[core] Automatic merge of Transifex translations

This commit is contained in:
Calamares CI 2017-03-19 00:58:12 +00:00 committed by Teo Mrnjavac
parent f1b9d3fa59
commit 070e5bdeec
2 changed files with 92 additions and 92 deletions

View File

@ -4,7 +4,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="77"/>
<source>Choose partition to shrink:</source>
<translation>Vælg partitionen der skal krympes:</translation>
<translation>Vælg partitionen der skal mindskes:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="78"/>
@ -14,7 +14,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="121"/>
<source>With this operation, the partition &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt; which contains %4 will be shrunk to %2MB and a new %3MB partition will be created for %5.</source>
<translation>Med denne handling, vil partitionen &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;, som indeholder %4, blive skrumpet til %2MB og en ny %3MB partition vil blive oprettet for %5.</translation>
<translation>Med denne handling vil partitionen &lt;strong&gt;%1&lt;/strong&gt;, som indeholder %4, blive skrumpet til %2 MB og en ny %3 MB partition vil blive oprettet for %5.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="198"/>
@ -42,7 +42,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="75"/>
<source>This system was started with an &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt; boot environment.&lt;br&gt;&lt;br&gt;To configure startup from an EFI environment, this installer must deploy a boot loader application, like &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; or &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; on an &lt;strong&gt;EFI System Partition&lt;/strong&gt;. This is automatic, unless you choose manual partitioning, in which case you must choose it or create it on your own.</source>
<translation>Dette system blev startet med et &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;-bootmiljø.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For at konfigurere opstart fra et EFI-miljø, bliver installationsprogrammet nødt til installere et bootloaderprogram, såsom &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; eller &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; på en &lt;strong&gt;EFI-systempartition&lt;/strong&gt;. Dette vil ske automatisk, med mindre du vælger manuel partitionering, hvor du i så fald skal vælge eller oprette den selv.</translation>
<translation>Dette system blev startet med et &lt;strong&gt;EFI&lt;/strong&gt;-bootmiljø.&lt;br&gt;&lt;br&gt;For at konfigurere opstart fra et EFI-miljø, bliver installationsprogrammet nødt til at installere et bootloaderprogram, såsom &lt;strong&gt;GRUB&lt;/strong&gt; eller &lt;strong&gt;systemd-boot&lt;/strong&gt; på en &lt;strong&gt;EFI-systempartition&lt;/strong&gt;. Dette vil ske automatisk, med mindre du vælger manuel partitionering, hvor du i så fald skal vælge eller oprette den selv.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line="87"/>
@ -172,12 +172,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="95"/>
<source>External command failed to start</source>
<translation>Start af ekstern kommando fejlede</translation>
<translation>Start af ekstern kommando mislykkedes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="96"/>
<source>Command %1 failed to start.</source>
<translation>Start af kommando %1 fejlede.</translation>
<translation>Start af kommando %1 mislykkedes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="100"/>
@ -187,12 +187,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="101"/>
<source>Bad parameters for process job call.</source>
<translation>Dårlige parametre til kald af procesjob.</translation>
<translation>Ugyldige parametre til kald af procesjob.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="104"/>
<source>External command failed to finish</source>
<translation>Start af ekstern kommando kunne ikke færdiggøres</translation>
<translation>Ekstern kommando kunne ikke færdiggøres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="105"/>
@ -228,7 +228,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="263"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation>Dårlig arbejdsmappesti</translation>
<translation>Ugyldig arbejdsmappesti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="264"/>
@ -238,12 +238,12 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="274"/>
<source>Bad main script file</source>
<translation>Dårlig hoved-skript-fil</translation>
<translation>Ugyldig primær skriptfil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="275"/>
<source>Main script file %1 for python job %2 is not readable.</source>
<translation>Hoved-skript-fil %1 for python-job %2 er ikke læsbar.</translation>
<translation>Primær skriptfil %1 for python-job %2 er ikke læsbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="320"/>
@ -314,7 +314,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="171"/>
<source>Installation Failed</source>
<translation>Installation fejlede</translation>
<translation>Installation mislykkedes</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -327,17 +327,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="276"/>
<source>unparseable Python error</source>
<translation>utilgængelig Python-fejl</translation>
<translation>Python-fejl som ikke kan fortolkes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="292"/>
<source>unparseable Python traceback</source>
<translation>utilgængeligt Python-traceback</translation>
<translation>Python-traceback som ikke kan fortolkes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="296"/>
