaną wykonane po rozpoczęciu przez Ciebie instalacji.
-
+
Your username is too long.
Twoja nazwa użytkownika jest za długa.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Nazwa użytkownika musi zaczynać się od małej litery lub podkreślenia.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Dozwolone są tylko małe litery, cyfry, podkreślenia i łączniki.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' nie może zostać użyte jako nazwa użytkownika.
-
+
Your hostname is too short.
Twoja nazwa komputera jest za krótka.
-
+
Your hostname is too long.
Twoja nazwa komputera jest za długa.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
"%1" nie jest dozwolona jako nazwa hosta.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Dozwolone są tylko litery, cyfry, podkreślenia i łączniki.
-
+
Your passwords do not match!
Twoje hasła nie są zgodne!
-
+
OK!
OK!
@@ -1621,12 +1631,12 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Etykieta FS:
-
+
Passphrase for existing partition
Hasło dla istniejącej partycji
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Nie można rozszyfrować partycji %1 za pomocą podanego hasła.<br/><br/>Edytuj partycję ponownie i podaj poprawne hasło lub usuń i utwórz nową zaszyfrowaną partycję.
@@ -1654,14 +1664,14 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Potwierdź hasło
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Użyj tego samego hasła w obu polach.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
Hasło musi mieć co najmniej %1 znaków.
@@ -1763,31 +1773,31 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.<h1>Wszystko gotowe.</h1><br/>%1 został skonfigurowany na twoim komputerze.<br/>Możesz teraz zacząć używać swojego nowego systemu.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Gdy to pole jest zaznaczone, system będzie uruchamiany ponownie natychmiast po kliknięciu na <span style="font-style:italic;">Ukończone</span> lub zamknięciu programu instalacyjnego.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Wszystko gotowe.</h1><br/>%1 został zainstalowany na Twoim komputerze.<br/>Możesz teraz ponownie uruchomić komputer, aby przejść do nowego systemu, albo kontynuować używanie środowiska live %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Gdy to pole jest zaznaczone, system będzie uruchamiany ponownie natychmiast po kliknięciu na <span style="font-style:italic;">Ukończone</span> lub zamknięciu programu instalacyjnego.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalacja nie powiodła się</h1><br/>%1 nie został zainstalowany na twoim komputerze.<br/>Komunikat o błędzie: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalacja nie powiodła się</h1><br/>Nie udało się zainstalować %1 na Twoim komputerze.<br/>Komunikat o błędzie: %2.
@@ -2028,19 +2038,19 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsola nie jest zainstalowana.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Zainstaluj KDE Konsole i spróbuj ponownie!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Wykonywanie skryptu: <code>%1</code>
@@ -2088,13 +2098,13 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Systemowe ustawienia lokalne wpływają na ustawienia języka i znaków w niektórych elementach wiersza poleceń interfejsu użytkownika.<br/>Bieżące ustawienie to <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Anuluj
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2149,19 +2159,19 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Ta procedura konfiguracji spowoduje zainstalowanie oprogramowania własnościowego, które podlega warunkom licencyjnym.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Jeśli nie zgadzasz się z warunkami, procedura konfiguracji nie będzie kontynuowana.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Ta procedura konfiguracji umożliwia zainstalowanie oprogramowania własnościowego, które podlega warunkom licencyjnym w celu zapewnienia dodatkowych funkcji i zwiększenia wygody użytkownika.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Jeśli nie zgadzasz się z warunkami, oprogramowanie własnościowe nie zostanie zainstalowane, a zamiast tego zostaną użyte alternatywy o otwartym kodzie źródłowym.
@@ -2192,56 +2202,56 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.<strong>sterownik %1</strong><br/>autorstwa %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>sterownik graficzny %1</strong><br/><font color="Grey">autorstwa %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>wtyczka do przeglądarki %1</strong><br/><font color="Grey">autorstwa %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>kodek %1</strong><br/><font color="Grey">autorstwa %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>pakiet %1</strong><br/><font color="Grey">autorstwa %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">autorstwa %2</font>
-
+
File: %1
@label
Plik: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Ukryj tekst licencji
-
+
Show the license text
@tooltip
Pokaż tekst licencji
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Otwórz umowę licencyjną w przeglądarce
@@ -2383,13 +2393,13 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Strefa czasowa: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3057,6 +3067,31 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Wpisz to samo hasło dwa razy, aby mieć pewność, że uniknąłeś literówek.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Używaj usługi Active Directory
+
+
+
+ Domain:
+ Domena:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Administrator domeny:
+
+
+
+ Password:
+ Hasło:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ Adres IP (opcjonalnie):
+
PartitionLabelsView
@@ -3297,120 +3332,120 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Dysk <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Niebezpieczne akcje partycji są włączone.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Partycjonowanie jest skonfigurowane tak, aby <b>zawsze</b> kończyło się niepowodzeniem.
-
+
No partitions will be changed.
Żadne partycje nie zostaną zmienione.
-
+
Current:
@label
Bieżący:
-
+
After:
@label
Po:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Partycja systemowa EFI jest niezbędna do uruchomienia %1.<br/><br/>Do skonfigurowania partycji systemowej EFI, cofnij się i wybierz lub utwórz odpowiedni system plików.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
Partycja systemowa EFI jest niezbędna do uruchomienia %1.<br/><br/>Partycja systemowa EFI nie spełnia wymagań. Zalecane jest cofnięcie się i wybranie lub utworzenie odpowiedniego systemu plików.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
System plików musi zostać zamontowany w <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
System plików musi być typu FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
System plików musi mieć ustawioną flagę <strong>%1</strong>.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Rozmiar systemu plików musi wynosić co najmniej %1 MiB.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
Minimalny zalecany rozmiar systemu plików to %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Możesz kontynuować bez konfigurowania partycji systemowej EFI, ale uruchomienie systemu może się nie powieść.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Możesz kontynuować konfigurację tej partycji systemowej EFI, ale system może się nie uruchomić.
-
+
No EFI system partition configured
Nie skonfigurowano partycji systemowej EFI
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Partycja systemowa EFI skonfigurowana niepoprawnie
-
+
EFI system partition recommendation
Zalecenie dotyczące partycji systemowej EFI
-
+
Option to use GPT on BIOS
Opcja korzystania z GPT w BIOS-ie
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Tabela partycji GPT jest najlepszą opcją dla wszystkich systemów. Ten instalator obsługuje taką konfigurację również dla systemów BIOS. <br/><br/>Aby skonfigurować tabelę partycji GPT w systemie BIOS, (jeśli jeszcze tego nie zrobiono) cofnij się i ustaw tabelę partycji na GPT, a następnie utwórz niesformatowaną partycję o rozmiarze 8 MB z włączoną flagą <strong>%2</strong>.<br/><br/> Niesformatowana partycja 8 MB jest niezbędna do uruchomienia %1 w systemie BIOS z GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Niezaszyfrowana partycja rozruchowa
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Oddzielna partycja rozruchowa została skonfigurowana razem z zaszyfrowaną partycją roota, ale partycja rozruchowa nie jest szyfrowana.<br/><br/>Nie jest to najbezpieczniejsze rozwiązanie, ponieważ ważne pliki systemowe znajdują się na niezaszyfrowanej partycji.<br/>Możesz kontynuować, ale odblokowywanie systemu nastąpi później, w trakcie uruchamiania.<br/>Aby zaszyfrować partycję rozruchową, wróć i utwórz ją ponownie zaznaczając opcję <strong>Szyfruj</strong> w oknie tworzenia partycji.
-
+
has at least one disk device available.
jest dostępne co najmniej jedno urządzenie dyskowe.
-
+
There are no partitions to install on.
Brak partycji na których można dokonać instalacji.
@@ -3452,6 +3487,20 @@ Instalator zostanie zamknięty i wszystkie zmiany zostaną utracone.Wygląd-i-Zachowanie
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Trwa instalacja
+
+
PreserveFiles
@@ -3688,66 +3737,66 @@ Wyjście:
i nie uruchomi się
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore nie jest dostępne
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares nie może uruchomić KPMCore dla zadania zmiany rozmiaru systemu plików.
-
+
Resize failed.
@error
Nieudana zmiana rozmiaru.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
System plików %1 nie mógł być znaleziony w tym systemie i nie może być zmieniony rozmiar
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Urządzenie %1 nie mogło być znalezione w tym systemie i zmiana rozmiaru jest nie dostępna
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Nieudana zmiana rozmiaru
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Zmiana rozmiaru w systemie plików %1 niedostępna
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Zmiana rozmiaru w urządzeniu %1 niedostępna
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
Wymagana zmiana rozmiaru w systemie plików %1 , ale nie jest ona możliwa.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Wymagana zmiana rozmiaru w urządzeniu %1 , ale jest niedostępna
@@ -3825,13 +3874,13 @@ i nie uruchomi się
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Skanowanie urządzeń magazynujących...
-
+
Partitioning…
@status
Partycjonowanie...
@@ -3877,37 +3926,37 @@ i nie uruchomi się
Ustawienie modelu klawiatury na %1, z układem %2-%3...
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Błąd zapisu konfiguracji klawiatury dla konsoli wirtualnej.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Nie można zapisać do %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Błąd zapisu konfiguracji klawiatury dla X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Nie można zapisać do %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Błąd zapisu konfiguracji układu klawiatury dla istniejącego katalogu /etc/default.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Nie można zapisać do %1
@@ -4072,20 +4121,20 @@ i nie uruchomi się
Niepoprawna ścieżka: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Nie można ustawić strefy czasowej.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Błąd tworzenia dowiązania, cel: %1; nazwa dowiązania: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Nie można otworzyć /etc/timezone celem zapisu
@@ -4330,12 +4379,12 @@ i nie uruchomi się
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Jeśli z tego komputera będzie korzystać więcej niż jedna osoba, po skonfigurowaniu można utworzyć wiele kont.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Jeśli z tego komputera będzie korzystać więcej niż jedna osoba, po instalacji można utworzyć wiele kont.</small>
@@ -4359,13 +4408,13 @@ i nie uruchomi się
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Klucz
-
+
Value
Column header for key/value
Wartość
@@ -4473,19 +4522,19 @@ i nie uruchomi się
Informacje o &wydaniu
-
+
About %1 Setup
@title
Informacje o konfiguratorze %1
-
+
About %1 Installer
@title
Informacje o instalatorze %1
-
+
%1 Support
@action
Wsparcie %1
@@ -4901,51 +4950,58 @@ i nie uruchomi się
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Jest to przykładowy plik QML, pokazujący opcje w RichText z zawartością flickable.</p>
+> blockquote
- <p>QML z RichText może używać znaczników HTML, zawartość Flickable jest przydatna na ekranach dotykowych.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>To jest pogrubiony tekst</b></p>
- <p><i>To jest kursywa</i></p>
- <p><u>To jest tekst podkreślony</u></p>
- <p><center>Ten tekst będzie wyrównany do środka.</center></p>
- <p><s>To jest przekreślenie</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Przykład kodu:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ Jest to przykładowy plik QML, ukazujący opcje w Markdown z migającą treścią.
- <p>Pionowy pasek przewijania jest regulowany, aktualna szerokość ustawiona na 10.</p>
+QML z tekstem sformatowanym może używać znaczników HTML, z Markdown używa prostej składni Markdown, Migająca zawartość jest przydatna dla ekranów dotykowych.
+
+**To jest pogrubiony tekst**
+
+*To jest tekst kursywą*
+
+_To jest podkreślony tekst_
+
+> cytat
+
+~~To jest przekreślenie~~
+
+Przykład kodu:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Zestawienia:**
+* Systemy CPU Intel
+* Systemy z procesorami AMD
+
+Pionowy pasek przewijania jest regulowany, obecna szerokość ustawiona na 10.
-
+
Back
Wstecz
diff --git a/lang/calamares_pt_BR.ts b/lang/calamares_pt_BR.ts
index a7d2c63c0..5d0734a3b 100644
--- a/lang/calamares_pt_BR.ts
+++ b/lang/calamares_pt_BR.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Obrigado ao <a href="https://calamares.io/team/">time Calamares</a> e ao <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">time de tradutores do Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- O desenvolvimento do <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> é patrocinado por <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Direitos Autorais %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Enviar Registro da Sessão
-
+
Debug Information
@title
Informação de Depuração
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Configurar
-
+
Install
@label
Instalar
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Concluído
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Executando operação %1.
-
+
Bad working directory path
O caminho da pasta de trabalho está errado
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
A pasta de trabalho %1 para a tarefa do python %2 não é legível.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Arquivo de script principal ruim
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Arquivo de script principal %1 para a tarefa do python %2 não é legível.
-
+
Bad internal script
Script interno quebrado
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
O script interno para a tarefa do python %1 gerou uma exceção.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
O arquivo de script %1 para a tarefa do python %2 não pôde ser carregado porque gerou uma exceção.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
O arquivo de script principal %1 para a tarefa do python %2 gerou uma exceção.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
O arquivo de script principal %1 para a tarefa do python %2 retornou resultados inválidos.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
O arquivo de script principal %1 para a tarefa do python %2 não contêm uma função run().
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
Executando operação %1…
-
+
Bad working directory path
@error
O caminho da pasta de trabalho está errado
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
A pasta de trabalho %1 para a tarefa do python %2 não é legível.
-
+
Bad main script file
@error
Arquivo de script principal ruim
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Arquivo de script principal %1 para a tarefa do python %2 não é legível.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Erro na tarefa "%1" do Boost.Python
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
A verificação de requisitos para o módulo '%1' está completa.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Verificação de requisitos do sistema completa.
@@ -450,146 +460,146 @@ Link copiado para a área de transferência
Erro
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Falha na inicialização do Calamares
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 não pôde ser instalado. O Calamares não conseguiu carregar todos os módulos configurados. Este é um problema com o modo em que o Calamares está sendo utilizado pela distribuição.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Os seguintes módulos não puderam ser carregados:
-
+
Continue with Setup?
@title
Continuar com a Configuração?
-
+
Continue with Installation?
@title
Continuar com a Instalação?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
O programa de configuração %1 está prestes a fazer mudanças no seu disco de modo a configurar %2.<br/><strong>Você não será capaz de desfazer estas mudanças.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
O instalador %1 está prestes a fazer mudanças no seu disco de modo a instalar o %2.<br/><strong>Você não será capaz de desfazer essas mudanças.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
&Configurar Agora
-
+
&Install Now
@button
&Instalar Agora
-
+
Go &Back
@button
&Voltar
-
+
&Set Up
@button
&Configurar
-
+
&Install
@button
&Instalar
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
A configuração está completa. Feche o programa de configuração.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
A instalação está completa. Feche o instalador.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Cancelar o processo de configuração sem modificar o sistema.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Cancelar o processo de instalação sem modificar o sistema.
-
+
&Next
@button
&Próximo
-
+
&Back
@button
&Voltar
-
+
&Done
@button
&Concluído
-
+
&Cancel
@button
&Cancelar
-
+
Cancel Setup?
@title
Cancelar a Configuração?
-
+
Cancel Installation?
@title
Cancelar a Instalação?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Você realmente quer cancelar o processo atual de configuração?
O programa de instalação será fechado e todas as alterações serão perdidas.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Você deseja realmente cancelar a instalação atual?
@@ -682,9 +692,9 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Atual:
@@ -696,144 +706,144 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Depois:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
Reutilizar %1 como partição home para %2
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Selecione uma partição para reduzir, então arraste a barra de baixo para redimensionar</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 será reduzida para %2MiB e uma nova partição de %3MiB será criada para %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Selecione uma partição para instalação em</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Não foi possível encontrar uma partição EFI no sistema. Por favor, volte e use o particionamento manual para configurar %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
A partição de sistema EFI em %1 será utilizada para iniciar %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partição de sistema EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Parece que não há um sistema operacional neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Formatar o disco</strong><br/>isso vai <font color="red">excluir</font> todos os dados presentes atualmente no dispositivo de armazenamento selecionado.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instalar lado a lado</strong><br/>O instalador reduzirá uma partição para liberar espaço para %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Substituir uma partição</strong><br/>Substitui uma partição com %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Este dispositivo de armazenamento possui %1 nele. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Já há um sistema operacional neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Há diversos sistemas operacionais neste dispositivo de armazenamento. O que você gostaria de fazer?<br/>Você poderá revisar e confirmar suas opções antes que as alterações sejam feitas no dispositivo de armazenamento.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
O dispositivo de armazenamento já possui um sistema operacional, mas a tabela de partições <strong>%1</strong> é diferente da necessária <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
O dispositivo de armazenamento tem uma de suas partições <strong>montada</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
O dispositivo de armazenamento é parte de um dispositivo <strong>RAID inativo</strong>.
-
+
No swap
@label
Sem swap
-
+
Reuse swap
@label
Reutilizar swap
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (sem hibernação)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (com hibernação)
-
+
Swap to file
@label
Swap em arquivo
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Particionamento manual</strong><br/>Você mesmo pode criar e redimensionar elas
-
+
Bootloader location:
@label
Local do gerenciador de inicialização:
@@ -902,12 +912,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
CommandList
-
+
Could not run command.
Não foi possível executar o comando.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Os comandos usam variáveis que não foram definidas. As variáveis faltantes são: %1.
@@ -921,73 +931,73 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.A Configuração Falhou
-
+
Installation Failed
@title
Falha na Instalação
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
A configuração de %1 não foi completada com sucesso.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
A instalação de %1 não foi completada com sucesso.
-
+
Setup Complete
@title
Configuração Concluída
-
+
Installation Complete
@title
Instalação Completa
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
A configuração de %1 está concluída.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
A instalação do %1 está completa.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
O modelo de teclado foi definido como %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
O leiaute de teclado foi definido como %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Definir fuso horário para %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
O idioma do sistema será definido como %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
A localidade dos números e datas será definida como %1.
@@ -1064,52 +1074,52 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Este é um resumo do que acontecerá assim que o processo de instalação for iniciado.
-
+
Your username is too long.
O nome de usuário é grande demais.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Seu nome de usuário deve começar com uma letra minúscula ou com um sublinhado.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
É permitido apenas letras minúsculas, números, sublinhado e hífen.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' não é permitido como nome de usuário.
-
+
Your hostname is too short.
O nome da máquina é muito curto.
-
+
Your hostname is too long.
O nome da máquina é muito grande.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' não é permitido como nome da máquina.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
É permitido apenas letras, números, sublinhado e hífen.
-
+
Your passwords do not match!
As senhas não estão iguais!
-
+
OK!
OK!
@@ -1619,12 +1629,12 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Etiqueta do FS:
-
+
Passphrase for existing partition
Frase-chave para partição existente
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
A partição %1 não pôde ser descriptografada com a frase-chave fornecida.<br/><br/>Edite a partição novamente e forneça a frase-chave correta ou a exclua e crie uma nova partição criptografada.
@@ -1652,14 +1662,14 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Confirme a frase-chave
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Por favor, insira a mesma frase-chave nos dois campos.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
A senha deve ter ao menos %1 caracteres.
@@ -1761,31 +1771,31 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.<h1>Tudo concluído.</h1><br/>%1 foi configurado no seu computador.<br/>Agora você pode começar a usar seu novo sistema.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Quando essa caixa for marcada, seu sistema irá reiniciar imediatamente quando você clicar em <span style="font-style:italic;">Concluído</span> ou fechar o programa de configuração.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Tudo pronto.</h1><br/>%1 foi instalado no seu computador.<br/>Agora você pode reiniciar seu novo sistema ou continuar usando o ambiente Live %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Quando essa caixa for marcada, seu sistema irá reiniciar imediatamente quando você clicar em <span style="font-style:italic;">Concluído</span> ou fechar o instalador.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>A configuração falhou</h1><br/>%1 não foi configurado no seu computador.<br/>A mensagem de erro foi: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>A instalação falhou</h1><br/>%1 não foi instalado em seu computador.<br/>A mensagem de erro foi: %2.
@@ -2026,19 +2036,19 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole não instalado.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Por favor, instale o Konsole do KDE e tente novamente!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Executando script: <code>%1</code>
@@ -2086,13 +2096,13 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.A configuração de localidade do sistema afeta o idioma e o conjunto de caracteres para alguns elementos da interface de usuário da linha de comando.<br/>A configuração atual é <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Cancelar
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2147,19 +2157,19 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Este procedimento de configuração irá instalar software proprietário que está sujeito aos termos de licença.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Se não concordar com os termos, o procedimento de configuração não poderá continuar.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Este procedimento de configuração pode instalar software proprietário sujeito a termos de licenciamento para fornecer recursos adicionais e aprimorar a experiência do usuário.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Se você não concordar com os termos, o software proprietário não será instalado e serão utilizadas as alternativas de código aberto.
@@ -2190,56 +2200,56 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.<strong>driver %1</strong><br/>por %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>driver gráfico %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>plugin do navegador %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>codec %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>pacote %1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
File: %1
@label
Arquivo: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Esconder o texto de licença
-
+
Show the license text
@tooltip
Mostrar o texto da licença
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Abrir os termos de licença no navegador
@@ -2381,13 +2391,13 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Fuso horário: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3046,6 +3056,31 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Digite a mesma senha duas vezes, de modo que possam ser verificados erros de digitação.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3286,120 +3321,120 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Disco <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
As ações de partição não seguras estão habilitadas.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
O particionamento está configurado para <b>sempre</b> falhar.
-
+
No partitions will be changed.
Nenhuma partição será modificada.
-
+
Current:
@label
Atual:
-
+
After:
@label
Depois:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Uma partição de sistema EFI é necessária para iniciar o %1. <br/><br/>Para configurar uma partição de sistema EFI, volte atrás e selecione ou crie um sistema de arquivos adequado.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
Uma partição de sistema EFI é necessária para iniciar o %1.<br/><br/>A partição de sistema EFI não atende às recomendações. É recomendado voltar e selecionar ou criar um sistema de arquivos adequado.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
O sistema de arquivos deve ser montado em <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
O sistema de arquivos deve ter o tipo FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
O sistema de arquivos deve ter o marcador %1 definido.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
O sistema de arquivos deve ter pelo menos %1 MiB de tamanho.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
O tamanho mínimo recomendado para o sistema de arquivos é %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Você pode continuar sem configurar uma partição de sistema EFI, mas seu sistema pode não iniciar.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Você pode continuar com essa configuração de partição de sistema EFI, mas seu sistema pode falhar em iniciar.
-
+
No EFI system partition configured
Nenhuma partição de sistema EFI configurada
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Partição EFI do sistema configurada incorretamente
-
+
EFI system partition recommendation
Recomendação de partição de sistema EFI
-
+
Option to use GPT on BIOS
Opção para usar GPT no BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Uma tabela de partições GPT é a melhor opção para todos os sistemas. Este instalador suporta tal configuração para sistemas BIOS também.<br/><br/>Para configurar uma tabela de partições GPT no BIOS, (caso não tenha sido feito ainda) volte atrás e defina a tabela de partições como GPT, depois crie uma partição sem formatação de 8 MB com o marcador <strong>%2</strong> ativado.<br/><br/>Uma partição não formatada de 8 MB é necessária para iniciar %1 em um sistema BIOS com GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partição de inicialização não criptografada
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Uma partição de inicialização separada foi configurada juntamente com uma partição raiz criptografada, mas a partição de inicialização não é criptografada.<br/><br/>Há preocupações de segurança quanto a esse tipo de configuração, porque arquivos de sistema importantes são mantidos em uma partição não criptografada.<br/>Você pode continuar se quiser, mas o desbloqueio do sistema de arquivos acontecerá mais tarde durante a inicialização do sistema.<br/>Para criptografar a partição de inicialização, volte e recrie-a, selecionando <strong>Criptografar</strong> na janela de criação da partição.
-
+
has at least one disk device available.
tem pelo menos um dispositivo de disco disponível.
-
+
There are no partitions to install on.
Não há partições para instalar.
@@ -3441,6 +3476,20 @@ O instalador será fechado e todas as alterações serão perdidas.Tema
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3676,66 +3725,66 @@ Saída:
A tarefa de redimensionamento do sistema de arquivos tem uma configuração inválida e não poderá ser executada.
-
+
KPMCore not available
@error
O KPMCore não está disponível
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
O Calamares não pôde iniciar o KPMCore para a tarefa de redimensionamento do sistema de arquivos.
-
+
Resize failed.
@error
O redimensionamento falhou.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
O sistema de arquivos %1 não pôde ser encontrado neste sistema e não poderá ser redimensionado.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
O dispositivo %1 não pôde ser encontrado neste sistema e não poderá ser redimensionado.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
O Redimensionamento Falhou
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
O sistema de arquivos %1 não pode ser redimensionado.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
O dispositivo %1 não pode ser redimensionado.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
O sistema de arquivos %1 deve ser redimensionado, mas não foi possível executar a tarefa.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
O dispositivo %1 deve ser redimensionado, mas não foi possível executar a tarefa.
@@ -3813,13 +3862,13 @@ Saída:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Localizando dispositivos de armazenamento…
-
+
Partitioning…
@status
Particionando…
@@ -3865,37 +3914,37 @@ Saída:
Definindo modelo de teclado para %1, leiaute como %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Falha ao gravar a configuração do teclado para o console virtual.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Falha ao gravar em %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Falha ao gravar a configuração do teclado para X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Falha ao gravar em %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Falha ao gravar a configuração do teclado na pasta /etc/default existente.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Falha ao gravar em %1
@@ -4060,20 +4109,20 @@ Saída:
Caminho ruim: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Não foi possível definir o fuso horário.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Não foi possível criar o link, alvo: %1; nome: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Não foi possível abrir /etc/timezone para gravação
@@ -4318,12 +4367,12 @@ Saída:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Se mais de uma pessoa for utilizar este computador, você poderá criar múltiplas contas após terminar a configuração.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Se mais de uma pessoa for utilizar este computador, você poderá criar múltiplas contas após terminar de instalar.</small>
@@ -4347,13 +4396,13 @@ Saída:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Chave
-
+
Value
Column header for key/value
Valor
@@ -4461,19 +4510,19 @@ Saída:
&Notas de lançamento
-
+
About %1 Setup
@title
Sobre a Configuração do %1
-
+
About %1 Installer
@title
Sobre o Instalador do %1
-
+
%1 Support
@action
Suporte do %1
@@ -4889,51 +4938,35 @@ Saída:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Este é um exemplo de arquivo QML, mostrando as opções em RichText com conteúdo Flickable.</p>
+> blockquote
- <p>QML com RichText pode usar tags HTML, conteúdo Flickable é útil para telas sensíveis ao toque.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Este é um texto em negrito</b></p>
- <p><i>Este é um texto em itálico</i></p>
- <p><u>Este é um texto sublinhado</u></p>
- <p><center>Este texto será centralizado.</center></p>
- <p><s>Isto é tachado</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Código-exemplo:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Listas:</b></p>
- <ul>
- <li>Sistemas de CPU Intel</li>
- <li>Sistemas de CPU AMD</li>
- </ul>
-
- <p>A barra de rolagem vertical é ajustável e a largura atual está definida como 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Voltar
diff --git a/lang/calamares_pt_PT.ts b/lang/calamares_pt_PT.ts
index 4fb9a8b47..69426a4fb 100644
--- a/lang/calamares_pt_PT.ts
+++ b/lang/calamares_pt_PT.ts
@@ -14,24 +14,34 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Direitos de autor %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
Managing auto-mount settings…
@status
-
+ A gerir definições da montagem automática…
@@ -161,10 +171,10 @@
Enviar registo de sessão
-
+
Debug Information
@title
-
+ Informação de depuração
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
-
+ Configurar
-
+
Install
@label
Instalar
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Concluído
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Operação %1 em execução.
-
+
Bad working directory path
Caminho do directório de trabalho errado
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Directório de trabalho %1 para a tarefa python %2 não é legível.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Ficheiro de script principal errado
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Ficheiro de script principal %1 para a tarefa python %2 não é legível.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Caminho do directório de trabalho errado
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Directório de trabalho %1 para a tarefa python %2 não é legível.
-
+
Bad main script file
@error
Ficheiro de script principal errado
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Ficheiro de script principal %1 para a tarefa python %2 não é legível.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -341,7 +351,7 @@
Loading…
@status
-
+ A carregar…
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
A verificação de requisitos do módulo '%1' está concluída.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
A verificação de requisitos de sistema está completa.
@@ -450,146 +460,146 @@ Ligação copiada para a área de transferência
Erro
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Falha na Inicialização do Calamares
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 não pode ser instalado. O Calamares não foi capaz de carregar todos os módulos configurados. Isto é um problema da maneira como o Calamares é usado pela distribuição.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Os módulos seguintes não puderam ser carregados:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+ Continuar com a configuração?
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
O programa de instalação %1 está prestes a efetuar alterações no seu disco a fim de configurar o %2.<br/><strong>Não poderá anular estas alterações.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
O instalador %1 está prestes a efetuar alterações ao seu disco a fim de instalar o %2.<br/><strong>Não será capaz de anular estas alterações.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Instalar
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Instalação completa. Feche o programa de instalação.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
A instalação está completa. Feche o instalador.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Seguinte
-
+
&Back
@button
&Voltar
-
+
&Done
@button
&Concluído
-
+
&Cancel
@button
&Cancelar
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Quer mesmo cancelar o processo de instalação atual?
O programa de instalação irá fechar todas as alterações serão perdidas.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Tem a certeza que pretende cancelar o atual processo de instalação?
@@ -682,9 +692,9 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Atual:
@@ -696,144 +706,144 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Depois:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Selecione uma partição para encolher, depois arraste a barra de fundo para redimensionar</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 será encolhida para %2MiB e uma nova %3MiB partição será criada para %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Selecione uma partição para instalar</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Nenhuma partição de sistema EFI foi encontrada neste sistema. Volte atrás e use o particionamento manual para configurar %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
A partição de sistema EFI em %1 será usada para iniciar %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partição de sistema EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Este dispositivo de armazenamento aparenta não ter um sistema operativo. O que quer fazer?<br/>Poderá rever e confirmar as suas escolhas antes de qualquer alteração ser feita no dispositivo de armazenamento.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Apagar disco</strong><br/>Isto irá <font color="red">apagar</font> todos os dados atualmente apresentados no dispositivo de armazenamento selecionado.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instalar paralelamente</strong><br/>O instalador irá encolher a partição para arranjar espaço para %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Substituir a partição</strong><br/>Substitui a partição com %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Este dispositivo de armazenamento tem %1 nele. O que quer fazer?<br/>Poderá rever e confirmar as suas escolhas antes de qualquer alteração ser feita no dispositivo de armazenamento.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Este dispositivo de armazenamento já tem um sistema operativo nele. O que quer fazer?<br/>Poderá rever e confirmar as suas escolhas antes de qualquer alteração ser feita no dispositivo de armazenamento.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Este dispositivo de armazenamento tem múltiplos sistemas operativos nele, O que quer fazer?<br/>Poderá rever e confirmar as suas escolhas antes de qualquer alteração ser feita no dispositivo de armazenamento.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
O dispositivo de armazenamento já possui um sistema operativo, mas a tabela de partições <strong>%1</strong> é diferente da necessária <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
O dispositivo de armazenamento tem uma das suas partições <strong>montada</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
O dispositivo de armazenamento é parte de um dispositivo <strong>RAID inativo</strong>.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (sem Hibernação)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (com Hibernação)
-
+
Swap to file
@label
Swap para ficheiro
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Particionamento manual</strong><br/>Pode criar ou redimensionar partições manualmente.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -902,12 +912,12 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.
CommandList
-
+
Could not run command.
Não foi possível correr o comando.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Os comandos usam variáveis que não estão definidas. As variáveis em falta são: %1.
@@ -921,73 +931,73 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Falha de Instalação
-
+
Installation Failed
@title
Falha na Instalação
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
A configuração de %1 não foi concluída com sucesso.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
A instalação de %1 não foi concluída com sucesso.
-
+
Setup Complete
@title
Instalação Completa
-
+
Installation Complete
@title
Instalação Completa
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
A instalação de %1 está completa.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
A instalação de %1 está completa.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Configurar fuso horário para %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
O idioma do sistema será definido para %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Os números e datas locais serão definidos para %1.
@@ -1064,52 +1074,52 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Isto é uma visão geral do que acontecerá assim que iniciar o procedimento de instalação.
-
+
Your username is too long.
O seu nome de utilizador é demasiado longo.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
O seu nome de utilizador deve começar com uma letra minúscula ou underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Apenas letras minúsculas, números, underscore e hífen são permitidos.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' não é permitido como nome de utilizador.
-
+
Your hostname is too short.
O nome da sua máquina é demasiado curto.
-
+
Your hostname is too long.
O nome da sua máquina é demasiado longo.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' não é permitido como nome da máquina.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Apenas letras, números, underscore e hífen são permitidos.
-
+
Your passwords do not match!
As suas palavras-passe não coincidem!
-
+
OK!
OK!
@@ -1619,12 +1629,12 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Identificação do FS:
-
+
Passphrase for existing partition
Frase-chave para a partição existente
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Não foi possível desencriptar a partição %1 com a frase-chave introduzida.<br/><br/>Edite novamente a partição e introduza a frase-chave correta ou elimine e crie uma nova partição encriptada.
@@ -1652,14 +1662,14 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Confirmar frase-chave
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Introduza a mesma frase-passe em ambas as caixas.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1761,31 +1771,31 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.<h1>Tudo concluído.</h1><br/>%1 foi configurado no seu computador.<br/>Pode agora começar a utilizar o seu novo sistema.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Quando esta caixa for marcada, o seu sistema irá reiniciar imediatamente quando clicar em <span style="font-style:italic;">Concluído</span> ou fechar o programa de configuração.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Tudo concluído</h1><br/>%1 foi instalado no seu computador.<br/>Pode agora reiniciar para o seu novo sistema, ou continuar a usar o %2 ambiente Live.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Quando esta caixa for marcada, o seu sistema irá reiniciar imediatamente quando clicar em <span style="font-style:italic;">Concluído</span> ou fechar o instalador.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Falha na configuração</h1><br/>%1 não foi configurado no seu computador.<br/>A mensagem de erro foi: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalação Falhada</h1><br/>%1 não foi instalado no seu computador.<br/>A mensagem de erro foi: %2.
@@ -2026,19 +2036,19 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Instale o Konsole do KDE e tente novamente!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
A executar script: <code>%1</code>
@@ -2086,13 +2096,13 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.A definição local do sistema afeta o idioma e conjunto de carateres para alguns elementos da interface da linha de comandos.<br/>A definição atual é <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Cancelar
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2147,19 +2157,19 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Este procedimento de configuração irá instalar software proprietário que está sujeito aos termos de licença.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Se não concordar com os termos, o procedimento de configuração não poderá continuar.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Este procedimento de configuração pode instalar software proprietário sujeito a termos de licenciamento para fornecer recursos adicionais e aprimorar a experiência do utilizador.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Se não concordar com os termos, o software proprietário não será instalado e serão utilizadas as alternativas de código aberto.
@@ -2190,56 +2200,56 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.<strong>%1 controlador</strong><br/>por %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 controlador gráfico</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 extra para navegador</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 pacote</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">por %2</font>
-
+
File: %1
@label
Ficheiro: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Mostrar o texto da licença
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2381,13 +2391,13 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Fuso horário: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3046,6 +3056,31 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Introduza a mesma palavra-passe duas vezes, para que se possam verificar erros de digitação.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3286,120 +3321,120 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Disco <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
As ações de partição inseguras estão ativadas.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
A partição é configurada para falhar <b>sempre</b>.
-
+
No partitions will be changed.
Nenhuma partição será alterada.
-
+
Current:
@label
Atual:
-
+
After:
@label
Depois:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Uma partição de sistema EFI é necessária para iniciar o %1. <br/><br/>Para configurar uma partição de sistema EFI, volte atrás e selecione ou crie um sistema de ficheiros adequado.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
O sistema de ficheiros deve ser montado em <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
O sistema de ficheiros deve ter o tipo FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
O sistema de ficheiros deve ter a "flag" %1 definida.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
O sistema de ficheiros deve ter pelo menos %1 MiB de tamanho.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Pode continuar sem configurar uma partição do sistema EFI, mas o seu sistema pode não arrancar.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Nenhuma partição de sistema EFI configurada
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Partição de sistema EFI configurada incorretamente
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Opção para utilizar GPT no BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Uma tabela de partições GPT é a melhor opção para todos os sistemas. Este instalador suporta tal configuração para sistemas BIOS também.<br/><br/>Para configurar uma tabela de partições GPT no BIOS, (caso não tenha sido feito ainda) volte atrás e defina a tabela de partições como GPT, depois crie uma partição sem formatação de 8 MB com o sinalizador <strong>%2</strong> ativado.<br/><br/>Uma partição não formatada de 8 MB é necessária para iniciar %1 num sistema BIOS com o GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partição de arranque não encriptada
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Foi preparada uma partição de arranque separada juntamente com uma partição root encriptada, mas a partição de arranque não está encriptada.<br/><br/>Existem preocupações de segurança com este tipo de configuração, por causa de importantes ficheiros de sistema serem guardados numa partição não encriptada.<br/>Se desejar pode continuar, mas o destrancar do sistema de ficheiros irá ocorrer mais tarde durante o arranque do sistema.<br/>Para encriptar a partição de arranque, volte atrás e recrie-a, e selecione <strong>Encriptar</strong> na janela de criação de partições.
-
+
has at least one disk device available.
tem pelo menos um dispositivo de disco disponível.
-
+
There are no partitions to install on.
Não há partições para instalar.
@@ -3441,6 +3476,20 @@ O instalador será encerrado e todas as alterações serão perdidas.Aparência
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3676,66 +3725,66 @@ Saída de Dados:
A tarefa de redimensionamento do sistema de ficheiros tem uma configuração inválida e não irá ser corrida.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
O sistema de ficheiros %1 não foi encontrado neste sistema, e não pode ser redimensionado.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
O dispositivo %1 não pode ser encontrado neste sistema, e não pode ser redimensionado.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Redimensionamento Falhou
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
O sistema de ficheiros %1 não pode ser redimensionado.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
O dispositivo %1 não pode ser redimensionado.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
O dispositivo %1 tem de ser redimensionado, mas não pode
@@ -3813,13 +3862,13 @@ Saída de Dados:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3865,37 +3914,37 @@ Saída de Dados:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Falha ao escrever configuração do teclado para a consola virtual.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Falha ao escrever para %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Falha ao escrever configuração do teclado para X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Falha ao escrever para %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Falha ao escrever a configuração do teclado para a diretoria /etc/default existente.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Falha ao escrever para %1
@@ -4060,20 +4109,20 @@ Saída de Dados:
Mau caminho: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Não é possível definir o fuso horário.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Falha na criação de ligação, alvo: %1; nome da ligação: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Não é possível abrir /etc/timezone para escrita
@@ -4318,12 +4367,12 @@ Saída de Dados:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Se mais de uma pessoa usar este computador, você pode criar várias contas após a configuração.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Se mais de uma pessoa usar este computador, você pode criar várias contas após a instalação.</small>
@@ -4347,13 +4396,13 @@ Saída de Dados:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Chave
-
+
Value
Column header for key/value
Valor
@@ -4461,19 +4510,19 @@ Saída de Dados:
&Notas de lançamento
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4889,51 +4938,35 @@ Saída de Dados:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Este é um exemplo de ficheiro QML, a mostrar as opções em RichText com conteúdo Flickable.</p>
+> blockquote
- <p>QML com RichText pode utilizar tags HTML, conteúdo Flickable é útil para ecrãs sensíveis ao toque.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Este é um texto em negrito</b></p>
- <p><i>Este é um texto em itálico</i></p>
- <p><u>Este é um texto sublinhado</u></p>
- <p><center>Este texto será centrado.</center></p>
- <p><s>Isto é riscado</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Código-exemplo:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Listas:</b></p>
- <ul>
- <li>Sistemas de CPU Intel</li>
- <li>Sistemas de CPU AMD</li>
- </ul>
-
- <p>A barra de deslocamento vertical é ajustável e a largura atual está definida como 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Voltar
diff --git a/lang/calamares_ro.ts b/lang/calamares_ro.ts
index f646d8bed..a4d6d2cfa 100644
--- a/lang/calamares_ro.ts
+++ b/lang/calamares_ro.ts
@@ -11,18 +11,28 @@
Thanks to <a href="https://calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.
-
+ Mulțumiri <a href="https://calamares.io/team/">echipei Calamares</a> și <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">echipei de traducere Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
- Drepturi de Autor %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Drepturi de autor %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Înscrieți sistemul în Active Directory
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Se înscrie sistemul în Active Directory...
@@ -31,7 +41,7 @@
Managing auto-mount settings…
@status
-
+ Se gestionează setările de montare automată...
@@ -58,7 +68,7 @@
Master Boot Record of %1
@info
- Master boot record (MBR) al %1
+ Master Boot Record al %1
@@ -128,22 +138,22 @@
Crashes Calamares, so that Dr. Konqi can look at it.
-
+ Închideți Calamares cu o eroare pentru a fi consultată de doctorul Konqi,
Reloads the stylesheet from the branding directory.
- Reîncarcă foaia de stil din directorul branding.
+ Reîncărcați foaia de stil din directorul de branding.
Reload Stylesheet
- Reincarcă stilul
+ Reincărcați stilul
Displays the tree of widget names in the log (for stylesheet debugging).
-
+ Afișați arborele de nume ale widget-urilor în jurnal (pentru depanarea stylesheet)
@@ -153,18 +163,18 @@
Uploads the session log to the configured pastebin.
- Încarcă jurnalul sesiunii pe pastebin-ul configurat.
+ Încărcați jurnalul sesiunii pe pastebin-ul configurat.
Send Session Log
- Trimite log sesiune
+ Trimiteți jurnalul sesiunii
-
+
Debug Information
@title
-
+ Informații pentru depanare
@@ -176,16 +186,16 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
-
+ Configurare
-
+
Install
@label
- Instalează
+ Instalare
@@ -193,18 +203,18 @@
Job failed (%1)
- Operațiunea a eșuat (%1)
+ Operațiunea nu a reușit (%1)
Programmed job failure was explicitly requested.
- Operațiunea programată a eșuat
+ S-a solicitat în mod explicit eșecul programat al operațiunii.
Calamares::JobThread
-
+
Done
Gata
@@ -223,116 +233,116 @@
Running command %1 in target system…
@status
-
+ Se execută comanda %1 pe sistemul țintă...
Running command %1…
@status
-
+ Se execută comanda %1...
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
- Se rulează operațiunea %1.
+ Se execută operațiunea %1.
-
+
Bad working directory path
- Calea dosarului de lucru este proastă
+ Calea dosarului de lucru este incorectă
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
- Dosarul de lucru %1 pentru sarcina python %2 nu este citibil.
+ Dosarul de lucru %1 pentru sarcina python %2 nu poate fi citit.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
- Fișierul script principal este prost
+ Fișierul script principal este eronat
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
- Fișierul script peincipal %1 pentru sarcina Python %2 nu este citibil.
+ Fișierul script principal %1 pentru sarcina Python %2 nu poate fi citit.
-
+
Bad internal script
-
+ Script intern eronat
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+ Scriptul intern pentru operațiunea python %1 a generat o excepție.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+ Fișierul de script principal %1 pentru operațiunea python %2 nu a putut fi încărcat deoarece a generat o excepție.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
+ Fișierul de script principal %1 pentru operațiunea python %2 a generat o excepție.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+ Fișierul de script principal %1 pentru operațiunea python %2 a generat rezultate invalide.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
-
+ Fișierul de script principal %1 pentru operațiunea python %2 nu conține o funcție run().
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+ Se execută operațiunea %1...
-
+
Bad working directory path
@error
- Calea dosarului de lucru este proastă
+ Calea dosarului de lucru este eronată
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Dosarul de lucru %1 pentru sarcina python %2 nu este citibil.
-
+
Bad main script file
@error
Fișierul script principal este prost
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
- Fișierul script peincipal %1 pentru sarcina Python %2 nu este citibil.
+ Fișierul script principal %1 pentru sarcina Python %2 nu poate fi citit.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
-
+ Eroare Boost.Python în operațiunea "%1"
@@ -341,13 +351,13 @@
Loading…
@status
-
+ Se încarcă...
QML step <i>%1</i>.
@label
-
+ Pas QML <i>%1</i>.
@@ -359,33 +369,33 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Verificarea de cerințe pentru modulul '%1' este completă
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
-
-
-
-
+
+ Se așteaptă %n modul...
+ Se așteaptă %n module...
+ Se așteaptă %n de module...
-
+
(%n second(s))
@status
-
-
-
-
+
+ (%n secundă)
+ (%n secunde)
+ (%n de secunde)
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Verificare cerințelor de sistem este finalizată.
@@ -396,7 +406,7 @@
The upload was unsuccessful. No web-paste was done.
- Încărcarea a eșuat. Niciun web-paste a fost facut.
+ Încărcarea a eșuat. Niciun web-paste nu a fost realizat.
@@ -405,7 +415,7 @@
%1
Link copied to clipboard
- Log de instalare postat catre
+ Log de instalare postat către
%1
@@ -414,7 +424,7 @@ Link-ul a fost copiat in clipboard
Install Log Paste URL
-
+ URL-ul paste-ului de instalare
@@ -429,19 +439,19 @@ Link-ul a fost copiat in clipboard
&Close
- În&chide
+ &Închidere
Setup Failed
@title
- Configurarea a eșuat
+ Configurarea nu a reușit
Installation Failed
@title
- Instalare eșuată
+ Instalarea nu a reușit
@@ -450,146 +460,146 @@ Link-ul a fost copiat in clipboard
Eroare
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
- Inițializarea Calamares a eșuat
+ Inițializarea Calamares nu a reușit
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
- %1 nu a putut fi instalat. Calamares nu a reușit sa incărce toate modulele configurate. Aceasta este o problema de modul cum este utilizat Calamares de către distribuție.
+ %1 nu poate fi instalat. Calamares nu a reușit să încarce toate modulele configurate. Aceasta este o problemă legată de modul în care Calamares este utilizat de distribuție.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Următoarele module nu au putut fi incărcate:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+ Continuați cu configurarea?
-
+
Continue with Installation?
@title
-
-
-
-
- The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
- %1 is short product name, %2 is short product name with version
- %1 Programul de instalare va urma sa faca schimbari la discul dumneavoastră pentru a se configura %2 <br/> Aceste schimbari sunt ireversibile.<strong>
+ Continuați cu instalarea?
+ The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
+ %1 is short product name, %2 is short product name with version
+ Programul de instalare %1 urmează să facă schimbări la discul dvs. pentru a se configura %2. <br/>Nu veți putea anula aceste schimbări .<strong>
+
+
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
- Programul de instalare %1 este pregătit să facă schimbări pe discul dumneavoastră pentru a instala %2.<br/><strong>Nu veți putea anula aceste schimbări.</strong>
+ Programul de instalare %1 este pregătit să facă schimbări pe discul dvs. pentru a instala %2.<br/><strong>Nu veți putea anula aceste schimbări.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+ &Configurați acum
-
+
&Install Now
@button
-
+ &Instalați acum
-
+
Go &Back
@button
-
+ &Reveniți
-
+
&Set Up
@button
-
+ &Configurați
-
+
&Install
@button
- Instalează
-
-
-
- Setup is complete. Close the setup program.
- @tooltip
- Configurarea este finalizată. Inchideți programul.
-
-
-
- The installation is complete. Close the installer.
- @tooltip
- Instalarea este completă. Închideți Programul de Instalare.
-
-
-
- Cancel the setup process without changing the system.
- @tooltip
-
+ &Instalați
+ Setup is complete. Close the setup program.
+ @tooltip
+ Configurarea este finalizată. Inchideți programul de configurare.
+
+
+
+ The installation is complete. Close the installer.
+ @tooltip
+ Instalarea este completă. Închideți programul de instalare.
+
+
+
+ Cancel the setup process without changing the system.
+ @tooltip
+ Anulați procesul de configurare fără să modificați sistemul.
+
+
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+ Închideți programul de instalare fără să schimbați sistemul.
-
+
&Next
@button
- &Următorul
+ &Următor
-
+
&Back
@button
- &Înapoi
+ &Anterior
-
+
&Done
@button
- &Gata
+ &Efectuat
-
+
&Cancel
@button
- &Anulează
+ &Anulare
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+ Anulați configurarea?
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+ Anulați instalarea?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
- Doriți sa anulați procesul de instalare?
-Programul de instalare se va inchide si toate schimbările se vor pierde.
+ Doriți să anulați procesul de instalare?
+Programul de instalare se va închide si toate schimbările se vor pierde.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Doriți să anulați procesul curent de instalare?
@@ -608,19 +618,19 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
Unparseable Python error
@error
-
+ Eroare Python indescifrabilă
Unparseable Python traceback
@error
-
+ Traceback Python indescifrabil
Unfetchable Python error
@error
-
+ Eroare Python neobținută
@@ -628,7 +638,7 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
%1 Setup Program
- %1 Programul de Instalare
+ Programul de instalare %1
@@ -642,19 +652,19 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
Set filesystem label on %1
@title
-
+ Setați eticheta sistemului de fișiere pe %1
Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>
@info
-
+ Setați eticheta sistemului de fișiere <strong>%1</strong> pe partiția <strong>%2</strong>
Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…
@status
-
+ Se setează eticheta sistemului de fișiere <strong>%1</strong> pe partiția <strong>%2</strong>...
@@ -678,13 +688,13 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
Select storage de&vice:
@label
- Selectează dispoziti&vul de stocare:
+ Selectați dispoziti&vul de stocare:
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Actual:
@@ -696,147 +706,147 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.După:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+ Refolosiți %1 ca partiție home pentru %2
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
- <strong>Selectează o partiție de micșorat, apoi trageți bara din jos pentru a redimensiona</strong>
+ <strong>Selectați o partiție de micșorat, apoi trageți bara de jos pentru a redimensiona</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
- %1 va fi micșorat la %2MiB si noua partiție de %3Mib va fi creată pentru %4
+ %1 va fi micșorat la %2MiB si noua partiție de %3MiB va fi creată pentru %4
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
- <strong>Selectează o partiție pe care să se instaleze</strong>
+ <strong>Selectați o partiție pe care să se instaleze</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
- O partiție de sistem EFI nu poate fi găsită nicăieri în acest sistem. Vă rugăm să reveniți și să partiționați manual pentru a seta %1.
+ O partiție de sistem EFI nu poate fi găsită nicăieri în acest sistem. Vă rugăm să reveniți și să partiționați manual pentru a configura %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Partiția de sistem EFI de la %1 va fi folosită pentru a porni %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Partiție de sistem EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Acest dispozitiv de stocare nu pare să aibă un sistem de operare instalat. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte să fie realizate schimbări pe dispozitivul de stocare.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Șterge discul</strong><br/>Aceasta va <font color="red">șterge</font> toate datele prezente pe dispozitivul de stocare selectat.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instalează laolaltă</strong><br/>Instalatorul va micșora o partiție pentru a face loc pentru %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Înlocuiește o partiție</strong><br/>Înlocuiește o partiție cu %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Acest dispozitiv de stocare are %1. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte să fie realizate schimbări pe dispozitivul de stocare.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Acest dispozitiv de stocare are deja un sistem de operare instalat. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte de se realiza schimbări pe dispozitivul de stocare.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Acest dispozitiv de stocare are mai multe sisteme de operare instalate. Ce doriți să faceți?<br/>Veți putea revedea și confirma alegerile făcute înainte de a se realiza schimbări pe dispozitivul de stocare.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
- Acest device de stocare are deja un sistem de operare pe acesta, dar masa de partiție <strong>%1</strong> este diferită față de necesarul <strong>%2</strong>.<br/>
+ Acest device de stocare are deja un sistem de operare, dar tabelul de partiție <strong>%1</strong> este diferită față de necesarul <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
- Acest device de stocare are are deja unul dintre partiții <strong>montate</strong>.
+ Acest dispozitiv de stocare are deja una dintre partiții <strong>montate</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
- Acest device de stocare este partea unui device de tip <strong>RAID inactiv</strong>.
-
-
-
- No swap
- @label
-
-
-
-
- Reuse swap
- @label
-
+ Acest dispozitiv de stocare face parte dintr-un dispozitiv <strong>RAID inactiv</strong>.
+ No swap
+ @label
+ Fără swap
+
+
+
+ Reuse swap
+ @label
+ Reutilizare swap
+
+
+
Swap (no Hibernate)
@label
- Swap (Fară Hibernare)
+ Swap (fară hibernare)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
- Swap (Cu Hibernare)
+ Swap (cu hibernare)
-
+
Swap to file
@label
- Swap către fișier.
+ Swap către fișier
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Partiționare manuală</strong><br/>Puteți crea sau redimensiona partițiile.
-
+
Bootloader location:
@label
-
+ Locația bootloader-ului:
@@ -854,17 +864,17 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
Successfully cleared swap %1.
- Swap %1 a fost curațat cu succes.
+ Swap %1 a fost curățat cu succes.
Successfully closed mapper device %1.
-
+ A fost închis cu succes dispozitivul mapper %1.
Successfully disabled volume group %1.
-
+ S-a dezactivat cu succes grupul de volum %1.
@@ -902,12 +912,12 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
CommandList
-
+
Could not run command.
Nu s-a putut executa comanda.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -921,73 +931,73 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Configurarea a eșuat
-
+
Installation Failed
@title
Instalare eșuată
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
Instalarea s-a terminat
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Instalarea este %1 completă.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Setează fusul orar la %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Limba sistemului va fi %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Formatul numerelor și datelor calendaristice va fi %1.
@@ -1064,52 +1074,52 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Acesta este un rezumat a ce se va întâmpla după ce începeți procedura de instalare.
-
+
Your username is too long.
Numele de utilizator este prea lung.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Doar litere mici, numere, lini si cratime sunt permise.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
Hostname este prea scurt.
-
+
Your hostname is too long.
Hostname este prea lung.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
Parolele nu se potrivesc!
-
+
OK!
@@ -1619,12 +1629,12 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1652,14 +1662,14 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Confirmă fraza secretă
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Introduceți aceeași frază secretă în ambele căsuțe.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1761,31 +1771,31 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Gata.</h1><br/>%1 a fost instalat pe calculatorul dumneavoastră.<br/>Puteți reporni noul sistem, sau puteți continua să folosiți sistemul de operare portabil %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalarea a eșuat</h1><br/>%1 nu a mai fost instalat pe acest calculator.<br/>Mesajul de eroare era: %2.
