[core] Automatic merge of Transifex translations
This commit is contained in:
parent
3723355fb9
commit
0e9a65ebc6
@ -4,17 +4,17 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="69"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="69"/>
|
||||||
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
<source>The <strong>boot environment</strong> of this system.<br><br>Older x86 systems only support <strong>BIOS</strong>.<br>Modern systems usually use <strong>EFI</strong>, but may also show up as BIOS if started in compatibility mode.</source>
|
||||||
<translation><strong>Bootmiljøet</strong> for dette system.<br><br>Ældre x86-systemer understøtter kun <strong>BIOS</strong>.<br>Moderne systemer bruger normalt <strong>EFI</strong>, men kan også vises som BIOS hvis det startes i kompatibilitetstilstand.</translation>
|
<translation>Systemets <strong>bootmiljø</strong>.<br><br>Ældre x86-systemer understøtter kun <strong>BIOS</strong>.<br>Moderne systemer bruger normalt <strong>EFI</strong>, men kan også vises som BIOS hvis det startes i kompatibilitetstilstand.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="79"/>
|
||||||
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
<source>This system was started with an <strong>EFI</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like <strong>GRUB</strong> or <strong>systemd-boot</strong> on an <strong>EFI System Partition</strong>. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
|
||||||
<translation>Dette system blev startet med et <strong>EFI</strong>-bootmiljø.<br><br>For at konfigurere opstart fra et EFI-miljø, bliver installationsprogrammet nødt til at installere et bootloaderprogram, såsom <strong>GRUB</strong> eller <strong>systemd-boot</strong> på en <strong>EFI-systempartition</strong>. Dette vil ske automatisk, med mindre du vælger manuel partitionering, hvor du i så fald skal vælge eller oprette den selv.</translation>
|
<translation>Systemet blev startet med et <strong>EFI</strong>-bootmiljø.<br><br>For at konfigurere opstart fra et EFI-miljø, bliver installationsprogrammet nødt til at installere et bootloaderprogram, såsom <strong>GRUB</strong> eller <strong>systemd-boot</strong> på en <strong>EFI-systempartition</strong>. Det sker automatisk, med mindre du vælger manuel partitionering, hvor du i så fald skal vælge eller oprette den selv.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="91"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="91"/>
|
||||||
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
<source>This system was started with a <strong>BIOS</strong> boot environment.<br><br>To configure startup from a BIOS environment, this installer must install a boot loader, like <strong>GRUB</strong>, either at the beginning of a partition or on the <strong>Master Boot Record</strong> near the beginning of the partition table (preferred). This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must set it up on your own.</source>
|
||||||
<translation>Dette system blev startet med et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø.<br><br>For at konfigurere opstart fra et BIOS-miljø, bliver installationsprogrammet nødt til at installere en bootloader, såsom <strong>GRUB</strong>, enten i begyndelsen af en partition eller på <strong>Master Boot Record</strong> nær begyndelsen af partitionstabellen (foretrukket). Dette sker automatisk, med mindre du vælger manuel partitionering, hvor du i så fald skal opsætte den selv.</translation>
|
<translation>Systemet blev startet med et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø.<br><br>For at konfigurere opstart fra et BIOS-miljø, bliver installationsprogrammet nødt til at installere en bootloader, såsom <strong>GRUB</strong>, enten i begyndelsen af en partition eller på <strong>Master Boot Record</strong> nær begyndelsen af partitionstabellen (foretrukket). Det sker automatisk, med mindre du vælger manuel partitionering, hvor du i så fald skal opsætte den selv.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -138,7 +138,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
<source>Working directory %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||||
<translation>Arbejdsmappe %1 for python-job %2 er ikke læsbar.</translation>
|
<translation>Arbejdsmappen %1 til python-jobbet %2 er ikke læsbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="291"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="291"/>
|
||||||
@ -148,7 +148,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="292"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="292"/>
|
||||||
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
|
||||||
<translation>Primær skriptfil %1 for python-job %2 er ikke læsbar.</translation>
|
<translation>Primær skriptfil %1 til python-jobbet %2 er ikke læsbar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="368"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="368"/>
|
||||||
@ -210,12 +210,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="211"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="211"/>
|
||||||
<source>Continue with setup?</source>
|
<source>Continue with setup?</source>
|
||||||
<translation>Fortsæt med installation?</translation>
|
<translation>Fortsæt med opsætningen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="212"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="212"/>
|
||||||
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
<source>The %1 installer is about to make changes to your disk in order to install %2.<br/><strong>You will not be able to undo these changes.</strong></source>
|
||||||
<translation>%1-installationsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at installere %2. <br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde disse ændringer.</strong></translation>
|
<translation>%1-installationsprogrammet er ved at foretage ændringer til din disk for at installere %2. <br/><strong>Det vil ikke være muligt at fortryde ændringerne.</strong></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="217"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="217"/>
|
||||||
@ -364,22 +364,22 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="96"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="96"/>
|
||||||
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
<source>This computer does not satisfy the minimum requirements for installing %1.<br/>Installation cannot continue. <a href="#details">Details...</a></source>
|
||||||
<translation>Denne computer møder ikke minimumsystemkravene for at installere %1.<br/>Installationen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer...</a></translation>
|
<translation>Computeren imødekommer ikke minimumsystemkravene for at installere %1.<br/>Installationen kan ikke fortsætte. <a href="#details">Detaljer...</a></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
|
||||||
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.<br/>Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
|
||||||
<translation>Denne computer møder ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at installere %1.<br/>Installationen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret.</translation>
|
<translation>Computeren imødekommer ikke nogle af de anbefalede systemkrav for at installere %1.<br/>Installationen kan fortsætte, men nogle funktionaliteter kan være deaktiveret.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="151"/>
|
||||||
