2023-11-07 13:08:08 +01:00
< ? xml version = "1.0" encoding = "utf-8" ? >
< ! DOCTYPE TS >
< TS language = "es_AR" version = "2.1" >
< context >
< name > AboutData < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "17" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; para % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "20" / >
< source > Thanks to & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; the Calamares team & lt ; /a> and the <a href="https:/ / app . transifex . com / calamares / calamares / " & gt ; Calamares translators team & lt ; / a & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Gracias & lt ; a href = "https://calamares.io/team/" & gt ; al equipo de Calamares & lt ; /a> y al y el <a href="https:/ / app . transifex . com / calamares / calamares / " & gt ; equipo de traductores de Calamares & lt ; / a & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "25" / >
< source > & lt ; a href = "https://calamares.io/" & gt ; Calamares & lt ; /a> development is sponsored by <br/ & gt ; & lt ; a href = "http://www.blue-systems.com/" & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; - L i b e r a t i n g S o f t w a r e . < / s o u r c e >
< translation > El desarrollo de & lt ; a href = "https://calamares.io/" & gt ; Calamares & lt ; /a> está patrocinado por <br/ & gt ; & lt ; a href = "http://www.blue-systems.com/" & gt ; Blue Systems & lt ; / a & g t ; - L i b e r a t i n g S o f t w a r e . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/CalamaresAbout.cpp" line = "40" / >
< source > Copyright % 1 - % 2 % 3 & amp ; lt ; % 4 & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; < / source >
< extracomment > Copyright year - year Name & lt ; email - address & gt ; < / extracomment >
< translation > Derechos de autor % 1 - % 2 % 3 & amp ; lt ; % 4 & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > AutoMountManagementJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/AutoMountManagementJob.cpp" line = "22" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Managing auto - mount settings … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "60" / >
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< translation > El & lt ; strong & gt ; entorno de arranque & lt ; / s t r o n g & g t ; d e é s t e s i s t e m a & l t ; b r & g t ; . & l t ; b r & g t ; L o s s i s t e m a s x 8 6 m á s a n t i g u o s & l t ; s t r o n g & g t ; s ó l o a d m i t e n B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; L o s s i s t e m a s m o d e r n o s g e n e r a l m e n t e u s a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , p e r o t a m b i é n p u e d e n a p a r e c e r c o m o B I O S s i s e i n i c i a n e n m o d o d e c o m p a t i b i l i d a d . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "70" / >
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > É ste sistema se inició con un & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; entorno de arranque & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; . P a r a c o n f i g u r a r e l i n i c i o d e s d e u n e n t o r n o E F I , e s t e i n s t a l a d o r d e b e i m p l e m e n t a r u n a a p l i c a c i ó n d e c a r g a d o r d e a r r a n q u e , c o m o & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; e n u n a & l t ; s t r o n g & g t ; p a r t i c i ó n d e l s i s t e m a E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; . É s t o e s a u t o m á t i c o , a m e n o s q u e e l i j a s l a p a r t i c i ó n m a n u a l , e n c u y o c a s o d e b e r á s e l e g i r l a o c r e a r l a u s t e d m i s m o . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "82" / >
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
< translation > É ste sistema se inició con un entorno de arranque & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . P a r a c o n f i g u r a r e l i n i c i o d e s d e u n e n t o r n o B I O S , e s t e i n s t a l a d o r d e b e i n s t a l a r u n c a r g a d o r d e a r r a n q u e , c o m o & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , y a s e a a l i n c i o d e u n a p a r t i c i ó n & l t ; s t r o n g & g t ; M A S T E R B O O T R E C O R D & l t ; / s t r o n g & g t ; c e r c a d e l c o m i e n z o d e l a t a b l a d e p a r t i c i o n e s ( p r i v i l e g i a d o ) . E s t o e s a u t o m á t i c o , a m e n o s q u e e l i j a s l a p a r t i c i ó n m a n u a l , e n c u y o c a s o d e b e r á c o n f i g u r a r l a u s t e d m i s m o . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "60" / >
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation > MASTER BOOT RECORD del % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "93" / >
< source > Boot Partition < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation > Partición de arranque < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "100" / >
< source > System Partition < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation > Partición del sistema < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "131" / >
< source > Do not install a boot loader < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation > No instalar un cargador de arranque < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "148" / >
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : BlankViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line = "61" / >
< source > Blank Page < / source >
< translation > Página en blanco < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "28" / >
< source > GlobalStorage < / source >
< translation > AlmacenamientoGlobal < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "38" / >
< source > JobQueue < / source >
< translation > ColaDeTrabajos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "48" / >
< source > Modules < / source >
< translation > Módulos < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "61" / >
< source > Type : < / source >
< translation > Tipo : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "68" / >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "82" / >
< source > none < / source >
< translation > ninguno < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "75" / >
< source > Interface : < / source >
< translation > intefaz : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "115" / >
< source > Reloads the stylesheet from the branding directory . < / source >
< translation > Vuelve a cargar la hoja de estilo desde el directorio de marca . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "141" / >
< source > Uploads the session log to the configured pastebin . < / source >
< translation > Carga el registro de la sesión en el PASTEBIN configurado . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "144" / >
< source > Send Session Log < / source >
< translation > Enviar registro de sesión < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "118" / >
< source > Reload Stylesheet < / source >
< translation > Recargar hoja de estilo < / translation >
< / message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "102" / >
< source > Crashes Calamares , so that Dr . Konqi can look at it . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Calamares falla , para que el Dr . Konqi pueda verlo . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "128" / >
< source > Displays the tree of widget names in the log ( for stylesheet debugging ) . < / source >
< translation > Muestra el á rbol de nombres de WIDGETS en el registro ( para depurar hojas de estilo ) . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.ui" line = "131" / >
< source > Widget Tree < / source >
< translation > Á rbol de WIDGETS < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "164" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Debug Information < / source >
< comment > @title < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Información de depuración < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "77" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > % p % < / source >
< comment > Progress percentage indicator : % p is where the number 0 . . 100 is placed < / comment >
< translation > % p % < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "118" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Set Up < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Configuración < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/ExecutionViewStep.cpp" line = "118" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Install < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation > Instalar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : FailJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "29" / >
< source > Job failed ( % 1 ) < / source >
< translation > Trabajo fallido ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "30" / >
< source > Programmed job failure was explicitly requested . < / source >
< translation > Se solicitó explícitamente el fallo del trabajo programado . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "203" / >
< source > Done < / source >
< translation > Hecho < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : NamedJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "17" / >
< source > Example job ( % 1 ) < / source >
< translation > Trabajo de ejemplo ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "49" / >
< source > Running command % 1 in target system … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Ejecutando el comando % 1 en el sistema de destino … < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "53" / >
< source > Running command % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Ejecutando el comando % 1 … < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : Python : : Job < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "214" / >
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > Ejecutando la operación % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "229" / >
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > Ruta de directorio de trabajo incorrecta < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "230" / >
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > El directorio de trabajo % 1 para el trabajo de Python % 2 no es legible . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "238" / >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "314" / >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "340" / >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "357" / >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "365" / >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "373" / >
< source > Bad main script file < / source >
< translation > Archivo de SCRIPT principal incorrecto < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "239" / >
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > El archivo de script principal % 1 para el trabajo de Python % 2 no es legible . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "300" / >
< source > Bad internal script < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Script interno malo < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "301" / >
< source > Internal script for python job % 1 raised an exception . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > La secuencia de comandos interna para el trabajo de Python % 1 lamentablemente generó una excepción . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "315" / >
< source > Main script file % 1 for python job % 2 could not be loaded because it raised an exception . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > El archivo de Script principal % 1 para el trabajo de Python % 2 lamentablemente no se pudo cargar porque generó una excepción . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "341" / >