<source>Unfetchable Python error.</source>
<translation>Uhentelig Python-fejl.</translation>
<translation>Python-fejl som ikke kan hentes.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -363,7 +363,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/CheckFileSystemJob.cpp" line="77"/>
<source>The file system check on partition %1 failed.</source>
<translation>Filsystemtjek partition %1 fejlede.</translation>
<translation>Filsystemtjek partition %1 mislykkedes.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -386,7 +386,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="166"/>
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
<translation>For det bedste resultat, sørg venligst for at denne computer:</translation>
<translation>For det bedste resultat sørg venligst for at denne computer:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="194"/>
@ -442,7 +442,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="900"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;Vælg en partition at krympe, træk herefter den nederste bjælke for at ændre størrelsen&lt;/strong&gt;</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Vælg en partition der skal mindskes, træk herefter den nederste bjælke for at ændre størrelsen&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1017"/>
@ -488,7 +488,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1241"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1279"/>
<source>&lt;strong&gt;Install alongside&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;The installer will shrink a partition to make room for %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;Installér ved siden af&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Installationsprogrammet vil krympe en partition for at gøre plads til %1.</translation>
<translation>&lt;strong&gt;Installér ved siden af&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Installationsprogrammet vil mindske en partition for at gøre plads til %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1191"/>
@ -524,7 +524,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line="190"/>
<source>Cleared all mounts for %1</source>
<translation>Rydder alle monteringspunkter til %1</translation>
<translation>Ryddede alle monteringspunkter til %1</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -620,7 +620,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line="268"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et anden.</translation>
<translation>Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et andet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -676,7 +676,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="39"/>
<source>Creating a new partition table will delete all existing data on the disk.</source>
<translation>Oprettelse af en ny partitionstabel vil det slette alle data disken.</translation>
<translation>Oprettelse af en ny partitionstabel vil slette alle data disken.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line="65"/>
@ -848,7 +848,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="121"/>
<source>This installer &lt;strong&gt;cannot detect a partition table&lt;/strong&gt; on the selected storage device.&lt;br&gt;&lt;br&gt;The device either has no partition table, or the partition table is corrupted or of an unknown type.&lt;br&gt;This installer can create a new partition table for you, either automatically, or through the manual partitioning page.</source>
<translation>Installationsprogrammet &lt;strong&gt;kan ikke finde en partitionstabel&lt;/strong&gt; på den valgte lagerenhed.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Enten har enheden ikke nogen partitionstabel, eller partitionstabellen er korrupt eller også er den af en ukendt type.&lt;br&gt;Installationsprogrammet kan oprette en ny partitionstabel for dig, enten automatisk, eller igennem den manuelle partitioneringsside.</translation>
<translation>Installationsprogrammet &lt;strong&gt;kan ikke finde en partitionstabel&lt;/strong&gt; på den valgte lagerenhed.&lt;br&gt;&lt;br&gt;Enten har enheden ikke nogen partitionstabel, eller partitionstabellen er ødelagt eller også er den af en ukendt type.&lt;br&gt;Installationsprogrammet kan oprette en ny partitionstabel for dig, enten automatisk, eller igennem den manuelle partitioneringsside.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="131"/>
@ -858,7 +858,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line="137"/>
<source>&lt;br&gt;&lt;br&gt;This partition table type is only advisable on older systems which start from a &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt; boot environment. GPT is recommended in most other cases.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Warning:&lt;/strong&gt; the MBR partition table is an obsolete MS-DOS era standard.&lt;br&gt;Only 4 &lt;em&gt;primary&lt;/em&gt; partitions may be created, and of those 4, one can be an &lt;em&gt;extended&lt;/em&gt; partition, which may in turn contain many &lt;em&gt;logical&lt;/em&gt; partitions.</source>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Denne partitionstabeltype er kun anbefalet ældre systemer der starter fra et &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;-bootmiljø. GPT anbefales i de fleste tilfælde.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Advarsel:&lt;/strong&gt; MBR-partitionstabeltypen er en forældet MS-DOS-æra standard.&lt;br&gt;Kun 4 &lt;em&gt;primære&lt;/em&gt; partitioner var tilladt, og ud af de 4, kan én af dem være en &lt;em&gt;udvidet&lt;/em&gt; partition, som igen må indeholde mange &lt;em&gt;logiske&lt;/em&gt; partitioner.</translation>