@@ -2026,19 +2036,19 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Trebuie să instalezi KDE Konsole și să încerci din nou!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Se execută scriptul: <code>%1</code>
@@ -2086,13 +2096,13 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Setările de localizare ale sistemului afectează limba și setul de caractere folosit pentru unele elemente de interfață la linia de comandă.<br/>Setările actuale sunt <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Anulează
-
+
&OK
@button
%Ok
@@ -2147,19 +2157,19 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2190,56 +2200,56 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.<strong>%1 driver</strong><br/>de %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 driver grafic</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 plugin de browser</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 pachet</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">de %2</font>
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2379,13 +2389,13 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3045,6 +3055,31 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Introduceți parola de 2 ori pentru a se verifica greșelile de tipar.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3285,120 +3320,120 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Discul <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Actual:
-
+
After:
@label
După:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Nicio partiție de sistem EFI nu a fost configurată
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Partiția de boot nu este criptată
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
A fost creată o partiție de boot împreună cu o partiție root criptată, dar partiția de boot nu este criptată.<br/><br/>Sunt potențiale probleme de securitate cu un astfel de aranjament deoarece importante fișiere de sistem sunt păstrate pe o partiție necriptată.<br/>Puteți continua dacă doriți, dar descuierea sistemului se va petrece mai târziu în timpul pornirii.<br/>Pentru a cripta partiția de boot, reveniți și recreați-o, alegând opțiunea <strong>Criptează</strong> din fereastra de creare de partiții.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3440,6 +3475,20 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.Interfață
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3672,66 +3721,66 @@ Output
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3809,13 +3858,13 @@ Output
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3861,37 +3910,37 @@ Output
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Nu s-a reușit scrierea configurației de tastatură pentru consola virtuală.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Nu s-a reușit scrierea %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Nu s-a reușit scrierea configurației de tastatură pentru X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Nu s-a reușit scrierea %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Nu s-a reușit scrierea configurației de tastatură în directorul existent /etc/default.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Nu s-a reușit scrierea %1
@@ -4056,20 +4105,20 @@ Output
Cale proastă: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Nu se poate seta fusul orar.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Crearea legăturii eșuată, ținta: %1; numele legăturii: 2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Nu se poate deschide /etc/timezone pentru scriere
@@ -4314,12 +4363,12 @@ Output
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4343,13 +4392,13 @@ Output
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
Valoare
@@ -4457,19 +4506,19 @@ Output
&Note asupra ediției
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4875,31 +4924,35 @@ Output
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
Inapoi
diff --git a/lang/calamares_ro_RO.ts b/lang/calamares_ro_RO.ts
index 7598a1253..354c84e60 100644
--- a/lang/calamares_ro_RO.ts
+++ b/lang/calamares_ro_RO.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -446,145 +456,145 @@ Link copied to clipboard
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -676,9 +686,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -690,144 +700,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -896,12 +906,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -915,73 +925,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1058,52 +1068,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1613,12 +1623,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1646,14 +1656,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1755,31 +1765,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2020,19 +2030,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2080,13 +2090,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2141,19 +2151,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2184,56 +2194,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2373,13 +2383,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3036,6 +3046,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3276,120 +3311,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3431,6 +3466,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3660,66 +3709,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3797,13 +3846,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3849,37 +3898,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4044,20 +4093,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4302,12 +4351,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4331,13 +4380,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4445,19 +4494,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4861,31 +4910,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_ru.ts b/lang/calamares_ru.ts
index 13eff62e5..0dc6047a8 100644
--- a/lang/calamares_ru.ts
+++ b/lang/calamares_ru.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Спасибо <a href="https://calamares.io/team/">команде Calamares</a> и <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">команде переводчиков Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- Разработка <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> спонсируется компанией <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Авторское право %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Отправить журнал сессии
-
+
Debug Information
@title
Отладочная информация
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Настроить
-
+
Install
@label
Установить
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Готово
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Выполняется действие %1.
-
+
Bad working directory path
Неверный путь к рабочему каталогу
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Рабочий каталог %1 для задачи python %2 недоступен для чтения.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Ошибочный главный файл сценария
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Главный файл сценария %1 для задачи python %2 недоступен для чтения.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Неверный путь к рабочему каталогу
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Рабочий каталог %1 для задачи python %2 недоступен для чтения.
-
+
Bad main script file
@error
Ошибочный главный файл сценария
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Главный файл сценария %1 для задачи python %2 недоступен для чтения.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Ошибка Boost.Python в задаче "%1".
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Проверка требований для модуля «%1» завершена.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -376,7 +386,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -387,7 +397,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Проверка соответствия системным требованиям завершена.
@@ -452,146 +462,146 @@ Link copied to clipboard
Ошибка
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Ошибка инициализации Calamares
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
Не удалось установить %1. Calamares не удалось загрузить все сконфигурированные модули. Эта проблема вызвана тем, как ваш дистрибутив использует Calamares.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Не удалось загрузить следующие модули:
-
+
Continue with Setup?
@title
Продолжить настройку?
-
+
Continue with Installation?
@title
Продолжить установку?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Программа установки %1 готова внести изменения на Ваш диск, чтобы установить %2.<br/><strong>Отменить эти изменения будет невозможно.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Программа установки %1 готова внести изменения на Ваш диск, чтобы установить %2.<br/><strong>Отменить эти изменения будет невозможно.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Установить
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Установка завершена. Закройте программу установки.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Установка завершена. Закройте установщик.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Отменить процесс настройки без изменения системы.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Отменить процесс установки без изменения системы.
-
+
&Next
@button
&Далее
-
+
&Back
@button
&Назад
-
+
&Done
@button
&Готово
-
+
&Cancel
@button
&Отмена
-
+
Cancel Setup?
@title
Отменить настройку?
-
+
Cancel Installation?
@title
Отменить установку?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Прервать процесс установки?
Программа установки прекратит работу и все изменения будут потеряны.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Действительно прервать процесс установки? Программа установки сразу прекратит работу, все изменения будут потеряны.
@@ -683,9 +693,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Текущий:
@@ -697,144 +707,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
После:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Выберите раздел для уменьшения, затем двигайте ползунок, изменяя размер</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 будет уменьшен до %2 МиБ и новый раздел %3 МиБ будет создан для %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Выберите раздел для установки</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Не найдено системного раздела EFI. Пожалуйста, вернитесь назад и выполните ручную разметку %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Системный раздел EFI на %1 будет использован для запуска %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Системный раздел EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Видимо, на этом устройстве нет операционной системы. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Стереть диск</strong><br/>Это <font color="red">удалит</font> все данные, которые сейчас находятся на выбранном устройстве.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Установить рядом</strong><br/>Программа установки уменьшит раздел, чтобы освободить место для %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Заменить раздел</strong><br/>Меняет раздел на %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
На этом устройстве есть %1. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
На этом устройстве уже есть операционная система. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
На этом устройстве есть несколько операционных систем. Что Вы хотите сделать?<br/>Вы сможете изменить или подтвердить свой выбор до того, как на устройстве будут сделаны какие-либо изменения.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Этот накопитель данных уже имеет операционную систему на нём, но разметка диска <strong>%1</strong> отличается от нужной <strong>%2</strong>. <br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Этот накопитель данных имеет один из его разделов, <strong>который смонтирован</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Этот накопитель данных является частью <strong>неактивного устройства RAID</strong> .
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (без Гибернации)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (с Гибернацией)
-
+
Swap to file
@label
Файл подкачки
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Ручная разметка</strong><br/>Вы можете самостоятельно создавать разделы или изменять их размеры.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -903,12 +913,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
Не удалось выполнить команду.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
В командах используются переменные, которые не определены. Отсутствующие переменные: %1.
@@ -922,73 +932,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Сбой установки
-
+
Installation Failed
@title
Установка завершилась неудачей
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Настройка %1 завершена неудачно.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Установка %1 завершена неудачно.
-
+
Setup Complete
@title
Установка завершена
-
+
Installation Complete
@title
Установка завершена
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Установка %1 завершена.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Установка %1 завершена.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Модель клавиатуры установлена на %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Раскладка клавиатуры установлена на %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Установить часовой пояс на %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Системным языком будет установлен %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Региональным форматом чисел и дат будет установлен %1.
@@ -1065,52 +1075,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Это обзор изменений, которые будут применены при запуске процедуры установки.
-
+
Your username is too long.
Ваше имя пользователя слишком длинное.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Ваше имя пользователя должно начинаться со строчной буквы или подчёркивания.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Допускаются только строчные буквы, числа, символы подчёркивания и дефисы.
-
+
'%1' is not allowed as username.
«%1» нельзя использовать как имя пользователя
-
+
Your hostname is too short.
Имя вашего компьютера слишком короткое.
-
+
Your hostname is too long.
Имя вашего компьютера слишком длинное.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
«%1» нельзя использовать как имя хоста
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Допускаются только буквы, цифры, символы подчёркивания и дефисы.
-
+
Your passwords do not match!
Пароли не совпадают!
-
+
OK!
Успешно!
@@ -1620,12 +1630,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Метка ФС:
-
+
Passphrase for existing partition
Парольная фраза для существующего раздела
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Не удалось расшифровать раздел %1 с помощью данной парольной фразы.<br/><br/>Отредактируйте раздел снова и укажите правильную парольную фразу или удалите и создайте новый зашифрованный раздел.
@@ -1653,14 +1663,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Подтвердите пароль
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Пожалуйста, введите один и тот же пароль в оба поля.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1762,31 +1772,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>Готово.</h1><br/>Система %1 установлена на ваш компьютер.<br/>Можете перезагрузить компьютер и начать использовать вашу новую систему.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Если эта галочка отмечена, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style="font-style:italic;">Готово</span> или закрытия установщика.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Готово.</h1><br/>Система %1 установлена на Ваш компьютер.<br/>Вы можете перезагрузить компьютер и использовать Вашу новую систему или продолжить работу в Live окружении %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Если эта галочка отмечена, ваша система будет перезагружена сразу после нажатия кнопки <span style=" font-style:italic;">Готово</span> или закрытия установщика.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Сбой установки</h1><br/>Система %1 не была установлена на ваш компьютер.<br/>Сообщение об ошибке: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Сбой установки</h1><br/>Не удалось установить %1 на ваш компьютер.<br/>Сообщение об ошибке: %2.
@@ -2027,19 +2037,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Консоль не установлена.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Установите KDE Konsole и попытайтесь ещё раз!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Выполняется сценарий: <code>%1</code>
@@ -2087,13 +2097,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Общие региональные настройки влияют на язык и кодировку для отдельных элементов интерфейса командной строки.<br/>Текущий выбор <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Отмена
-
+
&OK
@button
&ОК
@@ -2148,19 +2158,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
В ходе этой процедуры установки будет установлено закрытое программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
если вы не согласны с условиями, процедура установки не может быть продолжена.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Эта процедура установки может установить закрытое программное обеспечение, на которое распространяются условия лицензирования, чтобы предоставить дополнительные возможности и улучшить взаимодействие с пользователем.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Если вы не согласны с условиями, закрытое программное обеспечение не будет установлено, и вместо него будут использованы замены с открытым исходным кодом.
@@ -2191,56 +2201,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>Драйвер %1</strong><br/>от %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>Графический драйвер %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Плагин браузера %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Кодек %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Пакет %1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">от %2</font>
-
+
File: %1
@label
Файл: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Скрыть текст лицензии
-
+
Show the license text
@tooltip
Показать текст лицензии
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Открыть лицензионное соглашение в браузере
@@ -2380,13 +2390,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Часовой пояс: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3052,6 +3062,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Введите пароль дважды, чтобы исключить ошибки ввода.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3292,120 +3327,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Диск <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Включены небезопасные действия с разделами.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Разметка настроена так, что <b>всегда</b> происходит сбой.
-
+
No partitions will be changed.
Никакие разделы не будут изменены.
-
+
Current:
@label
Текущий:
-
+
After:
@label
После:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Для запуска %1 необходим системный раздел EFI.<br/><br/> Чтобы настроить системный раздел EFI, вернитесь назад и выберите или создайте подходящую файловую систему.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Файловая система должна быть смонтирована на <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Файловая система должна иметь тип FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
В файловой системе должен быть установлен флаг <strong>%1</strong>.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Файловая система должна быть размером не менее %1 МиБ.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Вы можете продолжить без настройки системного раздела EFI, но ваша система может не запуститься.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Нет настроенного системного раздела EFI
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Системный раздел EFI настроен неправильно
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Возможность для использования GPT в BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Загрузочный раздел не зашифрован
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Включено шифрование корневого раздела, но использован отдельный загрузочный раздел без шифрования.<br/><br/>При такой конфигурации возникают проблемы с безопасностью, потому что важные системные файлы хранятся на разделе без шифрования.<br/>Если хотите, можете продолжить, но файловая система будет разблокирована позднее во время загрузки системы.<br/>Чтобы включить шифрование загрузочного раздела, вернитесь назад и снова создайте его, отметив <strong>Шифровать</strong> в окне создания раздела.
-
+
has at least one disk device available.
имеет как малость один доступный накопитель.
-
+
There are no partitions to install on.
Нет разделов для установки.
@@ -3447,6 +3482,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Внешний вид
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3681,66 +3730,66 @@ Output:
Задание на изменения размера файловой системы имеет недопустимую конфигурацию и не будет запущено.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore недоступен
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares не может запустить KPMCore для задания изменения размера файловой системы.
-
+
Resize failed.
@error
Изменить размер не удалось.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Файловая система %1 не обнаружена в этой системе, поэтому её размер невозможно изменить.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Устройство %1 не обнаружено в этой системе, поэтому его размер невозможно изменить.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Не удалось изменить размер
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Невозможно изменить размер файловой системы %1.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Невозможно изменить размер устройства %1.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Необходимо, но не удаётся изменить размер устройства %1
@@ -3818,13 +3867,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3870,37 +3919,37 @@ Output:
Установить модель клавиатуры на %1, раскладку на %2-%3...
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Не удалось записать параметры клавиатуры для виртуальной консоли.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Не удалось записать на %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Не удалось записать параметры клавиатуры для X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Не удалось записать на %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Не удалось записать параметры клавиатуры в существующий путь /etc/default.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Не удалось записать на %1
@@ -4065,20 +4114,20 @@ Output:
Неправильный путь: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Невозможно установить часовой пояс.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Не удалось создать ссылку, цель: %1; имя ссылки: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Невозможно открыть /etc/timezone для записи
@@ -4323,12 +4372,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Если этот компьютер будет использоваться несколькими людьми, вы сможете создать учётные записи для них после установки.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Если этот компьютер используется несколькими людьми, Вы сможете создать соответствующие учётные записи сразу после установки.</small>
@@ -4352,13 +4401,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Ключ
-
+
Value
Column header for key/value
Значение
@@ -4466,19 +4515,19 @@ Output:
&Примечания к выпуску
-
+
About %1 Setup
@title
О настройке %1
-
+
About %1 Installer
@title
О программе установки %1
-
+
%1 Support
@action
@@ -4888,31 +4937,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
Назад
diff --git a/lang/calamares_si.ts b/lang/calamares_si.ts
index ed123f7ed..e7b2f1f7f 100644
--- a/lang/calamares_si.ts
+++ b/lang/calamares_si.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
සැසි ලඝු යවන්න
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
ස්ථාපනය
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
අවසන්
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 මෙහෙයුම ක්රියාත්මක වේ.
-
+
Bad working directory path
නොසදුසු වැඩ කරන ෆෝල්ඩර් මාර්ගයකි.
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
පයිතොන් ක්රියාකාරීත්ව %2 සඳහා %1 ෆෝල්ඩර් මාර්ගය කියවිය නොහැක.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
නොසදුසු ප්රධාන ස්ක්රිප්ට් ගොනුව
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
පයිතොන් ක්රියාකාරීත්ව %2 සඳහා %1 ප්රධාන ස්ක්රිප්ට් ගොනුව කියවිය නොහැක.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
නොසදුසු වැඩ කරන ෆෝල්ඩර් මාර්ගයකි.
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
පයිතොන් ක්රියාකාරීත්ව %2 සඳහා %1 ෆෝල්ඩර් මාර්ගය කියවිය නොහැක.
-
+
Bad main script file
@error
නොසදුසු ප්රධාන ස්ක්රිප්ට් ගොනුව
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
පයිතොන් ක්රියාකාරීත්ව %2 සඳහා %1 ප්රධාන ස්ක්රිප්ට් ගොනුව කියවිය නොහැක.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
පද්ධති අවශ්යතා පරීක්ෂා කිරීම සම්පූර්ණයි.
@@ -448,146 +458,146 @@ Link copied to clipboard
දෝෂයක්
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares ආරම්භ කිරීම අසාර්ථක විය
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 ස්ථාපනය කල නොහැක. Calamares හට සැකසුම් කළ මොඩියුල සියල්ල පූරණය කිරීමට නොහැකි විය. මෙය බෙදා හැරීම මගින් Calamares භාවිතා කරන ආකාරය පිළිබඳ ගැටළුවකි.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>මෙම මොඩියුල පූරණය කළ නොහැක:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 පිහිටුවීම් වැඩසටහන %2 පිහිටුවීම සඳහා ඔබගේ තැටියේ වෙනස්කම් සිදු කිරීමට සූදානම් වේ. <br/><strong>ඔබට මෙම වෙනස්කම් පසුගමනය කිරීමට නොහැකි වනු ඇත.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%2 ස්ථාපනය කිරීම සඳහා %1 ස්ථාපකය ඔබගේ තැටියේ වෙනස්කම් සිදු කිරීමට සූදානම් වේ. <br/><strong>ඔබට මෙම වෙනස්කම් පසුගමනය කිරීමට නොහැකි වනු ඇත.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
ස්ථාපනය කරන්න
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
පිහිටුවීම සම්පූර්ණයි. සැකසුම් වැඩසටහන වසන්න.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
ස්ථාපනය සම්පූර්ණයි. ස්ථාපකය වසන්න.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
ඊළඟ (&N)
-
+
&Back
@button
ආපසු (&B)
-
+
&Done
@button
අවසන්(&D)
-
+
&Cancel
@button
අවලංගු කරන්න (&C)
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
ඔබට ඇත්තටම වත්මන් පිහිටුවීම් ක්රියාවලිය අවලංගු කිරීමට අවශ්යද?
සැකසුම් වැඩසටහන ඉවත් වන අතර සියලු වෙනස්කම් අහිමි වනු ඇත.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
ඔබට ඇත්තටම වත්මන් ස්ථාපන ක්රියාවලිය අවලංගු කිරීමට අවශ්යද?
@@ -680,9 +690,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
වත්මන්:
@@ -694,144 +704,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
පසු:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>ප්රමාණය අඩුකිරීමට කොටසක් තෝරන්න, පසුව ප්රමාණය වෙනස් කිරීමට පහළ තීරුව අදින්න</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 %2MiB දක්වා ප්රමාණය අඩුකරනු ඇති අතර %4 සඳහා නව %3MiB කොටසක් සාදනු ඇත.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>ස්ථාපනය කිරීමට කොටසක් තෝරන්න</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
EFI පද්ධති කොටසක් මෙම පද්ධතියේ කොතැනකවත් සොයාගත නොහැක. කරුණාකර ආපසු ගොස් %1 පිහිටුවීමට අතින් කොටස් කිරීම භාවිතා කරන්න.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%2 ආරම්භ කිරීම සඳහා %1 හි EFI පද්ධති කොටස භාවිතා කරනු ඇත.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI පද්ධති කොටස:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
මෙම ගබඩා උපාංගයේ මෙහෙයුම් පද්ධතියක් ඇති බවක් නොපෙනේ. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද? <br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>තැටිය මැකීම</strong><br/>මෙම තෝරාගත් ගබඩා උපාංගයේ දැනට පවතින සියලුම දත්ත <strong>මැකීයනු</strong> ඇත.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>පසෙකින් ස්ථාපනය කිරීම</strong><br/>ස්ථාපකය %1 සඳහා ඉඩ ලබා දීම සඳහා කොටසක් හැකිලෙනු ඇත.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>කොටසක් ප්රතිස්ථාපනය කිරීම</strong><br/> %1 සමඟ කොටසක් ප්රතිස්ථාපනය කරන්න.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
මෙම ගබඩා උපාංගයේ %1 ඇත. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද?<br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
මෙම ගබඩා උපාංගයේ දැනටමත් මෙහෙයුම් පද්ධතියක් ඇත. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද?<br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
මෙම ගබඩා උපාංගයේ බහු මෙහෙයුම් පද්ධති ඇත. ඔබ කුමක් කිරීමට කැමතිද?<br/>ගබඩා උපාංගයට කිසියම් වෙනසක් සිදු කිරීමට පෙර ඔබට ඔබේ තේරීම් සමාලෝචනය කර තහවුරු කිරීමට හැකි වනු ඇත.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
මෙම ගබඩා උපාංගයේ දැනටමත් මෙහෙයුම් පද්ධතියක් ඇත, නමුත් %1 කොටස් වගුව අවශ්ය %2 ට වඩා වෙනස් වේ.
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
මෙම ගබඩා උපාංගය, එහි එක් කොටසක් <strong>සවි කර ඇත</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
මෙම ගබඩා උපාංගය <strong>අක්රිය RAID</strong> උපාංගයක කොටසකි.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (හයිබර්නේට් නොමැතිව)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (හයිබර්නේට් සහිතව)
-
+
Swap to file
@label
Swap ගොනුව
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>අතින් කොටස් කිරීම</strong> <br/>ඔබට අවශ්ය අකාරයට කොටස් සෑදීමට හෝ ප්රමාණය වෙනස් කිරීමට හැකිය.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -900,12 +910,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
විධානය ක්රියාත්මක කිරීමට නොහැකි විය.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
පිහිටුවීම අසාර්ථක විය
-
+
Installation Failed
@title
ස්ථාපනය අසාර්ථක විය
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
%1 හි පිහිටුවීම සාර්ථකව සම්පූර්ණ නොවීය.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
%1 ස්ථාපනය සාර්ථකව නිම නොවීය.
-
+
Setup Complete
@title
පිහිටුවීම සම්පූර්ණයි
-
+
Installation Complete
@title
ස්ථාපනය සම්පූර්ණයි
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1 හි පිහිටුවීම සම්පූර්ණයි.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1 ස්ථාපනය සම්පූර්ණයි.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
වේලා කලාපය %1/%2 ලෙස සකසන්න
-
+
The system language will be set to %1.
@info
පද්ධති භාෂාව %1 ලෙස සැකසෙනු ඇත.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
අංක සහ දින පෙදෙසිය %1 ලෙස සකසනු ඇත.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
මෙය ඔබ ස්ථාපන ක්රියා පටිපාටිය ආරම්භ කළ පසු කුමක් සිදුවේද යන්න පිළිබඳ දළ විශ්ලේෂණයකි.
-
+
Your username is too long.
පරිශීලක නාමය දිග වැඩිය.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
ඔබගේ පරිශීලක නාමය කුඩා අකුරකින් හෝ යටි ඉරකින් ආරම්භ විය යුතුය.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
කුඩා අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' පරිශීලක නාමයක් ලෙස ඉඩ නොදේ.
-
+
Your hostname is too short.
ඔබගේ සත්කාරක නාමය කෙටි වැඩිය.
-
+
Your hostname is too long.
ඔබේ සත්කාරක නාමය දිග වැඩියි.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' ධාරක නාමය ලෙස ඉඩ නොදේ.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
අකුරු, ඉලක්කම්, යටි ඉරි සහ තනි ඉර පමණක් ඉඩ දෙනු ලැබේ.
-
+
Your passwords do not match!
ඔබගේ මුරපද නොගැලපේ!
-
+
OK!
හරි!
@@ -1617,12 +1627,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
FS ලේබලය:
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1650,14 +1660,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
මුරපදය තහවුරු කරන්න
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
කරුණාකර කොටු දෙකෙහිම එකම මුර-වැකිකඩ ඇතුලත් කරන්න.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1759,31 +1769,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>සියල්ල සාර්ථකව අවසන් විය</strong>.<br>%1 ඔබගේ පරිගණකයේ පිහිටුවා ඇත.<br>ඔබට දැන් ඔබගේ නව පද්ධතිය භාවිතා කිරීමට පටන් ගත හැක.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>මෙම කොටුව සලකුණු කළ විට, ඔබ <strong>Done</strong> මත ක්ලික් කළ විට හෝ සැකසුම් වැඩසටහන වසා දැමූ විට ඔබේ පද්ධතිය වහාම නැවත ආරම්භ වනු ඇත.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<strong>සියල්ල සාර්ථකව අවසන් විය</strong>.<br>%1 ඔබගේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර ඇත.<br>ඔබට දැන් ඔබගේ නව පද්ධතියට නැවත ආරම්භ කළ හැක, නැතහොත් %2 සජීවී පරිසරය භාවිතා කිරීම දිගටම කරගෙනයා හැක.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>මෙම කොටුව සලකුණු කළ විට, ඔබ <strong>Done</strong> මත ක්ලික් කළ විට හෝ ස්ථාපක වැඩසටහන වසා දැමූ විට ඔබේ පද්ධතිය වහාම නැවත ආරම්භ වනු ඇත.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<strong>පිහිටුවීම අසාර්ථක විය</strong><br>% 1 ඔබේ පරිගණකයේ පිහිටුවා නැත. <br>දෝෂ පණිවිඩය වූයේ: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<strong>ස්ථාපනය අසාර්ථක විය</strong><br>%1 ඔබේ පරිගණකයේ ස්ථාපනය කර නැත. <br>දෝෂ පණිවිඩය වූයේ: %2.
@@ -2024,19 +2034,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
කරුණාකර KDE කොන්සෝල් ස්ථාපනය කර නැවත උත්සාහ කරන්න!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
ස්ක්රිප්ට් ක්රියාත්මක කරමින්: <code>%1</code><code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
පද්ධති පෙදෙසි සැකසුම සමහර විධාන රේඛා පරිශීලක අතුරුමුහුණත් මූලද්රව්ය සඳහා භාෂාව සහ අක්ෂර කට්ටලයට බලපායි. <br/>වත්මන් සැකසුම <strong>%1</strong> වේ.
-
+
&Cancel
@button
අවලංගු කරන්න (&C)
-
+
&OK
@button
හරි (&O)
@@ -2145,19 +2155,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
මෙම සැකසුම් ක්රියා පටිපාටිය බලපත්ර කොන්දේසි වලට යටත් වන හිමිකාර මෘදුකාංග ස්ථාපනය කරනු ඇත.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
ඔබ නියමයන් සමඟ එකඟ නොවන්නේ නම්, සැකසුම් ක්රියා පටිපාටිය දිගටම කරගෙන යා නොහැක.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
මෙම සැකසුම් ක්රියා පටිපාටියට අමතර විශේෂාංග සැපයීමට සහ පරිශීලක අත්දැකීම වැඩිදියුණු කිරීමට බලපත්ර නියමයන්ට යටත් වන හිමිකාර මෘදුකාංග ස්ථාපනය කළ හැක.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
ඔබ නියමයන් සමඟ එකඟ නොවන්නේ නම්, හිමිකාර මෘදුකාංග ස්ථාපනය නොකරනු ඇති අතර, ඒ වෙනුවට විවෘත මූලාශ්ර විකල්ප භාවිතා කරනු ඇත.
@@ -2188,56 +2198,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1 ධාවකය</strong><br/>%2 කින්
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 චිත්රක ධාවකය</strong><br/><font color="Grey">%2 කින්</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 බ්රවුසර ප්ලගිනය</strong><br/><font color="Grey"> %2 කින්</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 කෝඩෙක්</strong><br/><font color="Grey">%2 කින්</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 පැකේජය</strong><br><font color="Grey">%2 කින්</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 කින්</font>
-
+
File: %1
@label
ගොනුව: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
බලපත්ර පාඨය පෙන්වන්න
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2379,13 +2389,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
වේලා කලාපය:% 1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3035,6 +3045,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>එකම මුරපදය දෙවරක් ඇතුල් කරන්න, එවිට එය ටයිප් කිරීමේ දෝෂ සඳහා පරීක්ෂා කළ හැක.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3275,120 +3310,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
වත්මන්:
-
+
After:
@label
පසු:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
%1 ආරම්භ කිරීමට EFI පද්ධති කොටසක් අවශ්ය වේ. <br/><br/>EFI පද්ධති කොටසක් වින්යාස කිරීමට, ආපසු ගොස් සුදුසු ගොනු පද්ධතියක් තෝරන්න හෝ සාදන්න.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
ගොනු පද්ධතිය %1 මත සවිකර තිබිය යුතුය.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
ගොනු පද්ධතියට FAT32 වර්ගය තිබිය යුතුය.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
ගොනු පද්ධතියට ධජය <strong>%1</strong> කට්ටලයක් තිබිය යුතුය.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
ගොනු පද්ධතිය අවම වශයෙන් %1 MiB විශාලත්වයකින් යුක්ත විය යුතුය.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
ඔබට EFI පද්ධති කොටසක් සැකසීමෙන් තොරව ඉදිරියට යා හැකි නමුත් ඔබේ පද්ධතිය ආරම්භ කිරීමට අසමත් විය හැක.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
EFI පද්ධති කොටසක් වින්යාස කර නොමැත
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI පද්ධති කොටස වැරදි ලෙස වින්යාස කර ඇත
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
BIOS මත GPT භාවිතා කිරීමේ විකල්පය
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
ඇරඹුම් කොටස සංකේතනය කර නොමැත
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
එන්ක්රිප්ට් කරන ලද රූට් පාටිෂන් එකක් සමඟින් වෙනම ඇරඹුම් කොටසක් සකසා ඇත, නමුත් ඇරඹුම් කොටස සංකේතනය කර නොමැත. <br/<br/>වැදගත් පද්ධති ගොනු සංකේතනය නොකළ කොටසක තබා ඇති නිසා මෙවැනි සැකසුම සමඟ ආරක්ෂක ගැටළු ඇත. <br/>ඔබට අවශ්ය නම් ඔබට දිගටම කරගෙන යා හැක, නමුත් ගොනු පද්ධති අගුළු හැරීම පද්ධති ආරම්භයේදී පසුව සිදුවනු ඇත. <br/>ඇරඹුම් කොටස සංකේතනය කිරීමට, ආපසු ගොස් එය නැවත සාදන්න, කොටස් සෑදීමේ කවුළුව තුළ <strong>සංකේතනය</srong> තෝරන්න.
-
+
has at least one disk device available.
අවම වශයෙන් එක් තැටි උපාංගයක් තිබේ.
-
+
There are no partitions to install on.
ස්ථාපනය කිරීමට කොටස් නොමැත.
@@ -3430,6 +3465,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
බලන්න සහ දැනෙන්න
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3665,66 +3714,66 @@ Output:
ගොනු පද්ධති ප්රමාණය වෙනස් කිරීමේ කාර්යයට වලංගු නොවන වින්යාසයක් ඇති අතර එය ක්රියාත්මක නොවේ.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
ගොනු පද්ධතිය %1 මෙම පද්ධතිය තුළ සොයා ගත නොහැකි අතර, ප්රමාණය වෙනස් කළ නොහැක.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
%1 උපාංගය මෙම පද්ධතිය තුළ සොයාගත නොහැකි වූ අතර, ප්රමාණය වෙනස් කළ නොහැක.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
ප්රමාණය වෙනස් කිරීම අසාර්ථක විය
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
%1 ගොනු පද්ධතිය ප්රතිප්රමාණ කළ නොහැක.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
උපාංගය %1 ප්රමාණය වෙනස් කළ නොහැක.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
උපාංගය %1 ප්රමාණය වෙනස් කළ යුතු නමුත් කළ නොහැක
@@ -3802,13 +3851,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3854,37 +3903,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
අතථ්ය කොන්සෝලය සඳහා යතුරුපුවරු වින්යාසය ලිවීමට අසමත් විය.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
%1 වෙත ලිවීමට අසමත් විය
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
X11 සඳහා යතුරුපුවරු වින්යාසය ලිවීමට අසමත් විය.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
%1 වෙත ලිවීමට අසමත් විය
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
පවතින /etc/default බහලුම වෙත යතුරුපුවරු වින්යාසය ලිවීමට අසමත් විය.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
%1 වෙත ලිවීමට අසමත් විය
@@ -4049,20 +4098,20 @@ Output:
නරක මාර්ගය:%1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
වේලා කලාපයක් සැකසිය නොහැක.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
සබැඳි නිර්මාණය අසාර්ථක විය, ඉලක්කය: %1; සබැඳි නම: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
ලිවීම සඳහා /etc/timezone විවෘත කළ නොහැක
@@ -4307,12 +4356,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>එක් අයෙකුට වඩා මෙම පරිගණකය භාවිතා කරන්නේ නම්, සැකසීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>මෙම පරිගණකය එක් අයෙකුට වඩා භාවිතා කරන්නේ නම්, ස්ථාපනය කිරීමෙන් පසු ඔබට ගිණුම් කිහිපයක් සෑදිය හැක.</small>
@@ -4336,13 +4385,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
යතුර
-
+
Value
Column header for key/value
අගය
@@ -4450,19 +4499,19 @@ Output:
නිකුත් කිරීමේ සටහන් (&R)
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4874,51 +4923,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>මෙය උදාහරණ QML ගොනුවකි, Flickable අන්තර්ගතය සහිත Rich Text විකල්ප පෙන්වයි.</p>
+> blockquote
- <p>Rich Text සහිත QML හට HTML ටැග් භාවිතා කළ හැක, Flickable අන්තර්ගතය ස්පර්ශ තිර සඳහා ප්රයෝජනවත් වේ.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>මෙය තද පෙළකි</b></p>
- <p><i>මෙය ඇල අකුරු වේ</i></p>
- <p><u>මෙය යටින් ඉරි ඇඳ ඇති පාඨයකි</u></p>
- <p><center>මෙම පාඨය මැදට පෙළගස්වනු ඇත.</center></p>
- <p><s>මෙය මැදින් ඇදි ඉරකි.</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>කේත උදාහරණය:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>ලැයිස්තු:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU පද්ධති</li>
- <li>AMD CPU පද්ධති</li>
- </ul>
-
- <p>සිරස් අනුචලන තීරුව වෙනස් කළ හැකි අතර, වත්මන් පළල 10 ලෙස සකසා ඇත.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
ආපසු
diff --git a/lang/calamares_sk.ts b/lang/calamares_sk.ts
index c1d0fcef4..862bf8c18 100644
--- a/lang/calamares_sk.ts
+++ b/lang/calamares_sk.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Autorské práva %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Odoslať záznam relácie
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Inštalácia
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Hotovo
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Spúšťa sa operácia %1.
-
+
Bad working directory path
Nesprávna cesta k pracovnému adresáru
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Pracovný adresár %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Nesprávny súbor hlavného skriptu
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Súbor hlavného skriptu %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Nesprávna cesta k pracovnému adresáru
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Pracovný adresár %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať.
-
+
Bad main script file
@error
Nesprávny súbor hlavného skriptu
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Súbor hlavného skriptu %1 pre úlohu jazyka python %2 nie je možné čítať.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -376,7 +386,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -387,7 +397,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Kontrola systémových požiadaviek je dokončená.
@@ -448,146 +458,146 @@ Link copied to clipboard
Chyba
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Zlyhala inicializácia inštalátora Calamares
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
Nie je možné nainštalovať %1. Calamares nemohol načítať všetky konfigurované moduly. Je problém s tým, ako sa Calamares používa pri distribúcii.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Nebolo možné načítať nasledujúce moduly
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Inštalačný program distribúcie %1 sa chystá vykonať zmeny na vašom disku, aby nainštaloval distribúciu %2. <br/><strong>Tieto zmeny nebudete môcť vrátiť späť.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Inštalátor distribúcie %1 sa chystá vykonať zmeny na vašom disku, aby nainštaloval distribúciu %2. <br/><strong>Tieto zmeny nebudete môcť vrátiť späť.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Inštalovať
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Inštalácia je dokončená. Zavrite inštalačný program.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Inštalácia je dokončená. Zatvorí inštalátor.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
Ď&alej
-
+
&Back
@button
&Späť
-
+
&Done
@button
&Dokončiť
-
+
&Cancel
@button
&Zrušiť
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Naozaj chcete zrušiť aktuálny priebeh inštalácie?
Inštalačný program bude ukončený a zmeny budú stratené.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Skutočne chcete zrušiť aktuálny priebeh inštalácie?
@@ -680,9 +690,9 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Teraz:
@@ -694,145 +704,145 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Potom:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Vyberte oddiel na zmenšenie a potom potiahnutím spodného pruhu zmeňte veľkosť</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
Oddiel %1 bude zmenšený na %2MiB a nový %3MiB oddiel bude vytvorený pre distribúciu %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Vyberte oddiel, na ktorý sa má inštalovať</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Oddiel systému EFI sa nedá v tomto počítači nájsť. Prosím, prejdite späť a použite ručné rozdelenie oddielov na inštaláciu distribúcie %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Oddiel systému EFI na %1 bude použitý pre spustenie distribúcie %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Oddiel systému EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Zdá sa, že toto úložné zariadenie neobsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Vymazanie disku</strong><br/>Týmto sa <font color="red">odstránia</font> všetky údaje momentálne sa nachádzajúce na vybranom úložnom zariadení.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Inštalácia popri súčasnom systéme</strong><br/>Inštalátor zmenší oddiel a uvoľní miesto pre distribúciu %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Nahradenie oddielu</strong><br/>Nahradí oddiel distribúciou %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Toto úložné zariadenie obsahuje operačný systém %1. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Toto úložné zariadenie už obsahuje operačný systém. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Toto úložné zariadenie obsahuje viacero operačných systémov. Čo by ste chceli urobiť?<br/>Budete môcť skontrolovať a potvrdiť vaše voľby pred uplatnením akejkoľvek zmeny na úložnom zariadení.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Toto úložné zariadenie už obsahuje operačný systém, ale tabuľka oddielov <strong>%1</strong> sa líši od požadovanej <strong>%2</strong>.
<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Toto úložné zariadenie má jeden zo svojich oddielov <strong>pripojený</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Toto úložné zariadenie je súčasťou zariadenia s <strong>neaktívnym RAIDom</strong>.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Odkladací priestor (bez hibernácie)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Odkladací priestor (s hibernáciou)
-
+
Swap to file
@label
Odkladací priestor v súbore
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Ručné rozdelenie oddielov</strong><br/>Môžete vytvoriť alebo zmeniť veľkosť oddielov podľa seba.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -901,12 +911,12 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
CommandList
-
+
Could not run command.
Nepodarilo sa spustiť príkaz.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -920,73 +930,73 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Inštalácia zlyhala
-
+
Installation Failed
@title
Inštalácia zlyhala
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Inštalácia distribúcie %1 nebola úspešne dokončená.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Inštalácia distribúcie %1 bola úspešne dokončená.
-
+
Setup Complete
@title
Inštalácia dokončená
-
+
Installation Complete
@title
Inštalácia dokončená
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Inštalácia distribúcie %1 je dokončená.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Inštalácia distribúcie %1s je dokončená.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Nastavenie časovej zóny na %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Jazyk systému bude nastavený na %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Miestne nastavenie čísel a dátumov bude nastavené na %1.
@@ -1063,52 +1073,52 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Toto je prehľad toho, čo sa stane, keď spustíte inštaláciu.
-
+
Your username is too long.
Vaše používateľské meno je príliš dlhé.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Vaše používateľské meno musí začínať malým písmenom alebo podčiarkovníkom.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Sú povolené iba malé písmená, číslice, podtržníky a pomlčky.
-
+
'%1' is not allowed as username.
„%1“ nie je možné použiť ako používateľské meno.
-
+
Your hostname is too short.
Váš názov hostiteľa je príliš krátky.
-
+
Your hostname is too long.
Váš názov hostiteľa je príliš dlhý.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
„%1“ nie je možné použiť ako názov hostiteľa.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Sú povolené iba písmená, číslice, podtržníky a pomlčky.
-
+
Your passwords do not match!
Vaše heslá sa nezhodujú!
-
+
OK!
OK!
@@ -1618,12 +1628,12 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Menovka SS:
-
+
Passphrase for existing partition
Heslo pre existujúci oddiel
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1651,14 +1661,14 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Potvrdenie hesla
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Prosím, zadajte rovnaké heslo do oboch polí.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1760,31 +1770,31 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
<h1>Všetko je dokončené.</h1><br/>Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Teraz môžete začať používať váš nový systém.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Keď je zaškrtnuté toto políčko, váš systém sa okamžite reštartuje po stlačení tlačidla <span style="font-style:italic;">Dokončiť</span> alebo zatvorení inštalačného programu.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Všetko je dokončené.</h1><br/>Distribúcia %1 bola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Teraz môžete reštartovať počítač a spustiť váš nový systém, alebo pokračovať v používaní živého prostredia distribúcie %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Keď je zaškrtnuté toto políčko, váš systém sa okamžite reštartuje po stlačení tlačidla <span style="font-style:italic;">Dokončiť</span> alebo zatvorení inštalátora.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Inštalácia zlyhala</h1><br/>Distribúcia %1 nebola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Chybová hláška: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Inštalácia zlyhala</h1><br/>Distribúcia %1 nebola nainštalovaná do vášho počítača.<br/>Chybová hláška: %2.
@@ -2025,19 +2035,19 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Prosím, nainštalujte Konzolu prostredia KDE a skúste to znovu!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Spúšťa sa skript: <code>%1</code>
@@ -2085,13 +2095,13 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Miestne nastavenie systému ovplyvní jazyk a znakovú sadu niektorých prvkov používateľského rozhrania v príkazovom riadku.<br/>Aktuálne nastavenie je <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Zrušiť
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2146,19 +2156,19 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Touto inštalačnou procedúrou sa nainštaluje uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Bez súhlasu podmienok nemôže inštalačná procedúra pokračovať.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Tento proces inštalácie môže nainštalovať uzavretý softvér, ktorý je predmetom licenčných podmienok v rámci poskytovania dodatočných funkcií a vylepšenia používateľských skúseností.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Ak nesúhlasíte s podmienkami, uzavretý softvér nebude nainštalovaný a namiesto neho budú použité alternatívy s otvoreným zdrojom.
@@ -2189,56 +2199,56 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
<strong>Ovládač %1</strong><br/>vytvoril %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>Ovládač grafickej karty %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Zásuvný modul prehliadača %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Kodek %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Balík %1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">vytvoril %2</font>
-
+
File: %1
@label
Súbor: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Zobraziť licenčný text
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2379,13 +2389,13 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Časová zóna: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3052,6 +3062,31 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Zadajte rovnaké heslo dvakrát, aby sa predišlo preklepom.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3292,120 +3327,120 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Disk <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
Nebudú zmenené žiadne oddiely.
-
+
Current:
@label
Teraz:
-
+
After:
@label
Potom:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Na spustenie distribúcie %1 je potrebný systémový oddiel EFI.<br/><br/>Na konfiguráciu systémového oddielu EFI, prejdite späť a vyberte alebo vytvorte vhodný systém súborov.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Systém súborov musí byť pripojený do <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Systém súborov musí byť typu FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Systém súborov musí mať nastavený príznak <strong>%1 .
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Systém súborov musí mať veľkosť aspoň %1.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Môžete pokračovať bez nastavenia systémového oddielu EFI, ale váš systém môže zlyhať pri spúšťaní.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Nie je nastavený žiadny oddiel systému EFI
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Systémový oddiel EFI nie je správne nastavený
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Voľba na použitie tabuľky GPT s BIOSom
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Tabuľka oddielov GPT je najlepšou voľbou pre všetky systémy. Inštalátor podporuje taktiež inštaláciu pre systémy s BIOSom.<br/><br/>Pre nastavenie tabuľky oddielov GPT s BIOSom, (ak ste tak už neučinili) prejdite späť a nastavte tabuľku oddielov na GPT, a potom vytvorte nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB s povoleným príznakom <strong>%2</strong>.<br/><br/>Nenaformátovaný oddiel o veľkosti 8 MB je potrebný na spustenie distribúcie %1 na systéme s BIOSom a tabuľkou GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Zavádzací oddiel nie je zašifrovaný
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Spolu so zašifrovaným koreňovým oddielom bol nainštalovaný oddelený zavádzací oddiel, ktorý ale nie je zašifrovaný.<br/><br/>S týmto typom inštalácie je ohrozená bezpečnosť, pretože dôležité systémové súbory sú uchovávané na nezašifrovanom oddieli.<br/>Ak si to želáte, môžete pokračovať, ale neskôr, počas spúšťania systému sa vykoná odomknutie systému súborov.<br/>Na zašifrovanie zavádzacieho oddielu prejdite späť a vytvorte ju znovu vybraním voľby <strong>Zašifrovať</strong> v okne vytvárania oddielu.
-
+
has at least one disk device available.
má dostupné aspoň jedno diskové zariadenie.
-
+
There are no partitions to install on.
Neexistujú žiadne oddiely, na ktoré je možné vykonať inštaláciu.
@@ -3447,6 +3482,20 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.
Vzhľad a dojem
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3682,66 +3731,66 @@ Výstup:
Úloha zmeny veľkosti systému súborov má neplatnú konfiguráciu a nebude spustená.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Systém súborov %1 sa nepodarilo nájsť v tomto systéme a nemôže sa zmeniť jeho veľkosť.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Zariadenie %1 sa nepodarilo nájsť v tomto systéme a nemôže sa zmeniť jeho veľkosť.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Zlyhala zmena veľkosti
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Nedá sa zmeniť veľkosť systému súborov %1.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Nedá sa zmeniť veľkosť zariadenia %1.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Musí sa zmeniť veľkosť zariadenia %1, ale nedá sa vykonať.
@@ -3819,13 +3868,13 @@ Výstup:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3871,37 +3920,37 @@ Výstup:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre virtuálnu konzolu.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Zlyhalo zapísanie do %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice pre server X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Zlyhalo zapísanie do %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Zlyhalo zapísanie nastavenia klávesnice do existujúceho adresára /etc/default.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Zlyhalo zapísanie do %1
@@ -4066,20 +4115,20 @@ Výstup:
Nesprávna cesta: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Nedá sa nastaviť časová zóna.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Zlyhalo vytvorenie odakzu, cieľ: %1; názov odkazu: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Nedá sa otvoriť cesta /etc/timezone pre zapisovanie
@@ -4324,12 +4373,12 @@ Výstup:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Ak bude tento počítač používať viac ako jedna osoba, môžete nastaviť viacero účtov po inštalácii.</small>
@@ -4353,13 +4402,13 @@ Výstup:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Kľúč
-
+
Value
Column header for key/value
Hodnota
@@ -4467,19 +4516,19 @@ Výstup:
&Poznámky k vydaniu
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4889,31 +4938,35 @@ Výstup:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
Späť
diff --git a/lang/calamares_sl.ts b/lang/calamares_sl.ts
index 6a9206ae1..f3ea04281 100644
--- a/lang/calamares_sl.ts
+++ b/lang/calamares_sl.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Namesti
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Končano
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
Nepravilna pot delovne mape
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Ni mogoče brati delovne mape %1 za pythonovo opravilo %2.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Nepravilna datoteka glavnega skripta
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Ni mogoče brati datoteke %1 glavnega skripta za pythonovo opravilo %2.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Nepravilna pot delovne mape
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Ni mogoče brati delovne mape %1 za pythonovo opravilo %2.
-
+
Bad main script file
@error
Nepravilna datoteka glavnega skripta
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Ni mogoče brati datoteke %1 glavnega skripta za pythonovo opravilo %2.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -376,7 +386,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -387,7 +397,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -448,145 +458,145 @@ Link copied to clipboard
Napaka
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Naprej
-
+
&Back
@button
&Nazaj
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Ali res želite preklicati trenutni namestitveni proces?
@@ -679,9 +689,9 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -693,144 +703,144 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
Potem:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -899,12 +909,12 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -918,73 +928,73 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
-
+
Installation Failed
@title
Namestitev je spodletela
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1061,52 +1071,52 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1616,12 +1626,12 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1649,14 +1659,14 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1758,31 +1768,31 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2023,19 +2033,19 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2083,13 +2093,13 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2144,19 +2154,19 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2187,56 +2197,56 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2376,13 +2386,13 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3048,6 +3058,31 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Geslo vnesite dvakrat, da se zavarujete pred morebitnimi tipkarskimi napakami.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3288,120 +3323,120 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
Potem:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3443,6 +3478,20 @@ Namestilni program se bo končal in vse spremembe bodo izgubljene.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3672,66 +3721,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3809,13 +3858,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3861,37 +3910,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4056,20 +4105,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4314,12 +4363,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4343,13 +4392,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4457,19 +4506,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4873,31 +4922,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_sq.ts b/lang/calamares_sq.ts
index e2ef5ce4e..7975de896 100644
--- a/lang/calamares_sq.ts
+++ b/lang/calamares_sq.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Falënderime për <a href="https://calamares.io/team/">ekipin e Calamares-it</a> dhe <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">ekipit të përkthyesve të Calamares-it</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- Zhvillimi i <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> sponsorizohet nga <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Të drejta kopjimi %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Regjistroje sistemin në Drejtori Aktive
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Po regjistrohet sistemi në Drejtori Aktive…
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Dërgo Regjistër Sesioni
-
+
Debug Information
@title
Hollësi diagnostikimi
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Ujdiseni
-
+
Install
@label
Instaloje
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
U bë
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Po kryhet veprimi %1.
-
+
Bad working directory path
Shteg i gabuar drejtorie pune
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Drejtoria e punës %1 për aktin python %2 s’është e lexueshme.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Kartelë kryesore programthi e dëmtuar
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Kartela kryesore e programthit %1 për aktin python %2 s’është e lexueshme.
-
+
Bad internal script
Programth i brendshëm i dëmtuar
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
Programth i brendshëm për akt python %1 nxori një përjashtim.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
Kartela kryesore e programthit %1 për akt python %2 s’u ngarkua dot, ngaqë nxori një përjashtim.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
Kartela kryesore e programthit %1 për aktin python %2 nxori një përjashtim.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
Kartela kryesore e programthit %1 për aktin python %2 dha përfundime të pavlefshme.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
Kartela kryesore e programthit %1 për aktin python %2 s’përmban ndonjë funksion run().
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
Po kryhet veprimi %1…
-
+
Bad working directory path
@error
Shteg i gabuar drejtorie pune
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Drejtoria e punës %1 për aktin python %2 s’është e lexueshme.
-
+
Bad main script file
@error
Kartelë kryesore programthi e dëmtuar
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Kartela kryesore e programthit %1 për aktin python %2 s’është e lexueshme.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Gabim Boost.Python te akt “%1”
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Kontrolli i domosdoshmërive për modulin “%1” u plotësua.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Kontrolli i domosdoshmërive të sistemit u plotësua.
@@ -448,146 +458,146 @@ Lidhja u kopjua në të papastër
Gabim
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Gatitja e Calamares-it Dështoi
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 s’mund të instalohet. Calamares s’qe në gjendje të ngarkonte krejt modulet e formësuar. Ky është një problem që lidhet me mënyrën se si përdoret Calamares nga shpërndarja.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>S’u ngarkuan dot modulet vijues:
-
+
Continue with Setup?
@title
Të vazhdohet me Ujdisjen?
-
+
Continue with Installation?
@title
Të vazhdohet me Instalimin?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Programi i ujdisjes %1 është një hap larg nga bërja e ndryshimeve në diskun tuaj, që të mund të ujdisë %2.<br/><strong>S’do të jeni në gjendje t’i zhbëni këto ndryshime.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Instaluesi %1 është një hap larg nga bërja e ndryshimeve në diskun tuaj, që të mund të instalojë %2.<br/><strong>S’do të jeni në gjendje t’i zhbëni këto ndryshime.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
&Ujdise Tani
-
+
&Install Now
@button
&Instaloje Tani
-
+
Go &Back
@button
Kthehu &Mbrapsht
-
+
&Set Up
@button
&Ujdise
-
+
&Install
@button
&Instaloje
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Ujdisja është e plotë. Mbylleni programin e ujdisjes.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Instalimi u plotësua. Mbylleni instaluesin.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Anuloje procesin e ujdisjes pa ndryshuar sistemin.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Anuloje procesin e instalimit pa ndryshuar sistemin.
-
+
&Next
@button
Pas&uesi
-
+
&Back
@button
&Mbrapsht
-
+
&Done
@button
&U bë
-
+
&Cancel
@button
&Anuloje
-
+
Cancel Setup?
@title
Të Anulohet Ujdisja?
-
+
Cancel Installation?
@title
Të Anulohet Instalimi?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Doni vërtet të anulohet procesi i tanishëm i ujdisjes?
Programi i ujdisjes do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të humbin.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Doni vërtet të anulohet procesi i tanishëm i instalimit?
@@ -680,9 +690,9 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
I tanishmi:
@@ -694,144 +704,144 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Më Pas:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
Ripërdore %1 si pjesën shtëpi për %2
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Përzgjidhni një pjesë që të zvogëlohet, mandej tërhiqni shtyllën e poshtme që ta ripërmasoni</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 do të tkurret në %2MiB dhe për %4 do të krijohet një pjesë e re %3MiB.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Përzgjidhni një pjesë ku të instalohet</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Në këtë sistem s’gjendet gjëkundi një pjesë EFI sistemi. Ju lutemi, kthehuni mbrapsht dhe përdorni pjesëtimin dorazi që të ujdisni %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Për nisjen e %2 do të përdoret pjesa EFI e sistemit te %1.
-
+
EFI system partition:
@label
Pjesë EFI sistemi:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Kjo pajisje depozitimi nuk përmban një sistem operativ në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se të bëhet çfarëdo ndryshimi te pajisja e depozitimit.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Fshije diskun</strong><br/>Kështu do të <font color=\"red\">fshihen</font> krejt të dhënat të pranishme tani në pajisjen e përzgjedhur.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Instaloje në krah të tij</strong><br/>Instaluesi do të zvogëlojë një pjesë për të bërë vend për %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Zëvendëso një pjesë</strong><br/>Zëvendëson një pjesë me %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Kjo pajisje depozitimi përmban %1 në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se të bëhet çfarëdo ndryshimi te pajisja e depozitimit.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Kjo pajisje depozitimi ka tashmë një sistem operativ në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se të bëhet çfarëdo ndryshimi te pajisja e depozitimit.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Kjo pajisje depozitimi ka disa sisteme operativë në të. Ç’do të donit të bënit?<br/>Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja, para se të bëhet çfarëdo ndryshimi te pajisja e depozitimit.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Kjo pajisje depozitimi ka tashmë një sistem operativ në të, por tabela e saj e pjesëve <strong>%1</strong> është e ndryshme nga ajo e duhura <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Kjo pajisje depozitimi ka një nga pjesët e saj <strong>të montuar</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Kjo pajisje depozitimi është pjesë e një pajisje <strong>RAID jo aktive</strong> device.
-
+
No swap
@label
Pa “swap”
-
+
Reuse swap
@label
Ripërdor swap-in
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (pa Plogështim)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (me Plogështim)
-
+
Swap to file
@label
Swap në kartelë
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Pjesëtim dorazi</strong><br/>Pjesët mund t’i krijoni dhe ripërmasoni ju vetë.
-
+
Bootloader location:
@label
Vendndodhje ngarkuesi nisësi:
@@ -900,12 +910,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
CommandList
-
+
Could not run command.
S’u xhirua dot urdhri.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Urdhrat përdorin ndryshore që s’janë përkufizuar. Ndryshoret që mungojnë janë: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Ujdisja Dështoi
-
+
Installation Failed
@title
Instalimi Dështoi
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Ujdisja e %1 s’u plotësua me sukses.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Instalimi i %1 s’u plotësua me sukses.