< source > Main script file % 1 for python job % 2 raised an exception . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > El archivo de secuencia de comandos principal % 1 para el trabajo de Python % 2 lamentablemente generó una excepción . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "358" / >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "366" / >
< source > Main script file % 1 for python job % 2 returned invalid results . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > El archivo de secuencia de comandos principal % 1 para el trabajo de Python % 2 lamentablemente devolvió resultados no válidos . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/python/PythonJob.cpp" line = "374" / >
< source > Main script file % 1 for python job % 2 does not contain a run ( ) function . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > El archivo de secuencia de comandos principal % 1 para el trabajo de Python % 2 no contiene una función run ( ) . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "233" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Running % 1 operation … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Ejecutando la operación % 1 … < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "261" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Bad working directory path < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation > Ruta de directorio de trabajo incorrecta < / translation >
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "262" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation > El directorio de trabajo % 1 para el trabajo de Python % 2 no es legible . < / translation >
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "270" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Bad main script file < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation > Archivo de SCRIPT principal incorrecto < / translation >
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "271" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation > El archivo de script principal % 1 para el trabajo de Python % 2 no es legible . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "343" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Boost . Python error in job "%1" < / source >
< comment > @error < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Error Boost . Python en el proceso "%1" . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : QmlViewStep < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "73" / >
< source > Loading … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Cargando . . . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "100" / >
< source > QML step & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / s o u r c e >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Paso QML & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/QmlViewStep.cpp" line = "286" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Loading failed . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation > Falló al cargar . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : RequirementsChecker < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "99" / >
< source > Requirements checking for module '%1' is complete . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation > Se completó la verificación de requisitos para el módulo '%1' . < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "123" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Waiting for % n module ( s ) … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation >
< numerusform > Esperando % n módulo … < / numerusform >
< numerusform > Esperando a % n módulos … < / numerusform >
< numerusform > Esperando a % n módulos … < / numerusform >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "124" / >
< source > ( % n second ( s ) ) < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @status < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation >
< numerusform > ( % n segundo ) < / numerusform >
< numerusform > ( % n segundos ) < / numerusform >
< numerusform > ( % n segundos ) < / numerusform >
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "129" / >
< source > System - requirements checking is complete . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< translation > La verificación de los requisitos del sistema está completa . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "90" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Sí < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "91" / >
< source > & amp ; No < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; No < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "92" / >
< source > & amp ; Close < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< translation > & amp ; Cerrar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "156" / >
< source > Setup Failed < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > La configuración falló < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "156" / >
< source > Installation Failed < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > La instalación falló < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "159" / >
< source > Error < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Error < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "184" / >
< source > Calamares Initialization Failed < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La inicialización de Calamares falló < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "185" / >
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > % 1 no se puede instalar . Calamares no pudo cargar todos los módulos configurados . Este es un problema con la forma en que la distribución utiliza Calamares . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "191" / >
< source > & lt ; br / & gt ; The following module s could not be loaded : < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; br / & gt ; No se pudieron cargar los siguientes módulos : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "333" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Continue with Setup ? < / source >
< comment > @title < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > ¿ Continuar con la configuración ? < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "333" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Continue with Installation ? < / source >
< comment > @title < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > ¿ Continuar con la instalación de su sistema ? < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "335" / >
< source > The % 1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > % 1 is short product name , % 2 is short product name with version < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El programa de instalación de % 1 está a punto de realizar cambios en su disco para configurar % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; Usted no podrá deshacer estos cambios & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "338" / >
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > % 1 is short product name , % 2 is short product name with version < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El % 1 instalador está a punto de realizar cambios en su disco para instalar % 2 . No podrá deshacer estos cambios . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "341" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > & amp ; Set Up Now < / source >
< comment > @button < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > & amp ; Configurar ahora < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "341" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > & amp ; Install Now < / source >
< comment > @button < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > & amp ; Instalar ahora < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "348" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Go & amp ; Back < / source >
< comment > @button < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > % Volver < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "395" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > & amp ; Set Up < / source >
< comment > @button < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > & amp ; Configuracion < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "395" / >
< source > & amp ; Install < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
< translation > & amp ; Instalar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "397" / >
< source > Setup is complete . Close the setup program . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La configuración está completa . Cierre el programa de instalación . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "398" / >
< source > The installation is complete . Close the installer . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La instalación se ha completado . Cierre el instalador . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "400" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Cancel the setup process without changing the system . < / source >
< comment > @tooltip < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Cancele el proceso de configuración sin cambiar el sistema . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "401" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Cancel the installation process without changing the system . < / source >
< comment > @tooltip < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Cancele el proceso de instalación sin cambiar el sistema . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "411" / >
< source > & amp ; Next < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Siguiente < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "416" / >
< source > & amp ; Back < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
< translation > & amp ; Retroceder < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "422" / >
< source > & amp ; Done < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Hecho < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "441" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Cancelar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "513" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Cancel Setup ? < / source >
< comment > @title < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > ¿ Cancelar la configuración ? < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "513" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Cancel Installation ? < / source >
< comment > @title < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > ¿ Cancelar la instalación ? < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "183" / >
< source > Install Log Paste URL < / source >
< translation > Instalar registro y pegar URL < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "165" / >
< source > The upload was unsuccessful . No web - paste was done . < / source >
< translation > La carga no tuvo é xito . No se realizó ningún pegado web . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/Paste.cpp" line = "177" / >
< source > Install log posted to
% 1
Link copied to clipboard < / source >
< translation > Registro de instalación publicado en
% 1
Enlace copiado al portapapeles < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "514" / >
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ¿ Realmente quiere cancelar el proceso de configuración actual ?
El programa de instalación se cerrará y se perderán todos los cambios . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "516" / >
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ¿ Realmente quiere cancelar el proceso de instalación actual ?