<translation>&lt;br&gt;&lt;br&gt;Denne partitionstabeltype er kun anbefalet ældre systemer der starter fra et &lt;strong&gt;BIOS&lt;/strong&gt;-bootmiljø. GPT anbefales i de fleste tilfælde.&lt;br&gt;&lt;br&gt;&lt;strong&gt;Advarsel:&lt;/strong&gt; MBR-partitionstabeltypen er en forældet MS-DOS-æra standard.&lt;br&gt;Kun 4 &lt;em&gt;primære&lt;/em&gt; partitioner var tilladt, og ud af de fire kan én af dem være en &lt;em&gt;udvidet&lt;/em&gt; partition, som igen må indeholde mange &lt;em&gt;logiske&lt;/em&gt; partitioner.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -945,7 +945,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line="306"/>
<source>Mountpoint already in use. Please select another one.</source>
<translation>Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et anden.</translation>
<translation>Monteringspunktet er allerede i brug. Vælg venligst et andet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1029,7 +1029,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/>
<source>&lt;h1&gt;All done.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 has been installed on your computer.&lt;br/&gt;You may now restart into your new system, or continue using the %2 Live environment.</source>
<translation>&lt;h1&gt;Færdig.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 er blevet installeret din computer.&lt;br/&gt;Du kan nu genstarte ind i dit nye system, eller fortsætte med at bruge %2 live-miljøet.</translation>
<translation>&lt;h1&gt;Færdig.&lt;/h1&gt;&lt;br/&gt;%1 er blevet installeret din computer.&lt;br/&gt;Du kan nu genstarte for at komme ind i dit nye system eller fortsætte med at bruge %2 live-miljøet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1177,7 +1177,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="129"/>
<source>Please review the End User License Agreements (EULAs) above.&lt;br/&gt;If you do not agree with the terms, proprietary software will not be installed, and open source alternatives will be used instead.</source>
<translation>Gennemgå venligst slutbrugerlicensaftalerne (EULA&apos;er) ovenfor.&lt;br/&gt;Hvis du ikke er enig med disse vilkår, vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source alternativer vil blive brugt i stedet.</translation>
<translation>Gennemgå venligst slutbrugerlicensaftalerne (EULA&apos;er) ovenfor.&lt;br/&gt;Hvis du ikke er enig med disse vilkår vil der ikke blive installeret proprietær software, og open source-alternativer vil blive brugt i stedet.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/license/LicensePage.cpp" line="159"/>
@ -1300,17 +1300,17 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="95"/>
<source>Moving of partition %1 failed, changes have been rolled back.</source>
<translation>Flytning af partition %1 fejlede, ændringer er tilbageført.</translation>
<translation>Flytning af partition %1 mislykkedes, ændringer er tilbageført.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="101"/>
<source>Moving of partition %1 failed. Roll back of the changes have failed.</source>
<translation>Flytning af partition %1 fejlede. Tilbageføring af ændringerne fejlede.</translation>
<translation>Flytning af partition %1 mislykkedes. Tilbageføring af ændringerne mislykkedes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="113"/>
<source>Updating boot sector after the moving of partition %1 failed.</source>
<translation>Opdatering af bootsektor efter flytning af partition %1 fejlede.</translation>
<translation>Opdatering af bootsektor efter flytning af partition %1 mislykkedes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/MoveFileSystemJob.cpp" line="127"/>
@ -1645,7 +1645,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="406"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;To configure an EFI system partition, go back and select or create a FAT32 filesystem with the &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag enabled and mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start.</source>
<translation>En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For at konfigurere en EFI-systempartition, skal du tilbage og vælge eller oprette et FAT32-filsystem med &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt;-flaget aktiveret og monteringspunkt &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI-systempartition, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.</translation>
<translation>En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;For at konfigurere en EFI-systempartition skal du tilbage og vælge eller oprette et FAT32-filsystem med &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt;-flaget aktiveret og monteringspunkt &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan fortsætte uden at opsætte en EFI-systempartition, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="420"/>
@ -1655,7 +1655,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="421"/>
<source>An EFI system partition is necessary to start %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;A partition was configured with mount point &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; but its &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt; flag is not set.&lt;br/&gt;To set the flag, go back and edit the partition.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;You can continue without setting the flag but your system may fail to start.</source>