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
<source>This program will ask you some questions and set up %2 on your computer.</source>
|
||||||
<translation>Dette program vil stille dig nogle spørgsmål og opsætte %2 på din computer.</translation>
|
<translation>Programmet vil stille dig nogle spørgsmål og opsætte %2 på din computer.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="174"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="174"/>
|
||||||
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
|
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
|
||||||
<translation>For det bedste resultat sørg venligst for at denne computer:</translation>
|
<translation>For at få det bedste resultat sørg venligst for at computeren:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="202"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="202"/>
|
||||||
@ -407,7 +407,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="998"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="998"/>
|
||||||
<source>Boot loader location:</source>
|
<source>Boot loader location:</source>
|
||||||
<translation>Bootloaderplacering:</translation>
|
<translation>Placering af bootloader:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="942"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="942"/>
|
||||||
@ -460,7 +460,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1200"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1200"/>
|
||||||
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
<source>This storage device does not seem to have an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||||
<translation>Denne lagerenhed ser ikke ud til at indeholde et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.</translation>
|
<translation>Lagerenheden ser ikke ud til at indeholde et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1205"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1205"/>
|
||||||
@ -468,12 +468,12 @@ Output:
|
|||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1264"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1264"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1288"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1288"/>
|
||||||
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
<source><strong>Erase disk</strong><br/>This will <font color="red">delete</font> all data currently present on the selected storage device.</source>
|
||||||
<translation><strong>Slet disk</strong><br/>Dette vil <font color="red">slette</font> alt data på den valgte lagerenhed.</translation>
|
<translation><strong>Slet disk</strong><br/>Det vil <font color="red">slette</font> alt data på den valgte lagerenhed.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1232"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1232"/>
|
||||||
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
<source>This storage device has %1 on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||||
<translation>Denne lagerenhed har %1 på sig. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før det sker ændringer til lagerenheden.</translation>
|
<translation>Lagerenheden har %1 på sig. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før det sker ændringer til lagerenheden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1209"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1209"/>
|
||||||
@ -494,12 +494,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1255"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1255"/>
|
||||||
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
<source>This storage device already has an operating system on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||||
<translation>Denne lagerenhed indeholder allerede et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.</translation>
|
<translation>Lagerenheden indeholder allerede et styresystem. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1279"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1279"/>
|
||||||
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
<source>This storage device has multiple operating systems on it. What would you like to do?<br/>You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device.</source>
|
||||||
<translation>Denne lagerenhed indeholder flere styresystemer. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.</translation>
|
<translation>Lagerenheden indeholder flere styresystemer. Hvad ønsker du at gøre?<br/>Du vil få mulighed for at se og bekræfte dine valg før der sker ændringer til lagerenheden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -804,12 +804,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="107"/>
|
||||||
<source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
<source>This device has a <strong>%1</strong> partition table.</source>
|
||||||
<translation>Denne enhed har en <strong>%1</strong> partitionstabel.</translation>
|
<translation>Enheden har en <strong>%1</strong> partitionstabel.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="114"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="114"/>
|
||||||
<source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
<source>This is a <strong>loop</strong> device.<br><br>It is a pseudo-device with no partition table that makes a file accessible as a block device. This kind of setup usually only contains a single filesystem.</source>
|
||||||
<translation>Dette er en <strong>loop</strong>-enhed.<br><br>Det er en pseudo-enhed uden en partitionstabel, der gør en fil tilgængelig som en blokenhed. Denne type opsætning indeholder typisk kun et enkelt filsystem.</translation>
|
<translation>Dette er en <strong>loop</strong>-enhed.<br><br>Det er en pseudo-enhed uden en partitionstabel, der gør en fil tilgængelig som en blokenhed. Denne slags opsætning indeholder typisk kun et enkelt filsystem.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
|
||||||
@ -824,7 +824,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
<source><br><br>This partition table type is only advisable on older systems which start from a <strong>BIOS</strong> boot environment. GPT is recommended in most other cases.<br><br><strong>Warning:</strong> the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.<br>Only 4 <em>primary</em> partitions may be created, and of those 4, one can be an <em>extended</em> partition, which may in turn contain many <em>logical</em> partitions.</source>
|
||||||
<translation><br><br>Denne partitionstabeltype er kun anbefalet på ældre systemer der starter fra et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø. GPT anbefales i de fleste tilfælde.<br><br><strong>Advarsel:</strong> MBR-partitionstabeltypen er en forældet MS-DOS-æra standard.<br>Kun 4 <em>primære</em> partitioner var tilladt, og ud af de fire kan én af dem være en <em>udvidet</em> partition, som igen må indeholde mange <em>logiske</em> partitioner.</translation>
|
<translation><br><br>Partitionstabeltypen anbefales kun på ældre systemer der starter fra et <strong>BIOS</strong>-bootmiljø. GPT anbefales i de fleste tilfælde.<br><br><strong>Advarsel:</strong> MBR-partitionstabeltypen er en forældet MS-DOS-æra standard.<br>Kun 4 <em>primære</em> partitioner var tilladt, og ud af de fire kan én af dem være en <em>udvidet</em> partition, som igen må indeholde mange <em>logiske</em> partitioner.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -995,7 +995,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation><html><head/><body><p>Når denne boks er tilvalgt, vil dit system genstarte med det samme når du klikker på <span style=" font-style:italic;">Færdig</span> eller lukker installationsprogrammet.</p></body></html></translation>