-
+
Setup Complete
@title
Ujdisje e Plotësuar
-
+
Installation Complete
@title
Instalimi u Plotësua
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Ujdisja e %1 u plotësua.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Instalimi i %1 u plotësua.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Si model tastiere është caktuar %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Si model tastiere është caktuar %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Si zonë kohore do të caktohet %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Si gjuhë sistemi do të vihet %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Si vendore për numra dhe data do të vihet %1.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Kjo është një përmbledhje e asaj që do të ndodhë sapo të nisni procedurën e instalimit.
-
+
Your username is too long.
Emri juaj i përdoruesit është shumë i gjatë.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Emri juaj i përdoruesit duhet të fillojë me një shkronjë të vogël ose nënvijë.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Lejohen vetëm shkronja të vogla, numra, nënvijë dhe vijë ndarëse.
-
+
'%1' is not allowed as username.
“%1” s’lejohet si emër përdoruesi.
-
+
Your hostname is too short.
Strehëemri juaj është shumë i shkurtër.
-
+
Your hostname is too long.
Strehëemri juaj është shumë i gjatë.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
“%1” s’lejohet si strehëemër.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Lejohen vetëm shkronja, numra, nënvijë dhe vijë ndarëse.
-
+
Your passwords do not match!
Fjalëkalimet tuaj s’përputhen!
-
+
OK!
OK!
@@ -1617,12 +1627,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Etiketë FS-je:
-
+
Passphrase for existing partition
Frazëkalim për pjesë ekzistuese
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Pjesa %1 s’u fshehtëzua dot me frazëkalimin e dhënë.<br/><br/>Përpunojeni sërish pjesën dhe jepni frazëkalimin e saktë, ose fshijeni dhe krijoni një pjesë të re të fshehtëzuar.
@@ -1650,14 +1660,14 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Ripohoni frazëkalimin
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Ju lutemi, jepni të njëjtin frazëkalim në të dy kutizat.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
Fjalëkalimi duhet të ketë të paktën %1 shenja.
@@ -1759,31 +1769,31 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
<h1>Kaq qe.</h1><br/>%1 u ujdis në kompjuterin tuaj.<br/>Tani mundeni të filloni të përdorni sistemin tuaj të ri.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Kur i vihet shenjë kësaj kutie, sistemi juaj do të riniset menjëherë, kur klikoni mbi <span style=" font-style:italic;">U bë</span>, ose mbyllni programin e rregullimit.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Kaq qe.</h1><br/>%1 u instalua në kompjuterin tuaj.<br/>Tani mundeni ta rinisni me sistemin tuaj të ri, ose të vazhdoni përdorimin e mjedisit %2 Live.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Kur i vihet shenjë kësaj kutie, sistemi juaj do të riniset menjëherë, kur klikoni mbi <span style=" font-style:italic;">U bë</span>, ose mbyllni instaluesin.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Ujdisja Dështoi</h1><br/>%1 s’u ujdis dot në kompjuterin tuaj.<br/>Mesazhi i gabimit qe: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Instalimi Dështoi</h1><br/>%1 s’u instalua në kompjuterin tuaj.<br/>Mesazhi i gabimit qe: %2.
@@ -2024,19 +2034,19 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsola s’u instalua.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Ju lutemi, instaloni KDE Konsole dhe riprovoni!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Po ekzekutohet programthi: <code>%1</code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Ujdisja e vendores së sistemit ka të bëjë me gjuhën dhe shkronjat për disa elementë të ndërfaqes së përdoruesit për rresht urdhrash.<br/>Zgjedhja e tanishme është <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Anuloje
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2145,19 +2155,19 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Kjo procedurë ujdisjeje do të instalojë software pronësor që është subjekt kushtesh licencimi.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Nëse nuk pajtoheni me kushtet, procedura e ujdisjes s’do të vazhdojë.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Që të furnizojë veçori shtesë dhe të përmirësojë punën e përdoruesit, kjo procedurë ujdisjeje mundet të instalojë software pronësor që është subjekt kushtesh licencimi.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Nëse nuk pajtohemi me kushtet, nuk do të instalohet software pronësor dhe në vend të tij do të përdoren alternativa nga burimi i hapët.
@@ -2188,56 +2198,56 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
<strong>Përudhës %1</strong><br/>nga %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>Përudhës grafik %1</strong><br/><font color=\"Grey\">nga %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Shtojcë shfletuesi %1</strong><br/><font color=\"Grey\">nga %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Kodek %1</strong><br/><font color=\"Grey\">nga %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Paketë %1</strong><br/><font color=\"Grey\">nga %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color=\"Grey\">nga %2</font>
-
+
File: %1
@label
Kartelë: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Fshihe tekstin e licencës
-
+
Show the license text
@tooltip
Shfaq tekstin e licencës
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Hapeni marrëveshjen e licencës në shfletues
@@ -2380,13 +2390,13 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Zonë kohore: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3037,6 +3047,31 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Jepeni të njëjtin fjalëkalim dy herë, që të mund të kontrollohet për gabime shkrimi.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Përdor Drejtori Aktive
+
+
+
+ Domain:
+ Përkatësi:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Përgjegjës Përkatësish:
+
+
+
+ Password:
+ Fjalëkalim:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ Adresë IP (në daçi):
+
PartitionLabelsView
@@ -3277,120 +3312,120 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Disku <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Janë aktivizuar veprime jo të parrezik pjesësh.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Pjesëtimi është formësuar të dështojë <b>përherë</b>.
-
+
No partitions will be changed.
S’do të ndryshohet ndonjë pjesë.
-
+
Current:
@label
I tanishmi:
-
+
After:
@label
Më Pas:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Që të niset %1, është e nevojshme një pjesë EFI sistemi.<br/><br/>Që të formësoni një pjesë sistemi EFI, kthehuni mbrapsht dhe përzgjidhni ose krijoni një sistem të përshtatshëm kartelash.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
Që të niset %1, është e nevojshme një pjesë EFI sistemi.<br/><br/>Pjesa EFI e sistemit nuk plotëson rekomandimet. Rekomandohet të ktheheni mbrapsht dhe përzgjidhni ose krijoni një sistem të përshtatshëm kartelash.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Sistemi i kartelave duhet të montohet te <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Sistemi i kartelave duhet të jetë i llojit FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Sistemi i kartelave duhet të ketë të përzgjedhur parametrin <strong>%1</strong>.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Sistemi i kartelave duhet të jetë të paktën %1 MiB i madh.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
Madhësi minimum e rekomanduar për sistemin e kartelave është %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Mund të vazhdoni pa ujdisur një pjesë EFI sistemi, por nisja e sistemit tuaj mund të dështojë.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Mund të vazhdoni me formësimin e pjesëve të sistemit, por sistemi juaj mund të mos arrijë të niset.
-
+
No EFI system partition configured
S’ka të formësuar pjesë sistemi EFI
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Pjesë EFI sistemi e formësuar jo saktë
-
+
EFI system partition recommendation
Rekomandim për pjesë sistemi EFI
-
+
Option to use GPT on BIOS
Mundësi për përdorim GTP-je në BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Mundësia më e mirë për krejt sistemet është një tabelë GPT pjesësh. Ky instalues mbulon një ujdisje të tillë edhe për sisteme BIOS.<br/><br/>Që të formësoni një tabelë GPT pjesësh në BIOS, (nëse s’është bërë tashmë), kthehuni mbrapsht dhe vëreni tabelën e pjesëve si GPT, më pas, krijoni një pjesë 8 MB të paformatuar, me parametrin <strong>%2</strong> të aktivizuar.<br/><br/>Një pjesë e paformatuar 8 MB është e nevojshme për të nisur %1 në një sistem BIOS me GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Pjesë nisjesh e pafshehtëzuar
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Tok me pjesën e fshehtëzuar rrënjë qe ujdisur edhe një pjesë nisjeje veçmas, por pjesa nisje s’është e fshehtëzuar.<br/><br/>Ka preokupime mbi sigurinë e kësaj lloj ujdisjeje, ngaqë kartela të rëndësishme sistemi mbahen në një pjesë të pafshehtëzuar.<br/>Mund të vazhdoni, nëse doni, por shkyçja e sistemit të kartelave do të ndodhë më vonë, gjatë nisjes së sistemit.<br/>Që të fshehtëzoni pjesën nisje, kthehuni mbrapsht dhe rikrijojeni, duke përzgjedhur <strong>Fshehtëzoje</strong>, te skena e krijimit të pjesës.
-
+
has at least one disk device available.
ka të paktën një pajisje disku për përdorim.
-
+
There are no partitions to install on.
S’ka pjesë ku të instalohet.
@@ -3432,6 +3467,20 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.
Pamje-dhe-Ndjesi
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Instalim në kryerje e sipër
+
+
PreserveFiles
@@ -3667,66 +3716,66 @@ Përfundim:
Akti i ripërmasimit të sistemit të kartelave ka një formësim të pavlefshëm dhe s’do të kryhet.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore jo i passhëm
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares s’mund të nisë KPMCore për aktin e ripërmasimit të sistemit të kartelave.
-
+
Resize failed.
@error
Ripërmasimi dështoi.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Sistemi %1 i kartelave s’u gjet dot në këtë sistem dhe s’mund të ripërmasohet.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Pajisja %1 s’u gjet dot në këtë sistem dhe s’mund të ripërmasohet.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Ripërmasimi Dështoi
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Sistemi %1 i kartelave s’mund të ripërmasohet.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Pajisja %1 s’mund të ripërmasohet.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
Sistemi %1 i kartelave duhet ripërmasuar, por s’mundet.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Pajisja %1 duhet ripërmasuar, por kjo s’bëhet dot
@@ -3804,13 +3853,13 @@ Përfundim:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Po kontrollohen pajisje depozitimi…
-
+
Partitioning…
@status
Po pjesëtohet…
@@ -3856,37 +3905,37 @@ Përfundim:
Po caktohet %1 si model tastiere, si skemë për të %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
S’u arrit të shkruhej formësim tastiere për konsolën virtuale.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
S’u arrit të shkruhej te %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
S’u arrit të shkruhej formësim tastiere për X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
S’u arrit të shkruhej te %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
S’u arrit të shkruhej formësim tastiere në drejtori /etc/default ekzistuese.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
S’u arrit të shkruhej te %1
@@ -4051,20 +4100,20 @@ Përfundim:
Shteg i gabuar: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
S’caktohet dot zonë kohore.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Krijimi i lidhjes dështoi, objektiv: %1; emër lidhjeje: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
S’hapet dot /etc/timezone për shkrim
@@ -4309,12 +4358,12 @@ Përfundim:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni disa llogari, pas ujdisjes.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person, mund të krijoni disa llogari, pas instalimit.</small>
@@ -4338,13 +4387,13 @@ Përfundim:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Kyç
-
+
Value
Column header for key/value
Vlerë
@@ -4452,19 +4501,19 @@ Përfundim:
Shënime hedhjesh në &qarkullim
-
+
About %1 Setup
@title
Mbi Ujdisjen e %1
-
+
About %1 Installer
@title
Mbi Instaluesin %1
-
+
%1 Support
@action
Asistencë %1
@@ -4880,51 +4929,59 @@ Përfundim:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Kjo është një kartelë shembull QML, që tregon mundësi në RichText me lëndë Flickable.</p>
+> blockquote
- <p>QML me RichText mund të përdorë etiketa HTML, lënda Flickable është e dobishme për ekrane me prekje.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Ky është tekst me të trasha</b></p>
- <p><i>Ky është tekst me të pjerrëta</i></p>
- <p><u>Ky është një tekst i nënvijëzuar</u></p>
- <p><center>Ky tekst do të vendoset në qendër.</center></p>
- <p><s>Këtij i është hequr vijë përsipër</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Shembull kodi:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Listë:</b></p>
- <ul>
- <li>Sisteme me CPU Intel</li>
- <li>Sisteme me CPU AMD</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+Ky është një shembull kartele QML, ku duken mundësi në lëndë Markdown me Flickable.
- <p>Ky rrëshqitës vertikal mund të ujdiset, gjerësia e tanishme është 10.</p>
+QML me RichText mund të përdorë etiketa HTML, me Markdown përdor sintaksën e thjeshtë Markdown, lënda Flickable është e dobishme për ekrane me prekje.
+
+**Ky është tekst me të trasha**
+
+*Ky është tekst me të pjerrëta*
+
+_Ky është tekst i nënvizuar_
+
+> bllok citimi
+
+~~Kjo është hequrvije~~
+
+Shembull kodi:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Paraqet:**
+* Sisteme me CPU Intel
+* Sisteme me COU AMD
+
+Shtylla vertikale e rrëshqitjeve është e ndryshueshme, aktualisht vënë sa 10.
-
+
Back
Mbrapsht
diff --git a/lang/calamares_sr.ts b/lang/calamares_sr.ts
index ffd18b252..e17337eec 100644
--- a/lang/calamares_sr.ts
+++ b/lang/calamares_sr.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Инсталирај
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Завршено
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Извршавам %1 операцију.
-
+
Bad working directory path
Лоша путања радног директоријума
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Радни директоријум %1 за питонов посао %2 није читљив.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Лош фајл главне скрипте
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Фајл главне скрипте %1 за питонов посао %2 није читљив.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Лоша путања радног директоријума
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Радни директоријум %1 за питонов посао %2 није читљив.
-
+
Bad main script file
@error
Лош фајл главне скрипте
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Фајл главне скрипте %1 за питонов посао %2 није читљив.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -446,145 +456,145 @@ Link copied to clipboard
Грешка
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Следеће
-
+
&Back
@button
&Назад
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
&Откажи
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Да ли стварно желите да прекинете текући процес инсталације?
@@ -677,9 +687,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Тренутно:
@@ -691,144 +701,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
После:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Ручно партиционисање</strong><br/>Сами можете креирати или мењати партције.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -897,12 +907,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -916,73 +926,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
Инсталација није успела
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Системски језик биће постављен на %1
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1059,52 +1069,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
Ваше корисничко име је предугачко.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
Име вашег "домаћина" - hostname је прекратко.
-
+
Your hostname is too long.
Ваше име домаћина је предуго - hostname
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
Лозинке се не поклапају!
-
+
OK!
@@ -1614,12 +1624,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1647,14 +1657,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1756,31 +1766,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2021,19 +2031,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2081,13 +2091,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
&Откажи
-
+
&OK
@button
@@ -2142,19 +2152,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2185,56 +2195,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2374,13 +2384,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3037,6 +3047,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3277,120 +3312,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Тренутно:
-
+
After:
@label
После:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3432,6 +3467,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3661,66 +3710,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3798,13 +3847,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3850,37 +3899,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4045,20 +4094,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4303,12 +4352,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4332,13 +4381,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4446,19 +4495,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4862,31 +4911,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_sr@latin.ts b/lang/calamares_sr@latin.ts
index 0008e7607..4b375da70 100644
--- a/lang/calamares_sr@latin.ts
+++ b/lang/calamares_sr@latin.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Instaliraj
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Gotovo
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
Neispravna putanja do radne datoteke
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Nemoguće pročitati radnu datoteku %1 za funkciju %2 u Python-u.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Neispravan glavna datoteka za skriptu
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Glavna datoteka za skriptu %1 za Python funkciju %2 se ne može pročitati.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Neispravna putanja do radne datoteke
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Nemoguće pročitati radnu datoteku %1 za funkciju %2 u Python-u.
-
+
Bad main script file
@error
Neispravan glavna datoteka za skriptu
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Glavna datoteka za skriptu %1 za Python funkciju %2 se ne može pročitati.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -375,7 +385,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -446,145 +456,145 @@ Link copied to clipboard
Greška
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Dalje
-
+
&Back
@button
&Nazad
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
&Prekini
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Da li stvarno želite prekinuti trenutni proces instalacije?
@@ -677,9 +687,9 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -691,144 +701,144 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
Poslije:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -897,12 +907,12 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -916,73 +926,73 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
+
Installation Failed
@title
Neuspješna instalacija
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1059,52 +1069,52 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
Vaše lozinke se ne poklapaju
-
+
OK!
@@ -1614,12 +1624,12 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1647,14 +1657,14 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1756,31 +1766,31 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2021,19 +2031,19 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2081,13 +2091,13 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
+
&Cancel
@button
&Prekini
-
+
&OK
@button
@@ -2142,19 +2152,19 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2185,56 +2195,56 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2374,13 +2384,13 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3037,6 +3047,31 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Unesite istu lozinku dvaput, da ne bi došlp do greške kod kucanja</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3277,120 +3312,120 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
Poslije:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3432,6 +3467,20 @@ Instaler će se zatvoriti i sve promjene će biti izgubljene.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3661,66 +3710,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3798,13 +3847,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3850,37 +3899,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4045,20 +4094,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4303,12 +4352,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4332,13 +4381,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
Vrednost
@@ -4446,19 +4495,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4862,31 +4911,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_sv.ts b/lang/calamares_sv.ts
index 25aafc164..65bec8943 100644
--- a/lang/calamares_sv.ts
+++ b/lang/calamares_sv.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Tack till <a href="https://calamares.io/team/">Calamares-teamet</a> och <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares översättarteam</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> utveckling är sponsrad av <br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Frigörande programvara.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Registrera systemet i Active Directory
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Registrerar systemet i Active Directory…
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Skicka Session Logg
-
+
Debug Information
@title
Felsökningsinformation
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Ställ in
-
+
Install
@label
Installera
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Klar
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Kör %1-operation
-
+
Bad working directory path
Arbetskatalogens sökväg är ogiltig
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Arbetskatalog %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Ogiltig huvudskriptfil
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Huvudskriptfil %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar.
-
+
Bad internal script
Dåligt internt script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
Internt skript för python-job %1 skapade ett undantag.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
Huvudskriptfilen %1 för pythonjobbet %2 kunde inte laddas eftersom den skapade ett undantag.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
Huvudskriptfilen %1 för pythonjobbet %2 gjorde ett undantag.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
Huvudskriptfil %1 för pythonjobb %2 returnerade ogiltiga resultat.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
Huvudskriptfilen %1 för pythonjobb %2 innehåller inte en run()-funktion.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
Kör %1 operation...
-
+
Bad working directory path
@error
Arbetskatalogens sökväg är ogiltig
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Arbetskatalog %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar.
-
+
Bad main script file
@error
Ogiltig huvudskriptfil
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Huvudskriptfil %1 för pythonuppgift %2 är inte läsbar.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Boost.Python-fel i jobb "%1"
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Kravkontroll för modulen '%1' är klar.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Kontroll av systemkrav är färdig
@@ -448,145 +458,145 @@ Länken kopierades till urklipp
Fel
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Initieringen av Calamares misslyckades
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 kan inte installeras. Calamares kunde inte ladda alla konfigurerade moduler. Detta är ett problem med hur Calamares används av distributionen.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Följande moduler kunde inte hämtas:
-
+
Continue with Setup?
@title
Fortsätt med installation?
-
+
Continue with Installation?
@title
Fortsätt med installationen?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1-installeraren är på väg att göra ändringar på disk för att installera %2.<br/><strong>Du kommer inte att kunna ångra dessa ändringar.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1-installeraren är på väg att göra ändringar för att installera %2.<br/><strong>Du kommer inte att kunna ångra dessa ändringar.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
&Ställ in nu
-
+
&Install Now
@button
&Installera nu
-
+
Go &Back
@button
Gå &bakåt
-
+
&Set Up
@button
&Installera
-
+
&Install
@button
&Installera
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Installationen är klar. Du kan avsluta installationsprogrammet.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Installationen är klar. Du kan avsluta installationshanteraren.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Avbryt installationsprocessen utan att ändra systemet.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Avbryt installationsprocessen utan att ändra systemet.
-
+
&Next
@button
&Nästa
-
+
&Back
@button
&Bakåt
-
+
&Done
@button
&Klar
-
+
&Cancel
@button
&Avsluta
-
+
Cancel Setup?
@title
Avbryt inställningarna?
-
+
Cancel Installation?
@title
Avbryt installation?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Vill du verkligen avbryta den nuvarande uppstartsprocessen? Uppstartsprogrammet kommer avsluta och alla ändringar kommer förloras.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Är du säker på att du vill avsluta installationen i förtid?
@@ -679,9 +689,9 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Nuvarande:
@@ -693,144 +703,144 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
Efter:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
Återanvänd %1 som hempartition för %2.
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Välj en partition att minska, sen dra i nedre fältet för att ändra storlek</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 kommer att förminskas till %2MiB och en ny %3MiB partition kommer att skapas för %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Välj en partition att installera på</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Ingen EFI-partition kunde inte hittas på systemet. Gå tillbaka och partitionera din lagringsenhet manuellt för att ställa in %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
EFI-partitionen %1 kommer att användas för att starta %2.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI-partition:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Denna lagringsenhet ser inte ut att ha ett operativsystem installerat. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring görs på lagringseneheten.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Rensa lagringsenhet</strong><br/>Detta kommer <font color="red">radera</font> all existerande data på den valda lagringsenheten.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Installera på sidan av</strong><br/>Installationshanteraren kommer krympa en partition för att göra utrymme för %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Ersätt en partition</strong><br/>Ersätter en partition med %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Denna lagringsenhet har %1 på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring görs på lagringsenheten.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Denna lagringsenhet har redan ett operativsystem på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring sker på lagringsenheten.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Denna lagringsenhet har flera operativsystem på sig. Vad vill du göra?<br/>Du kommer kunna granska och bekräfta dina val innan någon ändring sker på lagringsenheten.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Denna lagringsenhet har redan ett operativsystem installerat på sig, men partitionstabellen <strong>%1</strong> skiljer sig från den som behövs <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Denna lagringsenhet har en av dess partitioner <strong>monterad</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Denna lagringsenhet är en del av en <strong>inaktiv RAID</strong>enhet.
-
+
No swap
@label
Ingen swap
-
+
Reuse swap
@label
Återanvänd swap
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (utan viloläge)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (med viloläge)
-
+
Swap to file
@label
Använd en fil som växlingsenhet
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Manuell partitionering</strong><br/>Du kan själv skapa och ändra storlek på partitionerna.
-
+
Bootloader location:
@label
Plats för starthanterare:
@@ -899,12 +909,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
CommandList
-
+
Could not run command.
Kunde inte köra kommandot.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Kommandona använder variabler som inte är definierade. Saknade variabler är: %1.
@@ -918,73 +928,73 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
Inställningarna misslyckades
-
+
Installation Failed
@title
Installationen misslyckades
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Installationen av %1 slutfördes inte korrekt.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Installationen av %1 slutfördes inte korrekt.
-
+
Setup Complete
@title
Inställningarna är klara
-
+
Installation Complete
@title
Installationen är klar
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Inställningarna för %1 är klara.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Installationen av %1 är klar.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Tangentbordsmodellen har ställts in på %1.<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Tangentbordslayouten har ställts in på %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Sätt tidszon till %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Systemspråket kommer ändras till %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Systemspråket för siffror och datum kommer sättas till %1.
@@ -1061,52 +1071,52 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
Detta är en överblick av vad som kommer att ske när du startar installationsprocessen.
-
+
Your username is too long.
Ditt användarnamn är för långt.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Ditt användarnamn måste börja med en liten bokstav eller ett understreck.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Endast små bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' är inte tillåtet som användarnamn.
-
+
Your hostname is too short.
Ditt värdnamn är för kort.
-
+
Your hostname is too long.
Ditt värdnamn är för långt.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' är inte tillåtet som värdnamn.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Endast bokstäver, nummer, understreck och bindestreck är tillåtet.
-
+
Your passwords do not match!
Lösenorden överensstämmer inte!
-
+
OK!
OK!
@@ -1616,12 +1626,12 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
FS Etikett:
-
+
Passphrase for existing partition
Lösenfras för existerande partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Partition %1 kunde inte dekrypteras med den angivna lösenfrasen. <br/><br/>Redigera partitionen igen och ange den korrekta lösenfrasen eller ta bort och skapa en ny krypterad partition
@@ -1649,14 +1659,14 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
Bekräfta lösenord
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Vänligen skriv samma lösenord i båda fälten.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
Lösenordet måste vara minst %1 tecken.
@@ -1758,31 +1768,31 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
<h1>Allt klart.</h1><br/>%1 har installerats på din dator.<br/>Du kan nu börja använda ditt nya system.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>När denna ruta är ikryssad kommer systemet starta om omedelbart när du klickar på <span style="font-style:italic;">Klar</span> eller stänger installationsprogrammet.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Klappat och klart.</h1><br/>%1 har installerats på din dator.<br/>Du kan nu starta om till ditt nya system, eller fortsätta att använda %2 i liveläge.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>När denna ruta är ikryssad kommer systemet starta om omedelbart när du klickar på <span style="font-style:italic;">Klar</span> eller stänger installationsprogrammet.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Installationen misslyckades</h1> <br/>%1 har inte blivit installerad på din dator. <br/>Felmeddelandet var: %2
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Installationen misslyckades</h1> <br/>%1 har inte blivit installerad på din dator. <br/>Felmeddelandet var: %2
@@ -2023,19 +2033,19 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole är inte installerat
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Installera KDE Konsole och försök igen!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Kör skript: <code>%1</code>
@@ -2083,13 +2093,13 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
Systemspråket påverkar vilket språk och teckenuppsättning somliga kommandoradsprogram använder.<br/>Det nuvarande språket är <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Avsluta
-
+
&OK
@button
&Okej
@@ -2144,19 +2154,19 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
Denna installationsprocess kommer installera proprietär mjukvara för vilken särskilda licensvillkor gäller.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Om du inte accepterar villkoren kan inte installationsproceduren fortsätta.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Denna installationsprocess kan installera proprietär mjukvara för vilken särskilda licensvillkor gäller, för att kunna erbjuda ytterligare funktionalitet och förbättra användarupplevelsen.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Om du inte godkänner villkoren kommer inte proprietär mjukvara att installeras, och alternativ med öppen källkod kommer användas istället.
@@ -2187,56 +2197,56 @@ Alla ändringar kommer att gå förlorade.
<strong>%1-drivrutin</strong><br/>från %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 grafikdrivrutin</strong><br/><font color="Grey">från %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 insticksprogram</strong><br/><font color="Grey">från %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">från %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1-paket</strong><br/><font color="Grey">från %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">från %2</font>
-
+
File: %1
@label
Fil: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Dölj licens text
-
+
Show the license text
@tooltip
Visa licens text
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Öppna licensavtalet i en webbläsare.
@@ -2379,13 +2389,13 @@ Sök på kartan genom att dra
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Tidszon: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3036,6 +3046,31 @@ Sök på kartan genom att dra
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Ange samma lösenord två gånger, så att det kan kontrolleras för stavfel.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Använd Active Directory
+
+
+
+ Domain:
+ Domän:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Domänadministratör:
+
+
+
+ Password:
+ Lösenord:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ IP-adress (valfritt):
+
PartitionLabelsView
@@ -3276,120 +3311,120 @@ Sök på kartan genom att dra
Disk <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Osäkra partitionsåtgärder är aktiverade.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Partitionering är konfigurerad till att <b>alltid</b> misslyckas.
-
+
No partitions will be changed.
Inga partitioner kommer att ändras.
-
+
Current:
@label
Nuvarande:
-
+
After:
@label
Efter:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
En EFI-systempartition krävs för att starta %1 <br/><br/>För att konfigurera en EFI-systempartition, gå tillbaka och välj eller skapa ett lämpligt filsystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
En EFI-systempartition krävs för att starta %1. <br/><br/> EFI-systempartitionen uppfyller inte rekommendationerna. Det rekommenderas att gå tillbaka och välja eller skapa ett lämpligt filsystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Filsystemet måste vara monterat på <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Filsystemet måste vara av typ FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Filsystemet måste ha flagga <strong>%1</strong> satt.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Filsystemet måste vara minst %1 MiB i storlek.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
Minsta rekommenderade storlek för filsystemet är %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Du kan fortsätta utan att ställa in en EFI-systempartition men ditt system kanske inte startar.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Du kan fortsätta med denna EFI-systempartitionskonfiguration men ditt system kanske inte startar.
-
+
No EFI system partition configured
Ingen EFI system partition konfigurerad
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI-systempartitionen felaktigt konfigurerad
-
+
EFI system partition recommendation
Rekommendation för EFI-systempartition
-
+
Option to use GPT on BIOS
Alternativ för att använda GPT på BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
En GPT-partitionstabell är det bästa alternativet för alla system. Det här installationsprogrammet stöder också en sådan installation för BIOS-system. <br/><br/>för att konfigurera en GPT-partitionstabell i BIOS, (om du inte redan har gjort det) gå tillbaka och ställ in partitionstabellen till GPT, skapa sedan en 8 MB oformaterad partition med <strong>%2</strong> flaggan aktiverad.<br/><br/>En oformaterad 8 MB partition krävs för att starta %1 på ett BIOS-system med GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Boot partition inte krypterad
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
En separat uppstartspartition skapades tillsammans med den krypterade rootpartitionen, men uppstartspartitionen är inte krypterad.<br/><br/>Det finns säkerhetsproblem med den här inställningen, eftersom viktiga systemfiler sparas på en okrypterad partition.<br/>Du kan fortsätta om du vill, men upplåsning av filsystemet kommer hända senare under uppstart av systemet.<br/>För att kryptera uppstartspartitionen, gå tillbaka och återskapa den, och välj <strong>Kryptera</strong> i fönstret när du skapar partitionen.
-
+
has at least one disk device available.
har åtminstone en diskenhet tillgänglig.
-
+
There are no partitions to install on.
Det finns inga partitioner att installera på.
@@ -3431,6 +3466,20 @@ Sök på kartan genom att dra
Utseende och känsla
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Installation pågår
+
+
PreserveFiles
@@ -3666,66 +3715,66 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p>
Jobbet för storleksförändring av filsystem har en felaktig konfiguration och kommer inte köras.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore inte tillgänglig
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares kan inte starta KPMCore för jobbet att ändra filsystemsstorlek.
-
+
Resize failed.
@error
Storleksändringen misslyckades
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Kunde inte hitta filsystemet %1 på systemet, och kan inte ändra storlek på det.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Kunde inte hitta enheten %1 på systemet, och kan inte ändra storlek på den.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Storleksändringen misslyckades
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Det går inte att ändra storlek på filsystemet %1.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Det går inte att ändra storlek på enheten %1.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
Filsystemet %1 måste ändras storlek, men kan inte.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Enheten %1 måste ändra storlek, men storleken kan inte ändras
@@ -3803,13 +3852,13 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p>
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Skannar lagringsenheter...
-
+
Partitioning…
@status
Partitionerar...
@@ -3855,37 +3904,37 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p>
Ställer in tangentbordsmodellen till %1, layouten som %2-%3...
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration för konsolen.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Misslyckades med att skriva %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration för X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Misslyckades med att skriva %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Misslyckades med att skriva tangentbordskonfiguration till den existerande katalogen /etc/default.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Misslyckades med att skriva %1
@@ -4050,20 +4099,20 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p>
Ogiltig sökväg: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Kan inte ställa in tidszon.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Länkskapandet misslyckades, mål: %1; länknamn: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Kunde inte öppna /etc/timezone för skrivning
@@ -4308,12 +4357,12 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p>
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton när inställningarna är klara.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Om mer än en person skall använda datorn så kan du skapa flera användarkonton när installationen är klar.</small>
@@ -4337,13 +4386,13 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p>
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Nyckel
-
+
Value
Column header for key/value
Värde
@@ -4451,19 +4500,19 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p>
Versionsinformation, &R
-
+
About %1 Setup
@title
Om %1-inställning
-
+
About %1 Installer
@title
Om %1 installationsprogrammet
-
+
%1 Support
@action
%1 Support
@@ -4879,51 +4928,59 @@ Installationen kan inte fortsätta.</p>
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Detta är en exempelfil för QML, som visar inställningar för RichText och innehåll som är Flickable.</p>
+> blockquote
- <p>QML med RichText kan använda HTML-taggar. Innehåll som är Flickable är användbart på pekskärmar.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Detta är fet text</b></p>
- <p><i>Detta är kursiv text</i></p>
- <p>Detta är understruken text</p>
- <p><center>Denna text är centrerad.</center></p>
- <p><s>Detta är överstruket</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Kodexample:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Listor:</b></p>
- <ul>
- <li>System med Intel-processor</li>
- <li>System med AMD-processor</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+Detta är ett exempel på en QML-fil som visar alternativ i Markdown med flickbart innehåll.
- <p>Den vertikala rullningslisten är justerbar, nuvarande bredd är satt till 10.</p>
+QML med RichText kan använda HTML-taggar, med Markdown använder den den enkla Markdown-syntaxen, flickbart innehåll är användbart för pekskärmar.
+
+**Detta är fet text**
+
+*Detta är kursiv text*
+
+_Detta är understruken text_
+
+> blockcitat
+
+~~Detta är genomstruket~~
+
+Kodexempel:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lista:**
+ * Intel CPU system
+ * AMD CPU system
+
+Den vertikala rullningslisten är justerbar, nuvarande bredd inställd på 10.
-
+
Back
Bakåt
diff --git a/lang/calamares_ta_IN.ts b/lang/calamares_ta_IN.ts
index 21e3480b2..c37e5ac7d 100644
--- a/lang/calamares_ta_IN.ts
+++ b/lang/calamares_ta_IN.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
-
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
காப்புரிமை %1-%2 %3 <%4>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -674,9 +684,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -688,144 +698,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -894,12 +904,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -913,73 +923,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1056,52 +1066,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1611,12 +1621,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1644,14 +1654,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1753,31 +1763,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2018,19 +2028,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2078,13 +2088,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2139,19 +2149,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2182,56 +2192,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2371,13 +2381,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3025,6 +3035,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3265,120 +3300,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3420,6 +3455,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3649,66 +3698,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3786,13 +3835,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3838,37 +3887,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4033,20 +4082,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4291,12 +4340,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4320,13 +4369,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4434,19 +4483,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4850,31 +4899,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_te.ts b/lang/calamares_te.ts
index 61be9e514..773310fdc 100644
--- a/lang/calamares_te.ts
+++ b/lang/calamares_te.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -163,7 +173,7 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి
-
+
Debug Information
@title
@@ -178,13 +188,13 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
ఇన్స్టాల్
@@ -206,7 +216,7 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి
Calamares::JobThread
-
+
Done
ముగించు
@@ -237,63 +247,63 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -301,37 +311,37 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -361,13 +371,13 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -376,7 +386,7 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -385,7 +395,7 @@ automatic ఉంటుంది, మీరు మాన్యువల్ వి
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -446,145 +456,145 @@ Link copied to clipboard
లోపం
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -676,9 +686,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -690,144 +700,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -896,12 +906,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -915,73 +925,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1058,52 +1068,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1613,12 +1623,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1646,14 +1656,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1755,31 +1765,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2020,19 +2030,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2080,13 +2090,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2141,19 +2151,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2184,56 +2194,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2373,13 +2383,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3027,6 +3037,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3267,120 +3302,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3422,6 +3457,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3651,66 +3700,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3788,13 +3837,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3840,37 +3889,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4035,20 +4084,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4293,12 +4342,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4322,13 +4371,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4436,19 +4485,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4852,31 +4901,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_tg.ts b/lang/calamares_tg.ts
index 7f943b5a4..03b2ba4f7 100644
--- a/lang/calamares_tg.ts
+++ b/lang/calamares_tg.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Насбкунӣ
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Анҷоми кор
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Иҷрокунии амалиёти %1.
-
+
Bad working directory path
Масири феҳристи корӣ нодуруст аст
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Феҳристи кории %1 барои вазифаи "python"-и %2 хонда намешавад.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Файли нақши асосӣ нодуруст аст
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Файли нақши асосии %1 барои вазифаи "python"-и %2 хонда намешавад.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Масири феҳристи корӣ нодуруст аст
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Феҳристи кории %1 барои вазифаи "python"-и %2 хонда намешавад.
-
+
Bad main script file
@error
Файли нақши асосӣ нодуруст аст
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Файли нақши асосии %1 барои вазифаи "python"-и %2 хонда намешавад.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Санҷиши талаботи низомӣ ба анҷом расид.
@@ -444,146 +454,146 @@ Link copied to clipboard
Хато
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Омодашавии Calamares қатъ шуд
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 насб карда намешавад. Calamares ҳамаи модулҳои танзимкардашударо бор карда натавонист. Ин мушкилие мебошад, ки бо ҳамин роҳ Calamares дар дистрибутиви ҷорӣ кор мекунад.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Модулҳои зерин бор карда намешаванд:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Барномаи танзимкунии %1 барои танзим кардани %2 ба диски компютери шумо тағйиротро ворид мекунад.<br/><strong>Шумо ин тағйиротро ботил карда наметавонед.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Насбкунандаи %1 барои насб кардани %2 ба диски компютери шумо тағйиротро ворид мекунад.<br/><strong>Шумо ин тағйиротро ботил карда наметавонед.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Насб кардан
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Танзим ба анҷом расид. Барномаи танзимкуниро пӯшед.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Насб ба анҷом расид. Барномаи насбкуниро пӯшед.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Навбатӣ
-
+
&Back
@button
&Ба қафо
-
+
&Done
@button
&Анҷоми кор
-
+
&Cancel
@button
&Бекор кардан
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки раванди танзимкунии ҷориро бекор намоед?
Барномаи танзимкунӣ хомӯш карда мешавад ва ҳамаи тағйирот гум карда мешаванд.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Шумо дар ҳақиқат мехоҳед, ки раванди насбкунии ҷориро бекор намоед?
@@ -676,9 +686,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Танзимоти ҷорӣ:
@@ -690,144 +700,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Баъд аз тағйир:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Қисми дискеро, ки мехоҳед хурдтар кунед, интихоб намоед, пас лавҳаи поёнро барои ивази андоза кашед</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 то андозаи %2MiB хурдтар мешавад ва қисми диски нав бо андозаи %3MiB барои %4 эҷод карда мешавад.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Қисми дискеро барои насб интихоб намоед</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Қисми диски низомии EFI дар дохили низоми ҷорӣ ёфт нашуд. Лутфан, ба қафо гузаред ва барои танзим кардани %1 аз имкони қисмбандии диск ба таври дастӣ истифода баред.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Қисми диски низомии EFI дар %1 барои оғоз кардани %2 истифода бурда мешавад.
-
+
EFI system partition:
@label
Қисми диски низомии:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Чунин менамояд, ки ин захирагоҳ низоми амалкунандаро дар бар намегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Пок кардани диск</strong><br/>Ин амал ҳамаи иттилооти ҷориро дар дастгоҳи захирагоҳи интихобшуда <font color="red">нест мекунад</font>.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Насбкунии паҳлуӣ</strong><br/>Насбкунанда барои %1 фазоро омода карда, қисми дискеро хурдтар мекунад.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Ивазкунии қисми диск</strong><br/>Қисми дисекро бо %1 иваз мекунад.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ин захирагоҳ %1-ро дар бар мегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ин захирагоҳ аллакай низоми амалкунандаро дар бар мегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ин захирагоҳ якчанд низоми амалкунандаро дар бар мегирад. Шумо чӣ кор кардан мехоҳед?<br/>Шумо метавонед пеш аз татбиқ кардани тағйирот ба дастгоҳи захирагоҳ интихоби худро аз назар гузаронед ва тасдиқ кунед.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Ин дастгоҳи захирагоҳ аллакай дорои низоми амалкунанда мебошад, аммо ҷадвали қисми диски <strong>%1</strong> аз диски лозимии <strong>%2</strong> фарқ мекунад.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Яке аз қисмҳои диски ин дастгоҳи захирагоҳ <strong>васлшуда</strong> мебошад.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Ин дастгоҳи захирагоҳ қисми дасгоҳи <strong>RAID-и ғайрифаъол</strong> мебошад.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Мубодила (бе реҷаи Нигаҳдорӣ)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Мубодила (бо реҷаи Нигаҳдорӣ)
-
+
Swap to file
@label
Мубодила ба файл
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Қисмбандии диск ба таври дастӣ</strong><br/>Шумо худатон метавонед қисмҳои дискро эҷод кунед ё андозаи онҳоро иваз намоед.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -896,12 +906,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
Фармон иҷро карда нашуд.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -915,73 +925,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Танзимкунӣ қатъ шуд
-
+
Installation Failed
@title
Насбкунӣ қатъ шуд
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
Анҷоми танзимкунӣ
-
+
Installation Complete
@title
Насбкунӣ ба анҷом расид
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Танзимкунии %1 ба анҷом расид.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Насбкунии %1 ба анҷом расид.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Минтақаи вақт ба %1/%2 танзим карда мешавад
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Забони низом ба %1 танзим карда мешавад.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Низоми рақамҳо ва санаҳо ба %1 танзим карда мешавад.
@@ -1058,52 +1068,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Дар ин ҷамъбаст шумо мебинед, ки чӣ мешавад пас аз он ки шумо раванди насбкуниро оғоз мекунед.
-
+
Your username is too long.
Номи корбари шумо хеле дароз аст.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Номи корбари шумо бояд бо ҳарфи хурд ё зерхат сар шавад.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Шумо метавонед танҳо ҳарфҳои хурд, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' ҳамчун номи корбар истифода намешавад.
-
+
Your hostname is too short.
Номи мизбони шумо хеле кӯтоҳ аст.
-
+
Your hostname is too long.
Номи мизбони шумо хеле дароз аст.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' ҳамчун номи мизбон истифода намешавад.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Шумо метавонед танҳо ҳарфҳо, рақамҳо, зерхат ва нимтиреро истифода баред.
-
+
Your passwords do not match!
Ниҳонвожаҳои шумо мувофиқат намекунанд!
-
+
OK!
ХУБ!
@@ -1613,12 +1623,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1646,14 +1656,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Гузарвожаро тасдиқ намоед
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Лутфан, гузарвожаи ягонаро дар ҳар дуи сатр ворид намоед.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1755,31 +1765,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>Ҳамааш тайёр.</h1><br/>%1 дар компютери шумо танзим карда шуд.<br/>Акнун шумо метавонед истифодаи низоми навро оғоз намоед.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Агар ин имконро интихоб кунед, низоми шумо пас аз зер кардани тугмаи <span style="font-style:italic;">Анҷоми кор</span> ё пӯшидани барномаи танзимкунӣ дарҳол аз нав оғоз карда мешавад.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Ҳамааш тайёр.</h1><br/>%1 дар компютери шумо насб карда шуд.<br/>Акнун шумо метавонед компютерро аз нав оғоз карда, ба низоми нав ворид шавед ё истифодаи муҳити зиндаи %2-ро идома диҳед.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Агар ин имконро интихоб кунед, низоми шумо пас аз зер кардани тугмаи <span style="font-style:italic;">Анҷоми кор</span> ё пӯшидани насбкунанда дарҳол аз нав оғоз карда мешавад.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Танзимкунӣ қатъ шуд</h1><br/>%1 дар компютери шумо танзим карда нашуд.<br/>Паёми хато: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Насбкунӣ қатъ шуд</h1><br/>%1 дар компютери шумо насб карда нашуд.<br/>Паёми хато: %2.
@@ -2020,19 +2030,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Лутфан, KDE Konsole-ро насб намуда, аз нав кӯшиш кунед!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Иҷрокунии нақши: <code>%1</code>
@@ -2080,13 +2090,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Танзими маҳаллигардонии низом ба забон ва маҷмӯаи аломатҳо барои баъзеи унсурҳои интерфейси корбарӣ дар сатри фармондиҳӣ таъсир мерасонад.<br/>Танзимоти ҷорӣ: <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Бекор кардан
-
+
&OK
@button
&ХУБ
@@ -2141,19 +2151,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Раванди танзимкунӣ нармафзори патентдореро, ки дорои шартҳои иҷозатномавӣ мебошад, насб мекунад.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Агар шумо шартҳоро қабул накунед, раванди насбкунӣ бояд идома дода нашавад.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Раванди танзимкунӣ метавонад нармафзори патентдореро насб кунад, ки дорои шартҳои иҷозатномавӣ барои таъмини хусусиятҳои иловагӣ ва беҳтар кардани таҷрибаи корбарӣ мебошад.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Агар шумо шартҳоро қабул накунед, нармафзори патентдор насб карда намешавад, аммо ба ҷояш нармафзори имконпазири ройгон истифода бурда мешавад.
@@ -2184,56 +2194,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>Драйвери %1</strong><br/>аз ҷониби %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>Драйвери графикии %1</strong><br/><font color="Grey">аз ҷониби %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Васлкунаки браузери %1</strong><br/><font color="Grey">аз ҷониби %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Кодеки %1</strong><br/><font color="Grey">аз ҷониби %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Бастаи %1</strong><br/><font color="Grey">аз ҷониби %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">аз ҷониби %2</font>
-
+
File: %1
@label
Файл: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Нишон додани матни иҷозатнома
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2375,13 +2385,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Минтақаи вақт: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3031,6 +3041,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Ниҳонвожаи ягонаро ду маротиба ворид намоед, то ки он барои хатоҳои имлоӣ тафтиш карда шавад.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3271,120 +3306,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Диски <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Танзимоти ҷорӣ:
-
+
After:
@label
Баъд аз тағйир:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Ягон қисми диски низомии EFI танзим нашуд
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Имкони истифодаи GPT дар BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Қисми диски роҳандозӣ рамзгузорӣ нашудааст
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Қисми диски роҳандозии алоҳида дар як ҷой бо қисми диски реша (root)-и рамзгузоришуда танзим карда шуд, аммо қисми диски роҳандозӣ рамзгузорӣ нашудааст.<br/><br/>Барои ҳамин навъи танзимкунӣ масъалаи амниятӣ аҳамият дорад, зеро ки файлҳои низомии муҳим дар қисми диски рамзгузоринашуда нигоҳ дошта мешаванд.<br/>Агар шумо хоҳед, метавонед идома диҳед, аммо қулфкушоии низоми файлӣ дертар ҳангоми оғози кори низом иҷро карда мешавад.<br/>Барои рамзгзорӣ кардани қисми диски роҳандозӣ ба қафо гузаред ва бо интихоби тугмаи <strong>Рамзгузорӣ</strong> дар равзанаи эҷодкунии қисми диск онро аз нав эҷод намоед.
-
+
has at least one disk device available.
ақаллан як дастгоҳи диск дастрас аст.
-
+
There are no partitions to install on.
Ягон қисми диск барои насб вуҷуд надорад.
@@ -3426,6 +3461,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Намуди зоҳирӣ
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3661,66 +3710,66 @@ Output:
Вазифаи ивазкунии андозаи низоми файлӣ танзимоти нодуруст дорад ва иҷро карда намешавад.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Низоми файлии %1 дар ин низом ёфт нашуд ва андозаи он иваз карда намешавад.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Дастгоҳи %1 дар ин низом ёфт нашуд ва андозаи он иваз карда намешавад.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Андоза иваз карда нашуд
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Андозаи низоми файлии %1 иваз карда намешавад.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Андозаи дастгоҳи %1 иваз карда намешавад.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Андозаи дастгоҳи %1 бояд иваз карда шавад, аммо иваз карда намешавад.
@@ -3798,13 +3847,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3850,37 +3899,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Танзимоти клавиатура барои консоли маҷозӣ сабт нашуд.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Ба %1 сабт нашуд
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Танзимоти клавиатура барои X11 сабт нашуд.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Ба %1 сабт нашуд
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Танзимоти клавиатура ба феҳристи мавҷудбудаи /etc/default сабт нашуд.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Ба %1 сабт нашуд
@@ -4045,20 +4094,20 @@ Output:
Масири нодуруст: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Минтақаи вақт танзим карда намешавад
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Пайванд эҷод карда нашуд, вазифа: %1; номи пайванд: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Файли /etc/timezone барои сабт кушода намешавад
@@ -4303,12 +4352,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Агар зиёда аз як корбар ин компютерро истифода барад, шумо метавонед баъд аз танзимкунӣ якчанд ҳисобро эҷод намоед.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Агар зиёда аз як корбар ин компютерро истифода барад, шумо метавонед баъд аз насбкунӣ якчанд ҳисобро эҷод намоед.</small>
@@ -4332,13 +4381,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Тугма
-
+
Value
Column header for key/value
Қимат
@@ -4446,19 +4495,19 @@ Output:
&Қайдҳои нашр
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4864,51 +4913,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Ин файли QML-и намунавие мебошад, ки имконотро дар шакли RichText бо муҳтавои зершаванда нишон медиҳад.</p>
+> blockquote
- <p>Файли QML бо шакли RichText метавонад барчаспҳои HTML-ро истифода барад, аммо муҳтавои зершаванда барои экранҳои ламсӣ мувофиқ мебошад.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Ин матни ғафс аст</b></p>
- <p><i>Ин матни хам аст</i></p>
- <p><u>Ин матни бо зерхат аст</u></p>
- <p><center>Ин матн дар марказ ҷойгир мешавад.</center></p>
- <p><s>Ин матни хатзадашуда аст</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Мисоли рамз:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Рӯйхатҳо:</b></p>
- <ul>
- <li>Низомҳои Intel CPU</li>
- <li>Низомҳои AMD CPU</li>
- </ul>
-
- <p>Навори ҳаракати амудӣ танзимпазир аст, паҳнии ҷорӣ ба 10 танзим шудааст.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Ба қафо
diff --git a/lang/calamares_th.ts b/lang/calamares_th.ts
index 4e5d8a063..48a76f0b9 100644
--- a/lang/calamares_th.ts
+++ b/lang/calamares_th.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
ติดตั้ง
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
เสร็จสิ้น
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
การปฏิบัติการ %1 กำลังทำงาน
-
+
Bad working directory path
เส้นทางไดเรคทอรีที่ใช้ทำงานไม่ถูกต้อง
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
ไม่สามารถอ่านไดเรคทอรีที่ใช้ทำงาน %1 สำหรับ python %2 ได้
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
ไฟล์สคริปต์หลักไม่ถูกต้อง
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
ไม่สามารถอ่านไฟล์สคริปต์หลัก %1 สำหรับ python %2 ได้
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
เส้นทางไดเรคทอรีที่ใช้ทำงานไม่ถูกต้อง
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
ไม่สามารถอ่านไดเรคทอรีที่ใช้ทำงาน %1 สำหรับ python %2 ได้
-
+
Bad main script file
@error
ไฟล์สคริปต์หลักไม่ถูกต้อง
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
ไม่สามารถอ่านไฟล์สคริปต์หลัก %1 สำหรับ python %2 ได้
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -373,7 +383,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -381,7 +391,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -442,145 +452,145 @@ Link copied to clipboard
ข้อผิดพลาด
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
ตัวติดตั้ง %1 กำลังพยายามที่จะทำการเปลี่ยนแปลงในดิสก์ของคุณเพื่อติดตั้ง %2<br/><strong>คุณจะไม่สามารถยกเลิกการเปลี่ยนแปลงเหล่านี้ได้</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
ติ&ดตั้ง
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&N ถัดไป
-
+
&Back
@button
&B ย้อนกลับ
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
&C ยกเลิก
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
คุณต้องการยกเลิกกระบวนการติดตั้งที่กำลังดำเนินการอยู่หรือไม่?
@@ -673,9 +683,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
ปัจจุบัน:
@@ -687,144 +697,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
หลัง:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>เลือกพาร์ทิชันที่จะลดขนาด แล้วลากแถบด้านล่างเพื่อปรับขนาด</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>เลือกพาร์ทิชันที่จะติดตั้ง</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
ไม่พบพาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI อยู่ที่ไหนเลยในระบบนี้ กรุณากลับไปเลือกใช้การแบ่งพาร์ทิชันด้วยตนเอง เพื่อติดตั้ง %1
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI ที่ %1 จะถูกใช้เพื่อเริ่มต้น %2
-
+
EFI system partition:
@label
พาร์ทิชันสำหรับระบบ EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
ดูเหมือนว่าอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลนี้ไม่มีระบบปฏิบัติการ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลของคุณ
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>ล้างดิสก์</strong><br/>การกระทำนี้จะ<font color="red">ลบ</font>ข้อมูลทั้งหมดที่อยู่บนอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลที่เลือก
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>ติดตั้งควบคู่กับระบบปฏิบัติการเดิม</strong><br/>ตัวติดตั้งจะลดเนื้อที่พาร์ทิชันเพื่อให้มีเนื้อที่สำหรับ %1
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>แทนที่พาร์ทิชัน</strong><br/>แทนที่พาร์ทิชันด้วย %1
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลนี้มีระบบปฏิบัติการ %1 อยู่ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลของคุณ
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลนี้มีระบบปฏิบัติการอยู่แล้ว คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลของคุณ
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
อุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลนี้มีหลายระบบปฏิบัติการ คุณต้องการทำอย่างไร?<br/>คุณจะสามารถทบทวนและยืนยันตัวเลือกของคุณก่อนที่จะกระทำการเปลี่ยนแปลงไปยังอุปกรณ์จัดเก็บข้อมูลของคุณ
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>กำหนดพาร์ทิชันด้วยตนเอง</strong><br/>คุณสามารถสร้างหรือเปลี่ยนขนาดของพาร์ทิชันได้ด้วยตนเอง
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -893,12 +903,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -912,73 +922,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
การตั้งค่าล้มเหลว
-
+
Installation Failed
@title
การติดตั้งล้มเหลว
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
การติดตั้งเสร็จสิ้น
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
การติดตั้ง %1 เสร็จสิ้น
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
ตั้งโซนเวลาเป็น %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
ภาษาของระบบจะถูกตั้งค่าเป็น %1
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
ตำแหน่งที่ตั้งสำหรับหมายเลขและวันที่จะถูกตั้งค่าเป็น %1
@@ -1055,52 +1065,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
ชื่อผู้ใช้ของคุณยาวเกินไป
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
ไม่อนุญาตให้ใช้ '%1' เป็นชื่อผู้ใช้
-
+
Your hostname is too short.
ชื่อโฮสต์ของคุณสั้นเกินไป
-
+
Your hostname is too long.
ชื่อโฮสต์ของคุณยาวเกินไป
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
รหัสผ่านของคุณไม่ตรงกัน!
-
+
OK!
ตกลง!