<translation>En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En partition var konfigureret med monteringspunkt &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt; men dens &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt;-flag var ikke sat.&lt;br/&gt;For at sætte flaget, skal du gå tilbage og redigere partitionen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.</translation>
<translation>En EFI-systempartition er nødvendig for at starte %1.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;En partition var konfigureret med monteringspunkt &lt;strong&gt;%2&lt;/strong&gt;, men dens &lt;strong&gt;esp&lt;/strong&gt;-flag var ikke sat.&lt;br/&gt;For at sætte flaget skal du gå tilbage og redigere partitionen.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Du kan fortsætte uden at konfigurere flaget, men dit system vil muligvis ikke kunne starte.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="456"/>
@ -1665,7 +1665,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line="457"/>
<source>A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition, but the boot partition is not encrypted.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;There are security concerns with this kind of setup, because important system files are kept on an unencrypted partition.&lt;br/&gt;You may continue if you wish, but filesystem unlocking will happen later during system startup.&lt;br/&gt;To encrypt the boot partition, go back and recreate it, selecting &lt;strong&gt;Encrypt&lt;/strong&gt; in the partition creation window.</source>
<translation>En separat bootpartition blev opsat sammen med en krypteret rodpartition, men bootpartitionen er ikke krypteret.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Der er sikkerhedsmæssige bekymringer med denne type opsætning, da vigtige systemfiler er gemt en ikke-krypteret partition.&lt;br/&gt;Du kan fortsætte hvis du vil, men oplåsning af filsystemet sker senere under systemets opstart.&lt;br/&gt;For at kryptere bootpartitionen, skal du tilbage og oprette den igen, vælge &lt;strong&gt;Kryptér&lt;/strong&gt; i partitionsoprettelsesvinduet.</translation>
<translation>En separat bootpartition blev opsat sammen med en krypteret rodpartition, men bootpartitionen er ikke krypteret.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Der er sikkerhedsmæssige bekymringer med denne type opsætning, da vigtige systemfiler er gemt en ikke-krypteret partition.&lt;br/&gt;Du kan fortsætte hvis du vil, men oplåsning af filsystemet sker senere under systemets opstart.&lt;br/&gt;For at kryptere bootpartitionen skal du tilbage og oprette den igen, vælge &lt;strong&gt;Kryptér&lt;/strong&gt; i partitionsoprettelsesvinduet.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -1717,7 +1717,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="134"/>
<source>Select where to install %1.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Warning: &lt;/font&gt;this will delete all files on the selected partition.</source>
<translation>Vælg hvor %1 skal installeres.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Advarsel: &lt;/font&gt;dette vil slette alle filer på den valgte partition.</translation>
<translation>Vælg hvor %1 skal installeres.&lt;br/&gt;&lt;font color=&quot;red&quot;&gt;Advarsel: &lt;/font&gt;Dette vil slette alle filer på den valgte partition.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line="161"/>
@ -2058,12 +2058,12 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="144"/>
<source>Update geometry of partition %1.</source>
<translation>Opdatér geometri af partition %1.</translation>
<translation>Opdatér %1-partitions geometri.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line="156"/>
<source>Failed to change the geometry of the partition.</source>
<translation>Kunne ikke ændre geometri af partitionen.</translation>
<translation>Kunne ikke ændre partitionens geometri.</translation>
</message>
</context>
<context>
@ -2081,7 +2081,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="59"/>
<source>Bad destination system path.</source>
<translation>Dårlig destination-systemsti.</translation>
<translation>Ugyldig destinationssystemsti.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line="60"/>
@ -2124,7 +2124,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="72"/>
<source>Bad path: %1</source>
<translation>Dårlig sti: %1</translation>
<translation>Ugyldig sti: %1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="86"/>
@ -2134,7 +2134,7 @@ Installationsprogrammet vil stoppe og alle ændringer vil gå tabt.</translation
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="87"/>
<source>Link creation failed, target: %1; link name: %2</source>
<translation>Oprettelse af link fejlede, destination: %1; linknavn: %2</translation>
<translation>Oprettelse af link mislykkedes, destination: %1; linknavn: %2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line="96"/>

View File

@ -9,7 +9,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="78"/>
<source>Allocate drive space by dragging the divider below:</source>
<translation>:</translation>
<translation>:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/AlongsidePage.cpp" line="121"/>
@ -70,7 +70,7 @@
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="111"/>
<source>Do not install a boot loader</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line="125"/>
@ -158,7 +158,7 @@
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="89"/>
<source>External command crashed</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line="90"/>
@ -213,7 +213,7 @@ Output:
<source>Command %1 finished with exit code %2.