|
<translation><html><head/><body><p>Når boksen er tilvalgt, vil dit system genstarte med det samme når du klikker på <span style=" font-style:italic;">Færdig</span> eller lukker installationsprogrammet.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||||
@ -1139,17 +1139,17 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="115"/>
|
||||||
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms.</source>
|
||||||
<translation><h1>Licensaftale</h1>Denne installationsprocedure vil installere proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår.</translation>
|
<translation><h1>Licensaftale</h1>Opsætningsproceduren installerer proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="118"/>
|
||||||
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.<br/>If you do not agree with the terms, the setup procedure cannot continue.</source>
|
||||||
<translation>Gennemgå venligst slutbrugerlicensaftalerne (EULA'er) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, kan installationen ikke fortsætte.</translation>
|
<translation>Gennemgå venligst slutbrugerlicensaftalerne (EULA'er) ovenfor.<br/>Hvis du ikke er enig med disse vilkår, kan opsætningsproceduren ikke fortsætte.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/>
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="124"/>
|
||||||
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
<source><h1>License Agreement</h1>This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience.</source>
|
||||||
<translation><h1>Licensaftale</h1>Denne installationsprocedure kan installere proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår, for at kunne tilbyde yderligere funktionaliteter og forbedre brugeroplevelsen.</translation>
|
<translation><h1>Licensaftale</h1>Opsætningsproceduren kan installere proprietær software der er underlagt licenseringsvilkår, for at kunne tilbyde yderligere funktionaliteter og forbedre brugeroplevelsen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
|
||||||
@ -1319,7 +1319,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="117"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="117"/>
|
||||||
<source>What name do you want to use to log in?</source>
|
<source>What name do you want to use to log in?</source>
|
||||||
<translation>Hvilket navn vil du bruge til at logge ind med?</translation>
|
<translation>Hvilket navn skal bruges til at logge ind?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="306"/>
|
||||||
@ -1331,7 +1331,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="200"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="200"/>
|
||||||
<source><small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small></source>
|
<source><small>If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.</small></source>
|
||||||
<translation><small>Hvis mere end én person vil bruge denne computer, kan du opsætte flere konti efter installationen.</small></translation>
|
<translation><small>Hvis mere end én person bruger computeren, kan du opsætte flere konti efter installationen.</small></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="335"/>
|
||||||
@ -1346,17 +1346,17 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="226"/>
|
||||||
<source>What is the name of this computer?</source>
|
<source>What is the name of this computer?</source>
|
||||||
<translation>Hvad er navnet på denne computer?</translation>
|
<translation>Hvad er navnet på computeren?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="309"/>
|
||||||
<source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
|
<source><small>This name will be used if you make the computer visible to others on a network.</small></source>
|
||||||
<translation><small>Dette navn vil blive brugt, hvis du gør computeren synlig for andre på netværket.</small></translation>
|
<translation><small>Navnet bruges, hvis du gør computeren synlig for andre på et netværk.</small></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="450"/>
|
||||||
<source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
<source>Log in automatically without asking for the password.</source>
|
||||||
<translation>Log ind automatisk uden at spørge om adgangskoden.</translation>
|
<translation>Log ind automatisk uden at spørge efter adgangskoden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
|
<location filename="../src/modules/users/page_usersetup.ui" line="457"/>
|
||||||
@ -1595,7 +1595,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="449"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="449"/>
|
||||||
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.<br/><br/>There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.<br/>You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.<br/>To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting <strong>Encrypt</strong> in the partition creation window.</source>
|
||||||
<translation>En separat bootpartition blev opsat sammen med en krypteret rodpartition, men bootpartitionen er ikke krypteret.<br/><br/>Der er sikkerhedsmæssige bekymringer med denne type opsætning, da vigtige systemfiler er gemt på en ikke-krypteret partition.<br/>Du kan fortsætte hvis du vil, men oplåsning af filsystemet sker senere under systemets opstart.<br/>For at kryptere bootpartitionen skal du gå tilbage og oprette den igen, vælge <strong>Kryptér</strong> i partitionsoprettelsesvinduet.</translation>
|
<translation>En separat bootpartition blev opsat sammen med en krypteret rodpartition, men bootpartitionen er ikke krypteret.<br/><br/>Der er sikkerhedsmæssige bekymringer med denne slags opsætning, da vigtige systemfiler er gemt på en ikke-krypteret partition.<br/>Du kan fortsætte hvis du vil, men oplåsning af filsystemet sker senere under systemets opstart.<br/>For at kryptere bootpartitionen skal du gå tilbage og oprette den igen, vælge <strong>Kryptér</strong> i partitionsoprettelsesvinduet.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1627,7 +1627,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="64"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed.</source>
|
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed.</source>
|
||||||
<translation>Vælg venligst et udseende og fremtoning til KDE Plasma-skrivebordet. Du kan også springe dette trin over og konfigurere udseendet og fremtoningen når systemet er installeret.</translation>
|
<translation>Vælg venligst et udseende og fremtoning til KDE Plasma-skrivebordet. Du kan også springe trinnet over og konfigurere udseendet og fremtoningen når systemet er installeret.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1687,7 +1687,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source>
|
<source>Select where to install %1.<br/><font color="red">Warning: </font>this will delete all files on the selected partition.</source>
|
||||||
<translation>Vælg hvor %1 skal installeres.<br/><font color="red">Advarsel: </font>Dette vil slette alle filer på den valgte partition.</translation>
|
<translation>Vælg hvor %1 skal installeres.<br/><font color="red">Advarsel: </font>Det vil slette alle filer på den valgte partition.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="160"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="160"/>
|
||||||
|
@ -303,22 +303,22 @@ Sortie