@@ -1610,12 +1620,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1643,14 +1653,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1752,31 +1762,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>เสร็จสิ้น</h1><br/>%1 ติดตั้งบนคอมพิวเตอร์ของคุณเรียบร้อย<br/>คุณสามารถเริ่มต้นใหม่เพื่อเข้าสู่ระบบใหม่ของคุณ หรือดำเนินการใช้ %2 ในแบบไม่ต้องติดตั้ง (Live) ต่อไป
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>การติดตั้งไม่สำเร็จ</h1><br/>%1 ไม่ได้ถูกติดตั้งลงบนคอมพิวเตอร์ของคุณ<br/>ข้อความข้อผิดพลาดคือ: %2
@@ -2017,19 +2027,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2077,13 +2087,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
&C ยกเลิก
-
+
&OK
@button
&O ตกลง
@@ -2138,19 +2148,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2181,56 +2191,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
ไฟล์: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2370,13 +2380,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
เขตเวลา: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3015,6 +3025,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>ใส่รหัสผ่านเดิมซ้ำ 2 ครั้ง เพื่อเป็นการตรวจสอบข้อผิดพลาดที่เกิดจากการพิมพ์</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3255,120 +3290,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
ดิสก์ <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
ปัจจุบัน:
-
+
After:
@label
หลัง:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3410,6 +3445,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3639,66 +3688,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3776,13 +3825,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3828,37 +3877,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
ไม่สามารถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับคอนโซลเสมือน
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
ไม่สามารถเขียนไปที่ %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
ไม่สามาถเขียนการตั้งค่าแป้นพิมพ์สำหรับ X11
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
ไม่สามารถเขียนไปที่ %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
ไม่สามารถเขียนไปที่ %1
@@ -4023,20 +4072,20 @@ Output:
path ไม่ถูกต้อง: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
ไม่สามารถตั้งค่าโซนเวลาได้
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
การสร้างการเชื่อมโยงล้มเหลว เป้าหมาย: %1 ชื่อการเชื่อมโยง: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4281,12 +4330,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4310,13 +4359,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
ค่า
@@ -4424,19 +4473,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4840,31 +4889,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
ย้อนกลับ
diff --git a/lang/calamares_tr_TR.ts b/lang/calamares_tr_TR.ts
index 472313aa6..9601cf197 100644
--- a/lang/calamares_tr_TR.ts
+++ b/lang/calamares_tr_TR.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Teşekkürler <a href="https://calamares.io/team/">Calamares takımı</a> ve <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares çevirmenleri</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> geliştirmesi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Özgür Yazılım tarafından fonlanır.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Telif hakkı %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Sistemi Active Directory'ye kaydet
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Sistem Active Directory'ye kaydediliyor…
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -44,12 +54,12 @@
This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.
- Bu sistem, bir <strong>EFI</strong> önyükleme ortamı ile başlatıldı.<br><br>Bir EFI ortamından başlatmayı yapılandırmak için bu kurulum programı, bir <strong>EFI Sistem Bölüntüsü</strong>'nde <strong>GRUB</strong> veya <strong>systemd-boot</strong> gibi bir önyükleyici yerleştirmelidir. Bu işlem, elle bölüntülemeyi seçmediğiniz sürece kendiliğinden yapılır. Elle bölüntülemeyi seçerseniz onu kendiniz oluşturmanız gerekecektir.
+ Bu sistem, bir <strong>EFI</strong> önyükleme ortamı ile başlatıldı.<br><br>Bir EFI ortamından başlatmayı yapılandırmak için bu kurulum programı, bir <strong>EFI Sistem Bölümü</strong>'nde <strong>GRUB</strong> veya <strong>systemd-boot</strong> gibi bir önyükleyici yerleştirmelidir. Bu işlem, elle bölümlendirme seçmediğiniz sürece otomatik olarak yapılır. Bu durumda bunu seçmeniz veya kendi başınıza oluşturmanız gerekir.
This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.
- Bu sistem, bir <strong>BIOS</strong> önyükleme ortamı ile başlatıldı.<br><br>Bir BIOS ortamından başlatmayı yapılandırmak için bu kurulum programı, bir bölüntünün başına veya bölüntüleme tablosunun başlangıcındaki <strong>Ana Önyükleme Kaydı</strong>'na (yeğlenen) <strong>GRUB</strong> gibi bir önyükleyici kurmalıdır. Bu işlem, elle bölüntülemeyi seçmediğiniz sürece kendiliğinden yapılır. Elle bölüntülemeyi seçerseniz onu kendiniz oluşturmanız gerekecektir.
+ Bu sistem bir <strong>BIOS</strong> önyükleme ortamıyla başlatıldı. <br><br>BIOS ortamından başlatmayı yapılandırmak için bu yükleyicinin, bölümün başına veya bölüm tablosunun başlangıcına yakın <strong>MBR Ana Önyükleme Kaydına</strong> <strong>GRUB</strong> gibi bir önyükleme yükleyicisi yüklemesi gerekir ( tercihli). El ile bölümlendirmeyi seçmediğiniz sürece bu işlem otomatiktir; bu durumda bunu kendi başınıza ayarlamanız gerekir.
@@ -64,13 +74,13 @@
Boot Partition
@info
- Önyükleme Bölüntüsü
+ Önyükleme Bölümü
System Partition
@info
- Sistem Bölüntüsü
+ Sistem Bölümü
@@ -161,7 +171,7 @@
Oturum Günlüğünü Gönder
-
+
Debug Information
@title
Hata Ayıklama Bilgileri
@@ -176,13 +186,13 @@
%%p
-
+
Set Up
@label
Ayarla
-
+
Install
@label
Sistem Kurulumu
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Tamamlandı
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 işlemi yapılıyor.
-
+
Bad working directory path
Hatalı çalışma dizini yolu
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
%2 Python işi için %1 çalışma dizini okunabilir değil.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Hatalı ana betik dosyası
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
%2 Python işi için %1 ana betik dosyası okunabilir değil.
-
+
Bad internal script
Kötü dahili komut dosyası
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
%1 python işi için dahili komut dosyası bir istisna oluşturdu.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
%2 python işi için ana komut dosyası %1, bir istisna oluşturduğundan yüklenemedi.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
%2 python işi için %1 ana komut dosyası bir istisna oluşturdu.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
%2 python işi için %1 ana komut dosyası geçersiz sonuçlar döndürdü.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
%2 python işi için %1 ana komut dosyası bir run() işlevi içermiyor.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
%1 işlemi çalıştırılıyor…
-
+
Bad working directory path
@error
Hatalı çalışma dizini yolu
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
%2 Python işi için %1 çalışma dizini okunabilir değil.
-
+
Bad main script file
@error
Hatalı ana betik dosyası
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
%2 Python işi için %1 ana betik dosyası okunabilir değil.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
"%1" işinde Boost.Python hatası
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
'%1' modülü için gereklilikler denetimi tamamlandı.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Sistem gereksinimleri denetimi tamamlandı.
@@ -448,146 +458,146 @@ Bağlantı panoya kopyalandı
Hata
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares İlklendirilemedi
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 kurulamıyor. Calamares yapılandırılan modüllerin tümünü yükleyemedi. Bu, Calamares'in kullandığınız dağıtıma uyarlanma yolundan kaynaklanan bir sorundur.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Aşağıdaki modüller yüklenemedi:
-
+
Continue with Setup?
@title
Kurulum sürdürülsün mü?
-
+
Continue with Installation?
@title
Kurulum sürdürülsün mü?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 kurulum programı, %2 ayarlarını yapmak için diskinizde değişiklik yapmak üzere.<br/><strong>Bu değişiklikleri geri alamayacaksınız.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 kurulum programı, %2 kurulumu için diskinizde değişiklikler yapmak üzere.<br/><strong>Bu değişiklikleri geri alamayacaksınız.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
Şimdi &Kur
-
+
&Install Now
@button
Şimdi &Kur
-
+
Go &Back
@button
Geri &Git
-
+
&Set Up
@button
&Kur
-
+
&Install
@button
&Kur
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Kurulum tamamlandı. Kurulum programını kapatın.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Kurulum tamamlandı. Kurulum programını kapatın.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Sistemi değiştirmeden kurulum işlemini iptal edin.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Sistemi değiştirmeden kurulum işlemini iptal edin.
-
+
&Next
@button
&Sonraki
-
+
&Back
@button
&Geri
-
+
&Done
@button
&Tamam
-
+
&Cancel
@button
İ&ptal
-
+
Cancel Setup?
@title
Kurulum iptal edilsin mi?
-
+
Cancel Installation?
@title
Kurulum iptal edilsin mi?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Geçerli kurulum sürecini iptal etmeyi gerçekten istiyor musunuz?
Kurulum programından çıkılacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Geçerli kurulum işlemini iptal etmeyi gerçekten istiyor musunuz?
@@ -646,20 +656,20 @@ Kurulum programından çıkılacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek.
Set filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>
@info
- <strong>%2</strong> bölüntüsüne <strong>%1</strong> dosya sistemi etiketini ayarla
+ <strong>%2</strong> bölümüne <strong>%1</strong> dosya sistemi etiketini ayarla
Setting filesystem label <strong>%1</strong> to partition <strong>%2</strong>…
@status
- <strong>%2</strong> bölüntüsüne <strong>%1</strong> dosya sistemi etiketi ayarlanıyor…
+ <strong>%2</strong> bölümüne <strong>%1</strong> dosya sistemi etiketi ayarlanıyor…
The installer failed to update partition table on disk '%1'.
@info
- Kurulum programı, '%1' diskindeki bölüntüleme tablosunu güncelleyemedi.
+ Kurulum programı, '%1' diskindeki bölüm tablosunu güncelleyemedi.
@@ -680,9 +690,9 @@ Kurulum programından çıkılacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Şu anki durum:
@@ -694,144 +704,144 @@ Kurulum programından çıkılacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek.Sonrası:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
- %1 bölüntüsünü %2 için ana kullanıcı bölüntüsü olarak yeniden kullan
+ %1 bölümünü %2 için ev bölümü olarak yeniden kullanın
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
- <strong>Küçültmek için bir bölüntü seçip alttaki çubuğu sürükleyerek boyutlandırın</strong>
+ <strong>Küçültmek için bir bölüm seçip alttaki çubuğu sürükleyerek boyutlandırın</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
- %1, %2 MB olarak küçültülecek ve %4 için yeni bir %3 MB bölüntü oluşturulacak.
+ %1, %2 MB olarak küçültülecek ve %4 için yeni bir %3 MB bölüm oluşturulacak.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
- <strong>Üzerine kurulum yapılacak bölüntüyü seçin</strong>
+ <strong>Üzerine kurulum yapılacak bölümü seçin</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
- Bu sistemde bir EFI sistem bölüntüsü bulunamadı. Lütfen geri gidin ve %1 kurulumu için elle bölüntüleme gerçekleştirin.
+ Bu sistemde bir EFI sistem bölümü bulunamadı. Lütfen geri gidin ve %1 kurulumu için elle bölümleme gerçekleştirin.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
- %1 konumundaki EFI sistem bölüntüsü, %2 yazılımını başlatmak için kullanılacak.
+ %1 konumundaki EFI sistem bölümü, %2 yazılımını başlatmak için kullanılacak.
-
+
EFI system partition:
@label
- EFI sistem bölüntüsü:
+ EFI sistem bölümü:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu depolama aygıtında bir işletim sistemi yok gibi görünüyor. Ne yapmak istersiniz?<br/>Depolama aygıtına yapacağınız herhangi bir değişiklik uygulanmadan önce değişikliklerinizi gözden geçirme ve onaylama şansına sahip olacaksınız.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Diski sil</strong><br/>Seçili depolama aygıtında şu anda bulunan tüm veri <font color="red">silinecektir</font>.
-
-
-
-
- <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
- <strong>Yanına kur</strong><br/>Kurulum programı, %1 için yer açmak üzere bir bölüntüyü küçültecektir.
-
-
-
+
- <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
- <strong>Bölüntüyü başkasıyla değiştir</strong><br/>Bir bölüntüyü %1 ile değiştirir.
+ <strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
+ <strong>Yanına kur</strong><br/>Kurulum programı, %1 için yer açmak üzere bir bölümü küçültecektir.
-
+
+
+
+
+ <strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
+ <strong>Bölümü başkasıyla değiştir</strong><br/>Bir bölümü %1 ile değiştirir.
+
+
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu depolama aygıtında %1 var. Ne yapmak istersiniz?<br/>Depolama aygıtına yapacağınız herhangi bir değişiklik uygulanmadan önce değişikliklerinizi gözden geçirme ve onaylama şansına sahip olacaksınız.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu depolama aygıtında halihazırda bir işletim sistemi var. Ne yapmak istersiniz?<br/>Depolama aygıtına yapacağınız herhangi bir değişiklik uygulanmadan önce değişikliklerinizi gözden geçirme ve onaylama şansına sahip olacaksınız.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu depolama aygıtı üzerinde birden çok işletim sistemi var. Ne yapmak istersiniz?<br/>Depolama aygıtına yapacağınız herhangi bir değişiklik uygulanmadan önce değişikliklerinizi gözden geçirme ve onaylama şansına sahip olacaksınız.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
- Bu depolama aygıtında halihazırda bir işletim sistemi var; ancak <strong>%1</strong> bölüntüleme tablosu, gereken <strong>%2</strong> tablosundan farklı.<br/>
+ Bu depolama aygıtında halihazırda bir işletim sistemi var; ancak <strong>%1</strong> bölümleme tablosu, gereken <strong>%2</strong> tablosundan farklı.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
- Bu depolama aygıtının bölüntülerinden biri <strong>bağlı</strong>.
+ Bu depolama aygıtının bölümlerinden biri <strong>bağlı</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Bu depolama aygıtı, <strong>etkin olmayan bir RAID</strong> aygıtının parçasıdır.
-
+
No swap
@label
Takas alanı yok
-
+
Reuse swap
@label
Takas alanını yeniden kullan
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Takas Alanı (Hazırda Bekletme Kullanılamaz)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Takas Alanı (Hazırda Beklet ile)
-
+
Swap to file
@label
Dosyaya Takas Yaz
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
- <strong>Elle bölüntüle</strong><br/>Kendiniz bölüntüler oluşturabilir ve boyutlandırabilirsiniz.
+ <strong>Elle bölümlendirme</strong><br/>Kendiniz bölümler oluşturabilir ve boyutlandırabilirsiniz.
-
+
Bootloader location:
@label
Önyükleyici konumu:
@@ -868,13 +878,13 @@ Kurulum programından çıkılacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek.
Clear mounts for partitioning operations on %1
@title
- %1 üzerinde gerçekleştirilecek bölüntüleme işlemleri için bağlamaları çıkar
+ %1 üzerinde gerçekleştirilecek bölümleme işlemleri için bağlamaları çıkar
Clearing mounts for partitioning operations on %1…
@status
- %1 üzerindeki bölüntüleme işlemleri için bağlamalar çıkarılıyor…
+ %1 üzerindeki bölümleme işlemleri için bağlamalar çıkarılıyor…
@@ -900,12 +910,12 @@ Kurulum programından çıkılacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek.
CommandList
-
+
Could not run command.
Komut çalıştırılamadı.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Komutlar tanımlanmamış değişkenleri kullanıyor. Eksik değişkenler: %1.
@@ -919,73 +929,73 @@ Kurulum programından çıkılacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek.Kurulum Başarısız Oldu
-
+
Installation Failed
@title
Kurulum Başarısız Oldu
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
%1 kurulumu başarıyla tamamlanamadı.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
%1 kurulumu başarıyla tamamlanamadı.
-
+
Setup Complete
@title
Kurulum Tamanlandı
-
+
Installation Complete
@title
Kurulum Tamamlandı
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1 kurulumu tamamlandı.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1 kurulumu tamamlandı.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Klavye modeli %1 olarak ayarlandı<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Klavye düzeni %1/%2 olarak ayarlandı.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Zaman dilimini %1/%2 olarak ayarla
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Sistem dili %1 olarak ayarlanacak.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Sayılar ve günler için sistem yereli %1 olarak ayarlanacak.
@@ -1062,52 +1072,52 @@ Kurulum programından çıkılacak ve tüm değişiklikler kaybedilecek.Kurulum süreci başladıktan sonra yapılacak işlere genel bir bakış.
-
+
Your username is too long.
Kullanıcı adınız pek uzun.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Kullanıcı adınız küçük harf veya alt çizgi ile başlamalıdır.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Yalnızca küçük harflere, sayılara, alt çizgiye ve kısa çizgiye izin verilir.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1', kullanıcı adı olarak uygun değil.
-
+
Your hostname is too short.
Makine adınız pek kısa.
-
+
Your hostname is too long.
Makine adınız pek uzun.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1', makine adı olarak uygun değil.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Yalnızca harflere, rakamlara, alt çizgiye ve kısa çizgiye izin verilir.
-
+
Your passwords do not match!
Parolalarınız eşleşmiyor!
-
+
OK!
TAMAM!
@@ -1172,7 +1182,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Create a Partition
- Yeni Bölüntü Oluştur
+ Yeni Bölüm Oluştur
@@ -1187,7 +1197,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Partition &Type:
- Bölüntü &türü:
+ Bölüm &Tipi:
@@ -1272,50 +1282,50 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Create new %1MiB partition on %3 (%2) with entries %4
@title
- %3 (%2) üzerinde %4 girdileriyle ile yeni bir %1 MiB bölüntü oluştur
+ %3 (%2) üzerinde %4 girdileriyle ile yeni bir %1 MB bölüm oluştur
Create new %1MiB partition on %3 (%2)
@title
- %3 (%2) üzerinde yeni bir %1 MB bölüntü oluştur
+ %3 (%2) üzerinde yeni bir %1 MB bölüm oluştur
Create new %2MiB partition on %4 (%3) with file system %1
@title
- %4 üzerinde (%3) ile %1 dosya sisteminde %2 MB bölüntü oluştur
+ %4 üzerinde (%3) ile %1 dosya sisteminde %2 MB bölüm oluştur
Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2) with entries <em>%4</em>
@info
- <strong>%3</strong> (%2) üzerinde <em>%4</em> girdisi ile yeni bir <strong>%1 MB</strong> bölüntü oluştur
+ <strong>%3</strong> (%2) üzerinde <em>%4</em> girdisi ile yeni bir <strong>%1 MB</strong> bölüm oluştur
Create new <strong>%1MiB</strong> partition on <strong>%3</strong> (%2)
@info
- <strong>%3</strong> (%2) üzerinde yeni bir <strong>%1 MB</strong> bölüntü oluştur
+ <strong>%3</strong> (%2) üzerinde yeni bir <strong>%1 MB</strong> bölüm oluştur
Create new <strong>%2MiB</strong> partition on <strong>%4</strong> (%3) with file system <strong>%1</strong>
@info
- <strong>%4</strong> (%3) üzerinde ile <strong>%1</strong> dosya sistemiyle <strong>%2 MB</strong>bölüntü oluştur
+ <strong>%4</strong> (%3) üzerinde ile <strong>%1</strong> dosya sistemiyle <strong>%2 MB</strong>bölüm oluştur
Creating new %1 partition on %2…
@status
- %2 üzerinde yeni %1 bölüntüsü oluşturuluyor…
+ %2 üzerinde yeni %1 bölümü oluşturuluyor…
The installer failed to create partition on disk '%1'.
@info
- Kurulum programı, '%1' diskinde bölüntü oluşturamadı.
+ Kurulum programı, '%1' diskinde bölüm oluşturamadı.
@@ -1323,17 +1333,17 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Create Partition Table
- Bölüntüleme Tablosu Oluştur
+ Bölümleme Tablosu Oluştur
Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.
- Yeni bir bölüntüleme tablosu oluşturmak, disk üzerinde var olan tüm veriyi siler.
+ Yeni bir bölümleme tablosu oluşturmak, disk üzerinde var olan tüm veriyi siler.
What kind of partition table do you want to create?
- Ne tür bir bölüntüleme tablosu oluşturmak istiyorsunuz?
+ Ne tür bir bölümleme tablosu oluşturmak istiyorsunuz?
@@ -1343,7 +1353,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
GUID Partition Table (GPT)
- GUID Bölüntü Tablosu (GPT)
+ GUID Bölümleme Tablosu (GPT)
@@ -1353,18 +1363,18 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Creating new %1 partition table on %2…
@status
- %2 üzerinde yeni %1 bölüntü tablosu oluşturuluyor…
+ %2 üzerinde yeni %1 bölüm tablosu oluşturuluyor…
Creating new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3)…
@status
- Yeni bir <strong>%1</strong> bölüntü tablosu oluşturuluyor: <strong>%2</strong> (%3)...
+ Yeni bir <strong>%1</strong> bölüm tablosu oluşturuluyor: <strong>%2</strong> (%3)...
The installer failed to create a partition table on %1.
- Kurulum programı, %1 üzerinde yeni bir bölüntü tablosu oluşturamadı.
+ Kurulum programı, %1 üzerinde yeni bir bölüm tablosu oluşturamadı.
@@ -1463,18 +1473,18 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Deleting partition %1…
@status
- %1 bölüntüsü siliniyor…
+ %1 bölümü siliniyor…
Deleting partition <strong>%1</strong>…
@status
- <strong>%1</strong> bölüntüsü siliniyor…
+ <strong>%1</strong> bölümü siliniyor…
The installer failed to delete partition %1.
- Kurulum programı, %1 bölüntüsünü silemedi.
+ Kurulum programı, %1 bölümünü silemedi.
@@ -1482,32 +1492,32 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
<br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.
- <br><br>Bu bölüntüleme tablosu, bir <strong>BIOS</strong> önyükleme ortamından başlayan eski sistemler için tavsiye edilir. Çoğu diğer durum için GPT önerilir.<br><br><strong>Uyarı:</strong> MBR bölüntü tablosu, artık eskimiş bir MS-DOS dönemi standardıdır. <br>Yalnızca 4<em>birincil</em> bölüntü oluşturulabilir ve dört birincil bölüntüden birinin altında, pek çok <em>mantıksal</em> bölüntü içeren bir <em>genişletilmiş</em> bölüntü olabilir.
+ <br><br>Bu bölümleme tablosu, bir <strong>BIOS</strong> önyükleme ortamından başlayan eski sistemler için tavsiye edilir. Çoğu diğer durum için GPT önerilir.<br><br><strong>Uyarı:</strong> MBR bölüm tablosu, artık eskimiş bir MS-DOS dönemi standardıdır. <br>Yalnızca 4<em>birincil</em> bölüm oluşturulabilir ve dört birincil bölümden birinin altında, pek çok <em>mantıksal</em> bölüm içeren bir <em>genişletilmiş</em> bölüm olabilir.
<br><br>This is the recommended partition table type for modern systems which start from an <strong>EFI</strong> boot environment.
- <br><br>Bu, bir <strong>EFI</strong> önyükleme ortamından başlayan çağdaş sistemler için önerilen bölüntü tablosu türüdür.
+ <br><br>Bu, bir <strong>EFI</strong> önyükleme ortamından başlayan çağdaş sistemler için önerilen bölüm tablosu türüdür.
This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.
- Bu bir <strong>döngü</strong> aygıtıdır.<br><br>Bir dosyayı blok aygıtı olarak erişilebilir hale getiren, bölüntü tablosu olmayan yalancı bir aygıttır. Bu tür kurulumlar genellikle yalnızca tek bir dosya sistemi içerir.
+ Bu bir <strong>döngü</strong> aygıtıdır.<br><br>Bir dosyayı blok aygıtı olarak erişilebilir hale getiren, bölüm tablosu olmayan yalancı bir aygıttır. Bu tür kurulumlar genellikle yalnızca tek bir dosya sistemi içerir.
This installer <strong>cannot detect a partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.<br>This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.
- Bu kurulum programı, seçili depolama aygıtındaki bir bölüntü tablosunu algılayamaz</strong>.<br><br>Aygıtın ya bölüntü tablosu yoktur ya da bölüm tablosu bozuktur veya bilinmeyen bir türdedir.<br>Bu kurulum programı, kendiliğinden veya elle bölüntüleme sayfası aracılığıyla sizin için yeni bir bölüntü tablosu oluşturabilir.
+ Bu kurulum programı, seçili depolama aygıtındaki bir bölüm tablosunu algılayamaz</strong>.<br><br>Aygıtın ya bölüm tablosu yoktur ya da bölüm tablosu bozuktur veya bilinmeyen bir türdedir.<br>Bu kurulum programı, kendiliğinden veya elle bölümleme sayfası aracılığıyla sizin için yeni bir bölüm tablosu oluşturabilir.
This device has a <strong>%1</strong> partition table.
- Bu aygıtta bir <strong>%1</strong> bölüntü tablosu var.
+ Bu aygıtta bir <strong>%1</strong> bölüm tablosu var.
The type of <strong>partition table</strong> on the selected storage device.<br><br>The only way to change the partition table type is to erase and recreate the partition table from scratch, which destroys all data on the storage device.<br>This installer will keep the current partition table unless you explicitly choose otherwise.<br>If unsure, on modern systems GPT is preferred.
- Seçili depolama aygıtındaki <strong>bölüntü tablosu</strong> türü.<br><br>Bölüntü tablosu türünü değiştirmenin tek yolu, bölüntü tablosunu silip yeniden oluşturmaktır. Bu, depolama aygıtındaki tüm veriyi yok eder.<br>Kurulum programı, aksini seçmezseniz geçerli bölüntü tablosunu tutar.<br>Emin değilseniz çağdaş sistemlerde GPT'yi seçebilirsiniz.
+ Seçili depolama aygıtındaki <strong>bölüm tablosu</strong> türü.<br><br>Bölümleme tablosu türünü değiştirmenin tek yolu, bölüm tablosunu silip yeniden oluşturmaktır. Bu, depolama aygıtındaki tüm veriyi yok eder.<br>Kurulum programı, aksini seçmezseniz geçerli bölüm tablosunu tutar.<br>Emin değilseniz çağdaş sistemlerde GPT'yi seçebilirsiniz.
@@ -1537,7 +1547,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Skipping writing LUKS configuration for Dracut: "/" partition is not encrypted
@info
- Dracut için LUKS yapılandırma yazımı atlanıyor: "/" bölüntüsü şifreli değil
+ Dracut için LUKS yapılandırma yazımı atlanıyor: "/" bölüm şifreli değil
@@ -1560,7 +1570,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Edit Existing Partition
- Var Olan Bölüntüyü Düzenle
+ Var Olan Bölümü Düzenle
@@ -1580,7 +1590,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Warning: Formatting the partition will erase all existing data.
- Uyarı: Bölüntüyü biçimlendirmek, var olan tüm veriyi siler.
+ Uyarı: Bölümü biçimlendirmek, var olan tüm veriyi siler.
@@ -1618,14 +1628,14 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
DS etiketi:
-
+
Passphrase for existing partition
- Var olan bölüntü için parola
+ Var olan bölüm için parola
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
- %1 bölüntüsünün şifresi verilen parola ile çözülemedi. <br/><br/>Bölüntüyü yeniden düzenleyip ve doğru parolayı girin veya silip yeni bir şifreli bölüntü oluşturun.
+ %1 bölümünün şifresi verilen parola ile çözülemedi. <br/><br/>Bölümü yeniden düzenleyin ve doğru parolayı girin veya silip yeni bir şifreli bölüm oluşturun.
@@ -1651,14 +1661,14 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Parolayı doğrula
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Her iki kutuya da aynı parolayı girin.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
Parola en az %1 karakter olmalıdır.
@@ -1683,31 +1693,31 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Set partition information
@title
- Bölüntü bilgisini ayarla
+ Bölümleme bilgisini ayarla
Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition with features <em>%3</em>
@info
- <em>%3</em> özelliklerine sahip <strong>yeni</strong> %2 sistem bölüntüsüne %1 yazılımını kur
+ <em>%3</em> özelliklerine sahip <strong>yeni</strong> %2 sistem bölümüne %1 yazılımını kur
Install %1 on <strong>new</strong> %2 system partition
@info
- <strong>Yeni</strong> %2 sistem bölüntüsüne %1 yazılımını kur
+ <strong>Yeni</strong> %2 sistem bölümüne %1 yazılımını kur
Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong> and features <em>%3</em>
@info
- <em>%3</em> özelliklerine sahip <strong>%1</strong> bağlama noktasındaki <strong>yeni</strong> %2 bölüntüsünü ayarla
+ <em>%3</em> özelliklerine sahip <strong>%1</strong> bağlama noktasındaki <strong>yeni</strong> %2 bölümünü ayarla
Set up <strong>new</strong> %2 partition with mount point <strong>%1</strong>%3
@info
- <strong>%1</strong> %3 bağlama noktasındaki <strong>yeni</strong> %2 bölüntüsünü ayarla
+ <strong>%1</strong> %3 bağlama noktasındaki <strong>yeni</strong> %2 bölümünü ayarla
@@ -1719,19 +1729,19 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Install %2 on %3 system partition <strong>%1</strong>
@info
- <strong>%1</strong> sistem bölüntüsüne %3 üzerine %2 kur
+ <strong>%1</strong> sistem bölümüne %3 üzerine %2 kur
Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong> and features <em>%4</em>
@info
- <em>%4%</em> özellikleriyle <strong>%2</strong> bağlama noktasındaki %3 bölüntüsü <strong>%1</strong> ayarla
+ <em>%4%</em> özellikleriyle <strong>%2</strong> bağlama noktasındaki %3 bölümü <strong>%1</strong> ayarla
Set up %3 partition <strong>%1</strong> with mount point <strong>%2</strong>%4…
@info
- <strong>%2</strong> %4 bağlama noktasıyla %3 bölüntüsü <strong>%1</strong> ayarlanıyor…
+ <strong>%2</strong> %4 bağlama noktasıyla %3 bölümü <strong>%1</strong> ayarlanıyor…
@@ -1760,31 +1770,31 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
<h1>Kurulum tamamlandı.</h1><br/>%1 bilgisayarınıza kuruldu.<br/>Artık yeni sisteminizi kullanmaya başlayabilirsiniz.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Bu kutu işaretlendiğinde, <span style="font-style:italic;">Tamam</span>'a tıkladığınızda veya kurulum programını kapattığınızda sistem anında yeniden başlatılacaktır.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Her şey tamam.</h1><br/>%1 bilgisayarınıza kuruldu.<br/>Yeni kurduğunuz sistemi kullanmak için yeniden başlatabilir veya %2 çalışan sistemi ile sürdürebilirsiniz.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Bu kutu işaretlendiğinde, <span style="font-style:italic;">Tamam</span>'a tıkladığınızda veya kurulum programını kapattığınızda sistem anında yeniden başlatılacaktır.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
Kurulum Başarısız Oldu</h1><br/>%1 bilgisayarınıza kurulamadı.<br/>Hata iletisi: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Kurulum Başarısız Oldu</h1><br/>%1 bilgisayarınıza kurulamadı.<br/>Hata iletisi: %2.
@@ -1814,13 +1824,13 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Format partition %1 (file system: %2, size: %3 MiB) on %4
@title
- %4 üzerindeki %1 bölüntüsünü biçimlendir (dosya sistemi: %2, boyut: %3 MB)
+ %4 üzerindeki %1 bölümünü biçimlendir (dosya sistemi: %2, boyut: %3 MB)
Format <strong>%3MiB</strong> partition <strong>%1</strong> with file system <strong>%2</strong>
@info
- <strong>%3</strong> <strong>%1</strong> bölüntüsünü <strong>%2</strong> dosya sistemiyle biçimlendir
+ <strong>%3</strong> <strong>%1</strong> bölümünü <strong>%2</strong> dosya sistemiyle biçimlendir
@@ -1832,12 +1842,12 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Formatting partition %1 with file system %2…
@status
- %1 bölüntüsü, %2 dosya sistemi ile biçimlendiriliyor…
+ %1 bölümü, %2 dosya sistemi ile biçimlendiriliyor…
The installer failed to format partition %1 on disk '%2'.
- Kurulum programı, '%2' diskindeki %1 bölüntüsünü biçimlendiremedi.
+ Kurulum programı, '%2' diskindeki %1 bölümünü biçimlendiremedi.
@@ -2025,19 +2035,19 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole kurulu değil.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
KDE Konsole uygulamasını kurun ve yeniden deneyin!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Betik yürütülüyor: <code>%1</code>
@@ -2085,13 +2095,13 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Sistem yerel ayarları, bazı komut satırı kullanıcı arayüzü ögeleri için olan dili ve karakter kümelerini etkiler.<br/>Geçerli ayar <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
İ&ptal
-
+
&OK
@button
&Tamam
@@ -2146,19 +2156,19 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Bu kurulum prosedürü, lisanslama koşullarına tabi olan tescilli yazılımı kuracaktır.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Koşulları kabul etmiyorsanız kurulum prosedürü sürdürülemez.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Bu kurulum prosedürü, ek özellikler sağlamak ve kullanıcı deneyimini geliştirmek için lisans koşullarına tabi olan özel yazılımlar kurabilir.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Koşulları kabul etmezseniz lisans koşullarına tabi yazılım kurulmaz ve bunun yerine açık kaynak alternatifleri kullanılır.
@@ -2189,56 +2199,56 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
<strong>%1 sürücüsü</strong><br/>, %2 tarafından
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 grafik sürücüsü</strong>,<br/><font color="Grey">%2 tarafından</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 tarayıcı eklentisi</strong>,<br/><font color="Grey">%2</font> tarafından
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 kodlayıcısı</strong>,<br/><font color="Grey">%2 tarafından</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 paketi</strong>,<br/><font color="Grey">%2 tarafından</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong>,<br/><font color="Grey">%2 tarafından</font>
-
+
File: %1
@label
Dosya: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Lisans metnini gizle
-
+
Show the license text
@tooltip
Lisans metnini göster
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Lisans sözleşmesini tarayıcıda açın
@@ -2303,7 +2313,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
No partitions are defined.
- Tanımlı bölüntü yok.
+ Tanımlı bölüm yok.
@@ -2314,12 +2324,12 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Root partition %1 is LUKS but no passphrase has been set.
- %1 kök bölüntüsü LUKS olacak; ancak bunun için parola ayarlanmadı.
+ %1 kök bölümü LUKS olacak; ancak bunun için parola ayarlanmadı.
Could not create LUKS key file for root partition %1.
- %1 kök bölüntüsü için LUKS anahtar dosyası oluşturulamadı.
+ %1 kök bölümü için LUKS anahtar dosyası oluşturulamadı.
@@ -2380,13 +2390,13 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Zaman dilimi: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3036,6 +3046,31 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Olası yazım hatalarının denetlenebilmesi için parolayı iki kez girin.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Active Directory kullanın
+
+
+
+ Domain:
+ Etki Alanı:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Etki Alanı Yöneticisi:
+
+
+
+ Password:
+ Şifre:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ IP Adresi (isteğe bağlı):
+
PartitionLabelsView
@@ -3072,13 +3107,13 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
New partition for %1
@label
- %1 için yeni bölüntü
+ %1 için yeni bölüm
New partition
@label
- Yeni bölüntü
+ Yeni bölüm
@@ -3101,7 +3136,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
New Partition
@title
- Yeni Bölüntü
+ Yeni Bölüm
@@ -3149,7 +3184,7 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
New Partition &Table
- Yeni Bölüntü &Tablosu
+ Yeni Bölümleme &Tablosu
@@ -3194,17 +3229,17 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Are you sure you want to create a new partition table on %1?
- %1 üzerinde yeni bir bölüntü tablosu oluşturmak istiyor musunuz?
+ %1 üzerinde yeni bir bölüm tablosu oluşturmak istiyor musunuz?
Can not create new partition
- Yeni bölüntü oluşturulamıyor
+ Yeni bölüm oluşturulamıyor
The partition table on %1 already has %2 primary partitions, and no more can be added. Please remove one primary partition and add an extended partition, instead.
- %1 üzerindeki bölüntü tablosu halihazırda %2 birincil bölüntüye sahip ve artık eklenemiyor. Lütfen bir birincil bölüntüyü kaldırın ve bunun yerine genişletilmiş bir bölüntü ekleyin.
+ %1 üzerindeki bölüm tablosu halihazırda %2 birincil bölüme sahip ve artık eklenemiyor. Lütfen bir birincil bölümü kaldırın ve bunun yerine genişletilmiş bir bölüm ekleyin.
@@ -3275,123 +3310,123 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
@info
Disk <strong>%1</strong> (%2)
-
-
- Unsafe partition actions are enabled.
- Güvenli olmayan bölüntü eylemleri etkinleştirildi.
-
-
-
- Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
- Bölüntüleme, <b>her zaman</b> başarısız olacak şekilde yapılandırıldı.
-
- No partitions will be changed.
- Değiştirilecek bölüntü yok.
+ Unsafe partition actions are enabled.
+ Güvenli olmayan bölüm eylemleri etkinleştirildi.
-
+
+ Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
+ Bölümleme, <b>her zaman</b> başarısız olacak şekilde yapılandırıldı.
+
+
+
+ No partitions will be changed.
+ Değiştirilecek bölüm yok.
+
+
+
Current:
@label
Şu anki durum:
-
+
After:
@label
Sonrası:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
- %1 yazılımını başlatmak için bir EFI sistem bölüntüsü gereklidir. <br/><br/> Bir EFI sistem bölüntüsünü yapılandırmak için geri dönün ve uygun bir dosya sistemi seçin veya oluşturun.
+ %1 yazılımını başlatmak için bir EFI sistem bölümü gereklidir. <br/><br/> Bir EFI sistem bölümünü yapılandırmak için geri dönün ve uygun bir dosya sistemi seçin veya oluşturun.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
- %1 yazılımını başlatmak için bir EFI sistem bölüntüsü gereklidir. <br/><br/> EFI sistem bölüntüsü önerileri karşılamıyor. Geri dönüp uygun bir dosya sistemi seçmeniz veya oluşturmanız önerilir.
+ %1 yazılımını başlatmak için bir EFI sistem bölümü gereklidir. <br/><br/> EFI sistem bölümü önerileri karşılamıyor. Geri dönüp uygun bir dosya sistemi seçmeniz veya oluşturmanız önerilir.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Dosya sistemi <strong>%1</strong> üzerinde bağlanmalıdır.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Dosya sistemi FAT32 türünde olmalıdır.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Dosya sisteminde <strong>%1</strong> bayrağı ayarlanmış olmalıdır.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Dosya sisteminin boyutu en az %1 MB olmalıdır.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
Dosya sistemi için önerilen minimum boyut %1 MB'dir.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
- Bir EFI sistem bölüntüsü ayarlamadan kurulumu sürdürebilirsiniz; ancak sisteminiz başlatılamayabilir.
+ Bir EFI sistem bölümü ayarlamadan kurulumu sürdürebilirsiniz; ancak sisteminiz başlatılamayabilir.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
- Bu EFI sistem bölüntüsü yapılandırma işlemini sürdürebilirsiniz; ancak sisteminiz başlatılamayabilir.
+ Bu EFI sistem bölümü yapılandırma işlemini sürdürebilirsiniz; ancak sisteminiz başlatılamayabilir.
-
+
No EFI system partition configured
- Yapılandırılan EFI sistem bölüntüsü yok
+ Yapılandırılan EFI sistem bölümü yok
-
+
EFI system partition configured incorrectly
- EFI sistem bölüntüsü yanlış yapılandırılmış
+ EFI sistem bölümü yanlış yapılandırılmış
-
+
EFI system partition recommendation
- EFI sistem bölüntüsü tavsiyesi
+ EFI sistem bölümü tavsiyesi
-
+
Option to use GPT on BIOS
BIOS'ta GPT kullanma seçeneği
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
- GPT bölüntü tablosu, tüm sistemler için en iyi seçenektir. Bu kurulum programı, BIOS sistemleri için de böyle bir düzeni destekler.<br/><br/>BIOS'ta bir GPT bölüntü tablosu yapılandırmak için (önceden yapılmadıysa) geri dönün ve bölüntü tablosunu GPT olarak ayarlayın; sonrasında <strong>%2</strong> bayrağı etkinleştirilmiş bir biçimde 8 MB'lık biçimlendirilmemiş bir bölüntü oluşturun.<br/><br/>%1 yazılımını bir BIOS sistemde GPT ile başlatmak için 8 MB'lık biçimlendirilmemiş bir bölüntü gereklidir.
+ GPT bölüm tablosu, tüm sistemler için en iyi seçenektir. Bu kurulum programı, BIOS sistemleri için de böyle bir düzeni destekler.<br/><br/>BIOS'ta bir GPT bölüm tablosu yapılandırmak için (önceden yapılmadıysa) geri dönün ve bölüm tablosunu GPT olarak ayarlayın; sonrasında <strong>%2</strong> bayrağı etkinleştirilmiş bir biçimde 8 MB'lık biçimlendirilmemiş bir bölüm oluşturun.<br/><br/>%1 yazılımını bir BIOS sistemde GPT ile başlatmak için 8 MB'lık biçimlendirilmemiş bir bölüm gereklidir.
-
+
Boot partition not encrypted
- Önyükleme bölüntüsü şifreli değil
+ Önyükleme bölümü şifreli değil
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
- Şifrelenmiş bir kök bölüntüsü ile birlikte ayrı bir önyükleme bölüntüsü ayarlandı; ancak önyükleme bölüntüsü şifrelenmiyor.<br/><br/>Bu tür düzenler ile ilgili güvenlik endişeleri vardır; çünkü önemli sistem dosyaları şifrelenmemiş bir bölüntüde tutulur.<br/>İsterseniz sürdürebilirsiniz; ancak dosya sistemi kilidini açma, sistem başlatma işlem silsilesinde daha sonra gerçekleşecektir.<br/>Önyükleme bölüntüsünü şifrelemek için geri dönüp bölüntü oluşturma penceresinde <strong>Şifrele</strong>'yi seçerek onu yeniden oluşturun.
+ Şifrelenmiş bir kök bölümü ile birlikte ayrı bir önyükleme bölümü ayarlandı; ancak önyükleme bölümü şifrelenmiyor.<br/><br/>Bu tür düzenler ile ilgili güvenlik endişeleri vardır; çünkü önemli sistem dosyaları şifrelenmemiş bir bölümde tutulur.<br/>İsterseniz sürdürebilirsiniz; ancak dosya sistemi kilidini açma, sistem başlatma işlem silsilesinde daha sonra gerçekleşecektir.<br/>Önyükleme bölümünü şifrelemek için geri dönüp bölüm oluşturma penceresinde <strong>Şifrele</strong>'yi seçerek onu yeniden oluşturun.
-
+
has at least one disk device available.
en az bir disk aygıtı kullanılabilir.
-
+
There are no partitions to install on.
- Üzerine kurulacak bir bölüntü yok.
+ Üzerine kurulacak bir bölüm yok.
@@ -3431,6 +3466,20 @@ Kurulum sürdürülebilir; ancak bazı özellikler devre dışı bırakılabilir
Görünüm ve His
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Kurulum devam ediyor
+
+
PreserveFiles
@@ -3585,7 +3634,7 @@ Output:
Unpartitioned space or unknown partition table
@info
- Bölüntülenmemiş alan veya bilinmeyen bölüntü tablosu
+ Bölümlenmemiş alan veya bilinmeyen bölüm tablosu
@@ -3666,66 +3715,66 @@ Output:
Dosya sistemini yeniden boyutlandıma işinin yapılandırması geçersiz ve çalışmayacak.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore kullanılamıyor
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares, dosya sistemi yeniden boyutlandırma işi için KPMCore başlatamıyor.
-
+
Resize failed.
@error
Boyutlandırma başarısız.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
%1 dosya sistemi bu sistemde bulunamadı ve yeniden boyutlandırılamıyor.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
%1 aygıtı bu sistemde bulunamadı ve yeniden boyutlandırılamıyor.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Yeniden Boyutlandırma Başarısız Oldu
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
%1 dosya sistemi yeniden boyutlandırılamıyor.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
%1 aygıtı yeniden boyutlandırılamıyor.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
%1 dosya sisteminin yeniden boyutlandırılması gerekiyor, ancak yapılamıyor.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
%1 dosya sistemi yeniden boyutlandırılmalıdır; ancak yapılamıyor.
@@ -3737,24 +3786,24 @@ Output:
Resize partition %1
@title
- %1 bölüntüsünü yeniden boyutlandır
+ %1 bölümünü yeniden boyutlandır
Resize <strong>%2MiB</strong> partition <strong>%1</strong> to <strong>%3MiB</strong>
@info
- <strong>%2 MiB</strong> <strong>%1</strong> bölüntüsünü <strong>%3 MiB</strong> olarak yeniden boyutlandır
+ <strong>%2 MiB</strong> <strong>%1</strong> bölümünü <strong>%3 MiB</strong> olarak yeniden boyutlandır
Resizing %2MiB partition %1 to %3MiB…
@status
- %2 MB %1 bölüntüsü %3 MB olarak yeniden boyutlandırılıyor…
+ %2 MB %1 bölümü %3 MB olarak yeniden boyutlandırılıyor…
The installer failed to resize partition %1 on disk '%2'.
- Kurulum programı, '%2' diski üzerindeki %1 bölüntüsünü yeniden boyutlandırılamadı.
+ Kurulum programı, '%2' diski üzerindeki %1 bölümünü yeniden boyutlandırılamadı.
@@ -3803,16 +3852,16 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Depolama aygıtları taranıyor...
-
+
Partitioning…
@status
- Bölüntüleniyor…
+ Bölümlendiriliyor…
@@ -3855,37 +3904,37 @@ Output:
Klavye modeli %1 olarak, düzen ise %2-%3 olarak ayarlanıyor…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Sanal konsol için klavye yapılandırması yazılamadı.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
%1 üzerine yazılamadı
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
X11 için klavye yapılandırması yazılamadı.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
%1 üzerine yazılamadı
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Var olan /etc/default dizinine klavye yapılandırması yazılamadı.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
%1 üzerine yazılamadı
@@ -3897,96 +3946,96 @@ Output:
Set flags on partition %1
@title
- %1 bölüntüsüne bayrakları ayarla
+ %1 bölümüne bayrakları ayarla
Set flags on %1MiB %2 partition
@title
- %1 MB %2 bölüntüsüne bayrakları ayarla
+ %1 MB %2 bölümüne bayrakları ayarla
Set flags on new partition
@title
- Yeni bölüntüye bayrakları ayarla
+ Yeni bölüme bayrakları ayarla
Clear flags on partition <strong>%1</strong>
@info
- <strong>%1</strong> bölüntüsündeki bayrakları temizle
+ <strong>%1</strong> bölümündeki bayrakları temizle
Clear flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition
@info
- %1 MB <strong>%2</strong> bölüntüsündeki bayrakları temizle
+ %1 MB <strong>%2</strong> bölümündeki bayrakları temizle
Clear flags on new partition
@info
- Yeni bölüntüdeki bayrakları temizle
+ Yeni bölümdeki bayrakları temizle
Set flags on partition <strong>%1</strong> to <strong>%2</strong>
@info
- <strong>%1</strong> bölüntüsündeki bayrakları <strong>%2</strong> olarak ayarla
+ <strong>%1</strong> bölümündeki bayrakları <strong>%2</strong> olarak ayarla
Set flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition to <strong>%3</strong>
@info
- %1 MB <strong>%2</strong> bölüntüsünün bayraklarını <strong>%3</strong> olarak ayarla
+ %1 MB <strong>%2</strong> bölümünün bayraklarını <strong>%3</strong> olarak ayarla
Set flags on new partition to <strong>%1</strong>
@info
- Yeni bölüntüdeki bayrakları <strong>%1</strong> olarak ayarla
+ Yeni bölümdeki bayrakları <strong>%1</strong> olarak ayarla
Clearing flags on partition <strong>%1</strong>…
@status
- <strong>%1</strong> bölüntüsündeki bayraklar kaldırılıyor…
+ <strong>%1</strong> bölümündeki bayraklar kaldırılıyor…
Clearing flags on %1MiB <strong>%2</strong> partition…
@status
- %1 MB <strong>%2</strong> bölüntüsündeki bayraklar temizleniyor…
+ %1 MB <strong>%2</strong> bölümündeki bayraklar temizleniyor…
Clearing flags on new partition…
@status
- Yeni bölüntüdeki bayraklar temizleniyor…
+ Yeni bölümdeki bayraklar temizleniyor…
Setting flags <strong>%2</strong> on partition <strong>%1</strong>…
@status
- <strong>%1</strong> bölüntüsüne <strong>%2</strong> bayrakları ayarlanıyor…
+ <strong>%1</strong> bölümüne <strong>%2</strong> bayrakları ayarlanıyor…
Setting flags <strong>%3</strong> on %1MiB <strong>%2</strong> partition…
@status
- %1 MiB <strong>%2</strong> bölüntüsüne <strong>%3</strong> bayrakları ayarlanıyor…
+ %1 MiB <strong>%2</strong> bölümüne <strong>%3</strong> bayrakları ayarlanıyor…
Setting flags <strong>%1</strong> on new partition…
@status
- Yeni bölüntüye <strong>%1</strong> bayrakları ayarlanıyor…
+ Yeni bölüm <strong>%1</strong> bayrakları ayarlanıyor…
The installer failed to set flags on partition %1.
- Kurulum programı, %1 bölüntüsüne bayrakları ayarlayamadı.
+ Kurulum programı, %1 bölümüne bayrakları ayarlayamadı.
@@ -4050,20 +4099,20 @@ Output:
Hatalı yol: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Zaman dilimi ayarlanamıyor.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Bağlantı oluşturulamadı, hedef: %1; bağlantı adı: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
/etc/timezone yazmak için açılamıyor
@@ -4308,12 +4357,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Bu bilgisayarı birden çok kişi kullanacaksa kurulumdan sonra birden çok kullanıcı hesabı oluşturabilirsiniz.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Bu bilgisayarı birden çok kişi kullanacaksa kurulumdan sonra birden çok kullanıcı hesabı oluşturabilirsiniz.</small>
@@ -4337,13 +4386,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Anahtar
-
+
Value
Column header for key/value
Değer
@@ -4451,19 +4500,19 @@ Output:
&Sürüm notları
-
+
About %1 Setup
@title
%1 Kurulum Programı Hakkında
-
+
About %1 Installer
@title
%1 Kurulum Programı Hakkında
-
+
%1 Support
@action
%1 Destek
@@ -4508,7 +4557,7 @@ Output:
No partitions are available for ZFS.
- ZFS için kullanılabilir bölüntü yok.
+ ZFS için kullanılabilir bölüm yok.
@@ -4879,51 +4928,58 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Bu, Flickable içeriğine sahip RichText'teki seçenekleri gösteren örnek bir QML dosyası.</p>
+> blockquote
- <p>RichText ile QML HTML etiketleri kullanabilir, Flickable içerik dokunmatik ekranlar için yararlıdır.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Kalın yazı</b></p>
- <p><i>Yatık yazı</i></p>
- <p><u>Altı çizili yazı</u></p>
- <p><center>Ortaya hizalı yazı.</center></p>
- <p><s>Üzeri çizili yazı</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Kod örneği:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Listeler:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU sistemler</li>
- <li>AMD CPU sistemler</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
- <p>Dikey sarma çubuğu ayarlanabilir, geçerli genişlik 10 olarak ayarlanmıştır.</p>
+Bu, Flickable içerikli Markdown'daki seçenekleri gösteren örnek bir QML dosyasıdır. RichText'li QML, HTML etiketlerini kullanabilir, Markdown ise basit Markdown sözdizimini kullanır, Flickable içerik dokunmatik ekranlar için kullanışlıdır.
+
+**Bu kalın metindir**
+
+*Bu eğik metindir*
+
+_Bu altı çizili metindir_
+
+> alıntı
+
+~~Bu üstü çizili~~
+
+Kod örneği:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Listeler:**
+* Intel CPU sistemleri
+* AMD CPU sistemleri
+
+Dikey kaydırma çubuğu ayarlanabilir, geçerli genişlik 10'a ayarlıdır.
-
+
Back
Geri
diff --git a/lang/calamares_uk.ts b/lang/calamares_uk.ts
index 4e8d3534a..8ce44b662 100644
--- a/lang/calamares_uk.ts
+++ b/lang/calamares_uk.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
Дякуємо <a href="https://calamares.io/team/">команді Calamares</a> та <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">команді перекладачів Calamares</a>.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- Розробку <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> було профінансовано <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> — Liberating Software.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
© %3 <%4>, %1–%2<br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ Призначити системі роль в Active Directory
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ Призначаємо системі роль в Active Directory…
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Надіслати журнал сеансу
-
+
Debug Information
@title
Діагностична інформація
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Налаштувати
-
+
Install
@label
Встановити
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Готово
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Запуск операції %1.
-
+
Bad working directory path
Неправильний шлях робочого каталогу
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Неможливо прочитати робочу директорію %1 для завдання python %2.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Неправильний файл головного сценарію
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Неможливо прочитати файл головного сценарію %1 для завдання python %2.
-
+
Bad internal script
Помилковий внутрішній скрипт
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
У внутрішньому скрипті у завданні python %1 сталося виключення.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
Не вдалося завантажити основний файл скрипту %1 для завдання python %2, оскільки сталося виключення.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
В основному файлі скрипту %1 для завдання python %2 сталося виключення
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
Основний файл скрипту %1 для завдання python %2 повернув некоректні результати.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
В основному файлі скрипту %1 для завдання python %2 не міститься функції run().
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
Виконуємо дію %1…
-
+
Bad working directory path
@error
Неправильний шлях робочого каталогу
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Неможливо прочитати робочу директорію %1 для завдання python %2.
-
+
Bad main script file
@error
Неправильний файл головного сценарію
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Неможливо прочитати файл головного сценарію %1 для завдання python %2.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
Помилка Boost.Python у завданні «%1»
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
Перевірку виконання вимог щодо модуля «%1» завершено.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -376,7 +386,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -387,7 +397,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Перевірка системних вимог завершена.
@@ -452,146 +462,146 @@ Link copied to clipboard
Помилка
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Помилка ініціалізації Calamares
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 неможливо встановити. Calamares не зміг завантажити всі налаштовані модулі. Ця проблема зв'язана з тим, як Calamares використовується дистрибутивом.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Не вдалося завантажити наступні модулі:
-
+
Continue with Setup?
@title
Продовжити налаштовування?
-
+
Continue with Installation?
@title
Продовжити встановлення?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Програма налаштування %1 збирається внести зміни до вашого диска, щоб налаштувати %2. <br/><strong> Ви не зможете скасувати ці зміни.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Засіб встановлення %1 має намір внести зміни до розподілу вашого диска, щоб встановити %2.<br/><strong>Ці зміни неможливо буде скасувати.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
&Налаштувати зараз
-
+
&Install Now
@button
&Встановити зараз
-
+
Go &Back
@button
Пов&ернутися
-
+
&Set Up
@button
&Налаштувати
-
+
&Install
@button
&Встановити
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Встановлення виконано. Закрити програму встановлення.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Встановлення виконано. Завершити роботу засобу встановлення.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Скасувати налаштування без внесення змін до системи.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Скасувати процес встановлення без внесення змін до системи.
-
+
&Next
@button
&Вперед
-
+
&Back
@button
&Назад
-
+
&Done
@button
&Закінчити
-
+
&Cancel
@button
&Скасувати
-
+
Cancel Setup?
@title
Скасувати налаштування?
-
+
Cancel Installation?
@title
Скасувати встановлення?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Ви насправді бажаєте скасувати поточну процедуру налаштовування?
Роботу програми для налаштовування буде завершено, а усі зміни буде втрачено.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Чи ви насправді бажаєте скасувати процес встановлення?