El instalador se cerrará y se perderán todos los cambios . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "307" / >
< source > Unknown exception type < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Tipo de excepción desconocido < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "325" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Unparseable Python error < / source >
< comment > @error < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Error de Python no analizable < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "369" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Unparseable Python traceback < / source >
< comment > @error < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Rastreo de Python no analizable < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "376" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Unfetchable Python error < / source >
< comment > @error < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Error de Python no recuperable < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresWindow < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "405" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > % 1 Setup Program < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Programa de configuración de % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "406" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > % 1 Installer < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > % 1 Instalador < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChangeFilesystemLabelJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "34" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Set filesystem label on % 1 < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "41" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Set filesystem label & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t o p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "50" / >
< source > Setting filesystem label & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t o p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "72" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ChangeFilesystemLabelJob.cpp" line = "84" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The installer failed to update partition table on disk '%1' . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador no pudo actualizar la tabla de particiones en el disco '%1' . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CheckerContainer < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line = "38" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Recopilando información del sistema . . . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChoicePage < / name >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1659" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . < / source >
< translation > & lt ; strong & gt ; Partición manual & lt ; /strong><br/ & gt ; Puede crear o cambiar el tamaño de las particiones usted mismo . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1035" / >
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Seleccione una partición para reducirla , luego arrastre la barra inferior para cambiar su tamaño & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "137" / >
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Seleccionar dispositivo de almacenamiento : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "138" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1034" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1085" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1138" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Current : < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Actual : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "139" / >
< source > After : < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Después : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "896" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1059" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MiB and a new % 3 MiB partition will be created for % 4 . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info , % 1 is partition name , % 4 is product name < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > % 1 será reducido a % 2 MiB y una nueva % 3 MiB partición se creará para % 4 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1129" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Seleccione una partición para instalar & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1189" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info , % 1 is product name < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se puede encontrar una partición del sistema EFI en ninguna parte de este sistema . Regrese y use la partición manual para configurar % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1197" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info , % 1 is partition path , % 2 is product name < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La partición del sistema EFI en % 1 se utilizará para iniciar % 2 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1205" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > EFI system partition : < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Partición de sistema EFI : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1334" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Este dispositivo de almacenamiento no parece tener un sistema operativo . ¿ Qué le gustaría hacer ? & lt ; br / & gt ; Podrá revisar y confirmar sus opciones antes de realizar cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1339" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1376" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1397" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1422" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = "red" & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Borrar todo el disco & lt ; /strong><br/ & gt ; É sto & lt ; font color = "red" & gt ; eliminará & lt ; / f o n t & g t ; t o d o s l o s d a t o s a c t u a l m e n t e p r e s e n t e s e n e l d i s p o s i t i v o d e a l m a c e n a m i e n t o s e l e c c i o n a d o . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1343" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1372" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1393" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1418" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Instalar junto a otra partición & lt ; /strong><br/ & gt ; El instalador reducirá una partición para dejar espacio para % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1347" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1380" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1401" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1426" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Reemplazar una partición & lt ; /strong><br/ & gt ; Reemplaza una partición con % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1366" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É ste dispositivo de almacenamiento tiene % 1 . ¿ Qué le gustaría hacer ? & lt ; br / & gt ; Podrá revisar y confirmar sus opciones antes de realizar cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1388" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É ste dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo en é l ¿ Qué le gustaría hacer ? & lt ; br / & gt ; Podrá revisar y confirmar sus opciones antes de realizar cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1413" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É ste dispositivo de almacenamiento tiene múltiples sistemas operativos . ¿ Qué le gustaría hacer ? & lt ; br / & gt ; Podrá revisar y confirmar sus opciones antes de realizar cualquier cambio en el dispositivo de almacenamiento . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1485" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > This storage device already has an operating system on it , but the partition table & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; i s d i f f e r e n t f r o m t h e n e e d e d & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É ste dispositivo de almacenamiento ya tiene un sistema operativo , pero la tabla de particiones & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; e s d i f e r e n t e d e l a q u e s e n e c e s i t a ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1508" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > This storage device has one of its partitions & lt ; strong & gt ; mounted & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É ste dispositivo de almacenamiento tiene & lt ; strong & gt ; montada & lt ; / s t r o n g & g t ; u n a d e s u s p a r t i c i o n e s . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1513" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > This storage device is a part of an & lt ; strong & gt ; inactive RAID & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . < / s o u r c e >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Este dispositivo de almacenamiento forma parte de un dispositivo & lt ; strong & gt ; RAID inactivo & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1628" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > No swap < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1637" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Reuse swap < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1640" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Swap ( no Hibernate ) < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > SWAP ( sin hibernación ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1643" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Swap ( with Hibernate ) < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > SWAP ( con hibernación ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1646" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Swap to file < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > SWAP en el archivo < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1687" / >
< source > Bootloader location : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / context >
< context >
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "272" / >
< source > Successfully unmounted % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > % 1 se desmontó exitosamente . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "279" / >
< source > Successfully disabled swap % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > SWAP se desactivó exitosamente % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "305" / >
< source > Successfully cleared swap % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > SWAP se borró correctamente % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "319" / >
< source > Successfully closed mapper device % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Dispositivo de mapeo se cerró correctamente % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "332" / >
< source > Successfully disabled volume group % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Grupo de volumen se desactivó correctamente % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "371" / >
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Se borraron todos los montajes para operaciones de partición en % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "377" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "396" / >
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Borrar todos los montajes para % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "33" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "40" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Clearing all temporary mounts … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "70" / >
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Se borraron todas las monturas temporales . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CommandList < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "164" / >
< source > Could not run command . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudo ejecutar el comando . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "165" / >
< source > The commands use variables that are not defined . Missing variables are : % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > The commands use variables that are not defined . Missing variables are : % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Config < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "53" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Incorrect configuration ) < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Instalación de red . ( Deshabilitada : configuración incorrecta ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "55" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Instalación de Red . ( Deshabilitada : se recibieron datos de grupos no válidos ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "57" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Internal error ) < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Instalación de Red . ( Deshabilitada : error interno ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "61" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : No package list ) < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Instalación de Red . ( Deshabilitada : sin lista de paquetes ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "76" / >
< source > Package selection < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Selección de paquetes < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/Config.cpp" line = "59" / >
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Instalación de Red . ( Deshabilitada : no se pueden recuperar listas de paquetes , verifique su conexión de internet ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "57" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É sta computadora no cumple con los requisitos mínimos para la configuración % 1 . & lt ; br / & gt ; La instalación no puede continuar . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "60" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É sta computadora no cumple con los requisitos mínimos para la instalación % 1 . & lt ; br / & gt ; La instalación no puede continuar . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "66" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É sta computadora no cumple con algunos de los requisitos sugeridos para la configuración % 1 . & lt ; br / & gt ; La instalación puede continuar , pero es posible que algunas funciones estén deshabilitadas . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "70" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É sta computadora no cumple con algunos de los requisitos sugeridos para la instalación % 1 . & lt ; br / & gt ; La instalación puede continuar , pero es posible que algunas funciones estén deshabilitadas . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "80" / >
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É ste programa le hará algunas preguntas y configurará % 2 en su computadora . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "264" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Sea bienvenido al programa de instalación de Calamares para % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "265" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Sea bienvenido al % 1 instalador & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "269" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Se bienvenido al instalador Calamares para % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/Config.cpp" line = "270" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Sea bienvenido al instalador de % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "235" / >
