Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2015-10-03 00:34:15 +00:00 committed by Teo Mrnjavac
parent 62ae3c98e7
commit 0879dc2ec6

View File

@ -634,42 +634,42 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="48"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="48"/>
<source>Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.</source> <source>Create new %2MB partition on %4 (%3) with file system %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Crear unha nova partición de %2 MB en %4 (%3) empregando o sistema de arquivos %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="59"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="59"/>
<source>Create new &lt;strong&gt;%2MB&lt;/strong&gt; partition on &lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt; (%3) with file system &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source> <source>Create new &lt;strong&gt;%2MB&lt;/strong&gt; partition on &lt;strong&gt;%4&lt;/strong&gt; (%3) with file system &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Crear unha nova partición de &lt;strong&gt;%2 MB&lt;/strong&gt; en &lt;strong&gt;%4&lt;7strong&gt;(%3) empregando o sistema de arquivos &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="71"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="71"/>
<source>Creating new %1 partition on %2.</source> <source>Creating new %1 partition on %2.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Creando unha nova partición %1 en %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="83"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="83"/>
<source>The installer failed to create partition on disk &apos;%1&apos;.</source> <source>The installer failed to create partition on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O instalador fallou ó crear a partición no disco &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="92"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="92"/>
<source>Could not open device &apos;%1&apos;.</source> <source>Could not open device &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Non se pode abrir o dispositivo &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="102"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="102"/>
<source>Could not open partition table.</source> <source>Could not open partition table.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Non se pode abrir a táboa de particións.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="126"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="126"/>
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source> <source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O instalador errou ó crear o sistema de arquivos na partición %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="134"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line="134"/>
<source>The installer failed to update partition table on disk &apos;%1&apos;.</source> <source>The installer failed to update partition table on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O instalador fallou ó actualizar a táboa de particións no disco &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -682,22 +682,22 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
<source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source> <source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Creando unha nova táboa de particións eliminará todos os datos existentes no disco.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
<source>What kind of partition table do you want to create?</source> <source>What kind of partition table do you want to create?</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Que tipo de táboa de particións desexa crear?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="72"/>
<source>Master Boot Record (MBR)</source> <source>Master Boot Record (MBR)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Rexistro de Arranque Maestro (MBR)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/> <location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="82"/>
<source>GUID Partition Table (GPT)</source> <source>GUID Partition Table (GPT)</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Táboa de Particións GUID (GPT)</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -705,7 +705,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="49"/>
<source>Create new %1 partition table on %2.</source> <source>Create new %1 partition table on %2.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Crear unha nova táboa de particións %1 en %2.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="56"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line="56"/>
@ -831,7 +831,7 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="94"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line="94"/>
<source>Could not open partition table.</source> <source>Could not open partition table.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Non se pode abrir a táboa de particións.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@ -992,22 +992,22 @@ O instalador pecharase e perderanse todos os cambios.</translation>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="90"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="90"/>
<source>Could not open device &apos;%1&apos;.</source> <source>Could not open device &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Non se pode abrir o dispositivo &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="99"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="99"/>
<source>Could not open partition table.</source> <source>Could not open partition table.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>Non se pode abrir a táboa de particións.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="107"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="107"/>
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source> <source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O instalador errou ó crear o sistema de arquivos na partición %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="115"/> <location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="115"/>
<source>The installer failed to update partition table on disk &apos;%1&apos;.</source> <source>The installer failed to update partition table on disk &apos;%1&apos;.</source>
<translation type="unfinished"/> <translation>O instalador fallou ó actualizar a táboa de particións no disco &apos;%1&apos;.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>