@@ -684,9 +694,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Зараз:
@@ -698,144 +708,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Після:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
Повторно використати %1 як домашній розділ (home) для %2
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Оберіть розділ для зменшення, потім тягніть повзунок, щоб змінити розмір</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 буде стиснуто до %2 МіБ. Натомість буде створено розділ розміром %3 МіБ для %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>Оберіть розділ, на який встановити</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
В цій системі не знайдено жодного системного розділу EFI. Щоб встановити %1, будь ласка, поверніться та оберіть розподілення вручну.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Системний розділ EFI на %1 буде використано для запуску %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Системний розділ EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Цей пристрій зберігання, схоже, не має жодної операційної системи. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Очистити диск</strong><br/>Це <font color="red">знищить</font> всі данні, присутні на обраному пристрої зберігання.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Встановити поруч</strong><br/>Засіб встановлення зменшить розмір розділу, щоб вивільнити простір для %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Замінити розділ</strong><br/>Замінити розділу на %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
На цьому пристрої зберігання є %1. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
На цьому пристрої зберігання вже є операційна система. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
На цьому пристрої зберігання вже є декілька операційних систем. Що ви бажаєте зробити?<br/>У вас буде можливість переглянути та підтвердити все, що ви обрали перед тим, як будуть зроблені будь-які зміни на пристрої зберігання.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
На пристрої для зберігання даних може бути інша операційна система, але його таблиця розділів <strong>%1</strong> не є потрібною — <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
На цьому пристрої для зберігання даних <strong>змонтовано</strong> один із його розділів.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Цей пристрій для зберігання даних є частиною пристрою <strong>неактивного RAID</strong>.
-
+
No swap
@label
Без резервної пам'яті
-
+
Reuse swap
@label
Повторно використати резервну пам'ять
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Резервна пам'ять (без присипляння)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Резервна пам'ять (із присиплянням)
-
+
Swap to file
@label
Резервна пам'ять у файлі
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Розподілення вручну</strong><br/>Ви можете створити або змінити розмір розділів власноруч.
-
+
Bootloader location:
@label
Розташування завантажувача:
@@ -904,12 +914,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
Не вдалося виконати команду.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
У командах використано змінні, які не визначено. Ось пропущені змінні: %1.
@@ -923,73 +933,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Помилка встановлення
-
+
Installation Failed
@title
Помилка під час встановлення
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
Налаштування %1 не завершено успішно.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
Встановлення %1 не завершено успішно.
-
+
Setup Complete
@title
Налаштовування завершено
-
+
Installation Complete
@title
Встановлення завершено
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Налаштовування %1 завершено.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Встановлення %1 завершено.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Встановлено модель клавіатури %1<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Встановлено розкладку клавіатури %1/%2.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Встановити часову зону %1.%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Мову %1 буде встановлено як системну.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
%1 буде встановлено як локаль чисел та дат.
@@ -1066,52 +1076,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Це огляд того, що трапиться коли ви почнете процедуру встановлення.
-
+
Your username is too long.
Ваше ім'я задовге.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Ваше ім'я користувача має починатися із малої літери або символу підкреслювання.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Можна використовувати лише латинські літери нижнього регістру, цифри, символи підкреслювання та дефіси.
-
+
'%1' is not allowed as username.
«%1» не можна використовувати як ім'я користувача.
-
+
Your hostname is too short.
Назва вузла є надто короткою.
-
+
Your hostname is too long.
Назва вузла є надто довгою.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
«%1» не можна використовувати як назву вузла.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Можна використовувати лише латинські літери, цифри, символи підкреслювання та дефіси.
-
+
Your passwords do not match!
Паролі не збігаються!
-
+
OK!
Гаразд!
@@ -1621,12 +1631,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Мітка ФС:
-
+
Passphrase for existing partition
Пароль до наявного розділу
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
Розділ %1 не вдалося розшифрувати з використанням наданого пароля.<br/><br/>Виконайте редагування розділів ще раз і вкажіть правильний пароль або вилучіть розділ і створіть новий шифрований розділ.
@@ -1654,14 +1664,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Підтвердження ключової фрази
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Будь ласка, введіть однакову ключову фразу у обидва текстові вікна.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
Пароль має складатися з принаймні %1 символів.
@@ -1763,31 +1773,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>Виконано.</h1><br/>На вашому комп'ютері було налаштовано %1.<br/>Можете починати користуватися вашою новою системою.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Якщо позначено цей пункт, вашу систему буде негайно перезапущено після натискання кнопки <span style="font-style:italic;">Закінчити</span> або закриття вікна програми для налаштовування.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Все зроблено.</h1><br/>%1 встановлено на ваш комп'ютер.<br/>Ви можете перезавантажитися до вашої нової системи або продовжити використання Live-середовища %2.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Якщо позначено цей пункт, вашу систему буде негайно перезапущено після натискання кнопки <span style="font-style:italic;">Закінчити</span> або закриття вікна засобу встановлення.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Не вдалося налаштувати</h1><br/>%1 не було налаштовано на вашому комп'ютері.<br/>Повідомлення про помилку: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Встановлення зазнало невдачі</h1><br/>%1 не було встановлено на Ваш комп'ютер.<br/>Повідомлення про помилку: %2.
@@ -2028,19 +2038,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole не встановлено.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Будь ласка встановіть KDE Konsole і спробуйте знову!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Виконується скрипт: <code>%1</code>
@@ -2088,13 +2098,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Налаштування системної локалі впливає на мову та набір символів для деяких елементів інтерфейсу командного рядка.<br/>Зараз встановлено <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Скасувати
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2149,19 +2159,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Під час цієї процедури налаштовування буде встановлено закрите програмне забезпечення, використання якого передбачає згоду із умовами ліцензійної угоди.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Якщо ви не погодитеся із умовами, виконання подальшої процедури налаштовування стане неможливим.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Під час цієї процедури налаштовування може бути встановлено закрите програмне забезпечення з метою забезпечення реалізації та розширення додаткових можливостей. Використання цього програмного забезпечення передбачає згоду із умовами ліцензійної угоди.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Якщо ви не погодитеся із умовами ліцензування, закрите програмне забезпечення не буде встановлено. Замість нього буде використано альтернативи із відкритим кодом.
@@ -2192,56 +2202,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>Драйвер %1</strong><br/>від %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>Графічний драйвер %1</strong><br/><font color="Grey">від %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Додаток для програми для перегляду інтернету %1</strong><br/><font color="Grey">%2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Кодек %1</strong><br/><font color="Grey">від %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>Пакет %1</strong><br/><font color="Grey">від %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">від %2</font>
-
+
File: %1
@label
Файл: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Сховати текст ліцензійної угоди
-
+
Show the license text
@tooltip
Показати текст ліцензійної угоди
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Відкрити ліцензійну угоду у програмі для перегляду
@@ -2383,13 +2393,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Часовий пояс: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3058,6 +3068,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Введіть один й той самий пароль двічі, для перевірки щодо помилок введення.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ Використовувати Active Directory
+
+
+
+ Domain:
+ Домен:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ Адміністратор домену:
+
+
+
+ Password:
+ Пароль:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ IP-адреса (необов'язкова):
+
PartitionLabelsView
@@ -3298,120 +3333,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Диск <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Увімкнено небезпечні дії із розділами.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Поділ на розділи налаштовано так, щоб <b>завжди</b> завершуватися помилкою.
-
+
No partitions will be changed.
Змін до розділів внесено не буде.
-
+
Current:
@label
Зараз:
-
+
After:
@label
Після:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
Для запуску %1 потрібен системний розділ EFI.<br/><br/>Щоб налаштувати системний розділ EFI, поверніться до попередніх пунктів і виберіть створення відповідної файлової системи.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
Для запуску %1 потрібен системний розділ EFI.<br/><br/>Системний розділ EFI не відповідає рекомендованим вимогам. Рекомендуємо повернутися до попередніх пунктів і вибрати або створити відповідну файлову систему.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Файлову систему має бути змоновано до <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Файлова система має належати до типу FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Для файлової системи має бути встановлено прапорець <strong>%1</strong>.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Розмір файлової системи має бути не меншим за %1 МіБ.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
Мінімальним рекомендованим розміром файлової системи є %1 МіБ.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Ви можете продовжити без встановлення системного розділу EFI, але це може призвести до неможливості запуску вашої операційної системи.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Ви можете продовжити з цими налаштуваннями системного розділу EFI, але це може призвести до неможливості запуску вашої операційної системи.
-
+
No EFI system partition configured
Не налаштовано жодного системного розділу EFI
-
+
EFI system partition configured incorrectly
Системний розділ EFI налаштовано неправильно
-
+
EFI system partition recommendation
Рекомендації щодо системного розділу EFI
-
+
Option to use GPT on BIOS
Варіант із використанням GPT на BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
Таблиця розділів GPT є найкращим варіантом для усіх систем. У цьому засобі для встановлення передбачено підтримку таких налаштувань і для систем із BIOS.<br/><br/>Щоб налаштувати таблицю розділів GPT на BIOS, (якщо цього ще не зроблено) поверніться і встановіть для таблиці розділів значення GPT, потім створіть неформатований розділ розміром 8 МБ з увімкненим прапорцем <strong>%2</strong>.<br/><br/>Неформатований розділ у 8 МБ не обов'язковим для запуску %1 у системі з BIOS і GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Завантажувальний розділ незашифрований
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Було налаштовано окремий завантажувальний розділ поряд із зашифрованим кореневим розділом, але завантажувальний розділ незашифрований.<br/><br/>Існують проблеми з безпекою такого типу, оскільки важливі системні файли зберігаються на незашифрованому розділі.<br/>Ви можете продовжувати, якщо бажаєте, але розблокування файлової системи відбудеться пізніше під час запуску системи.<br/>Щоб зашифрувати завантажувальний розділ, поверніться і створіть його знов, обравши <strong>Зашифрувати</strong> у вікні створення розділів.
-
+
has at least one disk device available.
має принаймні один доступний дисковий пристрій.
-
+
There are no partitions to install on.
Немає розділів для встановлення.
@@ -3453,6 +3488,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Вигляд і поведінка
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ Виконуємо встановлення
+
+
PreserveFiles
@@ -3688,66 +3737,66 @@ Output:
Завдання зі зміни розмірів файлової системи налаштовано некоректно. Його не буде виконано.
-
+
KPMCore not available
@error
Немає доступу до KPMCore
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares не вдалося запустити KPMCore для виконання завдання зі зміни розмірів файлової системи.
-
+
Resize failed.
@error
Помилка під час зміни розмірів.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Не вдалося знайти файлову систему %1 у цій системі. Зміна розмірів цієї файлової системи неможлива.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Не вдалося знайти пристрій %1 у цій системі. Зміна розмірів файлової системи на пристрої неможлива.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Помилка під час зміни розмірів
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Не вдалося виконати зміну розмірів файлової системи %1.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Не вдалося змінити розміри пристрою %1.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
Розміри файлової системи %1 має бути змінено, але виконати зміну не вдалося.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Розміри пристрою %1 має бути змінено, але виконати зміну не вдалося
@@ -3825,13 +3874,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Скануємо пристрої зберігання...
-
+
Partitioning…
@status
Поділ на розділи…
@@ -3877,37 +3926,37 @@ Output:
Встановлюємо модель клавіатури %1, розкладку %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Не вдалося записати налаштування клавіатури для віртуальної консолі.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Невдача під час запису до %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Невдача під час запису конфігурації клавіатури для X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Невдача під час запису до %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Не вдалося записати налаштування клавіатури до наявного каталогу /etc/default.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Невдача під час запису до %1
@@ -4072,20 +4121,20 @@ Output:
Поганий шлях: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Не можу встановити часову зону.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Невдача під час створення посилання, ціль: %1, назва посилання: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Не можу відкрити /etc/timezone для запису
@@ -4330,12 +4379,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Якщо за цим комп'ютером працюватимуть декілька користувачів, ви можете створити декілька облікових записів після налаштовування.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Якщо за цим комп'ютером працюватимуть декілька користувачів, ви можете створити декілька облікових записів після встановлення.</small>
@@ -4359,13 +4408,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Ключ
-
+
Value
Column header for key/value
Значення
@@ -4473,19 +4522,19 @@ Output:
При&мітки до випуску
-
+
About %1 Setup
@title
Про засіб налаштовування %1
-
+
About %1 Installer
@title
Про засіб встановлення %1
-
+
%1 Support
@action
Підтримка %1
@@ -4901,51 +4950,59 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Це приклад файла QML, у якому параметри показано із використанням форматування та даних із блиманням.</p>
+> blockquote
- <p>У QML з RichText можна використовувати теґи HTML, а вміст з Flickable є корисним для сенсорних екранів.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Це текст напівжирним</b></p>
- <p><i>Це текст курсивом</i></p>
- <p><u>Це підкреслений текст</u></p>
- <p><center>Цей фрагмент буде вирівняно за центром.</center></p>
- <p><s>Цей фрагмент перекреслено</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Приклад коду:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Списки:</b></p>
- <ul>
- <li>Системи з процесорами Intel</li>
- <li>Системи з процесорами AMD</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+Це приклад файла QML із демонстрацією параметрів у Markdown із даними Flickable.
- <p>Корегована вертикальна смужка гортання, поточна ширина — 10.</p>
+У QML із RichText можна використовувати теґи HTML, із Markdown використовується простий синтаксис Markdown, даними Flickable можна скористатися для сенсорних екраніів.
+
+**Це текст напівжирним**
+
+*Це текст курсивом*
+
+_Це підкреслений текст_
+
+> цитата
+
+~~Це перекреслений текст~~
+
+Приклад коду:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Списки:**
+ * Системи з процесором Intel
+ * Системи з процесором AMD
+
+Ширину вертикальної смужки гортання можна змінювати, поточною шириною є 10.
-
+
Back
Назад
diff --git a/lang/calamares_ur.ts b/lang/calamares_ur.ts
index 0a915a43c..963d324d3 100644
--- a/lang/calamares_ur.ts
+++ b/lang/calamares_ur.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -383,7 +393,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -444,145 +454,145 @@ Link copied to clipboard
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -674,9 +684,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -688,144 +698,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -894,12 +904,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -913,73 +923,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1056,52 +1066,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1611,12 +1621,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1644,14 +1654,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1753,31 +1763,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2018,19 +2028,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2078,13 +2088,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2139,19 +2149,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2182,56 +2192,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2371,13 +2381,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3025,6 +3035,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3265,120 +3300,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3420,6 +3455,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3649,66 +3698,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3786,13 +3835,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3838,37 +3887,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4033,20 +4082,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4291,12 +4340,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4320,13 +4369,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4434,19 +4483,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4850,31 +4899,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
واپس
diff --git a/lang/calamares_uz.ts b/lang/calamares_uz.ts
index d0da14a96..c1b648f93 100644
--- a/lang/calamares_uz.ts
+++ b/lang/calamares_uz.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
<a href="https://calamares.io/team/">Calamares jamoasi</a> va <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares tarjimonlar jamoasi</a>ga rahmat.
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> ishlab chiqilishi <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software tomonidan homiylik qilinadi.
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Mualliflik huquqi %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
Sessiya jurnalini yuborish
-
+
Debug Information
@title
Nosozliklarni tuzatish ma'lumotlari
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
Sozlash
-
+
Install
@label
O‘rnatish
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Bajarildi
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
%1 operatsiya bajarilmoqda.
-
+
Bad working directory path
Yomon ishlaydigan katalog yo‘li
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
%2 python vazifasi uchun %1 ishchi katalogini o‘qib bo‘lmaydi.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Yomon asosiy skript fayli
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
%2 python vazifasi uchun %1 asosiy skript faylini o‘qib bo‘lmadi.
-
+
Bad internal script
Yomon ichki skript
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
%1 python vazifasi uchun ichki skript istisno keltirdi.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
%2 python vazifasi uchun %1 asosiy skript faylini yuklab bo‘lmadi, chunki u istisnoga sabab bo‘ldi.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
%2 python vazifasi uchun %1 asosiy skript fayli istisno keltirdi.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
%2 python vazifasi uchun asosiy skript fayli %1 yaroqsiz natijalarni qaytardi.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
%2 python vazifasi uchun %1 asosiy skript faylida run() funksiyasi mavjud emas.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
%1 operatsiya bajarilmoqda…
-
+
Bad working directory path
@error
Yomon ishlaydigan katalog yo‘li
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
%2 python vazifasi uchun %1 ishchi katalogini o‘qib bo‘lmadi.
-
+
Bad main script file
@error
Yomon asosiy skript fayli
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
%2 python vazifasi uchun asosiy skript fayli %1 o‘qib bo‘lmadi.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
"%1" vazifasida Boost.Python xatosi
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
'%1' moduli uchun talablarni tekshirish tugallandi.
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -373,7 +383,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -381,7 +391,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Tizim talablarini tekshirish tugallandi.
@@ -446,146 +456,146 @@ Havola vaqtinchalik xotiraga nusxalandi
Xato
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares ishga tushirib bo‘lmadi
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 ni o‘rnatib bo‘lmadi. Calamares barcha sozlangan modullarni yuklay olmadi. Bu Calamares distributiv tomonidan ishlatilishi bilan bog‘liq muammo.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>Quyidagi modullarni yuklab bo‘lmadi:
-
+
Continue with Setup?
@title
Sozlash bilan davom ettirilsinmi?
-
+
Continue with Installation?
@title
O‘rnatish bilan davom ettirilsinmi?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 sozlash dasturi %2 ni sozlash uchun diskingizga o‘zgartirish kiritmoqchi.<br/><strong>Siz bu o‘zgarishlarni bekor qila olmaysiz.</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 o‘rnatuvchisi %2 ni o‘rnatish uchun diskingizga o‘zgartirish kiritmoqchi.<br/><strong>Siz bu o‘zgarishlarni bekor qila olmaysiz.</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
Hozir &sozlash
-
+
&Install Now
@button
Hozir &o‘rnatish
-
+
Go &Back
@button
Ortga &qaytish
-
+
&Set Up
@button
&Sozlash
-
+
&Install
@button
&O‘rnatish
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Sozlash tugallandi. Sozlash dasturini yoping.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
O‘rnatish tugallandi. O‘rnatuvchini yoping.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
Tizimni o‘zgartirmasdan sozlash jarayonini bekor qilish.
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
Tizimni o‘zgartirmasdan o‘rnatish jarayonini bekor qilish.
-
+
&Next
@button
&Keyingi
-
+
&Back
@button
&Ortga
-
+
&Done
@button
&Bajarildi
-
+
&Cancel
@button
&Bekor qilish
-
+
Cancel Setup?
@title
Sozlash bekor qilinsinmi?
-
+
Cancel Installation?
@title
O‘rnatish bekor qilinsinmi?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Haqiqatan ham joriy sozlash jarayonini bekor qilmoqchimisiz?
Sozlash dasturi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Haqiqatan ham joriy o‘rnatish jarayonini bekor qilmoqchimisiz?
@@ -678,9 +688,9 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Joriy:
@@ -692,144 +702,144 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
Keyin:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
%1 ni %2 uchun uy bo‘limi sifatida qayta ishlatish
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>Kichraytirish uchun bo‘limni tanlang, so‘ngra o‘lchamini o‘zgartirish uchun pastki satrni torting</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 %2 MiB ga qisqartiriladi va %4 uchun yangi %3 MiB bo‘limi yaratiladi.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>O‘rnatish uchun bo‘limni tanlash</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
EFI tizim bo‘limini ushbu tizimning biron bir joyida topib bo‘lmadi. Orqaga qayting va %1 ni sozlash uchun qo‘lda bo‘lishdan foydalaning.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%1 dagi EFI tizim bo‘limi %2 ni ishga tushirish uchun ishlatiladi.
-
+
EFI system partition:
@label
EFI tizim bo‘limi:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ushbu saqlash qurilmasida operatsion tizim mavjud emasga o‘xshaydi. Nima qilishni xohlaysiz?<br/>Xotira qurilmasiga har qanday o‘zgartirish kiritilishidan oldin tanlovlaringizni ko‘rib chiqishingiz va tasdiqlashingiz mumkin bo‘ladi.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>Diskni o‘chirish</strong><br/>Bu tanlangan xotira qurilmasida mavjud bo‘lgan barcha ma'lumotlarni <font color="red">o‘chirib tashlaydi</font>.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>Yonida o‘rnating</strong><br/>O‘rnatuvchi %1 uchun joy ochish uchun bo‘limni qisqartiradi.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>Bo‘limni almashtirish</strong><br/>Bo‘limni %1 bilan almashtiradi.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Bu saqlash qurilmasida %1 mavjud. Nima qilishni xohlaysiz?<br/>Saqlash qurilmasiga har qanday o‘zgartirish kiritilishidan oldin tanlovlaringizni ko‘rib chiqishingiz va tasdiqlashingiz mumkin bo‘ladi.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ushbu saqlash qurilmasida allaqachon operatsion tizim mavjud. Nima qilishni xohlaysiz?<br/>Saqlash qurilmasiga har qanday o‘zgartirish kiritilishidan oldin tanlovlaringizni ko‘rib chiqishingiz va tasdiqlashingiz mumkin bo‘ladi.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Ushbu saqlash qurilmasida bir nechta operatsion tizim mavjud. Nima qilishni xohlaysiz?<br/>Saqlash qurilmasiga har qanday o‘zgartirish kiritilishidan oldin tanlovlaringizni ko‘rib chiqishingiz va tasdiqlashingiz mumkin bo‘ladi.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Bu saqlash qurilmasi allaqachon operatsion tizimga ega, ammo <strong>%1</strong> bo‘lim jadvali kerakli <strong>%2</strong>dan farq qiladi.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Ushbu saqlash qurilmasi o‘zining bo‘limlaridan biri <strong>ulangan</strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Ushbu saqlash qurilmasi <strong>faol bo‘lmagan RAID</strong> qurilmasining bir qismidir.
-
+
No swap
@label
Swap yo‘q
-
+
Reuse swap
@label
Swap-ni qayta ishlatish
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap (gibernatsiya rejimi yo‘q)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap (gibernatsiya rejimi bilan)
-
+
Swap to file
@label
Faylga swap
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>Qo‘lda bo'lish</strong><br/>Bo‘limlarni o‘zingiz yaratishingiz yoki hajmini o‘zgartirishingiz mumkin.
-
+
Bootloader location:
@label
Yuklovchining joylashuvi:
@@ -898,12 +908,12 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
CommandList
-
+
Could not run command.
Buyruqni ishga tushirib bo‘lmadi.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
Buyruqlar aniqlanmagan o‘zgaruvchilardan foydalanadi. Yetishmayotgan o‘zgaruvchilar: %1.
@@ -917,73 +927,73 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
Sozlab bo‘lmadi
-
+
Installation Failed
@title
O‘rnatib bo‘lmadi
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
%1 ni sozlash muvaffaqiyatli yakunlanmadi.
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
% 1 ni o‘rnatish muvaffaqiyatli yakunlanmadi.
-
+
Setup Complete
@title
Sozlash tugallandi
-
+
Installation Complete
@title
O‘rnatish tugallandi
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1 ni sozlash tugallandi.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
% 1 ni o‘rnatish tugallandi.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
Klaviatura modeli %1 ga sozlandi<br/>.
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
Klaviatura tartibi %1/%2ga sozlandi.
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Vaqt mintaqasini %1/%2 ga sozlash
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Tizim tili %1 ga sozlanadi.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Raqamlar va sanalar mahalliy parametri %1 ga sozlanadi.
@@ -1060,52 +1070,52 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
Bu o‘rnatish jarayonini boshlaganingizdan so‘ng nima sodir bo‘lishining umumiy ko‘rinishi.
-
+
Your username is too long.
Foydalanuvchi nomingiz juda uzun.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Sizning foydalanuvchi ismingiz kichik harf yoki pastki chiziq bilan boshlanishi kerak.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Faqat kichik harflar, raqamlar, pastki chiziq va defisga ruxsat beriladi.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' foydalanuvchi nomi sifatida ruxsat etilmaydi.
-
+
Your hostname is too short.
Xost nomi juda qisqa.
-
+
Your hostname is too long.
Xost nomi juda uzun.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' hostname sifatida ruxsat etilmaydi.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Faqat harflar, raqamlar, pastki chiziq va defisga ruxsat beriladi.
-
+
Your passwords do not match!
Parollaringiz mos emas!
-
+
OK!
OK!
@@ -1615,12 +1625,12 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
FS yorlig‘i:
-
+
Passphrase for existing partition
Mavjud bo‘lim uchun parol iborasi
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
%1 bo‘limning berilgan parol iborasi bilan shifrni ochib bo‘lmadi.<br/><br/>Bo‘limni qayta tahrirlang va to‘g‘ri parolni bering yoki o‘chiring va yangi shifrlangan bo‘lim yarating.
@@ -1648,14 +1658,14 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
Parol iborasini tasdiqlang
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Ikkala katakchaga bir xil parol iborasini kiriting.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
Parol kamida %1 belgidan iborat bo‘lishi kerak.
@@ -1757,31 +1767,31 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
<h1>Hammasi bajarildi.</h1><br/>%1 kompyuteringizda sozlangan.<br/>Endi siz yangi tizimingizdan foydalanishni boshlashingiz mumkin.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>O‘rnatish amalga oshmadi</h1><br/>%1 kompyuteringizga o‘rnatilmagan.<br/>Xato xabari: %2.
@@ -2022,19 +2032,19 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
Konsole o‘rnatilmagan.
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
KDE Konsole-ni o‘rnating va qaytadan urinib ko‘ring!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Skript bajarilmoqda: <code>%1</code>
@@ -2082,13 +2092,13 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
Tizim mahalliy parametrlari ba'zi buyruq qatori foydalanuvchi interfeysi elementlari uchun til va belgilar to‘plamiga ta'sir qiladi.<br/>Joriy sozlama <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Bekor qilish
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2143,19 +2153,19 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
Ushbu sozlash jarayoni litsenziyalash shartlariga bo‘ysunadigan xususiy dasturiy ta'minotni o‘rnatadi.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Agar siz shartlarga rozi bo‘lmasangiz, sozlash jarayoni davom eta olmaydi.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Ushbu o‘rnatish protsedurasi qo‘shimcha funktsiyalarni taqdim etish va foydalanuvchi tajribasini yaxshilash uchun litsenziyalash shartlariga bog‘liq bo‘lgan xususiy dasturiy ta'minotni o‘rnatishi mumkin.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Agar siz shartlarga rozi bo‘lmasangiz, xususiy dasturiy ta'minot o‘rnatilmaydi va uning o‘rniga ochiq manbali alternativalar qo‘llaniladi.
@@ -2186,56 +2196,56 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
<strong>%1 drayveri</strong><br/>%2 tomonidan
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 grafik drayveri</strong><br/><font color="Grey">%2 tomonidan</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 brauzer plagini</strong><br/><font color="Grey">%2 tomonidan</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 kodek</strong><br/><font color="Grey">%2 tomonidan</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 paket</strong><br/><font color="Grey">%2 tomonidan</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">%2 tomonidan</font>
-
+
File: %1
@label
Fayl: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
Litsenziya matnini yashirish
-
+
Show the license text
@tooltip
Litsenziya matnini ko‘rsatish
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
Litsenziya kelishuvini brauzerda ochish
@@ -2378,13 +2388,13 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Vaqt mintaqasi: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3026,6 +3036,31 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Bir xil parolni ikki marta kiriting, shunda matn terish xatolari tekshirilishi mumkin.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3266,120 +3301,120 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
Disk <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
Xavfli bo‘lim harakatlari yoqilgan.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
Bo‘limlar <b>har doim</b> muvaffaqiyatsiz bo‘ladigan tarzda tuzilgan.
-
+
No partitions will be changed.
Hech qanday bo‘lim o‘zgartirilmaydi.
-
+
Current:
@label
Joriy:
-
+
After:
@label
Keyin:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
%1ni ishga tushirish uchun EFI tizim bo‘limi kerak.<br/><br/>EFI tizim qismini sozlash uchun orqaga qayting va mos fayl tizimini tanlang yoki yarating.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
%1 ni ishga tushirish uchun EFI tizim bo‘limi kerak.<br/><br/>EFI tizim bo‘limi tavsiyalarga javob bermaydi. Orqaga qaytish va mos fayl tizimini tanlash yoki yaratish tavsiya etiladi.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
Fayl tizimi <strong>%1</strong> ga ulangan bo‘lishi kerak.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
Fayl tizimi FAT32 turiga ega bo‘lishi kerak.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
Fayl tizimida <strong>%1</strong> bayroq o‘rnatilgan bo‘lishi kerak.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
Fayl tizimining hajmi kamida %1 MiB bo‘lishi kerak.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
Fayl tizimi uchun tavsiya etilgan minimal hajm %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
Siz EFI tizim bo‘limini sozlamasdan davom etishingiz mumkin, lekin tizimingiz ishga tushmasligi mumkin.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
Siz ushbu EFI tizim bo‘limi konfiguratsiyasi bilan davom etishingiz mumkin, lekin tizimingiz ishga tushmasligi mumkin.
-
+
No EFI system partition configured
EFI tizim bo‘limi sozlanmagan
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI tizim bo‘limi noto‘g‘ri sozlangan
-
+
EFI system partition recommendation
EFI tizim bo‘limi bo‘yicha tavsiyalar
-
+
Option to use GPT on BIOS
BIOS-da GPT-dan foydalanish varianti
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Yuklash bo‘limi shifrlanmagan
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Shifrlangan ildiz bo‘limi bilan birga alohida yuklash bo‘limi sozlandi, lekin yuklash bo‘limi shifrlanmagan.<br/><br/>Bunday o‘rnatishda xavfsizlik bilan bog‘liq muammolar mavjud, chunki muhim tizim fayllari shifrlanmagan bo‘limda saqlanadi.<br/>Agar xohlasangiz, davom ettirishingiz mumkin, lekin fayl tizimini blokdan chiqarish keyinchalik tizim ishga tushganda amalga oshiriladi.<br/>Yuklash bo‘limini shifrlash uchun orqaga qayting va bo‘lim yaratish oynasida <strong>Shifrlash</strong> ni tanlab, uni qayta yarating.
-
+
has at least one disk device available.
kamida bitta disk qurilmasi mavjud.
-
+
There are no partitions to install on.
O‘rnatish uchun bo‘limlar yo‘q.
@@ -3421,6 +3456,20 @@ O‘rnatuvchi tugaydi va barcha o‘zgarishlar yo‘qoladi.
Look-and-Feel
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3656,66 +3705,66 @@ Chiqish:
Fayl tizimining hajmini o‘zgartirish vazifasi noto‘g‘ri konfiguratsiyaga ega va ishlamaydi.
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore mavjud emas
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares fayl tizimi hajmini o‘zgartirish ishi uchun KPMCore ni ishga tushira olmaydi.
-
+
Resize failed.
@error
Hajmi o‘zgartirilmadi.
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
%1 fayl tizimini ushbu tizimda topib bo‘lmadi va hajmini o‘zgartirib bo‘lmadi.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
%1 qurilmasi ushbu tizimda topilmadi va hajmini o‘zgartirib bo‘lmadi.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Hajmi o‘zgartirilmadi.
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
%1 fayl tizimining hajmini o‘zgartirib bo‘lmadi.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
%1 qurilmasining hajmini o‘zgartirib bo‘lmadi.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
%1 fayl tizimining hajmini o‘zgartirish kerak, lekin mumkin emas.
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
%1 qurilmasi hajmini o‘zgartirishi kerak, lekin mumkin emas
@@ -3793,13 +3842,13 @@ Chiqish:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
Saqlash qurilmalari tekshirilmoqda…
-
+
Partitioning…
@status
Bo‘linmoqda…
@@ -3845,37 +3894,37 @@ Chiqish:
Klaviatura modeli %1 ga, tartibi %2-%3 ga sozlanmoqda…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Virtual konsol uchun klaviatura konfiguratsiyasini yozib bo‘lmadi.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
%1 ga yozib bo‘lmadi
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
X11 uchun klaviatura konfiguratsiyasini yozib bo‘lmadi.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
%1 ga yozib bo‘lmadi
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Mavjud /etc/default katalogiga klaviatura konfiguratsiyasi yozilmadi.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
%1 ga yozib bo‘lmadi
@@ -4040,20 +4089,20 @@ Chiqish:
Yo‘l noto‘g‘ri: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Vaqt mintaqasini sozlab bo‘lmadi.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Havola yaratilmadi, maqsad: %1; havola nomi: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Yozish uchun /etc/timezone ochilmaydi
@@ -4298,12 +4347,12 @@ Chiqish:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>Agar ushbu kompyuterdan bir nechta odam foydalansa, sozlashdan keyin bir nechta hisob yaratishingiz mumkin.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>Agar bir nechta odam ushbu kompyuterdan foydalansa, o‘rnatishdan keyin bir nechta hisob yaratishingiz mumkin.</small>
@@ -4327,13 +4376,13 @@ Chiqish:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Kalit
-
+
Value
Column header for key/value
Qiymat
@@ -4441,19 +4490,19 @@ Chiqish:
&Chiqarish eslatmalari
-
+
About %1 Setup
@title
%1 sozlash haqida
-
+
About %1 Installer
@title
%1 o‘rnatuvchi haqida
-
+
%1 Support
@action
%1 qo‘llab-quvvatlash
@@ -4869,31 +4918,35 @@ Chiqish:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
Orqaga
diff --git a/lang/calamares_vi.ts b/lang/calamares_vi.ts
index 914de755d..f72e628d1 100644
--- a/lang/calamares_vi.ts
+++ b/lang/calamares_vi.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
Gửi log của phiên này
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
Cài đặt
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
Xong
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
Đang chạy %1 thao tác.
-
+
Bad working directory path
Sai đường dẫn thư mục làm việc
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Không thể đọc thư mục làm việc %1 của công việc python %2.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
Sai tệp kịch bản chính
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Không thể đọc tập tin kịch bản chính %1 của công việc python %2.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
Sai đường dẫn thư mục làm việc
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Không thể đọc thư mục làm việc %1 của công việc python %2.
-
+
Bad main script file
@error
Sai tệp kịch bản chính
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Không thể đọc tập tin kịch bản chính %1 của công việc python %2.
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -373,7 +383,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -381,7 +391,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
Kiểm tra yêu cầu hệ thống đã hoàn tất.
@@ -442,146 +452,146 @@ Link copied to clipboard
Lỗi
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Khởi tạo không thành công
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 không thể được cài đặt.Không thể tải tất cả các mô-đun đã định cấu hình. Đây là vấn đề với cách phân phối sử dụng.
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/> Không thể tải các mô-đun sau:
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Chương trình thiết lập %1 sắp thực hiện các thay đổi đối với đĩa của bạn để thiết lập %2. <br/> <strong> Bạn sẽ không thể hoàn tác các thay đổi này. </strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
Trình cài đặt %1 sắp thực hiện các thay đổi đối với đĩa của bạn để cài đặt %2. <br/> <strong> Bạn sẽ không thể hoàn tác các thay đổi này. </strong>
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
&Cài đặt
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
Thiết lập hoàn tất. Đóng chương trình cài đặt.
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
Quá trình cài đặt hoàn tất. Đóng trình cài đặt.
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
&Tiếp theo
-
+
&Back
@button
Trở &về
-
+
&Done
@button
&Xong
-
+
&Cancel
@button
&Huỷ bỏ
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
Bạn có thực sự muốn hủy quá trình thiết lập hiện tại không?
Chương trình thiết lập sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
Bạn có thực sự muốn hủy quá trình cài đặt hiện tại không?
@@ -674,9 +684,9 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
Hiện tại:
@@ -688,144 +698,144 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
Sau:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong> Chọn một phân vùng để thu nhỏ, sau đó kéo thanh dưới cùng để thay đổi kích thước </strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 sẽ được thu nhỏ thành %2MiB và phân vùng %3MiB mới sẽ được tạo cho %4.
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong> Chọn phân vùng để cài đặt </strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
Không thể tìm thấy phân vùng hệ thống EFI ở bất kỳ đâu trên hệ thống này. Vui lòng quay lại và sử dụng phân vùng thủ công để thiết lập %1.
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
Phân vùng hệ thống EFI tại %1 sẽ được sử dụng để bắt đầu %2.
-
+
EFI system partition:
@label
Phân vùng hệ thống EFI:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Thiết bị lưu trữ này dường như không có hệ điều hành trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem xét và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong> Xóa đĩa </strong> <br/> Thao tác này sẽ <font color = "red"> xóa </font> tất cả dữ liệu hiện có trên thiết bị lưu trữ đã chọn.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong> Cài đặt cùng với </strong> <br/> Trình cài đặt sẽ thu nhỏ phân vùng để nhường chỗ cho %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong> Thay thế phân vùng </strong> <br/> Thay thế phân vùng bằng %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Thiết bị lưu trữ này có %1 trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem lại và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Thiết bị lưu trữ này đã có hệ điều hành trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem lại và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
Thiết bị lưu trữ này có nhiều hệ điều hành trên đó. Bạn muốn làm gì? <br/> Bạn sẽ có thể xem lại và xác nhận lựa chọn của mình trước khi thực hiện bất kỳ thay đổi nào đối với thiết bị lưu trữ.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
Thiết bị lưu trữ này đã có sẵn hệ điều hành, nhưng bảng phân vùng <strong> %1 </strong> khác với bảng <strong> %2 </strong> cần thiết. <br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
Thiết bị lưu trữ này có một trong các phân vùng được <strong> gắn kết </strong>.
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
Thiết bị lưu trữ này là một phần của thiết bị <strong> RAID không hoạt động </strong>.
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Hoán đổi (không ngủ đông)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Hoán đổi (ngủ đông)
-
+
Swap to file
@label
Hoán đổi sang tệp
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong> Phân vùng thủ công </strong> <br/> Bạn có thể tự tạo hoặc thay đổi kích thước phân vùng.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -894,12 +904,12 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
CommandList
-
+
Could not run command.
Không thể chạy lệnh.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -913,73 +923,73 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
Thiết lập không thành công
-
+
Installation Failed
@title
Cài đặt thất bại
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
Thiết lập xong
-
+
Installation Complete
@title
Cài đặt xong
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
Thiết lập %1 đã xong.
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
Cài đặt của %1 đã xong.
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
Đặt múi giờ thành %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
Ngôn ngữ hệ thống sẽ được đặt thành %1.
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
Định dạng ngôn ngữ của số và ngày tháng sẽ được chuyển thành %1.
@@ -1056,52 +1066,52 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
Đây là tổng quan về những gì sẽ xảy ra khi bạn bắt đầu quy trình cài đặt.
-
+
Your username is too long.
Tên bạn hơi dài.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
Tên người dùng của bạn phải bắt đầu bằng chữ cái viết thường hoặc dấu gạch dưới.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Chỉ cho phép các chữ cái viết thường, số, gạch dưới và gạch nối.
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' không được phép dùng làm tên.
-
+
Your hostname is too short.
Tên máy chủ quá ngắn.
-
+
Your hostname is too long.
Tên máy chủ quá dài.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' không được phép dùng làm tên máy chủ.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
Chỉ cho phép các chữ cái, số, gạch dưới và gạch nối.
-
+
Your passwords do not match!
Mật khẩu nhập lại không khớp!
-
+
OK!
@@ -1611,12 +1621,12 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1644,14 +1654,14 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
Xác nhận cụm mật khẩu
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
Vui lòng nhập cùng một cụm mật khẩu vào cả hai hộp.
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1753,31 +1763,31 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
<h1>Hoàn thành.</h1><br/>%1 đã được cài đặt thành công.<br/>Hãy khởi động lại máy tính.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Tích chọn để khởi động lại sau khi ấn <span style="font-style:italic;">Hoàn thành</span> hoặc đóng phần mềm thiết lập.</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>Hoàn thành.</h1><br/>%1 đã được cài đặt trên máy.<br/>hãy khởi động lại, hoặc cũng có thể tiếp tục sử dụng %2 môi trường USB.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>Tích chọn để khởi động lại sau khi ấn <span style="font-style:italic;">Hoàn thành</span> hoặc đóng phần mềm cài đặt.</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Thiết lập lỗi</h1><br/>%1 đã không được thiết lập trên máy tính.<br/>tin báo lỗi: %2.
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>Cài đặt lỗi</h1><br/>%1 chưa được cài đặt trên máy tính<br/>Tin báo lỗi: %2.
@@ -2018,19 +2028,19 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
Vui lòng cài đặt KDE Konsole rồi thử lại!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
Đang thực thi kịch bản: <code>%1</code>
@@ -2078,13 +2088,13 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
Thiết lập ngôn ngữ hệ thống ảnh hưởng tới ngôn ngữ và bộ kí tự của một vài thành phần trong giao diện dòng lệnh cho người dùng.<br/>Thiết lập hiện tại là <strong>%1</strong>.
-
+
&Cancel
@button
&Huỷ bỏ
-
+
&OK
@button
&OK
@@ -2139,19 +2149,19 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
Quy trình thiết lập này sẽ cài đặt phần mềm độc quyền tuân theo các điều khoản cấp phép.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
Nếu bạn không đồng ý với các điều khoản, quy trình thiết lập không thể tiếp tục.
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
Quy trình thiết lập này có thể cài đặt phần mềm độc quyền tuân theo các điều khoản cấp phép để cung cấp các tính năng bổ sung và nâng cao trải nghiệm người dùng.
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
Nếu bạn không đồng ý với các điều khoản, phần mềm độc quyền sẽ không được cài đặt và các giải pháp thay thế nguồn mở sẽ được sử dụng thay thế.
@@ -2182,56 +2192,56 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
<strong>trình điều khiển %1</strong><br/>bởi %2
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>trình điều khiển đồ hoạc %1</strong><br/><font color="Grey">bởi %2</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>plugin trình duyệt %1</strong><br/><font color="Grey">bởi %2</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">bởi %2</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>gói %1</strong><br/><font color="Grey">bởi %2</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">bởi %2</font>
-
+
File: %1
@label
Tệp: %1
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
Hiện thông tin giấy phép
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2373,13 +2383,13 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
Múi giờ: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3020,6 +3030,31 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>Nhập mật khẩu hai lần giống nhau để kiểm tra nếu gõ sai.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3260,120 +3295,120 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
Đĩa <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
Hiện tại:
-
+
After:
@label
Sau:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
Không có hệ thống phân vùng EFI được cài đặt
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
Lựa chọn dùng GPT trên BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
Phân vùng khởi động không được mã hóa
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
Một phân vùng khởi động riêng biệt đã được thiết lập cùng với một phân vùng gốc được mã hóa, nhưng phân vùng khởi động không được mã hóa. <br/> <br/> Có những lo ngại về bảo mật với loại thiết lập này, vì các tệp hệ thống quan trọng được lưu giữ trên một phân vùng không được mã hóa . <br/> Bạn có thể tiếp tục nếu muốn, nhưng việc mở khóa hệ thống tệp sẽ diễn ra sau trong quá trình khởi động hệ thống. <br/> Để mã hóa phân vùng khởi động, hãy quay lại và tạo lại nó, chọn <strong> Mã hóa </strong> trong phân vùng cửa sổ tạo.
-
+
has at least one disk device available.
có sẵn ít nhất một thiết bị đĩa.
-
+
There are no partitions to install on.
Không có phân vùng để cài đặt.
@@ -3415,6 +3450,20 @@ Trình cài đặt sẽ thoát và tất cả các thay đổi sẽ bị mất.<
Look-and-Feel
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3650,66 +3699,66 @@ Output:
Công việc thay đổi kích thước hệ thống tệp có cấu hình không hợp lệ và sẽ không chạy.
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Không thể tìm thấy tệp hệ thống %1 trong hệ thống này và không thể thay đổi kích thước.
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
Không thể tìm thấy thiết bị %1 trong hệ thống này và không thể thay đổi kích thước.
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
Thay đổi kích thước không thành công
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
Không thể thay đổi kích thước tệp hệ thống %1.
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
Không thể thay đổi kích thước thiết bị %1.
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
Thiết bị %1 phải được thay đổi kích thước, nhưng không thể
@@ -3787,13 +3836,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3839,37 +3888,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
Lỗi khi ghi cấu hình bàn phím cho virtual console.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
Lỗi khi ghi vào %1
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
Lỗi khi ghi cấu hình bàn phím cho X11.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
Lỗi khi ghi vào %1
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
Lỗi khi ghi cấu hình bàn phím vào thư mục /etc/default.
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
Lỗi khi ghi vào %1
@@ -4034,20 +4083,20 @@ Output:
Đường dẫn sai: %1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
Không thể cài đặt múi giờ.
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
Không tạo được liên kết, target: %1; tên liên kết: %2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
Không thể mở để viết vào /etc/timezone
@@ -4292,12 +4341,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small> Nếu nhiều người cùng sử dụng máy tính này, bạn có thể tạo nhiều tài khoản sau khi thiết lập. </small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small> Nếu nhiều người cùng sử dụng máy tính này, bạn có thể tạo nhiều tài khoản sau khi cài đặt. </small>
@@ -4321,13 +4370,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Khóa
-
+
Value
Column header for key/value
Giá trị
@@ -4435,19 +4484,19 @@ Output:
&Ghi chú phát hành
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4852,51 +4901,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>Đây là một tệp QML mẫu, hiển thị các tùy chọn trong RichText với nội dung Flickable..</p>
+> blockquote
- <p>QML với RichText có thể sử dụng thẻ HTML, nội dung Flickable hữu ích cho màn hình cảm ứng.</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>Đây là văn bản in đậm</b></p>
- <p><i>Đây là văn bản in nghiêng</i></p>
- <p><u>Đây là văn bản được gạch chân</u></p>
- <p><center>Văn bản này sẽ được căn giữa.</center></p>
- <p><s>Đây là đường gạch ngang</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>Ví dụ về mã:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>Danh sách:</b></p>
- <ul>
- <li>Hệ thống Intel CPU</li>
- <li>Hệ thống AMD CPU</li>
- </ul>
-
- <p>Thanh cuộn dọc có thể điều chỉnh được, chiều rộng hiện tại được đặt thành 10.</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
Quay lại
diff --git a/lang/calamares_zh.ts b/lang/calamares_zh.ts
index 8a5d71c8f..c83505a18 100644
--- a/lang/calamares_zh.ts
+++ b/lang/calamares_zh.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -373,7 +383,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -381,7 +391,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -442,145 +452,145 @@ Link copied to clipboard
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -672,9 +682,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -686,144 +696,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -892,12 +902,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -911,73 +921,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1054,52 +1064,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1609,12 +1619,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1642,14 +1652,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1751,31 +1761,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2016,19 +2026,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2076,13 +2086,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2137,19 +2147,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2180,56 +2190,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2369,13 +2379,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3014,6 +3024,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3254,120 +3289,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3409,6 +3444,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3638,66 +3687,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3775,13 +3824,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3827,37 +3876,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4022,20 +4071,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4280,12 +4329,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4309,13 +4358,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4423,19 +4472,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4839,31 +4888,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_zh_CN.ts b/lang/calamares_zh_CN.ts
index f16037b83..b2d4e383f 100644
--- a/lang/calamares_zh_CN.ts
+++ b/lang/calamares_zh_CN.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
感谢 <a href="https://calamares.io/team/">Calamares 团队</a> 以及 <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻译团队</a>。
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 的开发由 <br/> <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software 赞助。
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -162,7 +172,7 @@
发送会话日志
-
+
Debug Information
@title
调试信息
@@ -177,13 +187,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
配置
-
+
Install
@label
安装
@@ -205,7 +215,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
完成
@@ -236,63 +246,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
正在运行 %1 操作。
-
+
Bad working directory path
错误的工作目录路径
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
用于 python 任务 %2 的工作目录 %1 不可读。
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
错误的主脚本文件
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 不可读。
-
+
Bad internal script
内部脚本错误
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
Python 任务 %1 的内部脚本发生意外。
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
无法加载 python 作业 %2 的主脚本文件 %1 ,因为它引发了异常。
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 引发了异常。
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 回传了无效结果。
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 未包含 run() 函数。
@@ -300,37 +310,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
正在运行 %1 操作……
-
+
Bad working directory path
@error
错误的工作目录路径
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
用于 python 任务 %2 的工作目录 %1 不可读。
-
+
Bad main script file
@error
错误的主脚本文件
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
用于 python 任务 %2 的主脚本文件 %1 不可读。
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
任务“%1”出现 Boost.Python 错误
@@ -360,13 +370,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
“%1”模块的需求检查完成。
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -374,7 +384,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -382,7 +392,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
已经完成系统需求检查。
@@ -447,146 +457,146 @@ Link copied to clipboard
错误
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares初始化失败
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1无法安装。 Calamares无法加载所有已配置的模块。这个问题是发行版配置Calamares不当导致的。
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>无法加载以下模块:
-
+
Continue with Setup?
@title
要继续安装吗?
-
+
Continue with Installation?
@title
继续安装?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
为了安装%2, %1 安装程序即将对磁盘进行更改。<br/><strong>这些更改无法撤销。</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 安装程序将在您的磁盘上做出更改以安装 %2。<br/><strong>您将无法还原这些更改。</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
现在开始配置(&S)
-
+
&Install Now
@button
现在开始安装(&I)
-
+
Go &Back
@button
返回 (&B)
-
+
&Set Up
@button
配置 (&S)
-
+
&Install
@button
安装(&I)
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
安装完成。关闭安装程序。
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
安装已完成。请关闭安装程序。
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
取消安装过程,保持系统不变。
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
取消安装过程,不改变系统。
-
+
&Next
@button
下一步(&N)
-
+
&Back
@button
后退(&B)
-
+
&Done
@button
&完成
-
+
&Cancel
@button
取消(&C)
-
+
Cancel Setup?
@title
取消配置?
-
+
Cancel Installation?
@title
取消安装?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
确定要取消当前安装吗?
安装程序将会退出,所有修改都会丢失。
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
确定要取消当前的安装吗?
@@ -679,9 +689,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
当前:
@@ -693,144 +703,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
之后:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
重复使用 %1 作为 %2 的 home 分区
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>选择要缩小的分区,然后拖动底栏改变大小</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 将会缩减到 %2MiB,然后为 %4 创建一个 %3MiB 分区。
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>选择要安装到的分区</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
在此系统上找不到任何 EFI 系统分区。请后退到上一步并使用手动分区配置 %1。
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
%1 处的 EFI 系统分区将被用来启动 %2。
-
+
EFI system partition:
@label
EFI 系统分区:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
这个存储器上似乎还没有操作系统。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>抹除磁盘</strong><br/>这将会<font color="red">删除</font>目前选定的存储器上所有的数据。
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>并存安装</strong><br/>安装程序将会缩小一个分区,为 %1 腾出空间。
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>取代一个分区</strong><br/>以 %1 <strong>替代</strong>一个分区。
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
这个存储器上已经有 %1 了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
这个存储器上已经有一个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
这个存储器上已经有多个操作系统了。您想要怎么做?<br/>在任何更改应用到存储器上前,您都可以重新查看并确认您的选择。
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
此存储设备已经有操作系统,但是分区表 <strong>%1</strong> 与所需的 <strong>%2</strong> 不同。<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
此存储设备 <strong>已挂载</strong>其中一个分区。
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
该存储设备是 <strong>非活动RAID</strong> 设备的一部分。
-
+
No swap
@label
无 Swap 交换分区
-
+
Reuse swap
@label
重新使用 Swap 交换分区
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
交换分区(无休眠)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
交换分区(带休眠)
-
+
Swap to file
@label
交换到文件
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>手动分区</strong><br/>您可以自行创建或重新调整分区大小。
-
+
Bootloader location:
@label
启动加载器(Bootloader)位置:
@@ -899,12 +909,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
无法运行命令
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
这些命令使用了未定义的变量。缺少的变量是: %1。
@@ -918,73 +928,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
初始化失败
-
+
Installation Failed
@title
安装失败
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
%1的设置未成功完成
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
%1的安装未成功完成
-
+
Setup Complete
@title
安装完成
-
+
Installation Complete
@title
安装完成
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1 安装完成。
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1 的安装操作已完成。
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
键盘型号已设置为 %1<br/>。
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
键盘布局已设置为 %1/%2。
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
设置时区为 %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
系统语言将设置为 %1。
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
数字和日期地域将设置为 %1。
@@ -1061,52 +1071,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
这是您开始安装后所会发生的事情的概览。
-
+
Your username is too long.
用户名太长。
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
用户名必须以小写字母或下划线"_"开头
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
只允许小写字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"
-
+
'%1' is not allowed as username.
'%1' 不允许作为用户名。
-
+
Your hostname is too short.
主机名太短。
-
+
Your hostname is too long.
主机名太长。
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
'%1' 不允许作为主机名。
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
只允许字母、数组、下划线"_" 和 连字符"-"
-
+
Your passwords do not match!
密码不匹配!
-
+
OK!
确定
@@ -1617,12 +1627,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
文件系统卷标
-
+
Passphrase for existing partition
既有分区的密码
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
分区 %1 无法使用给定的密码解密。<br/><br/>请再次编辑分区并输入正确密码或删除并创建新的加密分区。
@@ -1650,14 +1660,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
确认密码
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
请在两个输入框中输入同样的密码。
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
密码必须至少包含 %1 个字符。
@@ -1759,31 +1769,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>安装成功!</h1><br/>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>您现在可以重新启动到新系统。
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>当选中此项时,系统会在您关闭安装器或点击 <span style=" font-style:italic;">完成</span> 按钮时立即重启</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>安装成功!</h1><br/>%1 已安装在您的电脑上了。<br/>您现在可以重新启动到新系统,或是继续使用 %2 Live 环境。
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>当选中此项时,系统会在您关闭安装器或点击 <span style=" font-style:italic;">完成</span> 按钮时立即重启</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>安装失败</h1><br/>%1 未在你的电脑上安装。<br/>错误信息:%2。
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>安装失败</h1><br/>%1 未在你的电脑上安装。<br/>错误信息:%2。
@@ -2024,19 +2034,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
未安装 Konsole 。
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
请安装 KDE Konsole 后重试!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
正在运行脚本: <code>%1</code>
@@ -2084,13 +2094,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
系统语言区域设置会影响部份命令行用户界面的语言及字符集。<br/>目前的设置为 <strong>%1</strong>。
-
+
&Cancel
@button
取消(&C)
-
+
&OK
@button
&确定
@@ -2145,19 +2155,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
此安装过程会安装受许可条款约束的专有软件。
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
如果您不同意这些条款,安装过程将无法继续。
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
此安装过程会安装受许可条款约束的专有软件,用于提供额外功能和提升用户体验。
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
如果您不同意这些条款,专有软件不会被安装,相应的开源软件替代品将被安装。
@@ -2188,56 +2198,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1 驱动程序</strong><br/>由 %2 提供
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 显卡驱动程序</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 浏览器插件</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 编解码器</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 软件包</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">由 %2 提供</font>
-
+
File: %1
@label
文件:%1
-
+
Hide the license text
@tooltip
隐藏许可证文本
-
+
Show the license text
@tooltip
显示协议文本
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
在浏览器中打开许可协议
@@ -2379,13 +2389,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
时区: %1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3026,6 +3036,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>输入相同密码两次,以检查输入错误。</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3266,120 +3301,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
磁盘 <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
已启用不安全的分区操作。
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
分区操作被配置为<b>总是</b>失败。
-
+
No partitions will be changed.