Output:
%3</source>
<translation> %1 %2
<translation> %1 %2
:
%3</translation>
</message>
@ -228,7 +228,7 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="263"/>
<source>Bad working directory path</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line="264"/>
@ -256,23 +256,23 @@ Output:
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="65"/>
<source>&amp;Back</source>
<translation> (&amp;B)</translation>
<translation>&amp;B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="66"/>
<source>&amp;Next</source>
<translation> (&amp;N)</translation>
<translation>&amp;N</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="67"/>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="295"/>
<source>&amp;Cancel</source>
<translation> (&amp;C)</translation>
<translation>&amp;C</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="90"/>
<source>Cancel installation?</source>
<translation></translation>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="91"/>
@ -284,7 +284,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="224"/>
<source>Continue with setup?</source>
<translation></translation>
<translation>?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="225"/>
@ -294,17 +294,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="232"/>
<source>&amp;Install now</source>
<translation> (&amp;I)</translation>
<translation>&amp;I</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="233"/>
<source>Go &amp;back</source>
<translation> (&amp;B)</translation>
<translation>&amp;B</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="264"/>
<source>&amp;Quit</source>
<translation> (&amp;Q)</translation>
<translation>&amp;Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line="170"/>
@ -322,7 +322,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="263"/>
<source>Unknown exception type</source>
<translation></translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line="276"/>
@ -376,7 +376,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="113"/>
<source>This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing %1.&lt;br/&gt;Installation can continue, but some features might be disabled.</source>
<translation> %1 &lt;br/&gt;</translation>
<translation> %1 &lt;br/&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="142"/>
@ -386,7 +386,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="166"/>
<source>For best results, please ensure that this computer:</source>
<translation>:</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/welcome/checker/CheckerWidget.cpp" line="194"/>
@ -424,7 +424,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="125"/>
<source>Select storage de&amp;vice:</source>
<translation>(&amp;V):</translation>
<translation>&amp;V:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="126"/>
@ -442,7 +442,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="900"/>
<source>&lt;strong&gt;Select a partition to shrink, then drag the bottom bar to resize&lt;/strong&gt;</source>
<translation>&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
<translation>&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1017"/>
@ -496,7 +496,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1250"/>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1288"/>
<source>&lt;strong&gt;Replace a partition&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt;Replaces a partition with %1.</source>
<translation>&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; %1 </translation>
<translation>&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br/&gt; %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line="1236"/>
@ -560,17 +560,17 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="55"/>
<source>Partition &amp;Type:</source>
<translation> (&amp;T) :</translation>
<translation>&amp;T:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="67"/>
<source>&amp;Primary</source>
<translation> (&amp;P)</translation>
<translation>&amp;P</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="77"/>
<source>E&amp;xtended</source>
<translation> (&amp;X)</translation>
<translation>&amp;x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="119"/>
@ -585,12 +585,12 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="151"/>
<source>&amp;Mount Point:</source>
<translation> (&amp;M)</translation>
<translation>&amp;M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="38"/>
<source>Si&amp;ze:</source>
<translation> (&amp;Z)</translation>
<translation>&amp;Z</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line="48"/>
@ -742,7 +742,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="80"/>
<source>Sudoers dir is not writable.</source>
<translation>sudoers </translation>
<translation>sudoers </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="84"/>
@ -752,7 +752,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="92"/>
<source>Cannot chmod sudoers file.</source>
<translation>sudoers </translation>
<translation>sudoersファイルの権限を変更できませ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line="98"/>
@ -910,7 +910,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="60"/>
<source>&amp;Keep</source>
<translation> (&amp;K)</translation>
<translation>&amp;K</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="70"/>
@ -920,22 +920,22 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="89"/>
<source>Warning: Formatting the partition will erase all existing data.</source>
<translation>警告: パーティションのフォーマットはすべてのデータを削除します</translation>
<translation>警告: パーティションのフォーマットはすべてのデータを消去します</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="99"/>
<source>&amp;Mount Point:</source>
<translation> (&amp;M)</translation>
<translation>&amp;M</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="119"/>
<source>Si&amp;ze:</source>
<translation> (&amp;Z):</translation>
<translation>&amp;Z:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="132"/>
<source>Fi&amp;le System:</source>
<translation> (&amp;L)</translation>
<translation>&amp;L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line="145"/>
@ -1024,7 +1024,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line="77"/>
<source>&amp;Restart now</source>
<translation> (&amp;R)</translation>
<translation>&amp;R</translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line="50"/>
@ -1075,7 +1075,7 @@ The installer will quit and all changes will be lost.</source>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="124"/>
<source>The installer failed to create file system on partition %1.</source>
<translation> %1 </translation>
<translation> %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line="133"/>