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La commande <i>%1</i> s'est arrêtée inopinément.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
||||||
<source>External command failed to start.</source>
|
<source>External command failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La commande externe n'a pas pu être lancée.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La commande <i>%1</i> n'a pas pu être lancée.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
||||||
<source>Internal error when starting command.</source>
|
<source>Internal error when starting command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Erreur interne au lancement de la commande</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="277"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="277"/>
|
||||||
@ -328,22 +328,22 @@ Sortie
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
||||||
<source>External command failed to finish.</source>
|
<source>External command failed to finish.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La commande externe ne s'est pas terminée.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La commande <i>%1</i> ne s'est pas terminée en %2 secondes.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>External command finished with errors.</source>
|
<source>External command finished with errors.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La commande externe s'est terminée avec des erreurs.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="288"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>La commande <i>%1</i> s'est terminée avec le code de sortie %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -548,7 +548,7 @@ Sortie
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Contextual Processes Job</source>
|
<source>Contextual Processes Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tâche des processus contextuels</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -586,7 +586,7 @@ Sortie
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
||||||
<source>LVM LV name</source>
|
<source>LVM LV name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Gestion par volumes logiques : Nom du volume logique</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
||||||
@ -995,7 +995,7 @@ Sortie
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p>En sélectionnant cette option, votre système redémarrera immédiatement quand vous cliquerez sur <span style=" font-style:italic;">Terminé</span> ou fermerez l'installateur.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||||
@ -2075,7 +2075,7 @@ Sortie
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Shell Processes Job</source>
|
<source>Shell Processes Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Tâche des processus de l'intérpréteur de commande</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2313,7 +2313,7 @@ Sortie
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/> pour %3</strong><br/><br/> Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/> Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/> Merci à : Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg et <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">l'équipe de traducteurs de Calamares</a>.<br/><br/> Le développement de <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> est sponsorisé par <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software. </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
||||||
|
@ -276,7 +276,7 @@ Minden változtatás elveszik, ha kilépsz a telepítőből.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Could not run command.</source>
|
<source>Could not run command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>A parancsot nem lehet futtatni.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="86"/>
|
||||||
@ -296,12 +296,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>External command crashed.</source>
|
<source>External command crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Külső parancs összeomlott.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Parancs <i>%1</i> összeomlott.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
||||||
@ -326,7 +326,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
||||||
<source>External command failed to finish.</source>
|
<source>External command failed to finish.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Külső parancs nem fejeződött be.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
||||||
|
@ -276,12 +276,12 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Could not run command.</source>
|
<source>Could not run command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Impossibile eseguire il comando.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment.</source>
|
<source>No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Non è stato definito alcun rootMountPoint, quindi il comando non può essere eseguito nell'ambiente di destinazione.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -291,32 +291,34 @@ Il programma d'installazione sarà terminato e tutte le modifiche andranno
|
|||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>
|
||||||
|
Output:
|
||||||
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>External command crashed.</source>
|
<source>External command crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Il comando esterno si è arrestato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Il comando <i>%1</i> si è arrestato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
||||||
<source>External command failed to start.</source>
|
<source>External command failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Il comando esterno non si è avviato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Il comando %1 non si è avviato.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
||||||
<source>Internal error when starting command.</source>
|
<source>Internal error when starting command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Errore interno all'avvio del comando.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="277"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="277"/>
|
||||||
@ -326,22 +328,22 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
||||||
<source>External command failed to finish.</source>
|
<source>External command failed to finish.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Il comando esterno non è stato portato a termine.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Il comando <i>%1</i> non è stato portato a termine in %2 secondi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>External command finished with errors.</source>
|
<source>External command finished with errors.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Il comando esterno è terminato con errori.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="288"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Il comando <i>%1</i> è terminato con codice di uscita %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -584,7 +586,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
||||||
<source>LVM LV name</source>
|
<source>LVM LV name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nome LVM LV</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
||||||
|
@ -296,27 +296,27 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>External command crashed.</source>
|