不会更改任何分区。
-
+
Current:
@label
当前:
-
+
After:
@label
之后:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
启动 %1 必须需要 EFI 系統分区。<br/><br/>要設定 EFI 系统分区,返回并选择或者建立符合要求的分区。
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
EFI系统分区是启动 %1 所必需的。<br/><br/>此 EFI 系统磁盘分区不符合建议。建议返回并选择或创建一个合适的文件系统。
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
文件系统必须挂载于 <strong>%1</strong>。
-
+
The filesystem must have type FAT32.
此文件系统必须为FAT32
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
文件系统必须设置 <strong>%1</strong> 标记。
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
文件系统必须要有%1 MiB 的大小。
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
推荐文件系统的最小尺寸为 %1 MiB。
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
您可以在不设置EFI系统分区的情况下继续,但您的系統可能无法启动。
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
您可以继续此 EFI 系统分区配置,但您的系统可能无法启动。
-
+
No EFI system partition configured
未配置 EFI 系统分区
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI系统分区配置错误
-
+
EFI system partition recommendation
EFI 系统分区推荐
-
+
Option to use GPT on BIOS
在 BIOS 上使用 GPT
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
GPT 分区表对所有系统都是最佳选项。此安装程序同时支持 BIOS 系统。<br/><br/>要在 BIOS 上配置 GPT 分区表(如果还没有完成的话),请回到上一步并将分区表设置为 GPT,然后创建 8 MB 的未格式化分区,并启用 <strong>%2</strong> 标记。<br/><br/>要在 BIOS 系统上使用 GPT 分区表启动 %1,必须要有该 8 MB 的未格式化分区。
-
+
Boot partition not encrypted
引导分区未加密
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
您尝试用单独的引导分区配合已加密的根分区使用,但引导分区未加密。<br/><br/>这种配置方式可能存在安全隐患,因为重要的系统文件存储在了未加密的分区上。<br/>您可以继续保持此配置,但是系统解密将在系统启动时而不是引导时进行。<br/>要加密引导分区,请返回上一步并重新创建此分区,并在分区创建窗口选中 <strong>加密</strong> 选项。
-
+
has at least one disk device available.
有至少一个可用的磁盘设备。
-
+
There are no partitions to install on.
无可用于安装的分区。
@@ -3421,6 +3456,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
外观主题
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3656,66 +3705,66 @@ Output:
调整文件系统大小的任务 因为配置文件无效不会被执行。
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore 不可用
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares 无法启动 KPMCore 来完成调整文件系统大小的任务。
-
+
Resize failed.
@error
调整大小失败。
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
文件系统 %1 未能在此系统上找到,因此无法调整大小。
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
设备 %1 未能在此系统上找到,因此无法调整大小。
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
调整大小失败
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
文件系统 %1 无法被调整大小。
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
设备 %1 无法被调整大小。
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
文件系统 %1 必须调整大小,但无法做到。
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
设备 %1 必须调整大小,但无法做到。
@@ -3793,13 +3842,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
正在扫描存储设备…
-
+
Partitioning…
@status
正在分区…
@@ -3845,37 +3894,37 @@ Output:
正在将键盘型号设置为 %1,布局设置为 %2-%3…
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
无法将键盘配置写入到虚拟控制台。
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
写入到 %1 失败
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
无法为 X11 写入键盘配置。
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
写入到 %1 失败
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
无法将键盘配置写入到现有的 /etc/default 目录。
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
写入到 %1 失败
@@ -4040,20 +4089,20 @@ Output:
非法路径:%1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
无法设置时区。
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
链接创建失败,目标:%1,链接名称:%2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
无法打开要写入的 /etc/timezone
@@ -4298,12 +4347,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>如果有多人要使用此计算机,您可以在安装后创建多个账户。</small>
@@ -4327,13 +4376,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
Key
-
+
Value
Column header for key/value
值
@@ -4441,19 +4490,19 @@ Output:
发行注记(&R)
-
+
About %1 Setup
@title
关于 %1 安装程序
-
+
About %1 Installer
@title
关于 %1 安装程序
-
+
%1 Support
@action
%1 的支持信息
@@ -4869,52 +4918,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>这是一个QML 示例文件,显示了具有 Flickable 内容的 RichText 选项。</p>
+> blockquote
- <p>带有 RichText 的 QML 可以使用 HTML 标签,
- Flickable 内容对于触摸屏很有用。</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>这是粗体字</b></p>
- <p><i>这是斜体字</i></p>
- <p><u>这是带下划线的文字</u></p>
- <p><center>此文本将居中对齐。</center></p>
- <p><s>这是删除线</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>代码示例:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>列表:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU 系统</li>
- <li>AMD CPU 系统</li>
- </ul>
-
- <p>垂直滚动条是可调的,当前宽度设置为10。</p>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+
-
+
Back
后退
diff --git a/lang/calamares_zh_HK.ts b/lang/calamares_zh_HK.ts
index 561087f01..466545119 100644
--- a/lang/calamares_zh_HK.ts
+++ b/lang/calamares_zh_HK.ts
@@ -14,14 +14,24 @@
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
+
+ Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+ Copyright year-year Name <email-address>
+
+
+
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
-
- Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
- Copyright year-year Name <email-address>
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
@@ -161,7 +171,7 @@
-
+
Debug Information
@title
@@ -176,13 +186,13 @@
-
+
Set Up
@label
-
+
Install
@label
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
-
+
Bad working directory path
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
-
+
Bad internal script
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
-
+
Bad working directory path
@error
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Bad main script file
@error
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -373,7 +383,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -381,7 +391,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
@@ -442,145 +452,145 @@ Link copied to clipboard
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
-
+
Continue with Setup?
@title
-
+
Continue with Installation?
@title
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
-
+
&Set Up Now
@button
-
+
&Install Now
@button
-
+
Go &Back
@button
-
+
&Set Up
@button
-
+
&Install
@button
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
-
+
&Next
@button
-
+
&Back
@button
-
+
&Done
@button
-
+
&Cancel
@button
-
+
Cancel Setup?
@title
-
+
Cancel Installation?
@title
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
@@ -672,9 +682,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
@@ -686,144 +696,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
-
+
EFI system partition:
@label
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
-
+
No swap
@label
-
+
Reuse swap
@label
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
-
+
Swap to file
@label
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
-
+
Bootloader location:
@label
@@ -892,12 +902,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
@@ -911,73 +921,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Installation Failed
@title
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
-
+
Setup Complete
@title
-
+
Installation Complete
@title
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
-
+
The system language will be set to %1.
@info
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
@@ -1054,52 +1064,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Your username is too long.
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
'%1' is not allowed as username.
-
+
Your hostname is too short.
-
+
Your hostname is too long.
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
-
+
Your passwords do not match!
-
+
OK!
@@ -1609,12 +1619,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Passphrase for existing partition
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
@@ -1642,14 +1652,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
@@ -1751,31 +1761,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
@@ -2016,19 +2026,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
@@ -2076,13 +2086,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
&Cancel
@button
-
+
&OK
@button
@@ -2137,19 +2147,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
@@ -2180,56 +2190,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
-
+
File: %1
@label
-
+
Hide the license text
@tooltip
-
+
Show the license text
@tooltip
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
@@ -2369,13 +2379,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3014,6 +3024,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
+
+
+ Use Active Directory
+
+
+
+
+ Domain:
+
+
+
+
+ Domain Administrator:
+
+
+
+
+ Password:
+
+
+
+
+ IP Address (optional):
+
+
PartitionLabelsView
@@ -3254,120 +3289,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
-
+
No partitions will be changed.
-
+
Current:
@label
-
+
After:
@label
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
-
+
The filesystem must have type FAT32.
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
-
+
No EFI system partition configured
-
+
EFI system partition configured incorrectly
-
+
EFI system partition recommendation
-
+
Option to use GPT on BIOS
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
-
+
Boot partition not encrypted
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
-
+
has at least one disk device available.
-
+
There are no partitions to install on.
@@ -3409,6 +3444,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+
+
+
PreserveFiles
@@ -3638,66 +3687,66 @@ Output:
-
+
KPMCore not available
@error
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
-
+
Resize failed.
@error
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
@@ -3775,13 +3824,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
-
+
Partitioning…
@status
@@ -3827,37 +3876,37 @@ Output:
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
@@ -4022,20 +4071,20 @@ Output:
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
@@ -4280,12 +4329,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
@@ -4309,13 +4358,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
-
+
Value
Column header for key/value
@@ -4423,19 +4472,19 @@ Output:
-
+
About %1 Setup
@title
-
+
About %1 Installer
@title
-
+
%1 Support
@action
@@ -4839,31 +4888,35 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
+> blockquote
+
+~~This is strikethrough~~
+
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
+
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
-
+
Back
diff --git a/lang/calamares_zh_TW.ts b/lang/calamares_zh_TW.ts
index d69511936..3d4bf9fe1 100644
--- a/lang/calamares_zh_TW.ts
+++ b/lang/calamares_zh_TW.ts
@@ -14,17 +14,27 @@
感謝 <a href="https://calamares.io/team/">Calamares 團隊</a>與 <a href="https://app.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻譯者團隊</a>。
-
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.
- <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 由 <a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software 贊助開發。
-
-
-
+
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
Copyright year-year Name <email-address>
Copyright %1-%2 %3 <%4><br/>
+
+ ActiveDirectoryJob
+
+
+ Enroll system in Active Directory
+ @label
+ 在 Active Directory 中註冊系統
+
+
+
+ Enrolling system in Active Directory…
+ @status
+ 正在 Active Directory 註冊系統……
+
+
AutoMountManagementJob
@@ -161,7 +171,7 @@
傳送工作階段紀錄檔
-
+
Debug Information
@title
除錯資訊
@@ -176,13 +186,13 @@
%p%
-
+
Set Up
@label
安裝
-
+
Install
@label
安裝
@@ -204,7 +214,7 @@
Calamares::JobThread
-
+
Done
完成
@@ -235,63 +245,63 @@
Calamares::Python::Job
-
+
Running %1 operation.
正在執行 %1 操作。
-
+
Bad working directory path
不良的工作目錄路徑
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
Python 行程 %2 作用中的目錄 %1 不具讀取權限。
-
-
-
-
-
-
+
+
+
+
+
+
Bad main script file
錯誤的主要腳本檔
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
Python 行程 %2 的主要腳本檔 %1 無法讀取。
-
+
Bad internal script
內部命令稿錯誤
-
+
Internal script for python job %1 raised an exception.
python 作業 %1 的內部命令稿引發了例外。
-
+
Main script file %1 for python job %2 could not be loaded because it raised an exception.
無法載入 python 作業 %2 的主要命令稿檔案 %1,因為其引發了例外。
-
+
Main script file %1 for python job %2 raised an exception.
python 作業 %2 的主要命令稿 %1 引發了例外。
-
-
+
+
Main script file %1 for python job %2 returned invalid results.
python 作業 %2 的主要命令稿 %1 回傳了無效結果。
-
+
Main script file %1 for python job %2 does not contain a run() function.
python 作業 %2 的主要命令稿 %1 不包含 run() 函式。
@@ -299,37 +309,37 @@
Calamares::PythonJob
-
+
Running %1 operation…
@status
正在執行 %1 操作……
-
+
Bad working directory path
@error
不良的工作目錄路徑
-
+
Working directory %1 for python job %2 is not readable.
@error
Python 行程 %2 作用中的目錄 %1 不具讀取權限。
-
+
Bad main script file
@error
錯誤的主要腳本檔
-
+
Main script file %1 for python job %2 is not readable.
@error
Python 行程 %2 的主要腳本檔 %1 無法讀取。
-
+
Boost.Python error in job "%1"
@error
作業「%1」中的 Boost.Python 錯誤
@@ -359,13 +369,13 @@
Calamares::RequirementsChecker
-
+
Requirements checking for module '%1' is complete.
@info
模組「%1」需求檢查完成。
-
+
Waiting for %n module(s)…
@status
@@ -373,7 +383,7 @@
-
+
(%n second(s))
@status
@@ -381,7 +391,7 @@
-
+
System-requirements checking is complete.
@info
系統需求檢查完成。
@@ -446,146 +456,146 @@ Link copied to clipboard
錯誤
-
+
Calamares Initialization Failed
@title
Calamares 初始化失敗
-
+
%1 can not be installed. Calamares was unable to load all of the configured modules. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution.
@info
%1 無法安裝。Calamares 無法載入所有已設定的模組。散佈版使用 Calamares 的方式有問題。
-
+
<br/>The following modules could not be loaded:
@info
<br/>以下的模組無法載入:
-
+
Continue with Setup?
@title
繼續安裝?
-
+
Continue with Installation?
@title
繼續安裝?
-
+
The %1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 設定程式將在您的磁碟上做出變更以設定 %2。<br/><strong>您將無法復原這些變更。</strong>
-
+
The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong>
%1 is short product name, %2 is short product name with version
%1 安裝程式將在您的磁碟上做出變更以安裝 %2。<br/><strong>您將無法復原這些變更。</strong>
-
+
&Set Up Now
@button
立刻進行安裝(&S)
-
+
&Install Now
@button
現在安裝(&I)
-
+
Go &Back
@button
上一步(&B)
-
+
&Set Up
@button
安裝(&S)
-
+
&Install
@button
安裝(&I)
-
+
Setup is complete. Close the setup program.
@tooltip
設定完成。關閉設定程式。
-
+
The installation is complete. Close the installer.
@tooltip
安裝完成。關閉安裝程式。
-
+
Cancel the setup process without changing the system.
@tooltip
取消安裝流程而不變更系統。
-
+
Cancel the installation process without changing the system.
@tooltip
取消安裝流程而不變更系統。
-
+
&Next
@button
下一步 (&N)
-
+
&Back
@button
返回 (&B)
-
+
&Done
@button
完成(&D)
-
+
&Cancel
@button
取消(&C)
-
+
Cancel Setup?
@title
取消安裝?
-
+
Cancel Installation?
@title
取消安裝?
-
+
Do you really want to cancel the current setup process?
The setup program will quit and all changes will be lost.
真的想要取消目前的設定程序嗎?
設定程式將會結束,所有變更都將會遺失。
-
+
Do you really want to cancel the current install process?
The installer will quit and all changes will be lost.
您真的想要取消目前的安裝程序嗎?
@@ -678,9 +688,9 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
-
-
-
+
+
+
Current:
@label
目前:
@@ -692,144 +702,144 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
之後:
-
+
Reuse %1 as home partition for %2
@label
重新使用 %1 作為 %2 的家目錄分割區
-
+
<strong>Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize</strong>
<strong>選取要縮減的分割區,然後拖曳底部條狀物來調整大小</strong>
-
+
%1 will be shrunk to %2MiB and a new %3MiB partition will be created for %4.
@info, %1 is partition name, %4 is product name
%1 會縮減到 %2MiB,並且會為 %4 建立新的 %3MiB 分割區。
-
+
<strong>Select a partition to install on</strong>
@label
<strong>選取分割區以安裝在其上</strong>
-
+
An EFI system partition cannot be found anywhere on this system. Please go back and use manual partitioning to set up %1.
@info, %1 is product name
在這個系統找不到 EFI 系統分割區。請回到上一步並使用手動分割以設定 %1。
-
+
The EFI system partition at %1 will be used for starting %2.
@info, %1 is partition path, %2 is product name
在 %1 的 EFI 系統分割區將會在開始 %2 時使用。
-
+
EFI system partition:
@label
EFI 系統分割區:
-
+
This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
這個儲存裝置上似乎還沒有作業系統。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.
<strong>抹除磁碟</strong><br/>這將會<font color="red">刪除</font>目前選取的儲存裝置所有的資料。
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Install alongside</strong><br/>The installer will shrink a partition to make room for %1.
<strong>並存安裝</strong><br/>安裝程式會縮小一個分割區,以讓出空間給 %1。
-
-
-
-
+
+
+
+
<strong>Replace a partition</strong><br/>Replaces a partition with %1.
<strong>取代一個分割區</strong><br/>用 %1 取代一個分割區。
-
+
This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
這個儲存裝置上已經有 %1 了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。
-
+
This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
這個儲存裝置上已經有一個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。
-
+
This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.
這個儲存裝置上已經有多個作業系統了。您想要怎麼做?<br/>在任何變更套用到儲存裝置上前,您都可以重新檢視並確認您的選擇。
-
+
This storage device already has an operating system on it, but the partition table <strong>%1</strong> is different from the needed <strong>%2</strong>.<br/>
此儲存裝置上已有作業系統,但分割表 <strong>%1</strong> 與需要的 <strong>%2</strong> 不同。<br/>
-
+
This storage device has one of its partitions <strong>mounted</strong>.
@info
此裝置<strong>已掛載</strong>其中一個分割區。
-
+
This storage device is a part of an <strong>inactive RAID</strong> device.
@info
此儲存裝置是<strong>非作用中 RAID</strong> 裝置的一部份。
-
+
No swap
@label
無 swap 分割區
-
+
Reuse swap
@label
重新使用 swap
-
+
Swap (no Hibernate)
@label
Swap(沒有冬眠)
-
+
Swap (with Hibernate)
@label
Swap(有冬眠)
-
+
Swap to file
@label
Swap 到檔案
-
+
<strong>Manual partitioning</strong><br/>You can create or resize partitions yourself.
<strong>手動分割</strong><br/>可以自行建立或重新調整分割區大小。
-
+
Bootloader location:
@label
開機載入程式位置:
@@ -898,12 +908,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
CommandList
-
+
Could not run command.
無法執行指令。
-
+
The commands use variables that are not defined. Missing variables are: %1.
這些指令使用了未定義的變數。缺少的變數為:%1。
@@ -917,73 +927,73 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
設定失敗
-
+
Installation Failed
@title
安裝失敗
-
+
The setup of %1 did not complete successfully.
@info
%1 的設定並未成功完成。
-
+
The installation of %1 did not complete successfully.
@info
%1 的安裝並未成功完成。
-
+
Setup Complete
@title
設定完成
-
+
Installation Complete
@title
安裝完成
-
+
The setup of %1 is complete.
@info
%1 的設定完成。
-
+
The installation of %1 is complete.
@info
%1 的安裝已完成。
-
+
Keyboard model has been set to %1<br/>.
@label, %1 is keyboard model, as in Apple Magic Keyboard
鍵盤型號已設定為 %1<br/>。
-
+
Keyboard layout has been set to %1/%2.
@label, %1 is layout, %2 is layout variant
鍵盤佈局已設定為 %1/%2。
-
+
Set timezone to %1/%2
@action
設定時區為 %1/%2
-
+
The system language will be set to %1.
@info
系統語言會設定為%1。
-
+
The numbers and dates locale will be set to %1.
@info
數字與日期語系會設定為%1。
@@ -1060,52 +1070,52 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
這是您開始安裝後所會發生的事的概覽。
-
+
Your username is too long.
您的使用者名稱太長了。
-
+
Your username must start with a lowercase letter or underscore.
您的使用者名稱必須以小寫字母或底線開頭。
-
+
Only lowercase letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
僅允許小寫字母、數字、底線與連接號。
-
+
'%1' is not allowed as username.
「%1」無法作為使用者名稱。
-
+
Your hostname is too short.
您的主機名稱太短了。
-
+
Your hostname is too long.
您的主機名稱太長了。
-
+
'%1' is not allowed as hostname.
「%1」無法作為主機名稱。
-
+
Only letters, numbers, underscore and hyphen are allowed.
僅允許字母、數字、底線與連接號。
-
+
Your passwords do not match!
密碼不符!
-
+
OK!
確定!
@@ -1615,12 +1625,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
檔案系統標籤:
-
+
Passphrase for existing partition
既有分割區的密碼
-
+
Partition %1 could not be decrypted with the given passphrase.<br/><br/>Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition.
分割區 %1 無法使用給予的密碼解密。<br/><br/>再次編輯分割區並給予正確的密碼或刪除並建立新的加密分割區。
@@ -1648,14 +1658,14 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
確認通關密語
-
-
+
+
Please enter the same passphrase in both boxes.
@tooltip
請在兩個框框中輸入相同的通關密語。
-
+
Password must be a minimum of %1 characters.
@tooltip
密碼最少必須 %1 個字元。
@@ -1757,31 +1767,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<h1>都完成了。</h1><br/>%1 已經在您的電腦上設定好了。<br/>您現在可能會想要開始使用您的新系統。
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the setup program.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>當這個勾選框被選取時,您的系統將會在按下<span style="font-style:italic;">完成</span>或關閉設定程式時立刻重新啟動。</p></body></html>
-
+
<h1>All done.</h1><br/>%1 has been installed on your computer.<br/>You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.
@info
<h1>都完成了。</h1><br/>%1 已經安裝在您的電腦上了。<br/>您現在可能會想要重新啟動到您的新系統中,或是繼續使用 %2 Live 環境。
-
+
<html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style="font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html>
@tooltip
<html><head/><body><p>當這個勾選框被選取時,您的系統將會在按下<span style="font-style:italic;">完成</span>或關閉安裝程式時立刻重新啟動。</p></body></html>
-
+
<h1>Setup Failed</h1><br/>%1 has not been set up on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>設定失敗</h1><br/>%1 並未在您的電腦設定好。<br/>錯誤訊息為:%2。
-
+
<h1>Installation Failed</h1><br/>%1 has not been installed on your computer.<br/>The error message was: %2.
@info, %1 is product name with version
<h1>安裝失敗</h1><br/>%1 並未安裝到您的電腦上。<br/>錯誤訊息為:%2。
@@ -2022,19 +2032,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
InteractiveTerminalPage
-
+
Konsole not installed.
@error
未安裝 Konsole。
-
+
Please install KDE Konsole and try again!
@info
請安裝 KDE Konsole 並再試一次!
-
+
Executing script: <code>%1</code>
@info
正在執行指令稿: <code>%1</code>
@@ -2082,13 +2092,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
系統語系設定會影響部份命令列使用者介面的語言及字元集。<br/>目前的設定為 <strong>%1</strong>。
-
+
&Cancel
@button
取消(&C)
-
+
&OK
@button
確定(&O)
@@ -2143,19 +2153,19 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
此設定過程將會安裝需要同意其授權條款的專有軟體。
-
+
If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.
@info
如果您不同意此條款,安裝程序就無法繼續。
-
+
This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.
@info
此設定過程會安裝需要同意授權條款的專有軟體以提供附加功能並強化使用者體驗。
-
+
If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.
@info
如果您不同意條款,就不會安裝專有軟體,而將會使用開放原始碼的替代方案。
@@ -2186,56 +2196,56 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<strong>%1 驅動程式</strong><br/>由 %2 所提供
-
+
<strong>%1 graphics driver</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
%1 is usually a vendor name, example: Nvidia graphics driver
<strong>%1 顯示卡驅動程式</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font>
-
+
<strong>%1 browser plugin</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 瀏覽器外掛程式</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font>
-
+
<strong>%1 codec</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 編解碼器</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font>
-
+
<strong>%1 package</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1 軟體包</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font>
-
+
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">by %2</font>
@label, %1 is product name, %2 is product vendor
<strong>%1</strong><br/><font color="Grey">由 %2 所提供</font>
-
+
File: %1
@label
檔案:%1
-
+
Hide the license text
@tooltip
隱藏授權條款文字
-
+
Show the license text
@tooltip
顯示授權條款文字
-
+
Open the license agreement in browser
@tooltip
在瀏覽器中開啟授權條款文字
@@ -2377,13 +2387,13 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
Map-qt6
-
+
Timezone: %1
@label
時區:%1
-
+
Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you. You can fine-tune the suggested settings below. Search the map by dragging
to move and using the +/- buttons to zoom in/out or use mouse scrolling for zooming.
@@ -3024,6 +3034,31 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
<small>Enter the same password twice, so that it can be checked for typing errors.</small>
<small>輸入同樣的密碼兩次,這樣可以檢查輸入錯誤。</small>
+
+
+ Use Active Directory
+ 使用 Active Directory
+
+
+
+ Domain:
+ 網域:
+
+
+
+ Domain Administrator:
+ 網域管理員:
+
+
+
+ Password:
+ 密碼:
+
+
+
+ IP Address (optional):
+ IP 地址(選擇性):
+
PartitionLabelsView
@@ -3264,120 +3299,120 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
磁碟 <strong>%1</strong> (%2)
-
+
Unsafe partition actions are enabled.
啟用了不安全的分割動作。
-
+
Partitioning is configured to <b>always</b> fail.
分割被設定為<b>一律</b>失敗。
-
+
No partitions will be changed.
不會更動任何分割區。
-
+
Current:
@label
目前:
-
+
After:
@label
之後:
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>To configure an EFI system partition, go back and select or create a suitable filesystem.
要啟動 %1 必須要有 EFI 系統分割區。<br/><br/>要設定 EFI 系統分割區,返回並選取或建立適合的檔案系統。
-
+
An EFI system partition is necessary to start %1.<br/><br/>The EFI system partition does not meet recommendations. It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem.
要啟動 %1 必須要有 EFI 系統分割區。<br/><br/>EFI 系統分割區不符合建議。建議回到上一步並選擇或建立適合的檔案系統。
-
+
The filesystem must be mounted on <strong>%1</strong>.
檔案系統必須掛載於 <strong>%1</strong>。
-
+
The filesystem must have type FAT32.
檔案系統必須有類型 FAT32。
-
+
The filesystem must have flag <strong>%1</strong> set.
檔案系統必須有旗標 <strong>%1</strong> 設定。
-
-
+
+
The filesystem must be at least %1 MiB in size.
檔案系統必須至少有 %1 MiB 的大小。
-
+
The minimum recommended size for the filesystem is %1 MiB.
建議的檔案系統最小大小為 %1 MiB。
-
+
You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.
您可以在不設定 EFI 系統分割區的情況下繼續,但您的系統可能無法啟動。
-
+
You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start.
您可以繼續此 EFI 系統分割區組態,但您的系統可能無法啟動。
-
+
No EFI system partition configured
未設定 EFI 系統分割區
-
+
EFI system partition configured incorrectly
EFI 系統分割區設定不正確
-
+
EFI system partition recommendation
EFI 系統分割區建議
-
+
Option to use GPT on BIOS
在 BIOS 上使用 GPT 的選項
-
+
A GPT partition table is the best option for all systems. This installer supports such a setup for BIOS systems too.<br/><br/>To configure a GPT partition table on BIOS, (if not done so already) go back and set the partition table to GPT, next create a 8 MB unformatted partition with the <strong>%2</strong> flag enabled.<br/><br/>An unformatted 8 MB partition is necessary to start %1 on a BIOS system with GPT.
GPT 分割表對所有系統都是最佳選項。此安裝程式同時也支援 BIOS 系統。<br/><br/>要在 BIOS 上設定 GPT 分割表,(如果還沒有完成的話)請回上一步並將分割表設定為 GPT,然後建立 8 MB 的未格式化分割區,並啟用 <strong>%2</strong> 旗標。<br/><br/>要在 BIOS 系統上使用 GPT 分割區啟動 %1 則必須使用未格式化的 8MB 分割區。
-
+
Boot partition not encrypted
開機分割區未加密
-
+
A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.
設定了單獨的開機分割區以及加密的根分割區,但是開機分割區並不會被加密。<br/><br/>這種設定可能會造成安全問題,因為重要的系統檔案是放在未加密的分割區中。<br/>您也可以繼續,但是檔案系統的解鎖會在系統啟動後才發生。<br/>要加密開機分割區,回到上一頁並重新建立它,並在分割區建立視窗選取<strong>加密</strong>。
-
+
has at least one disk device available.
有至少一個可用的磁碟裝置。
-
+
There are no partitions to install on.
沒有可用於安裝的分割區。
@@ -3419,6 +3454,20 @@ The installer will quit and all changes will be lost.
外觀與感覺
+
+ PowerManagementInterface
+
+
+ Calamares
+ Calamares
+
+
+
+ Installation in progress
+ @status
+ 正在安裝
+
+
PreserveFiles
@@ -3654,66 +3703,66 @@ Output:
檔案系統調整大小工作有無效的設定且將不會執行。
-
+
KPMCore not available
@error
KPMCore 未提供
-
+
Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job.
@error
Calamares 無法啟動 KPMCore 來進行調整檔案系統大小的工作。
-
+
Resize failed.
@error
調整大小失敗。
-
+
The filesystem %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
檔案系統 %1 在此系統中找不到,且無法調整大小。
-
+
The device %1 could not be found in this system, and cannot be resized.
@info
裝置 %1 在此系統中找不到,且無法調整大小。
-
-
-
-
+
+
+
+
Resize Failed
@error
調整大小失敗
-
-
+
+
The filesystem %1 cannot be resized.
@error
檔案系統 %1 無法調整大小。
-
-
+
+
The device %1 cannot be resized.
@error
裝置 %1 無法調整大小。
-
+
The file system %1 must be resized, but cannot.
@info
檔案系統 %1 必須調整大小,但是無法調整。
-
+
The device %1 must be resized, but cannot
@info
裝置 %1 必須調整大小,但是無法調整。
@@ -3791,13 +3840,13 @@ Output:
ScanningDialog
-
+
Scanning storage devices…
@status
正在掃描儲存裝置……
-
+
Partitioning…
@status
正在進行分割……
@@ -3843,37 +3892,37 @@ Output:
正在將鍵盤型號設定為 %1,鍵盤佈局為 %2-%3……
-
+
Failed to write keyboard configuration for the virtual console.
@error
為虛擬終端機寫入鍵盤設定失敗。
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is virtual console configuration path
寫入到 %1 失敗
-
+
Failed to write keyboard configuration for X11.
@error
為 X11 寫入鍵盤設定失敗。
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is keyboard configuration path
寫入到 %1 失敗
-
+
Failed to write keyboard configuration to existing /etc/default directory.
@error
寫入鍵盤設定到已存在的 /etc/default 目錄失敗。
-
+
Failed to write to %1
@error, %1 is default keyboard path
寫入到 %1 失敗
@@ -4038,20 +4087,20 @@ Output:
非法路徑:%1
-
-
+
+
Cannot set timezone.
@error
無法設定時區。
-
+
Link creation failed, target: %1; link name: %2
@info
連結建立失敗,目標:%1;連結名稱:%2
-
+
Cannot open /etc/timezone for writing
@info
無法開啟要寫入的 /etc/timezone
@@ -4296,12 +4345,12 @@ Output:
UsersPage
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after setup.</small>
<small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small>
-
+
<small>If more than one person will use this computer, you can create multiple accounts after installation.</small>
<small>如果將會有多於一人使用這臺電腦,您可以在安裝後設定多個帳號。</small>
@@ -4325,13 +4374,13 @@ Output:
VariantModel
-
+
Key
Column header for key/value
金鑰
-
+
Value
Column header for key/value
值
@@ -4439,19 +4488,19 @@ Output:
發行註記(&R)
-
+
About %1 Setup
@title
關於 %1 安裝程式
-
+
About %1 Installer
@title
關於 %1 安裝程式
-
+
%1 Support
@action
%1 支援
@@ -4867,51 +4916,59 @@ Output:
release_notes
- <h3>%1</h3>
- <p>This an example QML file, showing options in RichText with Flickable content.</p>
+ ### %1
+This an example QML file, showing options in Markdown with Flickable content.
- <p>QML with RichText can use HTML tags, Flickable content is useful for touchscreens.</p>
+QML with RichText can use HTML tags, with Markdown it uses the simple Markdown syntax, Flickable content is useful for touchscreens.
- <p><b>This is bold text</b></p>
- <p><i>This is italic text</i></p>
- <p><u>This is underlined text</u></p>
- <p><center>This text will be center-aligned.</center></p>
- <p><s>This is strikethrough</s></p>
+**This is bold text**
- <p>Code example:
- <code>ls -l /home</code></p>
+*This is italic text*
- <p><b>Lists:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU systems</li>
- <li>AMD CPU systems</li>
- </ul>
+_This is underlined text_
- <p>The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.</p>
- <h3>%1</h3>
- <p>這是範例 QML 檔案,展示了 RichText 的各種選項,並有可縮放的內容。</p>
+> blockquote
- <p>有 RichText 的 QML 可以使用 HTML 標籤,可縮放的內容則對觸控螢幕非常有用。</p>
+~~This is strikethrough~~
- <p><b>這是粗體</b></p>
- <p><i>這是義式斜體</i></p>
- <p><u>這是有底線的文字</u></p>
- <p><center>此文字將會對齊中央。</center></p>
- <p><s>這是刪除線</s></p>
+Code example:
+```
+ls -l /home
+```
- <p>程式碼範例:
- <code>ls -l /home</code></p>
+**Lists:**
+ * Intel CPU systems
+ * AMD CPU systems
- <p><b>列表:</b></p>
- <ul>
- <li>Intel CPU 系統</li>
- <li>AMD CPU 系統</li>
- </ul>
+The vertical scrollbar is adjustable, current width set to 10.
+ ### %1
+這是範例 QML 檔案,展示了 Flickable 內容的 Markdown 選項。
- <p>垂直捲動軸是可調整的,目前的寬度設定為 10。</p>
+帶有 RichText 的 QML 可以使用 HTML 標籤,帶有 Markdown 則使用簡單的 Markdown 語法,Flickable 內容對於觸控螢幕很有用。
+
+**這是粗體文字**
+
+*這是義式斜體文字*
+
+_這是有底線的文字_
+
+> 區塊引用
+
+~~這是刪除線~~
+
+程式碼範例:
+```
+ls -l /home
+```
+
+**清單:**
+ * Intel CPU 系統
+ * AMD CPU 系統
+
+垂直捲軸可調,目前寬度設定為 10。
-
+
Back
返回
diff --git a/lang/python.pot b/lang/python.pot
index be22dfb27..f879efa78 100644
--- a/lang/python.pot
+++ b/lang/python.pot
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-07-03 22:44+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
@@ -36,49 +36,49 @@ msgid ""
"pre> returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:509
+#: src/modules/displaymanager/main.py:525
msgid "Cannot write LXDM configuration file"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:510
+#: src/modules/displaymanager/main.py:526
msgid "LXDM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:598
+#: src/modules/displaymanager/main.py:614
msgid "Cannot write LightDM configuration file"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:599
+#: src/modules/displaymanager/main.py:615
msgid "LightDM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:684
+#: src/modules/displaymanager/main.py:700
msgid "Cannot configure LightDM"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:685
+#: src/modules/displaymanager/main.py:701
msgid "No LightDM greeter installed."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:716
+#: src/modules/displaymanager/main.py:732
msgid "Cannot write SLIM configuration file"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:717
+#: src/modules/displaymanager/main.py:733
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:940
+#: src/modules/displaymanager/main.py:956
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:941
+#: src/modules/displaymanager/main.py:957
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1044
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -109,18 +109,18 @@ msgid "Writing fstab."
msgstr ""
#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
-#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:267
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:271 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
-#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
+#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
-#: src/modules/rawfs/main.py:165
+#: src/modules/rawfs/main.py:166
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -146,11 +146,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:268
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:272
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -194,7 +194,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:383
+#: src/modules/mount/main.py:386
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
diff --git a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po
index a97315338..47462a161 100644
--- a/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ar/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: aboodilankaboot, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ar/)\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "تثبيت محمل الإقلاع"
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "فشلت كتابة ملف ضبط SLIM."
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "ملف ضبط SLIM {!s} غير موجود"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "إعداد مدير العرض لم يكتمل"
@@ -112,29 +112,29 @@ msgstr "عملية دميه خطوه بايثون {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "خطأ في الضبط"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "جاري إعداد ساعة الهاردوير"
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "كود الخروج كان {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "جاري تركيب الأقسام"
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -242,24 +242,24 @@ msgstr[3] ""
msgstr[4] ""
msgstr[5] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po
index 22bb45458..be66d40bb 100644
--- a/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/as/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Deep Jyoti Choudhury , 2020\n"
"Language-Team: Assamese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/as/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "বুতলোডাৰ ইন্স্তল কৰক।"
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "SLIM কনফিগাৰেচন ফাইলত লিখিব ন
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM কনফিগ্ ফাইল {!s} উপস্থিত নাই"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "displaymanager মডিউলৰ বাবে কোনো ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক নাই।"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "ডিস্প্লে প্ৰবন্ধক কন্ফিগাৰেচন অসমাপ্ত"
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr "ডামী Pythonৰ পদক্ষেপ {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "fstab লিখি আছে।"
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "কনফিগাৰেচন ত্ৰুটি"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "{!s} ৰ ব্যৱহাৰৰ বাবে কোনো বিভাজনৰ বৰ্ণনা দিয়া হোৱা নাই।"
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "ব্যৱহাৰৰ বাবে {!s} ৰ কোনো মাউন্ট্ পাইন্ট্ দিয়া হোৱা নাই।"
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "হাৰ্ডৱেৰৰ ঘড়ী চেত্ কৰি আছ
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "mkinitcpio কনফিগাৰ কৰি আছে।"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr "এক্সিড্ কোড্ আছিল {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "বিভাজন মাউন্ট্ কৰা।"
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Removing one package."
msgstr[1] "%(num)d পেকেজবোৰ আতৰোৱা হৈ আছে।"
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po
index a3c8c8035..4241dd49c 100644
--- a/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ast/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: enolp , 2020\n"
"Language-Team: Asturian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ast/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Instalando'l xestor d'arrinque."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "Nun pue escribise'l ficheru de configuración de SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Nun esiste'l ficheru de configuración de SLIM {!s}"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Nun s'esbillaron xestores de pantalles pal módulu displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuración del xestor de pantalles nun se completó"
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr "Pasu maniquín {} en Python"
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Configurando'l reló de hardware."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Configurando mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr "El códigu de salida foi {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Desaniciando un paquete."
msgstr[1] "Desaniciando %(num)d paquetes."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po
index d0fd8e328..f5981f6f2 100644
--- a/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/az/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2023\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/az/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Önyükləyici qurulur."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-"
"da boşdur və ya təyin olunmamışdır."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
@@ -117,30 +117,30 @@ msgstr "{} Dummy python addımı"
msgid "Writing fstab."
msgstr "fstab yazılır."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Tənzimləmə xətası"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "{!s} istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"{!s} istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"İstifadə etmək üçün, {!s} tənzimləməsi, {!s} üçün "
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Aparat saatını ayarlamaq."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "initcpiocfg üçün bölmə müəyyən edilən bölmə yoxdur."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "initcpiocfg üçün kök (root) qoşulma nöqtəsi yoxdur."
@@ -190,23 +190,23 @@ msgstr "Çıxış kodu {} idi"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Zfs verilənlər dəstinin qoşulmasında daxil xəta"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Zpool idxalı baş tutmadı"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs qoşulmasında xəta"
@@ -242,12 +242,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Bir paket silinir"
msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Paket meneceri xətası"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi. {!s} əmri xəta"
" kodu {!s} ilə cavab verdi."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi. {!s} əmri xəta kodu {!s} "
"ilə cavab verdi."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po
index e5ee53da0..5b80cdf48 100644
--- a/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/az_AZ/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Xəyyam Qocayev , 2023\n"
"Language-Team: Azerbaijani (Azerbaijan) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/az_AZ/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Önyükləyici qurulur."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr "Grub quraşdırılmadı, ümumi yaddaş üçün bölmələr təyin olunmayıb"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Önyükləyicinin quraşdırılmasında xəta"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "SLİM tənzimləmə faylı yazıla bilmir"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLİM tənzimləmə faylı {!s} mövcud deyil"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "displaymanager modulu üçün ekran menecerləri seçilməyib."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Ekran menecerləri siyahısı həm qlobal yaddaşda, həm də displaymanager.conf-"
"da boşdur və ya təyin olunmamışdır."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Ekran meneceri tənzimləmələri başa çatmadı"
@@ -117,30 +117,30 @@ msgstr "{} Dummy python addımı"
msgid "Writing fstab."
msgstr "fstab yazılır."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Tənzimləmə xətası"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "{!s} istifadə etmək üçün bölmələr təyin edilməyib"
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"{!s} istifadə etmək üçün kök qoşulma nöqtəsi təyin edilməyib."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"İstifadə etmək üçün, {!s} tənzimləməsi, {!s} üçün "
@@ -158,11 +158,11 @@ msgstr "Aparat saatını ayarlamaq."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "mkinitcpio tənzimlənir."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "initcpiocfg üçün bölmə müəyyən edilən bölmə yoxdur."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "initcpiocfg üçün kök (root) qoşulma nöqtəsi yoxdur."
@@ -190,23 +190,23 @@ msgstr "Çıxış kodu {} idi"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Disk bölmələri qoşulur."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Zfs verilənlər dəstinin qoşulmasında daxil xəta"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Zpool idxalı baş tutmadı"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Zpool kiliddən çıxarıla bilmədi"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Zfs qoşulma nöqtəsi təyin olunmadı"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs qoşulmasında xəta"
@@ -242,12 +242,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Bir paket silinir"
msgstr[1] "%(num)d paket silinir."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Paket meneceri xətası"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Bu paket meneceri yenilənmələri hazırlaya bilmədi. {!s} əmri xəta"
" kodu {!s} ilə cavab verdi."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Paket meneceri sistemi yeniləyə bimədi. {!s} əmri xəta kodu {!s} "
"ilə cavab verdi."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po
index 2fea4789c..603a8d781 100644
--- a/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/be/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Źmicier Turok , 2022\n"
"Language-Team: Belarusian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/be/)\n"
@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Усталяваць загрузчык."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Не ўдалося ўсталяваць grub, у глабальным сховішчы не вызначаны раздзелы"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Не ўдалося ўсталяваць загрузчык"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "Немагчыма запісаць файл канфігурацыі SL
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Файл канфігурацыі SLIM {!s} не існуе"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "У модулі кіраўнікоў дысплэяў нічога не абрана."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"Спіс кіраўнікоў дысплэяў пусты альбо не вызначаны ў both globalstorage і "
"displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Наладжванне кіраўніка дысплэяў не завершана"
@@ -116,29 +116,29 @@ msgstr "Крок Dummy python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Запіс fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Памылка канфігурацыі"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Раздзелы для {!s} не вызначаныя."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "Каранёвы пункт мантавання для{!s} не пададзены."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Не пададзена канфігурацыі {!s} для выкарыстання {!s} ."
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Наладжванне апаратнага гадзінніка."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Наладжванне mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "Код выхаду {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Мантаванне раздзелаў."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Унутраная памылка мантавання набораў даных zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Не ўдалося імпартаваць zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Не ўдалося разблакаваць zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Не ўдалося вызначыць пункт мантавання zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "памылка мантавання zfs"
@@ -243,12 +243,12 @@ msgstr[1] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
msgstr[2] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
msgstr[3] "Выдаленне %(num)d пакункаў."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Памылка кіраўніка пакункаў"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -256,7 +256,7 @@ msgstr ""
"Кіраўніку пакункаў не ўдалося падрыхтаваць абнаўленні. Загад {!s} "
" вярнуў код памылкі {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -264,7 +264,7 @@ msgstr ""
"Кіраўніку пакункаў не ўдалося абнавіць сістэму. Загад {!s} вярнуў"
" код памылкі {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po
index 05a935f06..fdcc786a1 100644
--- a/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/bg/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: mkkDr2010, 2022\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bg/)\n"
@@ -26,17 +26,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Инсталирай програма за начално зареждане."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Инсталирането на grub е неуспешно – няма определени дялове в мястото за "
"съхранение"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Грешка при инсталирането на програмата за начално зареждане"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "Конфигурационният файл на SLIM не може да
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Конфигурационният файл на SLIM {!s} не съществува"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -114,29 +114,29 @@ msgstr "Фиктивна стъпка на python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Записване на fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Грешка в конфигурацията"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Конфигуриране на mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -184,23 +184,23 @@ msgstr "Изходният код е {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -236,24 +236,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Премахване на пакета."
msgstr[1] "Премахване на %(num)d пакета."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po
index b5b75bee5..68a2e33ae 100644
--- a/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/bn/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: 508a8b0ef95404aa3dc5178f0ccada5e_017b8a4 , 2020\n"
"Language-Team: Bengali (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bn/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "কনফিগারেশন ত্রুটি"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "কোন পার্টিশন নির্দিষ্ট করা হয়নি{!এস} ব্যবহার করার জন্য।"
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr "মাউন্ট করছে পার্টিশনগুলো।"
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/bqi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/bqi/LC_MESSAGES/python.po
index 808b3fc41..a9873f495 100644
--- a/lang/python/bqi/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/bqi/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Luri (Bakhtiari) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/bqi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -229,24 +229,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po
index 4df33abc1..531ff86a4 100644
--- a/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ca/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Davidmp , 2023\n"
"Language-Team: Catalan (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ca/)\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "S'instal·la el carregador d'arrencada."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"No s'ha pogut instal·lar el grub. No s'han definit particions a "
"l'emmagatzematge global."
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Error d'instal·lació del carregador d'arrencada"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM."
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"La llista de gestors de pantalla és buida o no definida ni a globalstorage "
"ni a displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa."
@@ -120,30 +120,30 @@ msgstr "Pas de python fitctici {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "S'escriu fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Error de configuració"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "No s'han definit particions perquè les usi {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'usi {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"No hi ha cap configuració de {!s} perquè la usi {!s} ."
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "S'estableix el rellotge del maquinari."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Es configura mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "No s'han definit particions per a initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "No hi ha punt de muntatge per a initcpiocfg ."
@@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "El codi de sortida ha estat {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Es munten les particions."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Error intern en muntar els conjunts de dades zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "No s'ha pogut importar zpool."
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "No s'ha pogut desblocar zpool."
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "No s'ha pogut establir el punt de muntatge de zfs."
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "error de muntatge de zfs"
@@ -244,12 +244,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Se suprimeix un paquet."
msgstr[1] "Se suprimeixen %(num)d paquets."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Error del gestor de paquets"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"El gestor de paquets no ha pogut preparar les actualitzacions. "
"L'ordre{!s} ha retornat el codi d'error {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"El gestor de paquets no ha pogut actualitzar el sistema. L'ordre "
"{!s} ha retornat el codi d'error {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po
index b9718051b..bf91ebbbc 100644
--- a/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ca@valencia/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Raul , 2021\n"
"Language-Team: Catalan (Valencian) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ca@valencia/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Instal·la el carregador d'arrancada."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,12 +71,12 @@ msgstr "No es pot escriure el fitxer de configuració de l'SLIM."
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "El fitxer de configuració de l'SLIM {!s} no existeix."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"No hi ha cap gestor de pantalla seleccionat per al mòdul displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"La llista de gestors de pantalla està buida o no està definida ni en "
"globalstorage ni en displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuració del gestor de pantalla no era completa."
@@ -114,30 +114,30 @@ msgstr "Pas de python de proves {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Escriptura d’fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "S'ha produït un error en la configuració."
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "No s'han definit particions perquè les use {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"No s'ha proporcionat el punt de muntatge perquè l'use {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Configuració del rellotge del maquinari."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "S'està configurant mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "El codi d'eixida ha estat {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "S'estan muntant les particions."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -237,24 +237,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "S’està eliminant un paquet."
msgstr[1] "S’està eliminant %(num)d paquets."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po
index 505b34b27..4d5033dd8 100644
--- a/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/cs_CZ/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Pavel Borecki , 2022\n"
"Language-Team: Czech (Czech Republic) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/cs_CZ/)\n"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Instalace zavaděče systému."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Nepodařilo se nainstalovat zavaděč grub – v globálním úložišti nejsou "
"definovány žádné oddíly"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Chyba při instalaci zavaděče systému"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Nedaří se zapsat soubor s nastaveními pro SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Soubor s nastaveními pro SLIM {!s} neexistuje"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Pro modul správce sezení nejsou vybrány žádní správci sezení."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"Seznam správců displejů je prázdný nebo není definován v jak globalstorage, "
"tak v displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Nastavení správce displeje nebylo úplné"
@@ -119,29 +119,29 @@ msgstr "Testovací krok {} python."
msgid "Writing fstab."
msgstr "Zapisování fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Chyba nastavení"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Pro {!s} nejsou zadány žádné oddíly."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "Pro {!s} není zadán žádný přípojný bod."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Pro {!s} není zadáno žádné nastavení {!s} , které "
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Nastavování hardwarových hodin."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Nastavování mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -191,23 +191,23 @@ msgstr "Návratový kód byl {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Připojování oddílů."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Vnitřní chyba při připojování zfs datových sad"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Nepodařilo se naimportovat zfs fond"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Nepodařilo se odemknout zfs fond"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Nepodařilo se nastavit zfs přípojný bod"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "Chyba při připojování zfs"
@@ -247,12 +247,12 @@ msgstr[1] "Odebírají se %(num)d balíčky."
msgstr[2] "Odebírá se %(num)d balíčků."
msgstr[3] "Odebírá se %(num)d balíčků."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Chyba nástroje pro správu balíčků"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo připravit aktualizace. Příkaz "
"{!s} vrátil chybový kód {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Nástroji pro správu balíčků se nepodařilo aktualizovat systém. Příkaz "
"{!s} vrátil chybový kód {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po
index f844e933f..9f1807621 100644
--- a/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/da/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2020\n"
"Language-Team: Danish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/da/)\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Installér bootloader."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -72,12 +72,12 @@ msgstr "Kan ikke skrive SLIM-konfigurationsfil"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM-konfigurationsfil {!s} findes ikke"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"Der er ikke valgt nogen displayhåndteringer til displayhåndtering-modulet."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"Displayhåndteringerlisten er tom eller udefineret i både globalstorage og "
"displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Displayhåndtering-konfiguration er ikke komplet"
@@ -115,30 +115,30 @@ msgstr "Dummy python-trin {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Skriver fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Fejl ved konfiguration"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Der er ikke angivet nogle partitioner som {!s} kan bruge."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Der er ikke angivet noget rodmonteringspunkt som {!s} kan bruge."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -154,11 +154,11 @@ msgstr "Indstiller hardwareur."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Konfigurerer mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -186,23 +186,23 @@ msgstr "Afslutningskoden var {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Monterer partitioner."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -238,24 +238,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Fjerner én pakke."
msgstr[1] "Fjerner %(num)d pakker."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po
index 445ed543b..b2efb1223 100644
--- a/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/de/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Gustav Gyges, 2023\n"
"Language-Team: German (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/de/)\n"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Installiere Bootloader."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Grub konnte nicht installiert werden, keine Partitionen im globalen Speicher"
" definiert."
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Fehler beim Installieren des Bootloaders"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Schreiben der SLIM-Konfigurationsdatei nicht möglich"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM-Konfigurationsdatei {!s} existiert nicht"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Keine Displaymanager für das Displaymanager-Modul ausgewählt."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"Die Liste der Displaymanager ist leer oder weder in globalstorage noch in "
"displaymanager.conf definiert."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Die Konfiguration des Displaymanager war unvollständig."
@@ -121,23 +121,23 @@ msgstr "Dummy Python-Schritt {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Schreibe fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfehler"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Für {!s} sind keine zu verwendenden Partitionen definiert."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
@@ -145,7 +145,7 @@ msgstr ""
"Für {!s} wurde kein Einhängepunkt für die Root-Partition "
"angegeben."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Keine {!s} Konfiguration gegeben die {!s} benutzen "
@@ -163,11 +163,11 @@ msgstr "Einstellen der Hardware-Uhr."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Konfiguriere mkinitcpio. "
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Es sind keine Partitionen definiert für initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Kein Root-Einhängepunkt für initcpiocfg ."
@@ -195,23 +195,23 @@ msgstr "Der Exit-Code war {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Hänge Partitionen ein."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Interner Fehler beim Einhängen des ZFS-Datensets"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Zpool konnte nicht importiert werden"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Zpool konnte nicht entsperrt werden"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Zpool-Einhängepunkt konnte nicht gesetzt werden"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "Fehler beim Einhängen von ZFS"
@@ -247,12 +247,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Entferne ein Paket"
msgstr[1] "Entferne %(num)d Pakete."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Fehler im Paketmanager"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Der Paketmanager konnte die Aktualisierungen nicht vorbereiten. Der Befehl "
"{!s} erzeugte Fehlercode {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Der Paketmanager konnte das System nicht aktualisieren. Der Befehl "
"{!s} erzeugte Fehlercode {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po
index 513f9005e..af382f962 100644
--- a/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/el/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis , 2022\n"
"Language-Team: Greek (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/el/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr "Εγγραγή fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Προσάρτηση κατατμήσεων."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Σφάλμα διαχειριστή πακέτων"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po
index e323c0ca6..73084787e 100644
--- a/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/en_GB/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Karthik Balan , 2021\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/en_GB/)\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Bootloader installation error"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -112,29 +112,29 @@ msgstr "Dummy python step {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Configuration Error "
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -234,24 +234,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Removing one package."
msgstr[1] "Removing %(num)d packages."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Package Manager error"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po
index ca6e0556c..677e7f578 100644
--- a/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/eo/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Kurt Ankh Phoenix , 2018\n"
"Language-Team: Esperanto (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/eo/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr "Formala python paŝo {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Forigante unu pakaĵo."
msgstr[1] "Forigante %(num)d pakaĵoj."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po
index a84c40f22..ff5c44612 100644
--- a/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/es/LC_MESSAGES/python.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Swyter , 2023\n"
"Language-Team: Spanish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/es/)\n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Instalar gestor de arranque."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Hubo un error al instalar «grub»; no hay particiones definidas en el "
"almacenamiento global"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Hubo un error al instalar el cargador de arranque"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "El archivo de configuración {!s} de SLIM no existe"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"No se ha elegido ningún gestor de pantalla para el módulo «displaymanager»."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"La lista de gestores de pantalla está vacía o sin definir tanto en "
"«globalstorage» como en «displaymanager.conf»."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
"La configuración del gestor de pantalla («display manager») estaba "
@@ -128,29 +128,29 @@ msgstr "Paso ficticio de python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Escribiendo el «fstab»."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Error de configuración"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "No hay ninguna partición en {!s} que se pueda usar."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "No hay ningún punto de montaje en {!s} que se pueda usar."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"No se proporciona ninguna configuración de {!s} que "
@@ -168,11 +168,11 @@ msgstr "Ajustando el reloj interno del equipo."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Configurando «mkinitcpio»."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "No se definen particiones para initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Sin punto de montaje raíz para initcpiocfg ."
@@ -200,25 +200,25 @@ msgstr "El código de salida fue {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Montando las particiones."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
"No se pudieron montar los conjuntos de datos («datasets») de zfs por un "
"error interno"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "No se pudo importar el «zpool»"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "No se pudo desbloquear el «zpool»"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "No se pudo establecer el punto de montaje zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "hubo un error con el montaje zfs"
@@ -256,12 +256,12 @@ msgstr[0] "Eliminando un paquete."
msgstr[1] "Eliminando %(num)d paquetes."
msgstr[2] "Eliminando %(num)d paquetes."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Hubo un error del gestor de paquetes"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"El gestor de paquetes no pudo preparar las actualizaciones; la orden "
"{!s} devolvió el código de error {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -277,7 +277,7 @@ msgstr ""
"El gestor de paquetes no pudo actualizar el sistema; la orden "
"{!s} devolvió el código de error {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/es_AR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_AR/LC_MESSAGES/python.po
index 356285e03..48a6c75e3 100644
--- a/lang/python/es_AR/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/es_AR/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Alejo Fernandez , 2023\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/es_AR/)\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Instalar el cargador de arranque."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Error al instalar GRUB; no hay particiones definidas en el almacenamiento "
"global"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Error al instalar el cargador de arranque"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "El archivo de configuración {!s} de SLIM no existe"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"No se ha elegido ningún gestor de pantalla para el módulo "
"\"displaymanager»\""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"La lista de gestores de pantalla está vacía o sin definir tanto en "
"\"globalstorage\" como en \"displaymanager.conf\"."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuración de DISPLAY MANAGER estaba incompleta"
@@ -121,29 +121,29 @@ msgstr "Paso ficticio de python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Escribiendo \"fstab\"."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Error en la configuración"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "No hay ninguna partición en {!s} que se pueda usar."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "No hay ningún punto de montaje en {!s} que se pueda usar."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"No se proporciona ninguna configuración de {!s} que "
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "Ajustar el reloj del HARDWARE."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Configurando \"mkinitcpio\"."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "No se definen particiones para initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "No hay punto de montaje raíz para initcpiocfg ."