< source > Your username is too long . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Su nombre de usuario es demasiado largo . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "251" / >
< source > '%1' is not allowed as username . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > '%1' no está permitido como nombre de usuario . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "241" / >
< source > Your username must start with a lowercase letter or underscore . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Su nombre de usuario debe comenzar con una letra minúscula o un guión bajo . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "245" / >
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sólo se permiten letras minúsculas , números , guiones bajos y guiones . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "300" / >
< source > Your hostname is too short . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Su nombre del equipo es demasiado corto . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "304" / >
< source > Your hostname is too long . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Su nombre del equipo es demasiado largo . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "310" / >
< source > '%1' is not allowed as hostname . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > '%1' no está permitido como nombre de equipo . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "315" / >
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sólo se permiten letras , números , guiones bajos y guiones . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "598" / >
< source > Your passwords do not match ! < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sus contraseñas no coinciden < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/Config.cpp" line = "612" / >
< source > OK ! < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ¡ Dale ! < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "110" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Package Selection < / source >
< translation > Selección de paquetes < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "112" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
< translation > Por favor , elija un producto de la lista . Se instalará el producto seleccionado . < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "241" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Packages < / source >
< translation > Paquetes < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "247" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Install option : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Opción de instalación : & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/packagechooser/Config.cpp" line = "247" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > None < / source >
< translation > Ninguno < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "35" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Summary < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< translation > Resumen < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "39" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
< translation > É sta es una descripción general de lo que sucederá una vez que inicie el procedimiento de configuración . < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/summary/Config.cpp" line = "44" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > É sta es una descripción general de lo que sucederá una vez que inicie el procedimiento de instalación . < / translation >
< / message >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "142" / >
< source > Setup Failed < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @title < / comment >
< translation > La configuración falló < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "142" / >
< source > Installation Failed < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @title < / comment >
< translation > La instalación falló < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "144" / >
< source > The setup of % 1 did not complete successfully . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La configuración de % 1 no se completó correctamente . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "145" / >
< source > The installation of % 1 did not complete successfully . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La instalación de % 1 no se completó correctamente . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "149" / >
< source > Setup Complete < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Configuración completa < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "150" / >
< source > Installation Complete < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Instalación completa < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "151" / >
< source > The setup of % 1 is complete . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La configuración de % 1 está completa . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/Config.cpp" line = "152" / >
< source > The installation of % 1 is complete . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La instalación de % 1 está completa . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "505" / >
< source > Keyboard model has been set to % 1 & lt ; br / & gt ; . < / source >
< comment > @label , % 1 is keyboard model , as in Apple Magic Keyboard < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > El modelo del teclado se ha establecido en % 1 & lt ; br / & gt ; . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/Config.cpp" line = "512" / >
< source > Keyboard layout has been set to % 1 / % 2 . < / source >
< comment > @label , % 1 is layout , % 2 is layout variant < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > El idioma del teclado se ha establecido en % 1 / % 2 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "373" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
< comment > @action < / comment >
< translation > Establecer zona horaria en % 1 / % 2 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "410" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > El idioma del sistema se establecerá a % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/Config.cpp" line = "416" / >
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > El formato de números y fechas aparecerá en % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ContextualProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "115" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Performing contextual processes ' job … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Realizando el trabajo de procesos contextuales . . . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "18" / >
< source > Create a Partition < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Crear una partición < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "42" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Ta & amp ; maño : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "52" / >
< source > MiB < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > MiB < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "59" / >
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Tipo de partición : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "71" / >
< source > Primar & amp ; y < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Primar & amp ; ia < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "81" / >
< source > E & amp ; xtended < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > E & amp ; xtendida < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "123" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sis & amp ; tema de archivos : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "155" / >
< source > LVM LV name < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Nombre del LVM LV . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "165" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Punto de & amp ; Montaje : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "191" / >
< source > Flags : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Indicadores : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "224" / >
< source > Label for the filesystem < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Etiqueta para el sistema de archivos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "234" / >
< source > FS Label : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Etiqueta del sist . de arch . : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "67" / >
< source > En & amp ; crypt < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @action < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > En & amp ; criptar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "195" / >
< source > Logical < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Lógica < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "200" / >
< source > Primary < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Primaria < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "219" / >
< source > GPT < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > GPT < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "91" / >
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El punto de montaje ya en uso . Por favor seleccione otro . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "96" / >
< source > Mountpoint must start with a & lt ; tt & gt ; / & l t ; / t t & g t ; . < / s o u r c e >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El punto de montaje debe comenzar con & lt ; tt & gt ; / & l t ; / t t & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "181" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) with entries % 4 < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "189" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Create new % 1 MiB partition on % 3 ( % 2 ) < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "196" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Create new % 2 MiB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "212" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) w i t h e n t r i e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "222" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "229" / >
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "254" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "257" / >
< source > Creating new % 1 partition on % 2 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "274" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The installer failed to create partition on disk '%1' . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador no pudo crear la partición en el disco "%1" . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "24" / >
< source > Create Partition Table < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Crear tabla de particiones < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "43" / >
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Al crear una nueva tabla de particiones se eliminarán todos los datos existentes en el disco . Hágalo con cuidado . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "69" / >
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ¿ Qué tipo de tabla de particiones quiere crear ? < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "76" / >
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > MASTER BOOT RECORD ( MBR ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "86" / >
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > guid PARTITION TABLE ( GPT ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "41" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "58" / >
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "49" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Creating new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "86" / >
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador no pudo crear una tabla de particiones en % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "33" / >
< source > Create user % 1 < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Crear usuario % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "39" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "45" / >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "137" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Creating user % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "120" / >
< source > Preserving home directory … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "145" / >
< source > Configuring user % 1 < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @status < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Configurando su usuario % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "153" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Setting file permissions … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVolumeGroupDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line = "28" / >
< source > Create Volume Group < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Crear grupo de volúmenes < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "44" / >
< source > Creating new volume group named % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Creating new volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "51" / >
< source > The installer failed to create a volume group named '%1' . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador no pudo crear un grupo de volúmenes llamado "%1" ' . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeactivateVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "26" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Deactivating volume group named % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Deactivating volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
< source > The installer failed to deactivate a volume group named % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador no pudo desactivar un grupo de volúmenes llamado "%1" . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "73" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "85" / >
< source > Deleting partition % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "79" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Deleting partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "99" / >
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador no pudo eliminar la partición % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "139" / >
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É ste dispositivo tiene un tabla de particiones & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "95" / >
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É ste es un dispositivo & lt ; br & gt ; & lt ; strong & gt ; LOOP & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; E s u n p s e u d o d i s p o s i t i v o s i n t a b l a d e p a r t i c i o n e s q u e h a c e q u e u n a r c h i v o s e a a c c e s i b l e c o m o u n d i s p o s i t i v o d e b l o q u e . E s t e t i p o d e c o n f i g u r a c i ó n n o r m a l m e n t e s ó l o c o n t i e n e u n ú n i c o s i s t e m a d e a r c h i v o s . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "104" / >