<source>External command crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>外部コマンドがクラッシュしました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>コマンド <i>%1</i> がクラッシュしました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
||||||
<source>External command failed to start.</source>
|
<source>External command failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>外部コマンドの起動に失敗しました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>コマンド <i>%1</i> の起動に失敗しました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
||||||
<source>Internal error when starting command.</source>
|
<source>Internal error when starting command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>コマンドが起動する際に内部エラーが発生しました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="277"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="277"/>
|
||||||
@ -326,12 +326,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
||||||
<source>External command failed to finish.</source>
|
<source>External command failed to finish.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>外部コマンドの終了に失敗しました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>コマンド<i>%1</i> %2 秒以内に終了することに失敗しました。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
||||||
|
@ -276,12 +276,12 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Could not run command.</source>
|
<source>Could not run command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nu s-a putut executa comanda.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment.</source>
|
<source>No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nu este definit niciun rootMountPoint, așadar comanda nu a putut fi executată în mediul dorit.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -291,32 +291,34 @@ Programul de instalare va ieși, iar toate modificările vor fi pierdute.</trans
|
|||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>
|
||||||
|
Output
|
||||||
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>External command crashed.</source>
|
<source>External command crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comanda externă a eșuat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comanda <i>%1</i> a eșuat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
||||||
<source>External command failed to start.</source>
|
<source>External command failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comanda externă nu a putut fi pornită.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comanda <i>%1</i> nu a putut fi pornită.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
||||||
<source>Internal error when starting command.</source>
|
<source>Internal error when starting command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Eroare internă la pornirea comenzii.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="277"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="277"/>
|
||||||
@ -326,22 +328,22 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
||||||
<source>External command failed to finish.</source>
|
<source>External command failed to finish.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Finalizarea comenzii externe a eșuat.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comanda <i>%1</i> nu a putut fi finalizată în %2 secunde.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>External command finished with errors.</source>
|
<source>External command finished with errors.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comanda externă finalizată cu erori.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="288"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Comanda <i>%1</i> finalizată cu codul de ieșire %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -584,7 +586,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
||||||
<source>LVM LV name</source>
|
<source>LVM LV name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nume LVM LV</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
||||||
@ -993,7 +995,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p>Când această căsuță este bifată, sistemul va reporni deîndată ce veți apăsa pe <span style=" font-style:italic;">Done</span> sau veți închide programul instalator</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||||
@ -2073,7 +2075,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Shell Processes Job</source>
|
<source>Shell Processes Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Shell-ul procesează sarcina.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2311,7 +2313,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Mulțumiri: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg și <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">echipei de traducători Calamares</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a>, dezvoltare sponsorizată de <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
||||||
|
@ -281,7 +281,7 @@ Inštalátor sa ukončí a všetky zmeny budú stratené.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment.</source>
|
<source>No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Nie je definovaný parameter rootMountPoint, takže príkaz nemôže byť spustený v cieľovom prostredí.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -333,7 +333,7 @@ Výstup:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Zlyhalo dokončenie príkazu <i>%1</i> počas doby %2 sekúnd.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
||||||
@ -343,7 +343,7 @@ Výstup:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="288"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Príkaz <i>%1</i> skončil s ukončovacím kódom %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -586,7 +586,7 @@ Výstup:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
||||||
<source>LVM LV name</source>
|
<source>LVM LV name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Názov LVM LV</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
||||||
@ -995,7 +995,7 @@ Výstup:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p>Keď je zaškrtnuté toto políčko, váš systém sa okamžite reštartuje po stlačení tlačidla <span style=" font-style:italic;">Dokončiť</span> alebo zatvorení inštalátora.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||||
@ -2075,7 +2075,7 @@ Výstup:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Shell Processes Job</source>
|
<source>Shell Processes Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Úloha procesov príkazového riadku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2313,7 +2313,7 @@ Výstup:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>pre distribúciu %3</strong><br/><br/>Autorské práva 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Autorské práva 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Poďakovanie: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg a <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">tím prekladateľov inštalátora Calamares</a>.<br/><br/>Vývoj inštalátora <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> je podporovaný spoločnosťou <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
||||||
|
@ -60,7 +60,7 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>JobQueue</source>
|
<source>JobQueue</source>
|
||||||
<translation>JobQueue</translation>
|
<translation>Radhë Aktesh</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
<location filename="../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line="44"/>
|
||||||
@ -276,12 +276,12 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Could not run command.</source>