@@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "Lamentablemente el código de salida fue {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Montando particiones."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "No se pudieron montar los DATASETS de zfs por un error interno"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "No se pudo importar el \"zpool\""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Falló al desbloquear el «zpool»"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Falló al establecer el punto de montaje zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "Error de montaje zfs"
@@ -247,12 +247,12 @@ msgstr[0] "Removiendo un paquete."
msgstr[1] "Removiendo %(num)d paquetes."
msgstr[2] "Removiendo %(num)dpaquetes."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Erroe del gestor de paquetes"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"El gestor de paquetes no pudo preparar las actualizaciones. La orden "
"{!s} lamentablemente devolvió el código de error {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"El gestor de paquetes no pudo actualizar el sistema. La orden "
"{!s} lamentablemente devolvió el código de error {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po
index 8cd73e6b1..7be58f855 100644
--- a/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/es_MX/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Erland Huaman , 2021\n"
"Language-Team: Spanish (Mexico) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/es_MX/)\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Instalar el cargador de arranque."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "No se puede escribir el archivo de configuración de SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "No se seleccionaron gestores para el módulo de gestor de pantalla."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"La lista de gestores de pantalla está vacía o indefinida tanto en el "
"globalstorage como en el displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuración del gestor de pantalla estaba incompleta"
@@ -115,29 +115,29 @@ msgstr "Paso python ficticio {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Escribiento fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Error de configuración"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "No hay particiones definidas para que {!s} use."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Configurando el reloj del hardware."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Configurando mkinitcpio"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "El código de salida fue {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Montando particiones."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -239,24 +239,24 @@ msgstr[0] "Removiendo un paquete."
msgstr[1] "Removiendo %(num)dpaquetes."
msgstr[2] "Removiendo %(num)dpaquetes."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po
index bebd90451..b4c1b8a73 100644
--- a/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/es_PR/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Spanish (Puerto Rico) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/es_PR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -231,24 +231,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po
index 8c4311255..9086c2a94 100644
--- a/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/et/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Madis Otenurm, 2019\n"
"Language-Team: Estonian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/et/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "SLIM-konfiguratsioonifaili ei saa kirjutada"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM-konfiguratsioonifail {!s} puudub"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr "Testiv python'i aste {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Eemaldan ühe paketi."
msgstr[1] "Eemaldan %(num)d paketti."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po
index 901ad9e36..ef44f727e 100644
--- a/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/eu/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Ander Elortondo, 2019\n"
"Language-Team: Basque (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/eu/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,18 +71,18 @@ msgstr "Ezin da SLIM konfigurazio fitxategia idatzi"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM konfigurazio fitxategia {!s} ez da existitzen"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"Ez da pantaila kudeatzailerik aukeratu pantaila-kudeatzaile modulurako."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Pantaila kudeatzaile konfigurazioa osotu gabe"
@@ -112,29 +112,29 @@ msgstr "Dummy python urratsa {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -234,24 +234,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Pakete bat kentzen."
msgstr[1] "%(num)dpakete kentzen."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po
index eccf9d2a2..a8e8b7c87 100644
--- a/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/fa/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Mahdy Mirzade , 2021\n"
"Language-Team: Persian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/fa/)\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "نصب بارکنندهٔ راهاندازی."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "خطای نصب بوت لودر"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "نمیتوان پروندهٔ پیکربندی LightDM را نوشت"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "پروندهٔ پیکربندی {!s} وجود ندارد"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "هیچ مدیر نمایشی برای پیمانهٔ displaymanager گزیده نشده."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"فهرست مدیریت صفحه نمایش ها خالی بوده یا در محل ذخیره داده و "
"displaymanager.conf تعریف نشده است."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "پیکربندی مدیر نمایش کامل نبود"
@@ -117,29 +117,29 @@ msgstr "گام پایتونی الکی {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "در حال نوشتن fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "خطای پیکربندی"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "هیچ افرازی برای استفادهٔ {!s} تعریف نشده."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "هیچ نقطهٔ اتّصال ریشهای برای استفادهٔ {!s} داده نشده."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"هیچ تنظیمات {!s} برای استفاده برای {!s} داده نشده است."
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "در حال تنظیم ساعت سختافزاری."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "پیکربندی mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "رمز خروج {} بود"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "در حال سوار کردن افرازها."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -240,12 +240,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "در حال برداشتن یک بسته."
msgstr[1] "در حال برداشتن %(num)d بسته."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "خطای مدیر بسته"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
"مدیر بسته نتوانست برای بروزرسانی ها آماده شود، دستور {!s} با خطای"
" {!s} مواجه شد."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
"مدیر بسته نتوانست سامانه را بروز کند. دستور {!s} با خطای {!s} "
"مواجه شد."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po
index 1385be0a2..31809355a 100644
--- a/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/fi_FI/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Kimmo Kujansuu , 2023\n"
"Language-Team: Finnish (Finland) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/fi_FI/)\n"
@@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Asenna käynnistyslatain."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Grubin asennus epäonnistui, yleisessä levytilassa ei ole määritetty osioita"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Käynnistyslataimen asennusvirhe"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "SLIM-määritystiedostoa ei voi kirjoittaa"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM-määritystiedostoa {!s} ei ole olemassa"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Displaymanager-moduulia varten ei ole valittu näytönhallintaa."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Luettelo on tyhjä tai määrittelemätön, sekä globalstorage, että "
"displaymanager.conf tiedostossa."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Näytönhallinnan kokoonpano oli puutteellinen"
@@ -117,29 +117,29 @@ msgstr "Dummy-mallinen python-vaihe {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Kirjoitetaan fstabiin."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Määritysvirhe"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Osioita ei ole määritetty käytettäväksi kohteelle {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "Kohteelle {!s} ei ole annettu juuriliitospistettä."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"\"{!s} \"-määritystä ei ole annettu käytettäväksi kohteelle "
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Asetetaan laitteiston kelloa."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Määritetään mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Osiota ei ole määritetty käytettäväksi initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Ei root liitospistettä käytettäväksi initcpiocfg ."
@@ -189,23 +189,23 @@ msgstr "Poistumiskoodi oli {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Liitetään osioita."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Sisäinen virhe liitettäessä zfs-tietojoukkoa"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Zpoolin tuonti epäonnistui"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Zpoolin lukituksen avaaminen epäonnistui"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Määritys zfs-liitospisteen epäonnistui"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs-liitosvirhe"
@@ -241,12 +241,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Poistetaan yhtä pakettia."
msgstr[1] "Poistetaan %(num)d pakettia."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Paketinhallinnan virhe"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Paketinhallinta ei voinut valmistella päivityksiä. Komento {!s} "
"palautti virhekoodin {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Paketinhallinta ei voinut päivittää järjestelmää. Komento {!s} "
"palautti virhekoodin {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po
index 75a1b4669..f7f4a4154 100644
--- a/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/fr/LC_MESSAGES/python.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: David D, 2023\n"
"Language-Team: French (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/fr/)\n"
@@ -34,17 +34,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Installation du bootloader."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Échec de l'installation de grub, aucune partition définie dans le stockage "
"global"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Erreur d'installation du chargeur de démarrage"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -84,13 +84,13 @@ msgstr "Impossible d'écrire le fichier de configuration SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Le fichier de configuration SLIM {!S} n'existe pas"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"Aucun gestionnaire d'affichage n'a été sélectionné pour le module de "
"gestionnaire d'affichage"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -98,7 +98,7 @@ msgstr ""
"La liste des gestionnaires d'affichage est vide ou indéfinie à la fois dans "
"globalstorage et displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configuration du gestionnaire d'affichage était incomplète"
@@ -130,24 +130,24 @@ msgstr "Étape factice de python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Écriture du fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erreur de configuration"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
"Aucune partition n'est définie pour être utilisée par {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
@@ -155,7 +155,7 @@ msgstr ""
"Aucun point de montage racine n'a été donné pour être utilisé par "
"{!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Aucune configuration {!s} n'est donnée pour {!s} à "
@@ -173,13 +173,13 @@ msgstr "Configuration de l'horloge matériel."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Configuration de mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
"Aucune partition n'est définie pour être utilisée pour "
"initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Aucun point de montage racine pour initcpiocfg ."
@@ -207,23 +207,23 @@ msgstr "Le code de sortie était {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Montage des partitions."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Erreur interne lors du montage des jeux de données zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Échec de l'importation de zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Impossible de déverrouiller zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Impossible de définir le point de montage zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "erreur de montage zfs"
@@ -261,12 +261,12 @@ msgstr[0] "Suppression d'un paquet."
msgstr[1] "Suppression de %(num)d paquets."
msgstr[2] "Suppression de %(num)d paquets."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Erreur du gestionnaire de paquets"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -274,7 +274,7 @@ msgstr ""
"Le gestionnaire de paquets n'a pas pu préparer les mises à jour. La commande"
" {!s} a renvoyé le code d'erreur {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -282,7 +282,7 @@ msgstr ""
"Le gestionnaire de paquets n'a pas pu mettre à jour le système. La commande "
"{!s} a renvoyé le code d'erreur {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po
index bb52e1039..a55252c58 100644
--- a/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/fur/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat , 2020\n"
"Language-Team: Friulian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/fur/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Instale il bootloader."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Impussibil scrivi il file di configurazion SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Il file di configurazion di SLIM {!s} nol esist"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Nissun gjestôr di visôrs selezionât pal modul displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"La liste dai gjestôrs di visôrs e je vueide o no je definide sedi in "
"globalstorage che in displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configurazion dal gjestôr dai visôrs no jere complete"
@@ -113,30 +113,30 @@ msgstr "Passaç di python pustiç {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Daûr a scrivi fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erôr di configurazion"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "No je stade definide nissune partizion di doprâ par {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Nol è stât indicât nissun pont di montaç di doprâ par {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "Daûr a configurâ l'orloi hardware."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Daûr a configurâ di mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -184,23 +184,23 @@ msgstr "Il codiç di jessude al jere {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Montaç des partizions."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -236,24 +236,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Daûr a gjavâ un pachet."
msgstr[1] "Daûr a gjavâ %(num)d pachets."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po
index f532b2971..cb081028c 100644
--- a/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/gl/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Xosé, 2018\n"
"Language-Team: Galician (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/gl/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,18 +71,18 @@ msgstr "Non é posíbel escribir o ficheiro de configuración de SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "O ficheiro de configuración de SLIM {!s} non existe"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"Non hai xestores de pantalla seleccionados para o módulo displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "A configuración do xestor de pantalla foi incompleta"
@@ -112,29 +112,29 @@ msgstr "Paso parvo de python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -234,24 +234,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "A retirar un paquete."
msgstr[1] "A retirar %(num)d paquetes."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po
index eaf5f8bc7..1b0eccd4a 100644
--- a/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/gu/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Gujarati (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/gu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -229,24 +229,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po
index 483af866a..8e98cc0f2 100644
--- a/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/he/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani , 2024\n"
"Language-Team: Hebrew (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/he/)\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "התקנת מנהל אתחול."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr "ההתקנה של grub נכשלה, לא הוגדרו מחיצות באחסון הכללי"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "שגיאת התקנת מנהל אתחול"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "לא ניתן לכתוב קובץ תצורה של SLIM."
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "קובץ התצורה {!s} של SLIM אינו קיים"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "לא נבחרו מנהלי תצוגה למודול displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"רשימת מנהלי התצוגה ריקה או שאינה מוגדרת גם באחסון הכללי (globalstorage) וגם "
"ב־displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "תצורת מנהל התצוגה אינה שלמה"
@@ -117,29 +117,29 @@ msgstr "צעד דמה של Python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "fstab נכתב."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "שגיאת הגדרות"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "לא הוגדרו מחיצות לשימוש של {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "לא סופקה נקודת עגינת שורש לשימוש של {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr "לא סופקה תצורת {!s} לשימוש {!s} ."
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "שעון החומרה מוגדר."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "mkinitcpio מותקן."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "לא מוגדרות מחיצות עבור initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "אין נקודת עגינת שורש עבור initcpiocfg ."
@@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "קוד היציאה היה {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "מחיצות מעוגנות."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "שגיאה פנימית בעיגון סדרות נתונים של zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "ייבוא zpool נכשל"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "שחרור zpool נכשל"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "הגדרת נקודת עיגון של zfs נכשלה"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "שגיאת עיגון zfs"
@@ -242,12 +242,12 @@ msgstr[0] "מתבצעת הסרה של חבילה אחת."
msgstr[1] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות."
msgstr[2] "מתבצעת הסרה של %(num)d חבילות."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "שגיאת מנהל חבילות"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"מנהל החבילות לא הצליח להכין את העדכונים. הפקודה {!s} החזירה את "
"קוד השגיאה {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"מנהל החבילות לא הצליח לעדכן את המערכת. הפקודה {!s} החזירה את קוד "
"השגיאה {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po
index e6e3ce525..1dd416db1 100644
--- a/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/hi/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Panwar108 , 2022\n"
"Language-Team: Hindi (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/hi/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल करना।"
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr "grub इंस्टॉल करना विफल, सर्वत्र संचयन में कोई विभाजन परिभाषित नहीं है"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "बूट लोडर इंस्टॉल त्रुटि"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल राइट नहीं की
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM विन्यास फ़ाइल {!s} मौजूद नहीं है"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "चयनित डिस्प्ले प्रबंधक मॉड्यूल हेतु कोई डिस्प्ले प्रबंधक नहीं मिला।"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"globalstorage व displaymanager.conf में डिस्प्ले प्रबंधक सूची रिक्त या "
"अपरिभाषित है।"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "डिस्प्ले प्रबंधक विन्यास अधूरा था"
@@ -115,30 +115,30 @@ msgstr "डमी पाइथन प्रक्रिया की चरण
msgid "Writing fstab."
msgstr "fstab पर राइट करना।"
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "विन्यास त्रुटि"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "{!s} के उपयोग हेतु कोई विभाजन परिभाषित नहीं हैं।"
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"{!s} के उपयोग हेतु कोई रुट माउंट पॉइंट प्रदान नहीं किया गया।"
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"कोई {!s} विन्यास प्रदान नहीं किया गया {!s} के उपयोग "
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "हार्डवेयर घड़ी सेट करना।"
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "mkinitcpio को विन्यस्त करना।"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "त्रुटि कोड {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "विभाजन माउंट करना।"
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "zfs डेटासेट माउंट करते समय आंतरिक त्रुटि"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "zpool आयात विफल"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "zpool अनलॉक करना विफल"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "zfs माउंट पॉइंट निर्धारण विफल"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs माउंट संबंधी त्रुटि"
@@ -240,12 +240,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "एक पैकेज हटाया जा रहा है।"
msgstr[1] "%(num)d पैकेज हटाए जा रहे हैं।"
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "पैकेज प्रबंधक त्रुटि"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
"पैकेज प्रबंधक द्वारा अपडेट तैयार करना विफल। कमांड {!s} हेतु "
"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।"
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
"पैकेज प्रबंधक द्वारा सिस्टम अपडेट करना विफल। कमांड {!s} हेतु "
"त्रुटि कोड {!s} प्राप्त।"
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po
index 90cfdae1f..7cade2109 100644
--- a/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/hr/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Lovro Kudelić , 2023\n"
"Language-Team: Croatian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/hr/)\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Instaliram bootloader."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Instalacija gruba nije uspjela, nema definiranih particija u globalnoj "
"pohrani"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Greška prilikom instalacije bootloadera"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "Ne mogu zapisati SLIM konfiguracijsku datoteku"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM konfiguracijska datoteka {!s} ne postoji"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Nisu odabrani upravitelji zaslona za modul displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Popis upravitelja zaslona je prazan ili nedefiniran u oba globalstorage i "
"displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Konfiguracija upravitelja zaslona nije bila potpuna"
@@ -117,30 +117,30 @@ msgstr "Testni python korak {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Zapisujem fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Greška konfiguracije"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Nema definiranih particija za {!s} korištenje."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Nijedna root točka montiranja nije definirana za {!s} korištenje."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr "Nije dana konfiguracija {!s} za {!s} upotrebu."
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "Postavljanje hardverskog sata."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Konfiguriranje mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Nema definiranih particija za initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Nema root točke montiranja za initcpiocfg ."
@@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "Izlazni kod bio je {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Montiranje particija."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Interna pogreška pri postavljanju zfs skupova podataka"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Nije uspio uvoz zpool-a"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Otključavanje zpool-a nije uspjelo"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Nije uspjelo postavljanje ZFS točke montiranja"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "ZFS greška montiranja"
@@ -242,12 +242,12 @@ msgstr[0] "Uklanjam paket."
msgstr[1] "Uklanjam %(num)d pakete."
msgstr[2] "Uklanjam %(num)d pakete."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Pogreška upravitelja paketa"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -255,7 +255,7 @@ msgstr ""
"Upravitelj paketa nije mogao pripremiti ažuriranja. Naredba {!s} "
"je vratila kôd pogreške {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Upravitelj paketa nije mogao ažurirati sustav. Naredba {!s} je "
"vratila kod pogreške {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po
index b68579ac1..2ed4f913d 100644
--- a/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/hu/LC_MESSAGES/python.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: miku84, 2024\n"
"Language-Team: Hungarian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/hu/)\n"
@@ -29,17 +29,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Rendszerbetöltő telepítése."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"A grub telepítése sikertelen, a globális tárolóban nincsenek partíciók "
"definiálva"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Rendszerbetöltő telepítési hiba"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "A SLIM konfigurációs fájl nem írható"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "A(z) {!s} SLIM konfigurációs fájl nem létezik"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Nincs kijelzőkezelő kiválasztva a kijelzőkezelő modulhoz."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"A displaymanagers lista üres vagy nincs meghatározva mind a globalstorage, "
"mind a displaymanager.conf fájlban."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "A kijelzőkezelő konfigurációja hiányos volt"
@@ -122,29 +122,29 @@ msgstr "Hamis {}. Python lépés"
msgid "Writing fstab."
msgstr "fstab írása."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurációs hiba"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Nincsenek partíciók meghatározva a {!s} használatához."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "Nincs root csatolási pont megadva a {!s} használatához."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Nincs megadva {!s} konfiguráció a {!s} használatához."
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "Rendszeridő beállítása."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "mkinitcpio konfigurálása."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Az initcpiocfg számára nincsenek partíciók definiálva."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Nincs root csatolási pont az initcpiocfg számára."
@@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "A kilépési kód {} volt."
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Partíciók csatolása."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Belső hiba a zfs adatkészletek csatolásakor"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "A zpool importálása sikertelen"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "A zpool feloldása nem sikerült"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Nem sikerült beállítani a zfs csatolási pontot"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs csatolási hiba"
@@ -245,12 +245,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Egy csomag eltávolítása."
msgstr[1] "%(num)d csomag eltávolítása."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Csomagkezelő hiba"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -258,7 +258,7 @@ msgstr ""
"A csomagkezelő nem tudott frissítéseket előkészíteni. A(z) {!s} "
"parancs {!s} hibakódot adott vissza."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -266,7 +266,7 @@ msgstr ""
"A csomagkezelő nem tudta frissíteni a rendszert. A(z) {!s} "
"parancs {!s} hibakódot adott vissza."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ia/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ia/LC_MESSAGES/python.po
index 391c0422d..3e1b21eeb 100644
--- a/lang/python/ia/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ia/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: F V, 2024\n"
"Language-Team: Interlingua (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ia/)\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Installar cargator de initio."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Impossibile installar le “grub”, necun partitiones definite in le "
"immagazinage global."
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Error de installation del cargator de initio"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Non pote scriber le file de configuration de SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Le file de configuration de SLIM {!s} non existe"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"Necun gestor de visualisation seligite pro le modulo de «displaymanager»."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Le lista de “displaymanagers” es vacue o non definite in “globalstorage” e "
"in “displaymanager.conf”."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Le configuration del gestor de visualisation esseva incomplete"
@@ -120,23 +120,23 @@ msgstr "Passo ficticie de python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Scribente le “fstab”."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Error de configuration"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Necun partitiones es definite pro esser usate per {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Necun puncto de montage de radice es date pro esser usate per "
"{!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Necun configuration {!s} es date pro esser usate per "
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "Configurante le horologio del apparato."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr " Configurante “mkinitcpio”."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Necun partitiones es definite pro initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Necun partitiones es definite pro initcpiocfg ."
@@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "Le codice de exito esseva {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Montage de partitiones."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Error interne durante le montage de collection de datos de zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Impossibile importar “zpool”"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Impossibile disblocar “zpool”"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Impossibile definir le puncto de montage de zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "Error de montage de zfs"
@@ -246,12 +246,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Removente un pacchetto."
msgstr[1] "Removente %(num)d pacchettos."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Error del gestor de pacchettos"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -259,7 +259,7 @@ msgstr ""
"Le gestor de pacchettos non poteva preparar le actualisationes. Le commando "
"{!s} retornava le codice de error {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -267,7 +267,7 @@ msgstr ""
"Le gestor de pacchettos non poteva actualisar le systema. Le commando "
"{!s} retornava le codice de error {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po
index eb95a15e6..da220c844 100644
--- a/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/id/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Drajat Hasan , 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/id/)\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -73,17 +73,17 @@ msgstr "Gak bisa menulis file konfigurasi SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "File {!s} config SLIM belum ada"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Tiada display manager yang dipilih untuk modul displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Konfigurasi display manager belum rampung"
@@ -113,29 +113,29 @@ msgstr "Langkah {} dumi python"
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Kesalahan Konfigurasi"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -183,23 +183,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -233,24 +233,24 @@ msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "mencopot %(num)d paket"
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po
index 5a8cd1c26..907e1c2a1 100644
--- a/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ie/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Caarmi, 2020\n"
"Language-Team: Interlingue (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ie/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Installante li bootloader."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "File del configuration de SLIM {!s} ne existe"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr "Scrition de fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Errore de configuration"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Null partition es definit por usa de {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Configurante mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr "Li code de termination esset {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Montente partitiones."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po
index 4f05e19d9..c76094b13 100644
--- a/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/is/LC_MESSAGES/python.po
@@ -5,16 +5,16 @@
#
# Translators:
# Kristján Magnússon, 2017
-# Sveinn í Felli , 2023
+# Sveinn í Felli , 2024
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli , 2023\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli , 2024\n"
"Language-Team: Icelandic (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Setja upp ræsistjóra."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Villa við uppsetningu ræsistjóra"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "Gat ekki skrifað SLIM-stillingaskrá"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM-stillingaskráin {!s} er ekki til"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -112,29 +112,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr "Skrifa fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Villa í stillingum"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Engar disksneiðar eru skilgreindar fyrir {!s} að nota."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "Enginn rótartengipunktur er gefinn fyrir {!s} að nota."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -150,13 +150,13 @@ msgstr "Stilli klukku á vélbúnaði."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Stilli mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
-msgstr ""
+msgstr "Engar disksneiðar eru skilgreindar fyrir initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
-msgstr ""
+msgstr "Enginn rótartengipunktur er gefinn fyrir initcpiocfg ."
#: src/modules/initramfscfg/main.py:32
msgid "Configuring initramfs."
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "Stöðvunarkóðinn var {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Tengi disksneiðar."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Innri villa við að tengja zfs gagnasett"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Mistókst að flytja inn zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Mistókst að aflæsa zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Ekki tókst að stilla zfs-tengipunkt"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs tengivilla"
@@ -234,24 +234,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Fjarlægi einn pakka."
msgstr[1] "Fjarlægi %(num)d pakka."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Villa í pakkastjóra"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
@@ -314,11 +314,11 @@ msgstr ""
#: src/modules/services-systemd/main.py:26
msgid "Configure systemd units"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla systemd-einingar"
#: src/modules/services-systemd/main.py:64
msgid "Cannot modify unit"
-msgstr ""
+msgstr "Get ekki breytt einingu"
#: src/modules/services-systemd/main.py:65
msgid ""
@@ -364,17 +364,17 @@ msgstr "Slæmur tengipunktur fyrir root-disksneið"
#: src/modules/unpackfs/main.py:435
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "rootMountPoint er \"{}\", sem er ekki til."
#: src/modules/unpackfs/main.py:439 src/modules/unpackfs/main.py:455
#: src/modules/unpackfs/main.py:459 src/modules/unpackfs/main.py:465
#: src/modules/unpackfs/main.py:480
msgid "Bad unpackfs configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Gölluð unpackfs-uppsetning"
#: src/modules/unpackfs/main.py:440
msgid "There is no configuration information."
-msgstr ""
+msgstr "Það eru engar upplýsingar um grunnstillingar."
#: src/modules/unpackfs/main.py:456
msgid "The filesystem for \"{}\" ({}) is not supported by your current kernel"
@@ -390,6 +390,8 @@ msgid ""
"Failed to find unsquashfs, make sure you have the squashfs-tools package "
"installed."
msgstr ""
+"Mistókst að finna unsquashfs, gakktu úr skugga um að squashfs-tools pakkinn "
+"sé uppsettur."
#: src/modules/unpackfs/main.py:481
msgid "The destination \"{}\" in the target system is not a directory"
diff --git a/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po
index a3dad549d..e4e33c40b 100644
--- a/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/it_IT/LC_MESSAGES/python.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Paolo Zamponi , 2023\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/it_IT/)\n"
@@ -31,17 +31,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Installa il bootloader."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Installazione di grub non riuscita, nessuna partizione definita "
"nell'archiviazione globale"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Errore di installazione del boot loader"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -81,12 +81,12 @@ msgstr "Impossibile scrivere il file di configurazione di SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Il file di configurazione di SLIM {!s} non esiste"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"Non è stato selezionato alcun display manager per il modulo displaymanager"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr ""
"La lista dei display manager è vuota o non definita sia in globalstorage che"
" in displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "La configurazione del display manager è incompleta"
@@ -126,29 +126,29 @@ msgstr "Python step {} fittizio"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Scrittura di fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Errore di Configurazione"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Nessuna partizione definita per l'uso con {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "Nessun punto di mount root è dato in l'uso per {!s} "
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Non viene fornita alcuna configurazione {!s} per {!s} "
@@ -166,11 +166,11 @@ msgstr "Impostazione del clock hardware."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Configurazione di mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Nessuna partizione definita per initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -198,23 +198,23 @@ msgstr "Il codice di uscita era {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Montaggio partizioni."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Errore interno durante il montaggio dei dataset zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Importazione zpool non riuscita"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Sblocco zpool non riuscito"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Impossibile impostare il punto di montaggio zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "errore di montaggio di zfs"
@@ -252,12 +252,12 @@ msgstr[0] "Rimuovendo un pacchetto."
msgstr[1] "Rimozione di %(num)d pacchetti."
msgstr[2] "Rimozione di %(num)d pacchetti."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Errore del gestore dei pacchetti"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Il gestore pacchetti non ha potuto preparare gli aggiornamenti. Il comando "
"{!s} ha restituito il codice di errore {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -273,7 +273,7 @@ msgstr ""
"Il gestore pacchetti non ha potuto aggiornare il sistema. Il "
"comando{!s} ha restituito il codice di errore {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po
index f5cd6b482..b42ae33e2 100644
--- a/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ja-Hira/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Japanese (Hiragana) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ja-Hira/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -227,24 +227,24 @@ msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po
index 15a0fc4dc..7560b6c4e 100644
--- a/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ja/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: UTUMI Hirosi , 2023\n"
"Language-Team: Japanese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ja/)\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "ブートローダーをインストール"
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr "grub のインストールに失敗しました。グローバルストレージにパーティションが定義されていません"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "ブートローダーのインストールエラー"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -74,17 +74,17 @@ msgstr "SLIMの設定ファイルに書き込みができません"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM 設定ファイル {!s} が存在しません"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "ディスプレイマネージャが選択されていません。"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr "globalstorage と displaymanager.conf の両方で、displaymanagers リストが空か未定義です。"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "ディスプレイマネージャの設定が不完全です"
@@ -114,29 +114,29 @@ msgstr "Dummy python step {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "fstabを書き込んでいます。"
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "コンフィグレーションエラー"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "{!s} に使用するパーティションが定義されていません。"
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr " {!s} を使用するのにルートマウントポイントが与えられていません。"
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr "{!s} が使用する {!s} 設定が指定されていません。"
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "ハードウェアクロックの設定"
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "mkinitcpioを設定しています。"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "initcpiocfg にパーティションが定義されていません。"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "initcpiocfg のルートマウントポイントがありません"
@@ -184,23 +184,23 @@ msgstr "停止コードは {} でした"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "パーティションのマウント。"
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "zfs データセットのマウントで内部エラーが発生"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "zpool のインポートに失敗しました"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "zpool のロック解除に失敗しました。"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "zfs マウントポイントの設定に失敗しました"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs のマウントでエラー"
@@ -234,26 +234,26 @@ msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] " %(num)d パッケージを削除しています。"
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "パッケージマネージャーのエラー"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
"パッケージマネージャーはアップデートを準備できませんでした。コマンド {!s} はエラーコード {!s} を返しました。"
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
"パッケージマネージャーはシステムをアップデートできませんでした。 コマンド {!s} はエラーコード {!s} を返しました。"
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ka/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ka/LC_MESSAGES/python.po
index 9c6e2cc09..c193c9441 100644
--- a/lang/python/ka/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ka/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Temuri Doghonadze , 2023\n"
"Language-Team: Georgian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ka/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "ჩამტვირთავის დაყენება."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr "GRUB-ის დაყენების შეცდომა. გლობალურ საცავში დანაყოფები აღწერილი არაა"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "ჩამტვირთავის დაყენების შეცდომა"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -73,11 +73,11 @@ msgstr "SLIM-ის კონფიგურაციის ფაილის
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM-ის კონფიგურაციის ფაილი არ არსებობს"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "მოდულისთვის 'displaymanager' ეკრანის მმართველი არჩეული არაა."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr ""
"ეკრანის მმართველების სია ცარიელია ან აღუწერელია, ორივე, globalstorage და "
"displaymanager.conf-ში."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "ეკრანის მმართველის მორგება დასრულებული არაა"
@@ -115,23 +115,23 @@ msgstr "შტერი Python ნაბჯი {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "'fstab'-ის ჩაწერა."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "კონფიგურაციის შეცდომა"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "{!s} -სთვის გამოსაყენებელი დანაყოფები აღწერილი არაა."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr ""
"{!s} -სთვის ძირითადი საქაღალდის მიმაგრების წერტილი მითითებული "
"არაა."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr "{!s} კონფიგურაცია {!s} -სთვის მითითებული არაა."
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "აპარატურული საათის დაყენე
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Mkinitcpio-ის მორგება."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "initcpiocfg -სთვის დანაყოფები აღწერილი არაა."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
"initcpiocfg -სთვის ძირითადი მიმაგრების წერტილი მითითებული არაა."
@@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "გამოსვლის კოდია {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "დანაყოფების მიმაგრება."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "ZFS მონაცემის სეტების მიმაგრების შიდა შეცდომა"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Zpool- ის შემოტანის შეცდომა"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Zpool- ის განბლოკვის შეცდომა"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "ZFS-ის მიმაგრების წერტილის დაყენების შეცდომა"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs-ის მიმაგრების შეცდომა"
@@ -240,12 +240,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "ერთი პაკეტის წაშლა."
msgstr[1] "%(num)d პაკეტის წაშლა."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "პაკეტების მმართველის შეცდომა"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
"პაკეტების მმართველმა განახლებები ვერ მოამზადა. ბრძანებამ {!s} "
"დააბრუნა შეცდომა კოდით {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
"პაკეტების მმართველმა სისტემა ვერ განაახლა. ბრძანებამ {!s} "
"დააბრუნა შეცდომა კოდით {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po
index 9e1ffa07b..a4977740c 100644
--- a/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/kk/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Kazakh (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -229,24 +229,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po
index a021f0466..2ae472ee2 100644
--- a/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/kn/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Kannada (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/kn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -229,24 +229,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po
index 796bb477f..5a97a9b44 100644
--- a/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ko/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Junghee Lee , 2023\n"
"Language-Team: Korean (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ko/)\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "부트로더 설치."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr "grub을 설치하지 못했습니다. 파티션 없음이 전역 저장소에 정의되었습니다"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "부트로더 설치 오류"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "SLIM 구성 파일을 쓸 수 없음"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM 구성 파일 {!s}가 없음"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "displaymanager 모듈에 대해 선택된 디스플레이 관리자가 없습니다."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"displaymanagers 목록이 비어 있거나 globalstorage 및 displaymanager.conf 모두에서 정의되지 "
"않았습니다."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "디스플레이 관리자 구성이 완료되지 않았습니다."
@@ -114,29 +114,29 @@ msgstr "더미 파이썬 단계 {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "fstab 쓰기."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "구성 오류"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "사용할 {!s} 에 대해 정의된 파티션이 없음."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "{!s} 에서 사용할 루트 마운트 지점이 제공되지 않음."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr "{!s} 구성 없음은 {!s} 을(를) 사용할 수 있도록 제공됩니다."
@@ -152,11 +152,11 @@ msgstr "하드웨어 클럭 설정 중."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "mkinitcpio 구성 중."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "initcpiocfg 에 대해 정의된 파티션이 없습니다."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "initcpiocfg 에 대한 루트 마운트 지점이 없습니다."
@@ -184,23 +184,23 @@ msgstr "종료 코드 {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "파티션 마운트 중."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "zfs 데이터세트를 마운트하는 중 내부 오류"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "zpool을 가져오지 못했습니다"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "zpool의 잠금을 해제하지 못했습니다"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "zfs 마운트위치를 지정하지 못했습니다"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs 마운트하는 중 오류"
@@ -234,24 +234,24 @@ msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "%(num)d개의 패키지들을 제거하는 중입니다."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "패키지 관리자 오류"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr "패키지 관리자가 업데이트를 준비할 수 없습니다. {!s} 명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr "패키지 관리자가 시스템을 업데이트할 수 없습니다. {!s} 명령에서 {!s} 오류 코드를 반환했습니다."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po
index 142b7bdeb..e6733ed93 100644
--- a/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/lo/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Lao (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/lo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -227,24 +227,24 @@ msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po
index cba695d46..6a46c922f 100644
--- a/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/lt/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Moo, 2023\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/lt/)\n"
@@ -26,17 +26,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Įdiegti operacinės sistemos paleidyklę."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Nepavyko įdiegti grub paleidyklės, visuotinėje saugykloje nėra apibrėžta "
"jokių skaidinių"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Operacinės sistemos paleidyklės diegimo klaida"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Nepavyksta įrašyti SLIM konfigūracijos failą"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM konfigūracijos failo {!s} nėra"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Displaymanagers moduliui nėra pasirinkta jokių ekranų tvarkytuvių."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Displaymanagers sąrašas yra tuščias arba neapibrėžtas tiek globalstorage, "
"tiek ir displaymanager.conf faile."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Ekranų tvarkytuvės konfigūracija yra nepilna"
@@ -120,23 +120,23 @@ msgstr "Fiktyvus python žingsnis {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Rašoma fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigūracijos klaida"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Nėra apibrėžta jokių skaidinių, skirtų {!s} naudojimui."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
@@ -144,7 +144,7 @@ msgstr ""
"Nėra nurodyta jokių šaknies prijungimo taškų, skirtų {!s} "
"naudojimui."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Nenurodyta jokia {!s} konfigūracija, kurią {!s} galėtų"
@@ -162,11 +162,11 @@ msgstr "Nustatomas aparatinės įrangos laikrodis."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Konfigūruojama mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Nėra apibrėžta jokių skaidinių, skirtų initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Nėra šaknies prijungimo taško, skirto initcpiocfg ."
@@ -194,23 +194,23 @@ msgstr "Išėjimo kodas buvo {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Prijungiami skaidiniai."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Vidinė klaida prijungiant zfs duomenų rinkinius"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Nepavyko importuoti zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Nepavyko atrakinti zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Nepavyko nustatyti zfs prijungimo taško"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs prijungimo klaida"
@@ -250,12 +250,12 @@ msgstr[1] "Šalinami %(num)d paketai."
msgstr[2] "Šalinama %(num)d paketų."
msgstr[3] "Šalinama %(num)d paketų."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Paketų tvarkytuvės klaida"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr ""
"Paketų tvarkytuvei nepavyko paruošti atnaujinimų. Komanda {!s} "
"grąžino klaidos kodą {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr ""
"Paketų tvarkytuvei nepavyko atnaujinti sistemos. Komanda {!s} "
"grąžino klaidos kodą {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po
index 36fd48a23..363869374 100644
--- a/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/lv/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Latvian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -231,24 +231,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po
index 1057f2c75..99e49f211 100644
--- a/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/mk/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Martin Ristovski , 2018\n"
"Language-Team: Macedonian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/mk/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "SLIM конфигурациониот фајл не може да се
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM конфигурациониот фајл {!s} не постои"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Немате избрано дисплеј менаџер за displaymanager модулот."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po
index 0b3cafd5e..fe36d5a3d 100644
--- a/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ml/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Balasankar C , 2019\n"
"Language-Team: Malayalam (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ml/)\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "ബൂട്ട്ലോടർ ഇൻസ്റ്റാൾ ചെയ്യൂ ."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -112,29 +112,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "ക്രമീകരണത്തിൽ പിഴവ്"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -234,24 +234,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po
index 844df5279..3557ead51 100644
--- a/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/mr/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Marathi (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/mr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -229,24 +229,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po
index 03ee2bd79..67c42b707 100644
--- a/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/nb/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: 865ac004d9acf2568b2e4b389e0007c7_fba755c <3516cc82d94f87187da1e036e5f09e42_616112>, 2017\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/nb/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po
index 78078eb07..c588f944e 100644
--- a/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ne_NP/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Nepali (Nepal) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ne_NP/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -229,24 +229,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po
index 8d58ad5a2..b9d42963d 100644
--- a/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/nl/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Adriaan de Groot , 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/nl/)\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Installeer bootloader"
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -72,11 +72,11 @@ msgstr "Schrijven naar het SLIM-configuratiebestand is mislukt"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Het SLIM-configuratiebestand {!s} bestaat niet"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Geen display managers geselecteerd voor de displaymanager module."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr ""
"De lijst van display-managers is leeg, zowel in de configuratie "
"displaymanager.conf als de globale opslag."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Display manager configuratie was incompleet"
@@ -114,30 +114,30 @@ msgstr "Voorbeeld Python-stap {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "fstab schrijven."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Configuratiefout"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Geen partities gedefinieerd voor {!s} om te gebruiken."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Geen hoofd mount punt is gegeven voor {!s} om te gebruiken. "
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -153,11 +153,11 @@ msgstr "Instellen van hardwareklok"
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Instellen van mkinitcpio"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -185,23 +185,23 @@ msgstr "De afsluitcode was {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Partities mounten."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -237,24 +237,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Pakket verwijderen."
msgstr[1] "%(num)d pakketten verwijderen."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po
index f30000954..920d32544 100644
--- a/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/oc/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Quentin PAGÈS, 2022\n"
"Language-Team: Occitan (post 1500) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/oc/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Error de configuracion"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -233,24 +233,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po
index 717badc02..8791a3fef 100644
--- a/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/pl/LC_MESSAGES/python.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: cooky, 2023\n"
"Language-Team: Polish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/pl/)\n"
@@ -29,17 +29,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Instalacja programu rozruchowego."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Nie udało się zainstalować GRUBa, nie zdefiniowano partycji w globalnej "
"pamięci masowej"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Błąd instalacji bootloadera"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -79,11 +79,11 @@ msgstr "Nie można zapisać pliku konfiguracji SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Plik konfiguracji SLIM {!s} nie istnieje"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Brak wybranych menedżerów wyświetlania dla modułu displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -91,7 +91,7 @@ msgstr ""
"Lista displaymanagers jest pusta lub niezdefiniowana w globalstorage oraz "
"displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Konfiguracja menedżera wyświetlania była niekompletna"
@@ -122,30 +122,30 @@ msgstr "Krok fikcyjny Python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Zapisywanie fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Błąd konfiguracji"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla {!s} do użytku."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Nie znaleziono głównego punktu montowania dla {!s} do użycia."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr "Nie podano konfiguracji {!s} dla {!s} ."
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "Ustawianie zegara systemowego."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Konfigurowanie mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Nie ma zdefiniowanych partycji dla initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Brak głównego punktu montowania dla initcpiocfg ."
@@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "Kod wyjściowy to {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Montowanie partycji."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Wewnętrzny błąd montowania zestawów danych zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Nie udało się zaimportować zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Nie udało się odblokować zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Nie udało się ustawić punktu montowania zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "Błąd montowania zfs"
@@ -249,12 +249,12 @@ msgstr[1] "Usuwanie %(num)d pakietów."
msgstr[2] "Usuwanie %(num)d pakietów."
msgstr[3] "Usuwanie %(num)d pakietów."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Błąd Menedżera pakietów"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Menedżer pakietów nie może przygotować aktualizacji. Polecenie "
"{!s} zwróciło kod błędu {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -270,7 +270,7 @@ msgstr ""
"Menedżer pakietów nie może zaktualizować systemu. Polecenie {!s} "
"zwróciło kod błędu {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po
index c4cf8983f..bfe83cf2f 100644
--- a/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/pt_BR/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Guilherme, 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_BR/)\n"
@@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Instalar carregador de inicialização."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Falha ao instalar o grub, não há partições definidas no armazenamento global"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Erro de instalação do carregador de inicialização"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -75,12 +75,12 @@ msgstr "Não foi possível gravar o arquivo de configuração do SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "O arquivo de configuração {!s} do SLIM não existe"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"Nenhum gerenciador de exibição selecionado para o módulo do displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"A lista de displaymanagers está vazia ou indefinida em ambos globalstorage e"
" displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "A configuração do gerenciador de exibição está incompleta"
@@ -120,30 +120,30 @@ msgstr "Etapa modelo python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Escrevendo fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erro de Configuração."
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Sem partições definidas para uso por {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Nenhum ponto de montagem para o root fornecido para uso por {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Nenhuma configuração {!s} é dada para que {!s} possa "
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "Configurando relógio de hardware."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Configurando mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Sem partições definidas para uso pelo initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Nenhum ponto de montagem root para oinitcpiocfg ."
@@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "O código de saída foi {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Montando partições."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Erro interno ao montar datasets zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Falha ao importar zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Falha ao desbloquear zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Falha ao definir o ponto de montagem zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "erro de montagem zfs"
@@ -247,12 +247,12 @@ msgstr[0] "Removendo um pacote."
msgstr[1] "Removendo %(num)d pacotes."
msgstr[2] "Removendo %(num)d pacotes."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Erro do Gerenciador de Pacotes"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"O gerenciador de pacotes não pôde preparar as atualizações. O comando "
"{!s} retornou o código de erro {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"O gerenciador de pacotes não pôde atualizar o sistema. O comando "
"{!s} retornou o código de erro {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po
index 4adafd527..7cb6cbdc7 100644
--- a/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/pt_PT/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Hugo Carvalho , 2023\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/pt_PT/)\n"
@@ -27,16 +27,16 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Instalar o carregador de arranque."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Falha ao instalar o grub, sem partições definidas no armazenamento global"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Erro de instalação do carregador de arranque"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -76,12 +76,12 @@ msgstr "Não é possível gravar o ficheiro de configuração SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "O ficheiro de configuração do SLIM {!s} não existe"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"Nenhum gestor de exibição selecionado para o módulo de gestor de exibição."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"A lista de gestores de visualização está vazia ou indefinida tanto no "
"globalstorage como no displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "A configuração do gestor de exibição estava incompleta"
@@ -121,29 +121,29 @@ msgstr "Passo Dummy python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "A escrever o fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Erro de configuração"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Nenhuma partição está definida para {!s} usar."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "Nenhum ponto de montagem root é fornecido para {!s} usar."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Não é dada nenhuma configuração {!s} para {!s} "
@@ -161,11 +161,11 @@ msgstr "A definir o relógio do hardware."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "A configurar o mkintcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Nenhuma partição está definida para initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Nenhum ponto de montagem root para initcpiocfg ."
@@ -193,23 +193,23 @@ msgstr "O código de saída foi {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "A montar partições."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Erro interno ao montar os conjuntos de dados zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Falha ao importar zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Falha ao desbloquear zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Falha ao definir o ponto de montagem zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "erro de montagem zfs"
@@ -247,12 +247,12 @@ msgstr[0] "A remover um pacote."
msgstr[1] "A remover %(num)d pacotes."
msgstr[2] "A remover %(num)d pacotes."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Erro do gestor de pacotes"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"O gestor de pacotes não conseguiu preparar atualizações. O comando "
"{!s} apresentou o código de erro {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"O gestor de pacotes não conseguiu atualizar o sistema. O comando "
"{!s} apresentou o código de erro {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po
index 59b09c2e4..717ba3090 100644
--- a/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ro/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Chele Ion , 2021\n"
"Language-Team: Romanian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ro/)\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -73,17 +73,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -113,29 +113,29 @@ msgstr "Dummy python step {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Eroare de configurare"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Nu sunt partiţii definite ca 1{!s}1 ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "Nu este definită o partiţie rădăcină pentru 1{!s}1 ."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -183,23 +183,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -237,24 +237,24 @@ msgstr[0] "Se elimină un pachet."
msgstr[1] "Se elimină %(num)d pachet."
msgstr[2] "Se elimină %(num)d de pachete."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ro_RO/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ro_RO/LC_MESSAGES/python.po
index 26bb22c61..8ffe88128 100644
--- a/lang/python/ro_RO/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ro_RO/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Romanian (Romania) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ro_RO/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -231,24 +231,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po
index d32a120f7..3f4fa9877 100644
--- a/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ru/LC_MESSAGES/python.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Victor, 2024\n"
"Language-Team: Russian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ru/)\n"
@@ -28,15 +28,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Установить загрузчик."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr "Не удалось установить grub, разделы не определены в общем хранилище"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Ошибка установки загрузчика"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -76,11 +76,11 @@ msgstr "Не удается записать файл конфигурации S
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Файл конфигурации SLIM {!s} не существует"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Для модуля displaymanager не выбраны менеджеры дисплеев."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Список дисплейных менеджеров пуст или не определен в globalstorage и в "
"displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Конфигурация дисплейного менеджера не завершена."
@@ -120,30 +120,30 @@ msgstr "Фиктивный шаг python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Запись fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Ошибка конфигурации"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Не определены разделы для использования {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Не указана корневая точка монтирования для использования {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Конфигурация {!s} для использования {!s} не указана."
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Установка аппаратных часов."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Настройка mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Не определены разделы для initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Нет корневой точки монтирования для initcpiocfg ."
@@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "Код выхода {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Монтирование разделов."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Внутренняя ошибка при монтировании наборов данных zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Не удалось импортировать zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Не удалось разблокировать zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Не удалось задать точку монтирования zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "Ошибка монтирования zfs"
@@ -248,12 +248,12 @@ msgstr[1] "Удаление %(num)d пакетов."
msgstr[2] "Удаление %(num)d пакетов."
msgstr[3] "Удаление %(num)d пакетов."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Ошибка менеджера пакетов"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
"Менеджер пакетов не смог подготовить обновления. Команда {!s} "
"вернула код ошибки {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -269,7 +269,7 @@ msgstr ""
"Менеджер пакетов не смог обновить систему. Команда {!s} вернула "
"код ошибки {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po
index ba7bbd1a4..741a7b781 100644
--- a/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/si/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Sandaruwan Samaraweera, 2022\n"
"Language-Team: Sinhala (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/si/)\n"
@@ -26,16 +26,16 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "bootloader ස්ථාපනය කරන්න."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Grub ස්ථාපනය කිරීමට අපොහොසත් විය, ගෝලීය ආචයනය තුළ කොටස් අර්ථ දක්වා නොමැත"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Bootloader ස්ථාපනය කිරීමේ දෝෂයකි"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "SLIM වින්යාස ගොනුව ලිවිය නොහ
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM වින්යාස ගොනුව {!s} නොපවතී"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු මොඩියුලය සඳහා සංදර්ශක කළමනාකරුවන් තෝරාගෙන නොමැත."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"ගෝලීය ගබඩාව සහ displaymanager.conf යන දෙකෙහිම සංදර්ශක කළමනාකරු ලැයිස්තුව "
"හිස් හෝ අර්ථ දක්වා නොමැත."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "සංදර්ශක කළමනාකරු වින්යාසය අසම්පූර්ණ විය"
@@ -117,29 +117,29 @@ msgstr "ව්යාජ python පියවර {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "fstab ලියමින්."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "වින්යාස දෝෂය"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට කිසිදු කොටස් නිර්වචනය කර නොමැත."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "{!s} සඳහා භාවිතා කිරීමට root mount point ලබා දී නොමැත."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"භාවිතා කිරීමට {!s} සඳහා {!s} වින්යාසයක් ලබා දී නොමැත."
@@ -156,11 +156,11 @@ msgstr "දෘඩාංග ඔරලෝසුව සැකසෙමින්."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "mkinitcpio වින්යාස කරමින්."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -188,23 +188,23 @@ msgstr "පිටවීමේ කේතය වූයේ {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "කොටස් සවි කිරීම."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "zfs දත්ත කට්ටල සවිකිරීමේ අභ්යන්තර දෝෂයකි"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "zpool ආයාත කිරීමට අසමත් විය"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "zpool අගුලු හැරීමට අසමත් විය"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "zfs සවිකිරීමේ ලක්ෂ්යය සැකසීමට අසමත් විය"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs සවිකිරීමේ දෝෂයකි"
@@ -240,12 +240,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "ඇසුරුමක් ඉවත් වෙමින්."
msgstr[1] "ඇසුරුම් %(num)d ක් ඉවත් වෙමින්."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "පැකේජ කළමනාකරු දෝෂයකි"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -253,7 +253,7 @@ msgstr ""
"පැකේජ කළමනාකරුට යාවත්කාලීන සකස් කිරීමට නොහැකි විය. විධානය {!s} "
"දෝෂ කේතය {!s} ලබා දුන්නේය."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -261,7 +261,7 @@ msgstr ""
"පැකේජ කළමනාකරුට පද්ධතිය යාවත්කාලීන කළ නොහැකි විය. විධානය {!s} දෝෂ"
" කේතය {!s} ලබා දුන්නේය."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po
index bcfb92e0e..d74dea26a 100644
--- a/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/sk/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Dušan Kazik , 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sk/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Inštalácia zavádzača."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr "Nedá sa zapísať konfiguračný súbor správcu SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Konfiguračný súbor správcu SLIM {!s} neexistuje"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Neboli vybraní žiadni správcovia zobrazenia pre modul displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Konfigurácia správcu zobrazenia nebola úplná"
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr "Fiktívny krok {} jazyka python"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Zapisovanie fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Chyba konfigurácie"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Nie sú určené žiadne oddiely na použitie pre {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "Nie je zadaný žiadny bod pripojenia na použitie pre {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr "Nastavovanie hardvérových hodín."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Konfigurácia mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr "Kód skončenia bol {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Pripájanie oddielov."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -237,24 +237,24 @@ msgstr[1] "Odstraňujú sa %(num)d balíky."
msgstr[2] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov."
msgstr[3] "Odstraňuje sa %(num)d balíkov."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po
index 68ae0d974..bb6991734 100644
--- a/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/sl/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Slovenian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -233,24 +233,24 @@ msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
msgstr[3] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po
index afa6ca3e0..8afab2e05 100644
--- a/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/sq/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta , 2024\n"
"Language-Team: Albanian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sq/)\n"
@@ -25,16 +25,16 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Instalo ngarkues nisjesh."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"S'u arrit të instalohej grub, te depozita globale s’ka të përkufizuara pjesë"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Gabim instalimi Ngarkuesi Nisësi"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -74,11 +74,11 @@ msgstr "S’shkruhet dot kartelë formësimi SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "S’ekziston kartelë formësimi SLIM {!s}"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "S’janë përzgjedhur përgjegjës ekrani për modulin displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ""
"Lista “displaymanagers” është e zbrazët ose e papërkufizuar për të dy "
"rastet, për “globalstorage” dhe për “displaymanager.conf”."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Formësimi i përgjegjësit të ekranit s’qe i plotë"
@@ -117,30 +117,30 @@ msgstr "Hap python {} dummy"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Po shkruhet fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Gabim Formësimi"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "S’ka pjesë të përkufizuara për {!s} për t’u përdorur."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"S’është dhënë pikë montimi rrënjë për {!s} për t’u përdorur."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"S’është dhënë formësim {!s} për t’u përdorur nga {!s} ."
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Po caktohet ora hardware."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Po formësohet mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "S’ka pjesë të përcaktuara për initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "S’ka pikë montimi rrënjë për initcpiocfg ."