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É ste instalador & lt ; strong & gt ; no puede detectar una tabla de partición & lt ; / s t r o n g & g t ; e n e l d i s p o s i t i v o d e a l m a c e n a m i e n t o s e l e c c i o n a d o . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; E l d i s p o s i t i v o o n o t i e n e t a b l a d e p a r t i c i ó n , o l a t a b l a d e p a r t i c i ó n e s t a c o r r u p t a o d e u n t i p o d e s c o n o c i d o . & l t ; b r & g t ; É s t e i n s t a l a d o r p u e d e c r e a r u n a n u e v a t a b l a d e p a r t i c i ó n p o r u s t e d y a s e a a u t o m á t i c a m e n t e , o a t r a v é s d e l a p á g i n a d e p a r t i c i o n a d o m a n u a l . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "89" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; É ste es el tipo de tabla de particiones sugerido para sistemas modernos que comienzan desde un entorno de arranque & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "78" / >
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; É ste tipo de tabla de particiones sólo se recomienda en sistemas más antiguos que comienzan desde un entorno de arranque & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . S e s u g i e r e G P T e n l a m a y o r í a d e l o s d e m á s c a s o s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; A v i s o : & l t ; / s t r o n g & g t ; l a t a b l a d e p a r t i c i o n e s M B R e s u n e s t á n d a r o b s o l e t o d e l a e r a M S - D O S . & l t ; b r & g t ; S ó l o s e p u e d e n c r e a r 4 p a r t i c i o n e s & l t ; e m & g t ; p r i m a r i a s & l t ; / e m & g t ; , y d e e s a s 4 , u n a p u e d e s e r u n a p a r t i c i ó n & l t ; e m & g t ; e x t e n d i d a & l t ; / e m & g t ; , q u e a s u v e z p u e d e c o n t e n e r m u c h a s p a r t i c i o n e s & l t ; e m & g t ; l ó g i c a s . & l t ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "147" / >
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El tipo de & lt ; strong & gt ; tabla de particiones & lt ; / s t r o n g & g t ; e n e l d i s p o s i t i v o d e a l m a c e n a m i e n t o s e l e c c i o n a d o . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; L a ú n i c a m a n e r a d e c a m b i a r e l t i p o d e t a b l a d e p a r t i c i o n e s e s b o r r a r y v o l v e r a c r e a r l a t a b l a d e p a r t i c i o n e s d e s d e c e r o , l o q u e d e s t r u y e t o d o s l o s d a t o s e n e l d i s p o s i t i v o d e a l m a c e n a m i e n t o . & l t ; b r & g t ; E s t e i n s t a l a d o r m a n t e n d r á l a t a b l a d e p a r t i c i o n e s a c t u a l a m e n o s q u e u s t e d e l i j a e x p l í c i t a m e n t e l o c o n t r a r i o . & l t ; b r & g t ; S i n o e s t á s e g u r o , e n l o s s i s t e m a s m o d e r n o s s e p r e f i e r e G P T . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "82" / >
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - size [ number ] ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "93" / >
< source > % 1 - ( % 2 ) < / source >
< extracomment > device [ name ] - ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > % 1 - ( % 2 ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "117" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Writing LUKS configuration for Dracut to % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Escribiendo la configuración LUKS para Dracut en % 1 … < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "121" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Skipping writing LUKS configuration for Dracut : "/" partition is not encrypted < / source >
< comment > @info < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Saltarse la escritura de la configuración LUKS para Dracut : la partición "/" no está encriptada < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "138" / >
< source > Failed to open % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudo abrir % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "35" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Performing dummy C ++ job … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Realizando un trabajo de prueba de C ++ . . . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "24" / >
< source > Edit Existing Partition < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Editar partición existente < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "54" / >
< source > Con & amp ; tent : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Con & amp ; tenido : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "64" / >
< source > & amp ; Keep < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Conservar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "74" / >
< source > Format < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Formatear < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "93" / >
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Aviso : Al formatear la partición se borrarán todos los datos ya existentes . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "103" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Punto de & amp ; Montaje : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "129" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Ta & amp ; maño : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "139" / >
< source > MiB < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > MiB < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "146" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sis & amp ; tema de archivos : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "159" / >
< source > Flags : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Indicadores : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "179" / >
< source > Label for the filesystem < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Etiqueta para el sistema de archivos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "189" / >
< source > FS Label : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Etiqueta del sist . de arch . : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "259" / >
< source > Passphrase for existing partition < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Contraseña de cifrado para la partición existente < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "260" / >
< source > Partition % 1 could not be decrypted with the given passphrase . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Edit the partition again and give the correct passphrase or delete and create a new encrypted partition . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La partición % 1 no se ha podido descifrar con la contraseña de cifrado proporcionada . Vuelva a editar la partición y escriba la contraseña correcta o elimina y recrée la partición cifrada . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "36" / >
< source > En & amp ; crypt system < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > En & amp ; criptar sistema < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "43" / >
< source > Your system does not seem to support encryption well enough to encrypt the entire system . You may enable encryption , but performance may suffer . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Su sistema puede tener problemas al utilizar un cifrado de disco completo . Tenga en cuenta que puede dejar el cifrado activado , pero el rendimiento puede verse afectado . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "59" / >
< source > Passphrase < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Contraseña de cifrado < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "69" / >
< source > Confirm passphrase < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Confirmar contraseña de cifrado < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "153" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "168" / >
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Por favor introduzca la misma contraseña en ambos cuadros . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "158" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Password must be a minimum of % 1 characters . < / source >
< comment > @tooltip < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ErrorDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line = "40" / >
< source > Details : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Detalles : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/ErrorDialog.ui" line = "56" / >
< source > Would you like to paste the install log to the web ? < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ¿ Le gustaría pegar el registro de instalación en la web ? < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "179" / >
< source > Set partition information < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Establecer información de partición < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "208" / >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Instalar % 1 en una & lt ; strong & gt ; nueva & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i c i ó n d e l s i s t e m a % 2 c o n l a s c a r a c t e r í s t i c a s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "217" / >
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "226" / >
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 3 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "235" / >
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 3 < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "250" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "260" / >
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "270" / >
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; a n d f e a t u r e s & l t ; e m & g t ; % 4 & l t ; / e m & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "280" / >
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; % 4 … < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "296" / >
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "305" / >
< source > Setting up mount points … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "102" / >
< source > & amp ; Restart now < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Reiniciar sistema ahora < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "75" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now start using your new system . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Todo bien & lt ; /h1>. <br/ & gt ; % 1 ha sido configurado en su equipo . Ahora puede comenzar a usar su nuevo sistema . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "79" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e s e t u p p r o g r a m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cuando esta casilla está marcada , su sistema se reiniciará inmediatamente cuando haga clic en & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; "Listo" & lt ; / s p a n & g t ; o c i e r r e e l p r o g r a m a d e i n s t a l a c i ó n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "87" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Todo bien . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 se ha instalado en su equipo . & lt ; br / & gt ; Ahora puede reiniciar su nuevo sistema o continuar usando el entorno % 2 LIVE . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "92" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Cuando esta casilla está marcada , su sistema se reiniciará inmediatamente cuando haga clic en & lt ; span style = "font-style:italic;" & gt ; "Listo" & lt ; / s p a n & g t ; o c i e r r e e l i n s t a l a d o r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "105" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Setup Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info , % 1 is product name with version < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Configuración fallida & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 no se ha configurado en su equipo . & lt ; br / & gt ; El mensaje de error fue : % 2 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "113" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; Installation Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info , % 1 is product name with version < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Instalación fallida & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 no se ha instalado en su equipo . & lt ; br / & gt ; El mensaje de error fue : % 2 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/FinishedQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
< source > Finish < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Finalizar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "46" / >
< source > Finish < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Finalizar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "39" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MiB ) on % 4 < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "49" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "62" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< comment > partition label % 1 ( device path % 2 ) < / comment >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "64" / >
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "73" / >
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk '%2' . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador no pudo formatear la partición % 1 en el disco "'%2" . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > GeneralRequirements < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "160" / >
< source > Please ensure the system has at least % 1 GiB available drive space . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Por favor asegúrese de que el sistema tenga al menos % 1 GiB de espacio disponible en el disco o unidad . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "162" / >
< source > Available drive space is all of the hard disks and SSDs connected to the system . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El espacio disponible en el disco son todos los discos duros y SSD conectados al sistema . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "165" / >
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GiB is required . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No hay suficiente espacio en el disco o unidad . Se requiere al menos % 1 GiB . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "173" / >
< source > has at least % 1 GiB working memory < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > tiene al menos % 1 GB de memoria . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "175" / >
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GiB is required . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El sistema no tiene suficiente memoria ; se necesita un mínimo de % 1 GB . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "184" / >
< source > is plugged in to a power source < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > está conectado a una fuente de energía < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "185" / >
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El sistema no esta conectado a una fuente de alimentación . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "192" / >
< source > is connected to the Internet < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > está conectado a Internet < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "193" / >
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El sistema no esta conectado a Internet < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "200" / >
< source > is running the installer as an administrator ( root ) < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > esta ejecutándose con permisos de administrador ( ROOT ) . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "204" / >