|
<source>Could not run command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>S’u xhirua dot urdhri.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment.</source>
|
<source>No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>S’ka të caktuar rootMountPoint, ndaj urdhri s’mund të xhirohet në mjedisin e synuar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -291,32 +291,34 @@ Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej.</translation>
|
|||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>
|
||||||
|
Përfundim:
|
||||||
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>External command crashed.</source>
|
<source>External command crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Urdhri i jashtëm u vithis.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Urdhri <i>%1</i> u vithis.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
||||||
<source>External command failed to start.</source>
|
<source>External command failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Dështoi nisja e urdhrit të jashtëm.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Dështoi nisja e urdhrit <i>%1</i>.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
||||||
<source>Internal error when starting command.</source>
|
<source>Internal error when starting command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Gabim i brendshëm kur niset urdhri.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="277"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="277"/>
|
||||||
@ -326,22 +328,22 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
||||||
<source>External command failed to finish.</source>
|
<source>External command failed to finish.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Udhri i jashtëm s’arriti të përfundohej.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Urdhri <i>%1</i> s’arriti të përfundohej në %2 sekonda.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>External command finished with errors.</source>
|
<source>External command finished with errors.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Urdhri i jashtë përfundoi me gabime.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="288"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Urdhri <i>%1</i> përfundoi me kod daljeje %2.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -546,7 +548,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Contextual Processes Job</source>
|
<source>Contextual Processes Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Akt Procesesh Kontekstuale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -584,7 +586,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
||||||
<source>LVM LV name</source>
|
<source>LVM LV name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Emër VLl LVM</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
||||||
@ -688,7 +690,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
<source>Create new <strong>%1</strong> partition table on <strong>%2</strong> (%3).</source>
|
||||||
<translation>Krijo tabelë të re ndarjesh %1 te %2.</translation>
|
<translation>Krijoni tabelë ndarjeje të re <strong>%1</strong> te <strong>%2</strong> (%3).</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="62"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="62"/>
|
||||||
@ -993,7 +995,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p>Kur i vihet shenjë kësaj kutie, sistemi juaj do të riniset menjëherë, kur klikoni mbi <span style=" font-style:italic;">U bë</span> ose mbyllni instaluesin.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||||
@ -1062,7 +1064,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ju lutemi, instaloni KDE Konsole dhe riprovoni!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
|
||||||
@ -1601,13 +1603,13 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
|
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Akt Plasma Look-and-Feel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>S’u përzgjodh dot paketa KDE Plasma Look-and-Feel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1620,12 +1622,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="20"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Placeholder</source>
|
<source>Placeholder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vendmbajtëse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="64"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed.</source>
|
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Ju lutemi, zgjidhni një look-and-feel (pamje dhe ndjesi) për Desktopin KDE Plasma. Mund edhe ta anashkaloni këtë hap dhe pamje-dhe-ndjesi ta formësoni pasi të jetë instaluar sistemi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1633,7 +1635,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="51"/>
|
||||||
<source>Look-and-Feel</source>
|
<source>Look-and-Feel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Pamje-dhe-Ndjesi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2073,7 +2075,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Shell Processes Job</source>
|
<source>Shell Processes Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Akt Procesesh Shelli</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2097,22 +2099,22 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="43"/>
|
||||||
<source>Installation feedback</source>
|
<source>Installation feedback</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Përshtypje mbi instalimin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Sending installation feedback.</source>
|
<source>Sending installation feedback.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Po dërgohen përshtypjet mbi instalimin</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Internal error in install-tracking.</source>
|
<source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Gabim i brendshëm në shquarjen e instalimit.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
|
||||||
<source>HTTP request timed out.</source>
|
<source>HTTP request timed out.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Kërkesës HTTP i mbaroi koha.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2120,28 +2122,28 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
|
||||||
<source>Machine feedback</source>
|
<source>Machine feedback</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Të dhëna nga makina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
|
||||||
<source>Configuring machine feedback.</source>
|
<source>Configuring machine feedback.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Po formësohet moduli Të dhëna nga makina.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
<source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Gabim në formësimin e modulit Të dhëna nga makina.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>S’u formësua dot si duhet moduli Të dhëna nga makina, gabim programthi %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>S’u formësua dot si duhet moduli Të dhëna nga makina, gabim Calamares %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2154,12 +2156,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
|
||||||
<source>Placeholder</source>
|
<source>Placeholder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Vendmbajtëse</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p>Duke përzgjedhur këtë, <span style=" font-weight:600;">s’do të dërgoni fare të dhëna</span> rreth instalimit tuaj.</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