@@ -189,23 +189,23 @@ msgstr "Kodi i daljes qe {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Po montohen pjesë."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Gabim i brendshëm gjatë montimit të grupeve zfs të të dhënave"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "S’u arrit të importohej zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "S’u arrit të shkyçej zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "S’u arrit të caktohej pikë montimi zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "Gabim montimi zfs"
@@ -241,12 +241,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Po hiqet një paketë."
msgstr[1] "Po hiqen %(num)d paketa."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Gabim Përgjegjësi Paketash"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Përgjegjësi i paketave s’përgatiti dot përditësime. Urdhri {!s} u"
" përgjigj me kod gabimi {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Përgjegjësi i paketave s’përditësoi dot sistemin. Urdhri {!s} u "
"përgjigj me kod gabimi {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po
index 3b9f3e66e..a9a7cec23 100644
--- a/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/sr/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Slobodan Simić , 2020\n"
"Language-Team: Serbian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sr/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,17 +71,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -111,29 +111,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr "Уписивање fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Грешка поставе"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -149,11 +149,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -181,23 +181,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Монтирање партиција."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -235,24 +235,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po
index 19a619973..7d4f46df9 100644
--- a/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/sr@latin/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Serbian (Latin) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sr@latin/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -231,24 +231,24 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po
index c7e738132..a1c6a1de0 100644
--- a/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/sv/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Luna Jernberg , 2024\n"
"Language-Team: Swedish (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/sv/)\n"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Installerar starthanterare."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Det gick inte att installera grub, inga partitioner definierade i global "
"lagring"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Starthanterare installationsfel"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Misslyckades med att SLIM konfigurationsfil"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM konfigurationsfil {!s} existerar inte"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Ingen skärmhanterare vald för displaymanager modulen."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"Skärmhanterar listan är tom eller odefinierad i både globalstorage och "
"displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Konfiguration för displayhanteraren var inkomplett"
@@ -119,30 +119,30 @@ msgstr "Exempel python steg {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Skriver fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfigurationsfel"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Inga partitioner är definerade för {!s} att använda."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Ingen root monteringspunkt är angiven för {!s} att använda."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Ingen {!s} konfiguration är angiven för {!s} att "
@@ -160,11 +160,11 @@ msgstr "Ställer hårdvaruklockan."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Konfigurerar mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Inga partitioner är definerade för initcpiocfg "
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Ingen root monteringspunkt för initcpiocfg "
@@ -192,23 +192,23 @@ msgstr "Felkoden var {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Monterar partitioner."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Internt fel vid montering av zfs datasets"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Misslyckades att importera zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Misslyckades att låsa upp zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Misslyckades att ställa in zfs monteringspunkt "
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs monteringsfel"
@@ -244,12 +244,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Tar bort ett paket."
msgstr[1] "Tar bort %(num)d paket."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Pakethanterare fel"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -257,7 +257,7 @@ msgstr ""
"Pakethanteraren kunde inte förbereda uppdateringar kommandot {!s} "
" returnerade felkod {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
"Pakethanteraren kunde inte uppdatera systemet. kommandot {!s} "
"returnerade felkod {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po
index e5158c32d..dc5b39bca 100644
--- a/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ta_IN/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Tamil (India) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ta_IN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -229,24 +229,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po
index d9b140a2c..8e6819e9c 100644
--- a/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/te/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Telugu (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/te/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -229,24 +229,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po
index a0116f5ee..979f3685a 100644
--- a/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/tg/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Victor Ibragimov , 2020\n"
"Language-Team: Tajik (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/tg/)\n"
@@ -25,15 +25,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Насбкунии боркунандаи роҳандозӣ."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -71,11 +71,11 @@ msgstr "Файли танзимии SLIM сабт карда намешавад"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Файли танзимии SLIM {!s} вуҷуд надорад"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Ягон мудири намоиш барои модули displaymanager интихоб нашудааст."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Рӯйхати displaymanagers ҳам дар globalstorage ва ҳам дар displaymanager.conf"
" холӣ ё номаълум аст."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Раванди танзимкунии мудири намоиш ба анҷом нарасид"
@@ -113,29 +113,29 @@ msgstr "Қадами амсилаи python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Сабткунии fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Хатои танзимкунӣ"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Ягон қисми диск барои истифодаи {!s} муайян карда нашуд."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "Нуқтаи васли реша (root) барои истифодаи {!s} дода нашуд."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "Танзимкунии соати сахтафзор."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Танзимкунии mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -183,23 +183,23 @@ msgstr "Рамзи барориш: {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Васлкунии қисмҳои диск."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -235,24 +235,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Тозакунии як баста"
msgstr[1] "Тозакунии %(num)d баста."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po
index 1c1bd3f29..b5a30f562 100644
--- a/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/th/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Thai (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -227,24 +227,24 @@ msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po
index a98b87173..c2eb75d78 100644
--- a/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/tr_TR/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Demiray Muhterem , 2024\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/tr_TR/)\n"
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Önyükleyici kuruluyor."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr "Grub kurulamadı, global depolamada tanımlı bölüm yok"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Önyükleyici kurulum hatası"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -75,11 +75,11 @@ msgstr "SLIM yapılandırma dosyası yazılamıyor"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM yapılandırma dosyası {!s} yok"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "displaymanager modülü için seçili görüntü yöneticisi yok"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"displaymanagers listesi hem globalstorage hem de displaymanager.conf'ta boş "
"veya tanımsız."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Görüntü yöneticisi yapılandırma işi tamamlanamadı"
@@ -117,29 +117,29 @@ msgstr "Dummy python step {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Fstab dosyasına yazılıyor."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Yapılandırma Hatası"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "{!s} kullanması için hiçbir bölüm tanımlanmadı."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "{!s} kullanması için kök bağlama noktası verilmedi."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"{!s} 'nin kullanması için {!s} yapılandırması "
@@ -157,11 +157,11 @@ msgstr "Donanım saati ayarlanıyor."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Mkinitcpio yapılandırılıyor."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "initcpiocfg için herhangi bir bölüm tanımlanmadı."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "initcpiocfg için kök bağlama noktası yok."
@@ -187,25 +187,25 @@ msgstr "Çıkış kodu {} idi"
#: src/modules/mount/main.py:43
msgid "Mounting partitions."
-msgstr "Bölüntüler bağlanıyor."
+msgstr "Bölümler bağlanıyor."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Dahili bağlama hatası zfs veri kümeleri"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "zpool içe aktarılamadı"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "zpool kilidi açılamadı"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "zfs bağlama noktası ayarlanamadı"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs bağlama hatası"
@@ -241,12 +241,12 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "1 paket kaldırılıyor."
msgstr[1] "%(num)d paket kaldırılıyor."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Paket Yöneticisi hatası"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Paket yöneticisi güncellemeleri hazırlayamadı. {!s} komutu {!s} "
"hata kodunu döndürdü."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Paket yöneticisi sistemi güncelleyemedi. {!s} komutu {!s} hata "
"kodunu döndürdü."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "\"{}\" kurulum medyası aktarılamadı"
#: src/modules/unpackfs/main.py:430
msgid "No mount point for root partition"
-msgstr "kök bölüntüsü için bağlama noktası yok"
+msgstr "kök bölüm için bağlama noktası yok"
#: src/modules/unpackfs/main.py:431
msgid "globalstorage does not contain a \"rootMountPoint\" key."
@@ -379,7 +379,7 @@ msgstr "globalstorage bir \"rootMountPoint\" anahtarı içermiyor."
#: src/modules/unpackfs/main.py:434
msgid "Bad mount point for root partition"
-msgstr "Kök bölüntüsü için hatalı bağlama noktası"
+msgstr "Kök bölüm için hatalı bağlama noktası"
#: src/modules/unpackfs/main.py:435
msgid "rootMountPoint is \"{}\", which does not exist."
diff --git a/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po
index 1bcc73fe5..ebd24997a 100644
--- a/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/uk/LC_MESSAGES/python.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan , 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/uk/)\n"
@@ -27,17 +27,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Встановити завантажувач."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Не вдалося встановити grub — на загальному сховищі даних не визначено "
"розділів"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Помилка встановлення завантажувача"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -77,11 +77,11 @@ msgstr "Не вдалося виконати запис до файла нала
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Файла налаштувань SLIM {!s} не існує"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "Не вибрано засобу керування дисплеєм для модуля displaymanager."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"Список засобів керування дисплеєм є порожнім або невизначеним у "
"bothglobalstorage та displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Налаштування засобу керування дисплеєм є неповними"
@@ -119,30 +119,30 @@ msgstr "Фіктивний крок python {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Записуємо fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Помилка налаштовування"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Не визначено розділів для використання {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Не вказано кореневої точки монтування для використання у {!s} ."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Не надано налаштувань {!s} для використання у {!s} ."
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Встановлюємо значення для апаратного г
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Налаштовуємо mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "Не визначено розділів для initcpiocfg ."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "Немає кореневої точки монтування для initcpiocfg ."
@@ -191,23 +191,23 @@ msgstr "Код виходу — {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Монтування розділів."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Внутрішня помилка під час монтування наборів даних zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Не вдалося імпортувати zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Не вдалося розблокувати zpool"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Не вдалося встановити точку монтування zfs"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "Помилка монтування zfs"
@@ -247,12 +247,12 @@ msgstr[1] "Вилучаємо %(num)d пакунки."
msgstr[2] "Вилучаємо %(num)d пакунків."
msgstr[3] "Вилучаємо один пакунок."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Помилка засобу керування пакунками"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -260,7 +260,7 @@ msgstr ""
"Засобу керування пакунками не вдалося приготувати оновлення. Програмою "
"{!s} повернуто код помилки {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr ""
"Засобу керування пакунками не вдалося оновити систему. Програмою "
"{!s} повернуто код помилки {!s}."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po
index 291ba5851..26175e203 100644
--- a/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/ur/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Urdu (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -229,24 +229,24 @@ msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po
index 2b9c62dea..0ef9eb401 100644
--- a/lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/uz/LC_MESSAGES/python.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Umidjon Almasov , 2024\n"
"Language-Team: Uzbek (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/uz/)\n"
@@ -25,17 +25,17 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Yuklovchini o‘rnatish"
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
"Grub-ni o‘rnatib bo‘lmadi, global saqlash uskunasida hech qanday bo‘lim "
"aniqlanmagan"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Yuklovchi o‘rnatish xatosi"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -75,13 +75,13 @@ msgstr "SLIM konfiguratsiya faylini yozib bo‘lmadi"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM konfiguratsiya fayli {!s} mavjud emas"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"Displey boshqaruvchisi moduli uchun hech qanday displey menejeri "
"tanlanmagan."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -89,7 +89,7 @@ msgstr ""
"Displey menejerlari ro‘yxati globalstorage va displaymanager.conf da bo‘sh "
"yoki aniqlanmagan."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Displey menejeri konfiguratsiyasi tugallanmagan"
@@ -119,29 +119,29 @@ msgstr "Soxta python qadami {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Fstab yozilmoqda."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Konfiguratsiya xatosi"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr " {!s} uchun hech qanday bo‘lim aniqlanmagan."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "{!s} uchun ildiz ulash nuqtasi berilmagan."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
"Hech qanday {!s} konfiguratsiyasi {!s} uchun "
@@ -159,11 +159,11 @@ msgstr "Uskuna soati sozlanmoqda."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Mkinitcpio sozlanmoqda."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr " initcpiocfg uchun bo‘limlar aniqlanmagan."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr " initcpiocfg uchun ildiz ulash nuqtasi yo‘q."
@@ -191,23 +191,23 @@ msgstr "Chiqish kodi {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Bo‘limlar ulanmoqda."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "Zfs ma'lumotlar to‘plami ulanishida ichki xatolik"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "Zpool import qilinmadi"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "Zpool ochib bo‘lmadi"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "Zfs ulanish nuqtasini sozlab bo‘lmadi"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "Zfs ulanish xatosi"
@@ -241,12 +241,12 @@ msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] " %(num)d paketlar olib tashlanmoqda."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "Paket menejeri xatosi"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
@@ -254,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Paket menejeri yangilanishlarni tayyorlay olmadi. {!s} buyrug‘i "
"{!s} xato kodini qaytardi."
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr ""
"Paket menejeri tizimni yangilay olmadi. {!s} buyrug‘i {!s} xato "
"kodini qaytardi."
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po
index 7962c4cdb..db9e35c98 100644
--- a/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/vi/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: th1nhhdk , 2021\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/vi/)\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "Đang cài đặt bộ khởi động."
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "Lỗi cài đặt trình khởi động(bootloader)"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -74,12 +74,12 @@ msgstr "Không thể ghi vào tập tin cấu hình SLIM"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "Tập tin cấu hình SLIM {!s} không tồn tại"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
"Không có trình quản lý hiển thị nào được chọn cho mô-đun quản lý hiển thị"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
@@ -87,7 +87,7 @@ msgstr ""
"Danh sách quản lý hiện thị trống hoặc không được định nghĩa cả trong "
"globalstorage và displaymanager.conf."
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "Cầu hình quản lý hiện thị không hoàn tất"
@@ -117,29 +117,29 @@ msgstr "Ví dụ python bước {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "Đang viết vào fstab."
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "Lỗi cấu hình"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "Không có phân vùng nào được định nghĩa cho {!s} để dùng."
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "Không có điểm kết nối gốc cho {!s} để dùng."
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "Đang thiết lập đồng hồ máy tính."
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "Đang cấu hình mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "Mã lỗi trả về là {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "Đang gắn kết các phân vùng."
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -237,24 +237,24 @@ msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "Đang gỡ bỏ %(num)d gói ứng dụng."
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po
index 6fe78269a..af255115d 100644
--- a/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/zh/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Chinese (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/zh/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -227,24 +227,24 @@ msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po
index 898e62158..d4d8abf1e 100644
--- a/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/zh_CN/LC_MESSAGES/python.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: Feng Chao , 2024\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_CN/)\n"
@@ -31,15 +31,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "安装启动加载器。"
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr "无法安装 grub,全局存储中未定义分区"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "启动加载器安装出错"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -77,17 +77,17 @@ msgstr "无法写入 SLIM 配置文件"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM 配置文件 {!s} 不存在"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "显示管理器模块中未选择显示管理器。"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr "globalstorage 和 displaymanager.conf 配置文件中都没有配置显示管理器。"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "显示管理器配置不完全"
@@ -117,29 +117,29 @@ msgstr "占位 Python 步骤 {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "正在写入 fstab。"
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "配置错误"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "没有分配分区给 {!s} 。"
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr " 未设置 {!s} 要使用的根挂载点。"
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr "无 {!s} 配置可供 {!s} 使用。"
@@ -155,11 +155,11 @@ msgstr "设置硬件时钟。"
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "配置 mkinitcpio."
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -187,23 +187,23 @@ msgstr "退出码是 {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "挂载分区。"
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "装载 zfs 数据集时出现内部错误"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "导入 zpool 失败"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "解锁 zpool 失败"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "设置 zfs 挂载点失败"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs 挂载出错"
@@ -237,24 +237,24 @@ msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "移除%(num)d软件包。"
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "软件包管理器错误"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr "软件包管理器无法准备更新。命令{!s} 返回错误代码{!s}。"
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr "软件包管理器无法更新系统。命令{!s} 返回错误代码{!s}。"
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po
index 3071897c1..663dc6795 100644
--- a/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/zh_HK/LC_MESSAGES/python.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_HK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,15 +21,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr ""
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -67,17 +67,17 @@ msgstr ""
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr ""
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr ""
@@ -107,29 +107,29 @@ msgstr ""
msgid "Writing fstab."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr ""
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr ""
@@ -145,11 +145,11 @@ msgstr ""
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr ""
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr ""
@@ -177,23 +177,23 @@ msgstr ""
msgid "Mounting partitions."
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr ""
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr ""
@@ -227,24 +227,24 @@ msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] ""
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr ""
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po b/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po
index e3b188e34..90c564d8f 100644
--- a/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po
+++ b/lang/python/zh_TW/LC_MESSAGES/python.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2024-02-12 21:37+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2024-05-01 00:08+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-09 10:34+0000\n"
"Last-Translator: 黃柏諺 , 2023\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/calamares/teams/20061/zh_TW/)\n"
@@ -26,15 +26,15 @@ msgstr ""
msgid "Install bootloader."
msgstr "安裝開機載入程式。"
-#: src/modules/bootloader/main.py:666
+#: src/modules/bootloader/main.py:671
msgid "Failed to install grub, no partitions defined in global storage"
msgstr "安裝 grub 失敗,全域儲存空間中未定義分割區"
-#: src/modules/bootloader/main.py:926
+#: src/modules/bootloader/main.py:931
msgid "Bootloader installation error"
msgstr "開機載入程式安裝錯誤"
-#: src/modules/bootloader/main.py:927
+#: src/modules/bootloader/main.py:932
msgid ""
"The bootloader could not be installed. The installation command "
"{!s} returned error code {!s}."
@@ -72,17 +72,17 @@ msgstr "無法寫入 SLIM 設定檔"
msgid "SLIM config file {!s} does not exist"
msgstr "SLIM 設定檔 {!s} 不存在"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:938
+#: src/modules/displaymanager/main.py:940
msgid "No display managers selected for the displaymanager module."
msgstr "未在顯示管理器模組中選取顯示管理器。"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:939
+#: src/modules/displaymanager/main.py:941
msgid ""
"The displaymanagers list is empty or undefined in both globalstorage and "
"displaymanager.conf."
msgstr "顯示管理器清單為空或在 globalstorage 與 displaymanager.conf 中皆未定義。"
-#: src/modules/displaymanager/main.py:1026
+#: src/modules/displaymanager/main.py:1028
msgid "Display manager configuration was incomplete"
msgstr "顯示管理器設定不完整"
@@ -112,29 +112,29 @@ msgstr "假的 python step {}"
msgid "Writing fstab."
msgstr "正在寫入 fstab。"
-#: src/modules/fstab/main.py:378 src/modules/fstab/main.py:384
-#: src/modules/fstab/main.py:412 src/modules/initcpiocfg/main.py:256
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:260 src/modules/initramfscfg/main.py:85
+#: src/modules/fstab/main.py:382 src/modules/fstab/main.py:388
+#: src/modules/fstab/main.py:416 src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261 src/modules/initramfscfg/main.py:85
#: src/modules/initramfscfg/main.py:89 src/modules/localecfg/main.py:140
-#: src/modules/mount/main.py:334 src/modules/networkcfg/main.py:106
+#: src/modules/mount/main.py:344 src/modules/networkcfg/main.py:106
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:72
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:76 src/modules/rawfs/main.py:164
msgid "Configuration Error"
msgstr "設定錯誤"
-#: src/modules/fstab/main.py:379 src/modules/initramfscfg/main.py:86
-#: src/modules/mount/main.py:335 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
+#: src/modules/fstab/main.py:383 src/modules/initramfscfg/main.py:86
+#: src/modules/mount/main.py:345 src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:73
#: src/modules/rawfs/main.py:165
msgid "No partitions are defined for {!s} to use."
msgstr "沒有分割區被定義為 {!s} 以供使用。"
-#: src/modules/fstab/main.py:385 src/modules/initramfscfg/main.py:90
+#: src/modules/fstab/main.py:389 src/modules/initramfscfg/main.py:90
#: src/modules/localecfg/main.py:141 src/modules/networkcfg/main.py:107
#: src/modules/openrcdmcryptcfg/main.py:77
msgid "No root mount point is given for {!s} to use."
msgstr "沒有給定的根掛載點 {!s} 以供使用。"
-#: src/modules/fstab/main.py:413
+#: src/modules/fstab/main.py:417
msgid "No {!s} configuration is given for {!s} to use."
msgstr "無 {!s} 設定可供 {!s} 使用。"
@@ -150,11 +150,11 @@ msgstr "正在設定硬體時鐘。"
msgid "Configuring mkinitcpio."
msgstr "正在設定 mkinitcpio。"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:257
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:258
msgid "No partitions are defined for initcpiocfg ."
msgstr "沒有為 initcpiocfg 定義分割區。"
-#: src/modules/initcpiocfg/main.py:261
+#: src/modules/initcpiocfg/main.py:262
msgid "No root mount point for initcpiocfg ."
msgstr "initcpiocfg 無根掛載點。"
@@ -182,23 +182,23 @@ msgstr "結束碼為 {}"
msgid "Mounting partitions."
msgstr "正在掛載分割區。"
-#: src/modules/mount/main.py:164 src/modules/mount/main.py:200
+#: src/modules/mount/main.py:171 src/modules/mount/main.py:207
msgid "Internal error mounting zfs datasets"
msgstr "掛載 zfs 資料集時發生內部錯誤"
-#: src/modules/mount/main.py:176
+#: src/modules/mount/main.py:183
msgid "Failed to import zpool"
msgstr "匯入 zpool 失敗"
-#: src/modules/mount/main.py:192
+#: src/modules/mount/main.py:199
msgid "Failed to unlock zpool"
msgstr "解鎖 zpool 失敗"
-#: src/modules/mount/main.py:209 src/modules/mount/main.py:214
+#: src/modules/mount/main.py:216 src/modules/mount/main.py:221
msgid "Failed to set zfs mountpoint"
msgstr "設定 zfs 掛載點失敗"
-#: src/modules/mount/main.py:370
+#: src/modules/mount/main.py:383
msgid "zfs mounting error"
msgstr "zfs 掛載錯誤"
@@ -232,24 +232,24 @@ msgid "Removing one package."
msgid_plural "Removing %(num)d packages."
msgstr[0] "正在移除 %(num)d 軟體包。"
-#: src/modules/packages/main.py:740 src/modules/packages/main.py:752
-#: src/modules/packages/main.py:780
+#: src/modules/packages/main.py:769 src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:809
msgid "Package Manager error"
msgstr "軟體包管理程式錯誤"
-#: src/modules/packages/main.py:741
+#: src/modules/packages/main.py:770
msgid ""
"The package manager could not prepare updates. The command {!s} "
"returned error code {!s}."
msgstr "軟體包管理程式無法準備更新。指令 {!s} 回傳了錯誤碼 {!s}。"
-#: src/modules/packages/main.py:753
+#: src/modules/packages/main.py:782
msgid ""
"The package manager could not update the system. The command {!s} "
" returned error code {!s}."
msgstr "軟體包管理程式無法更新系統。指令 {!s} 回傳了錯誤碼 {!s}。"
-#: src/modules/packages/main.py:781
+#: src/modules/packages/main.py:810
msgid ""
"The package manager could not make changes to the installed system. The "
"command {!s} returned error code {!s}."
diff --git a/src/libcalamares/utils/CommandList.cpp b/src/libcalamares/utils/CommandList.cpp
index 0f5111eac..6e3434aa3 100644
--- a/src/libcalamares/utils/CommandList.cpp
+++ b/src/libcalamares/utils/CommandList.cpp
@@ -16,6 +16,7 @@
#include "compat/Variant.h"
#include "locale/Global.h"
#include "utils/Logger.h"
+#include "utils/Runner.h"
#include "utils/StringExpander.h"
#include "utils/System.h"
#include "utils/Variant.h"
@@ -140,6 +141,11 @@ CommandLine::CommandLine( const QVariantMap& m )
m_command = command;
m_timeout = timeout >= 0 ? std::chrono::seconds( timeout ) : CommandLine::TimeoutNotSet();
m_environment = Calamares::getStringList( m, "environment" );
+
+ if ( m.contains( "verbose" ) )
+ {
+ m_verbose = Calamares::getBool( m, "verbose", false );
+ }
}
else
{
@@ -159,7 +165,12 @@ CommandLine::expand( KMacroExpanderBase& expander ) const
QStringList e = m_environment;
std::for_each( e.begin(), e.end(), [ &expander ]( QString& s ) { expander.expandMacrosShellQuote( s ); } );
- return { c, m_environment, m_timeout };
+ CommandLine l { c, m_environment, m_timeout };
+ if ( m_verbose.has_value() )
+ {
+ l.updateVerbose( m_verbose.value() );
+ }
+ return l;
}
Calamares::CommandLine
@@ -252,7 +263,16 @@ CommandList::run()
shell_cmd << ( environmentSetting + processed_cmd );
std::chrono::seconds timeout = i->timeout() >= std::chrono::seconds::zero() ? i->timeout() : m_timeout;
- ProcessResult r = System::runCommand( location, shell_cmd, QString(), QString(), timeout );
+
+ Calamares::Utils::Runner runner( shell_cmd );
+ runner.setLocation( location ).setTimeout( timeout ).setWorkingDirectory( QString() );
+ if ( i->isVerbose() )
+ {
+ runner.enableOutputProcessing();
+ QObject::connect(
+ &runner, &Calamares::Utils::Runner::output, []( QString output ) { cDebug() << output; } );
+ }
+ ProcessResult r = runner.run();
if ( r.getExitCode() != 0 )
{
@@ -289,4 +309,10 @@ CommandList::expand() const
return expand( expander );
}
+void
+CommandList::updateVerbose( bool verbose )
+{
+ std::for_each( begin(), end(), [ verbose ]( CommandLine& command ) { command.updateVerbose( verbose ); } );
+}
+
} // namespace Calamares
diff --git a/src/libcalamares/utils/CommandList.h b/src/libcalamares/utils/CommandList.h
index 331127c1e..b5b4fe7ad 100644
--- a/src/libcalamares/utils/CommandList.h
+++ b/src/libcalamares/utils/CommandList.h
@@ -18,6 +18,7 @@
#include
#include
+#include
#include
class KMacroExpanderBase;
@@ -63,6 +64,7 @@ public:
QString command() const { return m_command; }
[[nodiscard]] QStringList environment() const { return m_environment; }
std::chrono::seconds timeout() const { return m_timeout; }
+ bool isVerbose() const { return m_verbose.value_or( false ); }
bool isValid() const { return !m_command.isEmpty(); }
@@ -81,10 +83,20 @@ public:
*/
DLLEXPORT CommandLine expand() const;
+ /** @brief If nothing has set verbosity yet, update to @p verbose */
+ void updateVerbose( bool verbose )
+ {
+ if ( !m_verbose.has_value() )
+ {
+ m_verbose = verbose;
+ }
+ }
+
private:
QString m_command;
QStringList m_environment;
std::chrono::seconds m_timeout = TimeoutNotSet();
+ std::optional< bool > m_verbose;
};
/** @brief Abbreviation, used internally. */
@@ -103,6 +115,11 @@ class DLLEXPORT CommandList : protected CommandList_t
public:
/** @brief empty command-list with timeout to apply to entries. */
CommandList( bool doChroot = true, std::chrono::seconds timeout = std::chrono::seconds( 10 ) );
+ /** @brief command-list constructed from script-entries in @p v
+ *
+ * The global settings @p doChroot and @p timeout can be overridden by
+ * the individual script-entries.
+ */
CommandList( const QVariant& v, bool doChroot = true, std::chrono::seconds timeout = std::chrono::seconds( 10 ) );
CommandList( int ) = delete;
CommandList( const QVariant&, int ) = delete;
@@ -126,14 +143,17 @@ public:
* Each command-line in the list is expanded with the given @p expander.
* @see CommandLine::expand() for details.
*/
- CommandList expand( KMacroExpanderBase& expander ) const;
+ DLLEXPORT CommandList expand( KMacroExpanderBase& expander ) const;
/** @brief As above, with a default macro-expander.
*
* Each command-line in the list is expanded with that default macro-expander.
* @see CommandLine::expand() for details.
*/
- CommandList expand() const;
+ DLLEXPORT CommandList expand() const;
+
+ /** @brief Applies default-value @p verbose to each entry without an explicit setting. */
+ DLLEXPORT void updateVerbose( bool verbose );
private:
bool m_doChroot;
diff --git a/src/libcalamares/utils/Runner.cpp b/src/libcalamares/utils/Runner.cpp
index 6a1eb85f8..f7872a7d0 100644
--- a/src/libcalamares/utils/Runner.cpp
+++ b/src/libcalamares/utils/Runner.cpp
@@ -189,8 +189,9 @@ Calamares::Utils::Runner::run()
? ( static_cast< int >( std::chrono::milliseconds( m_timeout ).count() ) )
: -1 ) )
{
- cWarning() << "Process" << m_command.first() << "timed out after" << m_timeout.count() << "ms. Output so far:\n"
- << Logger::NoQuote << process.readAllStandardOutput();
+ cWarning() << "Process" << m_command.first() << "timed out after" << m_timeout.count() << "ms."
+ << Logger::NoQuote << "Output so far:\n"
+ << process.readAllStandardOutput();
return ProcessResult::Code::TimedOut;
}
@@ -216,7 +217,7 @@ Calamares::Utils::Runner::run()
if ( process.exitStatus() == QProcess::CrashExit )
{
- cWarning() << "Process" << m_command.first() << "crashed. Output so far:\n" << Logger::NoQuote << output;
+ cWarning() << "Process" << m_command.first() << "crashed." << Logger::NoQuote << "Output so far:\n" << output;
return ProcessResult::Code::Crashed;
}
@@ -226,7 +227,7 @@ Calamares::Utils::Runner::run()
{
if ( showDebug && !output.isEmpty() )
{
- cDebug() << Logger::SubEntry << "Finished. Exit code:" << r << "output:\n" << Logger::NoQuote << output;
+ cDebug() << Logger::SubEntry << "Finished. Exit code:" << r << Logger::NoQuote << "output:\n" << output;
}
}
else // if ( r != 0 )
@@ -234,8 +235,8 @@ Calamares::Utils::Runner::run()
if ( !output.isEmpty() )
{
cDebug() << Logger::SubEntry << "Target cmd:" << Logger::RedactedCommand( m_command ) << "Exit code:" << r
- << "output:\n"
- << Logger::NoQuote << output;
+ << Logger::NoQuote << "output:\n"
+ << output;
}
else
{
diff --git a/src/libcalamares/utils/Tests.cpp b/src/libcalamares/utils/Tests.cpp
index fd1411d38..81877029b 100644
--- a/src/libcalamares/utils/Tests.cpp
+++ b/src/libcalamares/utils/Tests.cpp
@@ -31,6 +31,8 @@
#include
+#include
+
#include
#include
#include
@@ -56,6 +58,8 @@ private Q_SLOTS:
void testCommandConstructors();
void testCommandConstructorsYAML();
void testCommandRunning();
+ void testCommandTimeout();
+ void testCommandVerbose();
/** @section Test that all the UMask objects work correctly. */
void testUmask();
@@ -454,6 +458,89 @@ LibCalamaresTests::testCommandRunning()
tempRoot.setAutoRemove( true );
}
+void
+LibCalamaresTests::testCommandTimeout()
+{
+
+ QTemporaryDir tempRoot( QDir::tempPath() + QStringLiteral( "/test-job-XXXXXX" ) );
+ tempRoot.setAutoRemove( false );
+
+ const QString testExecutable = tempRoot.filePath( "example.sh" );
+
+ cDebug() << "Creating example executable" << testExecutable;
+
+ {
+ QFile f( testExecutable );
+ QVERIFY( f.open( QIODevice::WriteOnly ) );
+ f.write( "#! /bin/sh\necho early\nsleep 3\necho late" );
+ f.close();
+ Calamares::Permissions::apply( testExecutable, 0755 );
+ }
+
+ {
+ Calamares::CommandList l( false ); // no chroot
+ Calamares::CommandLine c( testExecutable, {}, std::chrono::seconds( 2 ) );
+ l.push_back( c );
+
+ const auto r = l.run();
+ QVERIFY( !bool( r ) ); // Because it times out after 2 seconds
+ // The **command** timed out, but the job result is a generic "error"
+ // QCOMPARE( r.errorCode(), static_cast>(Calamares::ProcessResult::Code::TimedOut));
+ QCOMPARE( r.errorCode(), -1 );
+ }
+}
+
+void
+LibCalamaresTests::testCommandVerbose()
+{
+ Logger::setupLogLevel( Logger::LOGDEBUG );
+
+ QTemporaryDir tempRoot( QDir::tempPath() + QStringLiteral( "/test-job-XXXXXX" ) );
+ tempRoot.setAutoRemove( false );
+
+ const QString testExecutable = tempRoot.filePath( "example.sh" );
+
+ cDebug() << "Creating example executable" << testExecutable;
+ {
+ QFile f( testExecutable );
+ QVERIFY( f.open( QIODevice::WriteOnly ) );
+ f.write( "#! /bin/sh\necho one\necho two\necho error 1>&2\nsleep 1; echo three\n" );
+ f.close();
+ Calamares::Permissions::apply( testExecutable, 0755 );
+ }
+
+ // Note that, because of the blocking way run() works,
+ // in this single-threaded test with no event loop,
+ // there's nothing for the verbose version to connect
+ // to for sending output.
+
+ cDebug() << "Running command non-verbose";
+ {
+ Calamares::CommandList l( false ); // no chroot
+ Calamares::CommandLine c( testExecutable, {}, std::chrono::seconds( 2 ) );
+ c.updateVerbose( false );
+ QVERIFY( !c.isVerbose() );
+
+ l.push_back( c );
+
+ const auto r = l.run();
+ QVERIFY( bool( r ) );
+ }
+
+ cDebug() << "Running command verbosely";
+ {
+ Calamares::CommandList l( false ); // no chroot
+ Calamares::CommandLine c( testExecutable, {}, std::chrono::seconds( 2 ) );
+ c.updateVerbose( true );
+ QVERIFY( c.isVerbose() );
+
+ l.push_back( c );
+
+ const auto r = l.run();
+ QVERIFY( bool( r ) );
+ }
+}
+
void
LibCalamaresTests::testUmask()
{
diff --git a/src/modules/mount/main.py b/src/modules/mount/main.py
index bfeb23ea6..4a16f8872 100644
--- a/src/modules/mount/main.py
+++ b/src/modules/mount/main.py
@@ -345,7 +345,10 @@ def run():
_("No partitions are defined for {!s} to use.").format("mount"))
# Find existing swap partitions that are part of the installation and enable them now
- swap_devices = [p["device"] for p in partitions if (p["fs"] == "linuxswap" and p.get("claimed", False))]
+ claimed_swap_partitions = [p for p in partitions if p["fs"] == "linuxswap" and p.get("claimed", False)]
+ plain_swap = [p for p in claimed_swap_partitions if p["fsName"] == "linuxswap"]
+ luks_swap = [p for p in claimed_swap_partitions if p["fsName"] == "luks" or p["fsName"] == "luks2"]
+ swap_devices = [p["device"] for p in plain_swap] + ["/dev/mapper/" + p["luksMapperName"] for p in luks_swap]
enable_swap_partition(swap_devices)
diff --git a/src/modules/partition/core/PartUtils.cpp b/src/modules/partition/core/PartUtils.cpp
index 9818ea71f..8da0aee81 100644
--- a/src/modules/partition/core/PartUtils.cpp
+++ b/src/modules/partition/core/PartUtils.cpp
@@ -245,8 +245,6 @@ lookForFstabEntries( const QString& partitionPath )
cDebug() << "Checking device" << partitionPath << "for fstab (fs=" << r.getOutput() << ')';
- FstabEntryList fstabEntries;
-
Calamares::Partition::TemporaryMount mount( partitionPath, QString(), mountOptions.join( ',' ) );
if ( mount.isValid() )
{
diff --git a/src/modules/partition/core/PartitionActions.cpp b/src/modules/partition/core/PartitionActions.cpp
index b5fb0cafb..4ec9653db 100644
--- a/src/modules/partition/core/PartitionActions.cpp
+++ b/src/modules/partition/core/PartitionActions.cpp
@@ -107,6 +107,8 @@ doAutopartition( PartitionCoreModule* core, Device* dev, Choices::AutoPartitionO
{
partType = isEfi ? PartitionTable::gpt : PartitionTable::msdos;
}
+ // last usable sector possibly allowing for secondary GPT using 66 sectors (256 entries)
+ qint64 lastSectorForRoot = dev->totalLogical() - (partType == PartitionTable::gpt ? 67 : 1);
// Looking up the defaultFsType (which should name a filesystem type)
// will log an error and set the type to Unknown if there's something wrong.
@@ -163,7 +165,6 @@ doAutopartition( PartitionCoreModule* core, Device* dev, Choices::AutoPartitionO
shouldCreateSwap = availableSpaceB > requiredSpaceB;
}
- qint64 lastSectorForRoot = dev->totalLogical() - 1; //last sector of the device
if ( shouldCreateSwap )
{
lastSectorForRoot -= suggestedSwapSizeB / sectorSize + 1;
diff --git a/src/modules/partition/core/PartitionActions.h b/src/modules/partition/core/PartitionActions.h
index fdf56e56e..24969bb43 100644
--- a/src/modules/partition/core/PartitionActions.h
+++ b/src/modules/partition/core/PartitionActions.h
@@ -37,11 +37,11 @@ struct ReplacePartitionOptions
ReplacePartitionOptions( const QString& pt,
const QString& fs,
Config::LuksGeneration luksFs,
- const QString& luksPassphrase )
+ const QString& passphrase )
: defaultPartitionTableType( pt )
, defaultFsType( fs )
, luksFsType( luksFs )
- , luksPassphrase( luksPassphrase )
+ , luksPassphrase( passphrase )
{
}
};
@@ -55,11 +55,11 @@ struct AutoPartitionOptions : ReplacePartitionOptions
AutoPartitionOptions( const QString& pt,
const QString& fs,
Config::LuksGeneration luksFs,
- const QString& luksPassphrase,
+ const QString& passphrase,
const QString& efi,
qint64 requiredBytes,
Config::SwapChoice s )
- : ReplacePartitionOptions( pt, fs, luksFs, luksPassphrase )
+ : ReplacePartitionOptions( pt, fs, luksFs, passphrase )
, efiPartitionMountPoint( efi )
, requiredSpaceB( requiredBytes > 0 ? quint64( requiredBytes ) : 0U )
, swap( s )
diff --git a/src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp b/src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp
index 62cf0f6e1..99a50c017 100644
--- a/src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp
+++ b/src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp
@@ -140,6 +140,7 @@ ChoicePage::retranslate()
updateSwapChoicesTr();
updateChoiceButtonsTr();
+ updateActionDescriptionsTr();
}
/** @brief Sets the @p model for the given @p box and adjusts UI sizes to match.
@@ -360,10 +361,7 @@ ChoicePage::setupChoices()
Device*
ChoicePage::selectedDevice()
{
- Device* currentDevice = nullptr;
- currentDevice
- = m_core->deviceModel()->deviceForIndex( m_core->deviceModel()->index( m_drivesCombo->currentIndex() ) );
-
+ Device* const currentDevice = m_core->deviceModel()->deviceForIndex( m_core->deviceModel()->index( m_drivesCombo->currentIndex() ) );
return currentDevice;
}
@@ -467,8 +465,6 @@ ChoicePage::onActionChanged()
{
m_encryptWidget->setFilesystem( FileSystem::typeForName( m_replaceFsTypesChoiceComboBox->currentText() ) );
}
-
- m_encryptWidget->setEncryptionCheckbox( m_config->preCheckEncryption() );
}
Device* currd = selectedDevice();
@@ -1035,6 +1031,10 @@ ChoicePage::updateActionChoicePreview( InstallChoice choice )
if ( m_enableEncryptionWidget )
{
m_encryptWidget->show();
+ if ( m_config->preCheckEncryption() )
+ {
+ m_encryptWidget->setEncryptionCheckbox( true );
+ }
}
m_previewBeforeLabel->setText( tr( "Current:", "@label" ) );
m_selectLabel->setText( tr( "Select a partition to shrink, "
@@ -1087,7 +1087,14 @@ ChoicePage::updateActionChoicePreview( InstallChoice choice )
case InstallChoice::Erase:
case InstallChoice::Replace:
{
- m_encryptWidget->setVisible( shouldShowEncryptWidget( choice ) );
+ if ( shouldShowEncryptWidget( choice ) )
+ {
+ m_encryptWidget->show();
+ if ( m_config->preCheckEncryption() )
+ {
+ m_encryptWidget->setEncryptionCheckbox( true );
+ }
+ }
m_previewBeforeLabel->setText( tr( "Current:", "@label" ) );
m_afterPartitionBarsView = new PartitionBarsView( m_previewAfterFrame );
m_afterPartitionBarsView->setNestedPartitionsMode( mode );
@@ -1335,27 +1342,10 @@ ChoicePage::setupActions()
}
}
- if ( osproberEntriesForCurrentDevice.count() == 0 )
+ m_osproberEntriesCount = osproberEntriesForCurrentDevice.count();
+ if ( m_osproberEntriesCount == 0 )
{
- CALAMARES_RETRANSLATE(
- cDebug() << "Setting texts for 0 osprober entries";
- m_messageLabel->setText( tr( "This storage device does not seem to have an operating system on it. "
- "What would you like to do? "
- "You will be able to review and confirm your choices "
- "before any change is made to the storage device." ) );
-
- m_eraseButton->setText( tr( "Erase disk "
- "This will delete all data "
- "currently present on the selected storage device." ) );
-
- m_alongsideButton->setText( tr( "Install alongside "
- "The installer will shrink a partition to make room for %1." )
- .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) );
-
- m_replaceButton->setText( tr( "Replace a partition "
- "Replaces a partition with %1." )
- .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) ); );
-
+ m_osproberOneEntryName.clear();
m_replaceButton->hide();
m_alongsideButton->hide();
m_grp->setExclusive( false );
@@ -1363,78 +1353,16 @@ ChoicePage::setupActions()
m_alongsideButton->setChecked( false );
m_grp->setExclusive( true );
}
- else if ( osproberEntriesForCurrentDevice.count() == 1 )
+ else if ( m_osproberEntriesCount == 1 )
{
- QString osName = osproberEntriesForCurrentDevice.first().prettyName;
-
- if ( !osName.isEmpty() )
- {
- CALAMARES_RETRANSLATE(
- cDebug() << "Setting texts for 1 non-empty osprober entry";
- m_messageLabel->setText( tr( "This storage device has %1 on it. "
- "What would you like to do? "
- "You will be able to review and confirm your choices "
- "before any change is made to the storage device." )
- .arg( osName ) );
-
- m_alongsideButton->setText( tr( "Install alongside "
- "The installer will shrink a partition to make room for %1." )
- .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) );
-
- m_eraseButton->setText( tr( "Erase disk "
- "This will delete all data "
- "currently present on the selected storage device." ) );
-
- m_replaceButton->setText( tr( "Replace a partition "
- "Replaces a partition with %1." )
- .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) ); );
- }
- else
- {
- CALAMARES_RETRANSLATE(
- cDebug() << "Setting texts for 1 empty osprober entry";
- m_messageLabel->setText( tr( "This storage device already has an operating system on it. "
- "What would you like to do? "
- "You will be able to review and confirm your choices "
- "before any change is made to the storage device." ) );
-
- m_alongsideButton->setText( tr( "Install alongside "
- "The installer will shrink a partition to make room for %1." )
- .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) );
-
- m_eraseButton->setText( tr( "Erase disk "
- "This will delete all data "
- "currently present on the selected storage device." ) );
-
- m_replaceButton->setText( tr( "Replace a partition "
- "Replaces a partition with %1." )
- .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) ); );
- }
+ m_osproberOneEntryName = osproberEntriesForCurrentDevice.first().prettyName;
}
else
{
// osproberEntriesForCurrentDevice has at least 2 items.
-
- CALAMARES_RETRANSLATE(
- cDebug() << "Setting texts for >= 2 osprober entries";
-
- m_messageLabel->setText( tr( "This storage device has multiple operating systems on it. "
- "What would you like to do? "
- "You will be able to review and confirm your choices "
- "before any change is made to the storage device." ) );
-
- m_alongsideButton->setText( tr( "Install alongside "
- "The installer will shrink a partition to make room for %1." )
- .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) );
-
- m_eraseButton->setText( tr( "Erase disk "
- "This will delete all data "
- "currently present on the selected storage device." ) );
-
- m_replaceButton->setText( tr( "Replace a partition "
- "Replaces a partition with %1." )
- .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) ); );
+ m_osproberOneEntryName.clear();
}
+ updateActionDescriptionsTr();
#ifdef DEBUG_PARTITION_UNSAFE
#ifdef DEBUG_PARTITION_BAIL_OUT
@@ -1772,3 +1700,96 @@ ChoicePage::shouldShowEncryptWidget( Config::InstallChoice choice ) const
= choice == InstallChoice::Erase || choice == InstallChoice::Alongside || choice == InstallChoice::Replace;
return suitableChoice && m_enableEncryptionWidget && suitableFS;
}
+
+void
+ChoicePage::updateActionDescriptionsTr()
+{
+ if ( m_osproberEntriesCount == 0 )
+ {
+ cDebug() << "Setting texts for 0 osprober entries";
+ m_messageLabel->setText( tr( "This storage device does not seem to have an operating system on it. "
+ "What would you like to do? "
+ "You will be able to review and confirm your choices "
+ "before any change is made to the storage device." ) );
+
+ m_eraseButton->setText( tr( "Erase disk "
+ "This will delete all data "
+ "currently present on the selected storage device." ) );
+
+ m_alongsideButton->setText( tr( "Install alongside "
+ "The installer will shrink a partition to make room for %1." )
+ .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) );
+
+ m_replaceButton->setText( tr( "Replace a partition "
+ "Replaces a partition with %1." )
+ .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) );
+ }
+ if ( m_osproberEntriesCount == 1 )
+ {
+ if ( !m_osproberOneEntryName.isEmpty() )
+ {
+ cDebug() << "Setting texts for 1 non-empty osprober entry";
+ m_messageLabel->setText( tr( "This storage device has %1 on it. "
+ "What would you like to do? "
+ "You will be able to review and confirm your choices "
+ "before any change is made to the storage device." )
+ .arg( m_osproberOneEntryName ) );
+
+ m_alongsideButton->setText( tr( "Install alongside "
+ "The installer will shrink a partition to make room for %1." )
+ .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) );
+
+ m_eraseButton->setText( tr( "Erase disk "
+ "This will delete all data "
+ "currently present on the selected storage device." ) );
+
+ m_replaceButton->setText( tr( "Replace a partition "
+ "Replaces a partition with %1." )
+ .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) );
+ }
+ else
+ {
+ cDebug() << "Setting texts for 1 empty osprober entry";
+ m_messageLabel->setText( tr( "This storage device already has an operating system on it. "
+ "What would you like to do? "
+ "You will be able to review and confirm your choices "
+ "before any change is made to the storage device." ) );
+
+ m_alongsideButton->setText( tr( "Install alongside "
+ "The installer will shrink a partition to make room for %1." )
+ .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) );
+
+ m_eraseButton->setText( tr( "Erase disk "
+ "This will delete all data "
+ "currently present on the selected storage device." ) );
+
+ m_replaceButton->setText( tr( "Replace a partition "
+ "Replaces a partition with %1." )
+ .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) );
+ }
+ }
+ if ( m_osproberEntriesCount >= 2 )
+ {
+ cDebug() << "Setting texts for >= 2 osprober entries";
+
+ m_messageLabel->setText( tr( "This storage device has multiple operating systems on it. "
+ "What would you like to do? "
+ "You will be able to review and confirm your choices "
+ "before any change is made to the storage device." ) );
+
+ m_alongsideButton->setText( tr( "Install alongside "
+ "The installer will shrink a partition to make room for %1." )
+ .arg( Calamares::Branding::instance()->shortVersionedName() ) );
+
+ m_eraseButton->setText( tr( "Erase disk "
+ "This will delete all data "
+ "currently present on the selected storage device." ) );
+
+ m_replaceButton->setText( tr( "Replace a partition "
+ "Replaces a partition with %1." ) );
+ }
+ if ( m_osproberEntriesCount < 0 )
+ {
+ cWarning() << "Invalid osprober count, labels and buttons not updated.";
+ }
+}
diff --git a/src/modules/partition/gui/ChoicePage.h b/src/modules/partition/gui/ChoicePage.h
index 7deb4dec6..1917ef049 100644
--- a/src/modules/partition/gui/ChoicePage.h
+++ b/src/modules/partition/gui/ChoicePage.h
@@ -136,6 +136,7 @@ private:
// Translations support
void updateSwapChoicesTr();
void updateChoiceButtonsTr();
+ void updateActionDescriptionsTr();
Config* m_config;
bool m_nextEnabled;
@@ -168,6 +169,8 @@ private:
QPointer< QComboBox > m_efiComboBox;
int m_lastSelectedDeviceIndex = -1;
+ int m_osproberEntriesCount = -1;
+ QString m_osproberOneEntryName;
bool m_enableEncryptionWidget = false;
diff --git a/src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp b/src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp
index 8726df147..ea0f57b29 100644
--- a/src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp
+++ b/src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp
@@ -182,10 +182,15 @@ EncryptWidget::updateState( const bool notify )
}
}
- m_state = state();
- if ( notify )
+ Encryption newState = state();
+
+ if ( newState != m_state )
{
- Q_EMIT stateChanged( m_state );
+ m_state = newState;
+ if ( notify )
+ {
+ Q_EMIT stateChanged( m_state );
+ }
}
}
diff --git a/src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp b/src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp
index 28b4d8583..15a543f18 100644
--- a/src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp
+++ b/src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp
@@ -115,7 +115,10 @@ PartitionPage::PartitionPage( PartitionCoreModule* core, QWidget* parent )
m_ui->label_3->hide();
}
- CALAMARES_RETRANSLATE( m_ui->retranslateUi( this ); );
+ CALAMARES_RETRANSLATE(
+ m_ui->retranslateUi( this );
+ m_core->bootLoaderModel()->update(); // Need to re-translate entries in the combo-box
+ );
}
PartitionPage::~PartitionPage() {}
@@ -531,6 +534,8 @@ PartitionPage::editExistingPartition( Device* device, Partition* partition )
dlg->applyChanges( m_core );
}
delete dlg;
+
+ updateBootLoaderInstallPath();
}
void
diff --git a/src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp b/src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp
index 3fe8cc613..d6fa9acfa 100644
--- a/src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp
+++ b/src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp
@@ -60,6 +60,7 @@ ShellProcessJob::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap )
{
timeout = 30;
}
+ bool verbose = Calamares::getBool( configurationMap, "verbose", false );
if ( configurationMap.contains( "script" ) )
{
@@ -69,6 +70,7 @@ ShellProcessJob::setConfigurationMap( const QVariantMap& configurationMap )
{
cDebug() << "ShellProcessJob: \"script\" contains no commands for" << moduleInstanceKey();
}
+ m_commands->updateVerbose( verbose );
}
else
{
diff --git a/src/modules/shellprocess/Tests.cpp b/src/modules/shellprocess/Tests.cpp
index be0028f6d..58957681d 100644
--- a/src/modules/shellprocess/Tests.cpp
+++ b/src/modules/shellprocess/Tests.cpp
@@ -49,7 +49,7 @@ ShellProcessTests::testProcessListSampleConfig()
CommandList cl( Calamares::YAML::mapToVariant( doc ).value( "script" ) );
QVERIFY( !cl.isEmpty() );
- QCOMPARE( cl.count(), 3 );
+ QCOMPARE( cl.count(), 4 );
QCOMPARE( cl.at( 0 ).timeout(), Calamares::CommandLine::TimeoutNotSet() );
QCOMPARE( cl.at( 2 ).timeout(), 3600s ); // slowloris
diff --git a/src/modules/shellprocess/shellprocess.conf b/src/modules/shellprocess/shellprocess.conf
index 41a7d2733..709d2a80f 100644
--- a/src/modules/shellprocess/shellprocess.conf
+++ b/src/modules/shellprocess/shellprocess.conf
@@ -46,6 +46,12 @@
# - Setting a timeout of 3600 for a 1GB download is going to leave
# the user in uncertainty for a loooong time.
#
+# The (global) verbosity of a command can be set to `true` or `false`.
+# When set to `true`, command output is logged one line at a time.
+# Otherwise the output is logged when the command completes.
+# Line-at-a-time logging is appropriate for commands that take
+# a long time to complete and produce their own (progress) output.
+#
# If a command starts with "-" (a single minus sign), then the
# return value of the command following the - is ignored; otherwise,
# a failing command will abort the installation. This is much like
@@ -62,7 +68,8 @@
# a key *timeout* to set the timeout for this specific
# command differently from the global setting. An optional
# key *environment* is a list of strings to put into the
-# environment of the command.
+# environment of the command. An optional key *verbose*
+# overrides the global *verbose* setting in this file.
#
# Using a single object is not generally useful because the same effect
# can be obtained with a single string and a global timeout, except
@@ -84,8 +91,20 @@
---
# Set to true to run in host, rather than target system
dontChroot: false
-# Tune this for the commands you're actually running
-# timeout: 10
+
+# Tune this for the commands you're actually running, or
+# use the list-of-items form of commands to tune the timeout
+# for each command individually.
+timeout: 10
+
+# This will copy the output from the command into the Calamares
+# log file. No processing is done beyond log-each-line-separately,
+# so this can introduce weirdness in the log if the script
+# outputs e.g. escape codes.
+#
+# The default is `false`. This can also be set for each
+# command individually.
+verbose: false
# Script may be a single string (because false returns an error exit
# code, this will trigger a failure in the installation):
@@ -101,14 +120,18 @@ dontChroot: false
# - "/bin/ls"
# - "/usr/bin/true"
-# Script may be a list of items (if the touch command fails, it is
-# ignored; the slowloris command has a different timeout from the
-# other commands in the list):
+# Script may be a list of items
+# - if the touch command fails, it is ignored
+# - there is nothing special about the invocation of true
+# - the slowloris command has a different timeout from the other commands
+# - the echo command logs its output line-by-line
script:
- "-touch ${ROOT}/tmp/thingy"
- "/usr/bin/true"
- command: "/usr/local/bin/slowloris"
timeout: 3600
+ - command: "echo -e '\e[33;2mred\e[33;0m' ; echo second line"
+ verbose: true
# You can change the description of the job (as it is displayed in the
# progress bar during installation) by defining an *i18n* key, which
diff --git a/src/modules/shellprocess/shellprocess.schema.yaml b/src/modules/shellprocess/shellprocess.schema.yaml
index af56707b7..c9f6c3410 100644
--- a/src/modules/shellprocess/shellprocess.schema.yaml
+++ b/src/modules/shellprocess/shellprocess.schema.yaml
@@ -19,7 +19,10 @@ definitions:
timeout:
type: number
description: the (optional) timeout for this specific command (differently
- from the global setting)
+ from the global setting).
+ verbose:
+ type: boolean
+ description: when true, log output from the command to the Calamares log.
required:
- command
type: object
@@ -34,6 +37,9 @@ properties:
type: number
description: The (global) timeout for the command list in seconds. If unset, defaults
to 30 seconds.
+ verbose:
+ type: boolean
+ description: when true, log output from the command to the Calamares log.
script:
anyOf:
- $ref: '#definitions/command'
@@ -55,3 +61,5 @@ properties:
type: string
required:
- name
+required:
+ - script
diff --git a/src/modules/users/SetPasswordJob.cpp b/src/modules/users/SetPasswordJob.cpp
index f0c8b0b71..ad1cebcda 100644
--- a/src/modules/users/SetPasswordJob.cpp
+++ b/src/modules/users/SetPasswordJob.cpp
@@ -64,7 +64,7 @@ SetPasswordJob::make_salt( int length )
cWarning() << "Entropy data for salt is low-quality.";
}
- salt_string.insert( 0, "$6$" );
+ salt_string.insert( 0, "$y$" );
salt_string.append( '$' );
return salt_string;
}
diff --git a/src/modules/users/TestPasswordJob.cpp b/src/modules/users/TestPasswordJob.cpp
index 1409e37b6..18e9b8ec2 100644
--- a/src/modules/users/TestPasswordJob.cpp
+++ b/src/modules/users/TestPasswordJob.cpp
@@ -36,14 +36,14 @@ void
PasswordTests::testSalt()
{
QString s = SetPasswordJob::make_salt( 8 );
- QCOMPARE( s.length(), 4 + 8 ); // 8 salt chars, plus $6$, plus trailing $
- QVERIFY( s.startsWith( "$6$" ) );
+ QCOMPARE( s.length(), 4 + 8 ); // 8 salt chars, plus $y$, plus trailing $
+ QVERIFY( s.startsWith( "$y$" ) );
QVERIFY( s.endsWith( '$' ) );
qDebug() << "Obtained salt" << s;
s = SetPasswordJob::make_salt( 11 );
QCOMPARE( s.length(), 4 + 11 );
- QVERIFY( s.startsWith( "$6$" ) );
+ QVERIFY( s.startsWith( "$y$" ) );
QVERIFY( s.endsWith( '$' ) );
qDebug() << "Obtained salt" << s;
}