< source > The setup program is not running with administrator rights . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador no esta ejecutándose con permisos de administrador . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "205" / >
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador no se está ejecutando con permisos de administrador . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "213" / >
< source > has a screen large enough to show the whole installer < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > tiene una pantalla lo suficientemente grande como para mostrar todo el instalador < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "217" / >
< source > The screen is too small to display the setup program . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La pantalla del monitor o netbook es demasiado pequeña para mostrar el instalador . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "218" / >
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La pantalla del monitor o netbook es muy pequeña para mostrar el instalador < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "227" / >
< source > is always false < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > siempre es falso < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "228" / >
< source > The computer says no . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > el equipo dice que no . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "236" / >
< source > is always false ( slowly ) < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > siempre es falso ( lentamente ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "237" / >
< source > The computer says no ( slowly ) . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El equipo dice que no ( lentamente ) . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "244" / >
< source > is always true < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > siempre es verdad < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "245" / >
< source > The computer says yes . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El equipo dice sí . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "253" / >
< source > is always true ( slowly ) < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > siempre es verdadero ( lentamente ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "254" / >
< source > The computer says yes ( slowly ) . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El equipo dice que sí ( lentamente ) . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "262" / >
< source > is checked three times . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > se comprueba tres veces . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "265" / >
< source > The snark has not been checked three times . < / source >
< comment > The ( some mythological beast ) has not been checked three times . < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se ha verificado la existencia del snark por triplicado . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > HostInfoJob < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/hostinfo/HostInfoJob.cpp" line = "39" / >
< source > Collecting information about your machine … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Recopilando información sobre su equipo . . . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > IDJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "30" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "39" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "52" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "59" / >
< source > OEM Batch Identifier < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Identificador de lote OEM < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "40" / >
< source > Could not create directories & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudieron crear los directorios & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "53" / >
< source > Could not open file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudo abrir el archivo & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "60" / >
< source > Could not write to file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudo escribir en el archivo & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InitcpioJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/initcpio/InitcpioJob.cpp" line = "31" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Creating initramfs with mkinitcpio … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Creando initramfs con mkinitcpio … < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InitramfsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/initramfs/InitramfsJob.cpp" line = "27" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Creating initramfs … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Creando initramfs . . . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "49" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Konsole not installed . < / source >
< comment > @error < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Konsole no está instalado < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "50" / >
< source > Please install KDE Konsole and try again ! < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Por favor instale "KDE Konsole" y pruebe a lanzar este asistente otra vez . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "122" / >
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Ejecutando el script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "40" / >
< source > Script < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > SCRIPT < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/KeyboardQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
< source > Keyboard < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Teclado < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "41" / >
< source > Keyboard < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Teclado < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "23" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > System Locale Setting < / source >
< comment > @title < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Configuración Regional del Sistema . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "30" / >
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La configuración regional del sistema afecta al idioma y al tipo de caracteres que se muestran en algunos elementos del terminal . & lt ; br / & gt ; El modo actual está establecido a "<strong>%1</strong>" . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "54" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Cancelar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "55" / >
< source > & amp ; OK < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Dale < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LOSHJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "35" / >
< source > Configuring encrypted swap . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Configurando la SWAP encriptada . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "87" / >
< source > No target system available . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No hay ningún sistema de destino disponible . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "95" / >
< source > No rootMountPoint is set . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se ha definido "rootMountPoint" . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksopenswaphookcfg/LOSHJob.cpp" line = "100" / >
< source > No configFilePath is set . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se ha definido "configFilePath" . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicensePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "26" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Acuerdo de licencia de usuario final & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "142" / >
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Acepto el acuerdo y términos anteriores . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "144" / >
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Por favor revise los Contrato de Licencia de usuario final ( CLUFs ) . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "149" / >
< source > This setup procedure will install proprietary software that is subject to licensing terms . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É ste procedimiento de configuración instalará software propietario que está sujeto a términos de licencia . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "152" / >
< source > If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Si no está de acuerdo con los términos , el procedimiento de configuración no puede continuar . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "157" / >
< source > This setup procedure can install proprietary software that is subject to licensing terms in order to provide additional features and enhance the user experience . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É ste procedimiento de configuración puede instalar software propietario que está sujeto a términos de licencia para proporcionar funciones adicionales y mejorar la experiencia del usuario . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "162" / >
< source > If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Si no está de acuerdo con los términos , no se instalará software propietario y en su lugar se utilizarán alternativas de código abierto . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "45" / >
< source > License < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Licencia < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "88" / >
< source > URL : % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > URL : % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "109" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label , % 1 is product name , % 2 is product vendor < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; controlador % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; de % 2 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "116" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label , % 1 is product name , % 2 is product vendor < / comment >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; controlador gráfico % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; de % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "122" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label , % 1 is product name , % 2 is product vendor < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; extensión del navegador % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; de % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "128" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label , % 1 is product name , % 2 is product vendor < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; códec % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; de % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "134" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label , % 1 is product name , % 2 is product vendor < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; paquete % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; de % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "140" / >
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label , % 1 is product name , % 2 is product vendor < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = "Grey" & gt ; de % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "163" / >
< source > File : % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Archivo : % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "186" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Hide the license text < / source >
< comment > @tooltip < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Ocultar el texto de la licencia < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "186" / >
< source > Show the license text < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Mostrar el texto de la licencia < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "190" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Open the license agreement in browser < / source >
< comment > @tooltip < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Abra el acuerdo de licencia en el navegador < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocalePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "130" / >
< source > Region : < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Región : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "131" / >
< source > Zone : < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Zona : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "132" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "133" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > & amp ; Change … < / source >
< comment > @button < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > & amp ; Cambiar . . . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/LocaleQmlViewStep.cpp" line = "32" / >
< source > Location < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Ubicación < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleTests < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Tests.cpp" line = "271" / >
< source > Quit < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Salir < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "71" / >
< source > Location < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Ubicación < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LuksBootKeyFileJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "33" / >
< source > Configuring LUKS key file . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Configurando archivo de claves LUKS . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "254" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "262" / >
< source > No partitions are defined . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se ha definido ninguna partición . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "297" / >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "304" / >
< source > Encrypted rootfs setup error < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Se ha producido un error del "rootfs" < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "298" / >
< source > Root partition % 1 is LUKS but no passphrase has been set . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La partición ROOT % 1 es de tipo LUKS pero no se ha proporcionado ninguna contraseña de cifrado . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/luksbootkeyfile/LuksBootKeyFileJob.cpp" line = "305" / >
< source > Could not create LUKS key file for root partition % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudo crear el archivo de clave LUKS para la partición ROOT % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > MachineIdJob < / name >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "55" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Generate machine - id . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Generar identificador ú nico de máquina . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "71" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Configuration Error < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error en la configuración < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "72" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > No root mount point is set for MachineId . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se establece ningún punto de montaje raíz para "MachineId" . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "63" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "75" / >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "92" / >