|
||||||
@ -2173,32 +2175,32 @@ Output:
|
|||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="195"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="195"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="257"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="257"/>
|
||||||
<source>...</source>
|
<source>...</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>…</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Për më tepër të dhëna rreth përshtypjeve të përdoruesit, klikoni këtu</span></a></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Instalimi i gjurmimit e ndihmon %1 të shohë se sa përdorues ka, në çfarë hardware-i e instalojnë %1 dhe (përmes dy mundësive të fundit më poshtë), të marrë të dhëna të vazhdueshme rre aplikacioneve të parapëlqyera. Që të shihni se ç’dërgohet, ju lutemi, klikoni ikonën e ndihmës në krah të çdo fushe.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
|
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Duke përzgjedhur këtë, di të dërgoni të dhëna mbi instalimin dhe hardware-in tuaj. Këto të dhëna do të <b>dërgohen vetëm një herë</b>, pasi të përfundojë instalimi.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
<source>By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Duke përzgjedhur këtë, do të dërgoni <b>periodikisht</b> te %1 të dhëna mbi instalimin, hardware-in dhe aplikacionet tuaja.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
|
<source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Duke përzgjedhur këtë, do të dërgoni <b>rregullisht</b> te %1 të dhëna mbi instalimin, hardware-in, aplikacionet dhe rregullsitë tuaja në përdorim.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2206,7 +2208,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="59"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line="59"/>
|
||||||
<source>Feedback</source>
|
<source>Feedback</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Përshtypje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2311,12 +2313,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Të drejta Kopjimi 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Të drejta Kopjimi 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Falënderime për: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg dhe <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">ekipin e përkthyesve të Calamares-it</a>.<br/><br/>Zhvillimi i <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> sponsorizohet nga <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
||||||
<source>%1 support</source>
|
<source>%1 support</source>
|
||||||
<translation>&Asistencë</translation>
|
<translation>Asistencë %1</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
@ -277,12 +277,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="85"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="85"/>
|
||||||
<source>Could not run command.</source>
|
<source>Could not run command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>无法运行命令</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="86"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line="86"/>
|
||||||
<source>No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment.</source>
|
<source>No rootMountPoint is defined, so command cannot be run in the target environment.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>未定义任何 rootMountPoint,无法在目标环境中运行命令。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -292,32 +292,34 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
|
|||||||
<source>
|
<source>
|
||||||
Output:
|
Output:
|
||||||
</source>
|
</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>
|
||||||
|
输出:
|
||||||
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="265"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="265"/>
|
||||||
<source>External command crashed.</source>
|
<source>External command crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>外部命令已崩溃。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="266"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> crashed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>命令 <i>%1</i> 已崩溃。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="271"/>
|
||||||
<source>External command failed to start.</source>
|
<source>External command failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>无法启动外部命令。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="272"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to start.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>无法启动命令 <i>%1</i>。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="276"/>
|
||||||
<source>Internal error when starting command.</source>
|
<source>Internal error when starting command.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>启动命令时出现内部错误。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="277"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="277"/>
|
||||||
@ -327,22 +329,22 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="280"/>
|
||||||
<source>External command failed to finish.</source>
|
<source>External command failed to finish.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>外部命令未成功完成。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="281"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> failed to finish in %2 seconds.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>命令 <i>%1</i> 未能在 %2 秒内完成。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="287"/>
|
||||||
<source>External command finished with errors.</source>
|
<source>External command finished with errors.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>外部命令已完成,但出现了错误。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="288"/>
|
<location filename="../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line="288"/>
|
||||||
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
<source>Command <i>%1</i> finished with exit code %2.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>命令 <i>%1</i> 以退出代码 %2 完成。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -547,7 +549,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Contextual Processes Job</source>
|
<source>Contextual Processes Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>后台任务</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -585,7 +587,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
|
||||||
<source>LVM LV name</source>
|
<source>LVM LV name</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>LVM 逻辑卷名称</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="188"/>
|
||||||
@ -995,7 +997,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="95"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>When this box is checked, your system will restart immediately when you click on <span style=" font-style:italic;">Done</span> or close the installer.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p>当选中此项时,系统会在您关闭安装器或点击 <span style=" font-style:italic;">完成</span> 按钮时立即重启</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="98"/>
|
||||||
@ -1064,7 +1066,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
<source>Please install KDE Konsole and try again!</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>请安装 KDE Konsole 后重试!</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
|
<location filename="../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line="116"/>
|
||||||
@ -1603,13 +1605,13 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="41"/>