< source > File not found < / source >
< translation > Archivo no encontrado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "64" / >
< source > Path & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; m u s t b e a n a b s o l u t e p a t h . < / s o u r c e >
< translation > La ruta & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; d e b e s e r u n a r u t a a b s o l u t a . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/machineid/Workers.cpp" line = "93" / >
< source > Could not create new random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > No se pudo crear el nuevo archivo aleatorio & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / context >
< context >
< name > Map < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "237" / >
< source > Timezone : % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Huso horario : % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Map.qml" line = "258" / >
< source > Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you . You can fine - tune the suggested settings below . Search the map by dragging
to move and using the + / - b u t t o n s t o z o o m i n / o u t o r u s e m o u s e s c r o l l i n g f o r z o o m i n g . < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
< translation > Seleccione su ubicación más cercana en el mapa para que el instalador pueda sugerir la ubicación
y la configuración de la zona horaria para usted . Puede ajustar la configuración sugerida a continuación . Busque en el mapa arrastrando
para mover y usar los botones + / - p a r a a c e r c a r / a l e j a r o u s a r e l d e s p l a z a m i e n t o d e l M O U S E p a r a a c e r c a r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Map - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line = "237" / >
< source > Timezone : % 1 < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Huso horario : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Map-qt6.qml" line = "258" / >
< source > Please select your preferred location on the map so the installer can suggest the locale
and timezone settings for you . You can fine - tune the suggested settings below . Search the map by dragging
to move and using the + / - b u t t o n s t o z o o m i n / o u t o r u s e m o u s e s c r o l l i n g f o r z o o m i n g . < / s o u r c e >
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Seleccione su ubicación más cercana en el mapa para que el instalador pueda sugerir la ubicación
y la configuración de la zona horaria para usted . Puede ajustar la configuración sugerida a continuación . Busque en el mapa arrastrando
para mover y usar los botones + / - p a r a a c e r c a r / a l e j a r o u s a r e l d e s p l a z a m i e n t o d e l M O U S E p a r a a c e r c a r . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "50" / >
< source > Package selection < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Selección de paquetes < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "51" / >
< source > Office software < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Programa de ofimática < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "52" / >
< source > Office package < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Paquete de ofimática < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "53" / >
< source > Browser software < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Explorador de archivos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "54" / >
< source > Browser package < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Paquetes de explorador de archivos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "55" / >
< source > Web browser < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Navegador web < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "56" / >
< source > Kernel < / source >
< comment > label for netinstall module , Linux kernel < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > "Kernel" o Núcleo < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "57" / >
< source > Services < / source >
< comment > label for netinstall module , system services < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Servicios < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "58" / >
< source > Login < / source >
< comment > label for netinstall module , choose login manager < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Inicio de sesión < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "59" / >
< source > Desktop < / source >
< comment > label for netinstall module , choose desktop environment < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Escritorio o WM < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "61" / >
< source > Communication < / source >
< comment > label for netinstall module < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Comunicación < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "62" / >
< source > Development < / source >
< comment > label for netinstall module < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Desarrollo < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "63" / >
< source > Office < / source >
< comment > label for netinstall module < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Oficina < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "64" / >
< source > Multimedia < / source >
< comment > label for netinstall module < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Multimedia < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "65" / >
< source > Internet < / source >
< comment > label for netinstall module < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Internet < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "66" / >
< source > Theming < / source >
< comment > label for netinstall module < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Temas < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "67" / >
< source > Gaming < / source >
< comment > label for netinstall module < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Juegos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "68" / >
< source > Utilities < / source >
< comment > label for netinstall module < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Utilidades < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "60" / >
< source > Applications < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< translation > Programas < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > NotesQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/notesqml/NotesQmlViewStep.cpp" line = "23" / >
< source > Notes < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Notas < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OEMPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "32" / >
< source > Ba & amp ; tch : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Lo & amp ; te : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "42" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter a batch - identifier here . This will be stored in the target system . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Introduzca aquí un identificador de lote . É sto se almacenará en el sistema de destino . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "52" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Configuration & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s w i l l u s e O E M s e t t i n g s w h i l e c o n f i g u r i n g t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; Configuración OEM & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s u t i l i z a r á l a c o n f i g u r a c i ó n O E M m i e n t r a s c o n f i g u r a e l s i s t e m a d e d e s t i n o . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > OEMViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "118" / >
< source > OEM Configuration < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Configuración OEM < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "124" / >
< source > Set the OEM Batch Identifier to & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Definir el identificador de lote OEM en & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Offline < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "47" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Select your preferred region , or use the default settings < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Seleccione su región más cercana o utilice la configuración predeterminada . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "103" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "180" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "224" / >
< source > Timezone : % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Huso horario : % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "120" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Select your preferred zone within your region < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Seleccione la zona más cercana a su ubicación < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "193" / >
< source > Zones < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Zonas < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline.qml" line = "240" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > You can fine - tune language and locale settings below < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > A continuación puede ajustar la configuración Regional y de Idioma < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Offline - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "47" / >
< source > Select your preferred region , or use the default settings < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Seleccione su región más cercana o utilice la configuración predeterminada . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "103" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "180" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "224" / >
< source > Timezone : % 1 < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Huso horario : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "120" / >
< source > Select your preferred zone within your region < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Seleccione la zona más cercana a su ubicación < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "193" / >
< source > Zones < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Zonas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/Offline-qt6.qml" line = "240" / >
< source > You can fine - tune language and locale settings below < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > A continuación puede ajustar la configuración Regional y de Idioma < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PWQ < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "52" / >
< source > Password is too short < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña es demasiado corta < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "68" / >
< source > Password is too long < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña es demasiado larga < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "189" / >
< source > Password is too weak < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña es demasiado débil < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "197" / >
< source > Memory allocation error when setting '%1' < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error de asignación de memoria al configurar "%1" < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "200" / >
< source > Memory allocation error < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error de asignación de memoria < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "202" / >
< source > The password is the same as the old one < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña es la misma que la anterior . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "204" / >
< source > The password is a palindrome < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña es un palíndromo < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "206" / >
< source > The password differs with case changes only < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña difiere sólo con cambios de casos . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "208" / >
< source > The password is too similar to the old one < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña es demasiado similar a la anterior < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "210" / >
< source > The password contains the user name in some form < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña contiene el nombre de usuario de alguna forma < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "212" / >
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña contiene palabras del nombre real del usuario de alguna forma < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "215" / >
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña contiene malas palabras de alguna forma < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "222" / >
< source > The password contains too few digits < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña contiene muy pocos dígitos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "229" / >
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña contiene muy pocas letras mayúsculas < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "233" / >
< source > The password contains fewer than % n lowercase letters < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n letra minúsculas < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n letras minúsculas < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n letras minúsculas < / numerusform >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "236" / >
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña contiene muy pocas letras minúsculas < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "243" / >
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña contiene muy pocos caracteres no alfanuméricos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "250" / >
< source > The password is too short < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña es demasiado corta < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "259" / >
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña no contiene suficientes tipos de caracteres < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "266" / >
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña contiene demasiados caracteres iguales consecutivos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "276" / >
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña contiene demasiados caracteres de la misma clase consecutivamente < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "219" / >
< source > The password contains fewer than % n digits < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n dígito < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n dígitos < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n dígitos < / numerusform >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "226" / >
< source > The password contains fewer than % n uppercase letters < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n dígito < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n dígitos < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n dígitos < / numerusform >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "240" / >