|
||||||
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
|
<source>Plasma Look-and-Feel Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Plasma 外观主题任务</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="73"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
<source>Could not select KDE Plasma Look-and-Feel package</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>无法选中 KDE Plasma 外观主题包</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1622,12 +1624,12 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="20"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Placeholder</source>
|
<source>Placeholder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>占位符</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="64"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line="64"/>
|
||||||
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed.</source>
|
<source>Please choose a look-and-feel for the KDE Plasma Desktop. You can also skip this step and configure the look-and-feel once the system is installed.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>请为 KDE Plasma 桌面选择一个外观主题。您也可以暂时跳过此步骤并在系统安装完成后配置系统外观。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -1635,7 +1637,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="51"/>
|
<location filename="../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line="51"/>
|
||||||
<source>Look-and-Feel</source>
|
<source>Look-and-Feel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>外观主题</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2075,7 +2077,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Shell Processes Job</source>
|
<source>Shell Processes Job</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>Shell 进程任务</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2109,7 +2111,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="88"/>
|
||||||
<source>Internal error in install-tracking.</source>
|
<source>Internal error in install-tracking.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>在 install-tracking 步骤发生内部错误。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="89"/>
|
||||||
@ -2122,28 +2124,28 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="104"/>
|
||||||
<source>Machine feedback</source>
|
<source>Machine feedback</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>机器反馈</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="114"/>
|
||||||
<source>Configuring machine feedback.</source>
|
<source>Configuring machine feedback.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>正在配置机器反馈。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="133"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
<source>Error in machine feedback configuration.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>机器反馈配置中存在错误。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="134"/>
|
||||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
<source>Could not configure machine feedback correctly, script error %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>无法正确配置机器反馈,脚本错误代码 %1。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line="137"/>
|
||||||
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
<source>Could not configure machine feedback correctly, Calamares error %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>无法正确配置机器反馈,Calamares 错误代码 %1。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2156,19 +2158,19 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="24"/>
|
||||||
<source>Placeholder</source>
|
<source>Placeholder</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>占位符</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="72"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p>By selecting this, you will send <span style=" font-weight:600;">no information at all</span> about your installation.</p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p>选中此项时,不会发送关于安装的 <span style=" font-weight:600;">no information at all</span>。</p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="123"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="185"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="185"/>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="247"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="247"/>
|
||||||
<source>TextLabel</source>
|
<source>TextLabel</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>文本标签</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="133"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="133"/>
|
||||||
@ -2180,27 +2182,27 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line="271"/>
|
||||||
<source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
<source><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">Click here for more information about user feedback</span></a></p></body></html></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><html><head/><body><p><a href="placeholder"><span style=" text-decoration: underline; color:#2980b9;">点击此处以获取关于用户反馈的详细信息</span></a></p></body></html></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="44"/>
|
||||||
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
<source>Install tracking helps %1 to see how many users they have, what hardware they install %1 to and (with the last two options below), get continuous information about preferred applications. To see what will be sent, please click the help icon next to each area.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>安装跟踪可帮助 %1 获取关于用户数量,安装 %1 的硬件(选中下方最后两项)及长期以来受欢迎应用程序的信息。请点按每项旁的帮助图标以查看即将被发送的信息。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
|
<source>By selecting this you will send information about your installation and hardware. This information will <b>only be sent once</b> after the installation finishes.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>选中此项时,安装器将发送关于安装过程和硬件的信息。该信息只会在安装结束后 <b>发送一次</b>。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
<source>By selecting this you will <b>periodically</b> send information about your installation, hardware and applications, to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>选中此项时,安装器将给 %1 <b>定时</b> 发送关于安装进程,硬件及应用程序的信息。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
|
<location filename="../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
|
<source>By selecting this you will <b>regularly</b> send information about your installation, hardware, applications and usage patterns, to %1.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation>选中此项时,安装器和系统将给 %1 <b>定时</b> 发送关于安装进程,硬件,应用程序及使用规律的信息。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@ -2313,7 +2315,7 @@ Output:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
<source><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>Thanks to: Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"/>
|
<translation><h1>%1</h1><br/><strong>%2<br/>for %3</strong><br/><br/>Copyright 2014-2017 Teo Mrnjavac &lt;teo@kde.org&gt;<br/>Copyright 2017 Adriaan de Groot &lt;groot@kde.org&gt;<br/>特别感谢:Anke Boersma, Aurélien Gâteau, Kevin Kofler, Lisa Vitolo, Philip Müller, Pier Luigi Fiorini, Rohan Garg 及 <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares 翻译团队</a>。<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> 的开发由 <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> 赞助。</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
<location filename="../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line="201"/>
|
||||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user