< source > The password contains fewer than % n non - alphanumeric characters < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n dígito < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n dígitos < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n dígitos < / numerusform >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "247" / >
< source > The password is shorter than % n characters < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation >
< numerusform > La contraseña tiene menos de un caracter < / numerusform >
< numerusform > La contraseña tiene menos de % n caracteres < / numerusform >
< numerusform > La contraseña tiene menos de % n caracteres < / numerusform >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "252" / >
< source > The password is a rotated version of the previous one < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña es una versión rotada de la anterior < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "256" / >
< source > The password contains fewer than % n character classes < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation >
< numerusform > La contraseña contiene menos de un clase de caracter < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n clases de caracteres < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene menos de % n clases de caracteres < / numerusform >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "263" / >
< source > The password contains more than % n same characters consecutively < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation >
< numerusform > La contraseña contiene más de un mismos caracter consecutivamente < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene más de % n mismos caracteres consecutivamente < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene más de % n mismos caracteres consecutivamente < / numerusform >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "270" / >
< source > The password contains more than % n characters of the same class consecutively < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation >
< numerusform > La contraseña contiene más de un caracter de la misma clase consecutivamente < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene más de % n caracteres de la misma clase consecutivamente < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene más de % n caracteres de la misma clase consecutivamente < / numerusform >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "281" / >
< source > The password contains monotonic sequence longer than % n characters < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation >
< numerusform > La contraseña contiene una secuencia monótona de más de % n caracteres < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene una secuencia monótona de más de % n caracteres < / numerusform >
< numerusform > La contraseña contiene una secuencia monótona de más de % n caracteres < / numerusform >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "287" / >
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña contiene una secuencia de caracteres monótona demasiado larga < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "290" / >
< source > No password supplied < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se proporcionó contraseña < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "292" / >
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pueden obtener números aleatorios del dispositivo RNG < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "294" / >
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error al generar la contraseña : la entropía requerida es demasiado baja para la configuración < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "299" / >
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña no pasa la verificación del diccionario : % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "302" / >
< source > The password fails the dictionary check < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La contraseña no pasa la verificación del diccionario . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "306" / >
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Configuración desconocida : % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "308" / >
< source > Unknown setting < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Configuración desconocida < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "312" / >
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Valor entero incorrecto de la configuración : % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "314" / >
< source > Bad integer value < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Valor entero incorrecto < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "318" / >
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La configuración % 1 no es de tipo entero < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "320" / >
< source > Setting is not of integer type < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La configuración no es de tipo entero < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "324" / >
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La configuración % 1 no es de tipo cadena < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "326" / >
< source > Setting is not of string type < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La configuración no es de tipo cadena < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "328" / >
< source > Opening the configuration file failed < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error al abrir el archivo de configuración < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "330" / >
< source > The configuration file is malformed < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El archivo de configuración está mal formado < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "332" / >
< source > Fatal failure < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Falla fatal < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "334" / >
< source > Unknown error < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error desconocido < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PackageChooserPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "50" / >
< source > Product Name < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Nombre del producto < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "63" / >
< source > TextLabel < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > TextLabel < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/page_package.ui" line = "79" / >
< source > Long Product Description < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Descripción larga del producto < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "25" / >
< source > Package Selection < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Selección de paquetes < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageChooserPage.cpp" line = "26" / >
< source > Please pick a product from the list . The selected product will be installed . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Por favor , elija un producto de la lista . Se instalará el producto seleccionado . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PackageModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "206" / >
< source > Name < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Nombre < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/netinstall/PackageModel.cpp" line = "206" / >
< source > Description < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Descripción < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "74" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Keyboard model : < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Modelo del Teclado : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "146" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Tipée aquí para probar su teclado < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "153" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Switch Keyboard : < / source >
< extracomment > shortcut for switching between keyboard layouts < / extracomment >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "40" / >
< source > What is your name ? < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ¿ Cuál es su nombre ? < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "55" / >
< source > Your Full Name < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Su nombre completo < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "124" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ¿ Qué nombre desea utilizar para iniciar sesión ? < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "148" / >
< source > login < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > incio de sesión < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "223" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ¿ Cómo se llama é ste equipo ? < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "247" / >
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; small & gt ; É ste nombre se utilizará si hace que la computadora sea visible para otras personas en una red . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "250" / >
< source > Computer Name < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Nombre del equipo < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "325" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Elija una contraseña para mantener su cuenta segura . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "349" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "374" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; small & gt ; Ingrese la misma contraseña dos veces para que se pueda verificar si hay errores tipográficos . Una buena contraseña contendrá una combinación de letras , números y signos de puntuación , debe tener al menos ocho caracteres y debe cambiarse de vez en cuando . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "355" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "525" / >
< source > Password < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Contraseña < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "380" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "550" / >
< source > Repeat Password < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Repite la contraseña < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "455" / >
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Cuando se marca é sta casilla se comprueba la seguridad de la contraseña y no se podrá usar una débil . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "458" / >
< source > Require strong passwords . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Requiere contraseñas fuertes . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "465" / >
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Iniciar sesión automáticamente sin pedir la contraseña < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "472" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Utilizar la misma contraseña para la cuenta de administrador . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "495" / >
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Utilizar la misma contraseña para la cuenta de administrador . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "519" / >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "544" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; small & gt ; Ingrese la misma contraseña dos veces para que se pueda verificar si hay errores tipográficos . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "178" / >
< source > Root < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Raíz < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "182" / >
< source > Home < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Datos de usuario < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "186" / >
< source > Boot < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Arranque < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "191" / >
< source > EFI system < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sistema EFI < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "195" / >
< source > Swap < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > SWAP < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "199" / >
< source > New partition for % 1 < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Partición nueva para % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "203" / >
< source > New partition < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Nueva partición < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "228" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > % 1 % 2 < / source >
< extracomment > size [ number ] filesystem [ name ] < / extracomment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "157" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "201" / >
< source > Free Space < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Espacio libre < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "161" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "205" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > New Partition < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "307" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Name < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Nombre < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "309" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > File System < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sistema de archivos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "311" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > File System Label < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Etiqueta del sistema de archivos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "313" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Mount Point < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Punto de montaje < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "315" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Size < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Tamaño < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "26" / >
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Dis & amp ; positivo de almacenamiento : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "55" / >
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Deshacer todos los cambios < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "91" / >
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< translation > Nueva & amp ; tabla de particiones < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "111" / >
< source > Cre & amp ; ate < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Cre & amp ; ar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "118" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Editar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "125" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Borrar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "136" / >
< source > New Volume Group < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Nuevo grupo de volúmenes < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "143" / >
< source > Resize Volume Group < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Cambiar el tamaño del grupo de volúmenes < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "150" / >
< source > Deactivate Volume Group < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Desactivar grupo de volúmenes < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "157" / >
< source > Remove Volume Group < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Eliminar grupo de volúmenes < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "184" / >
< source > I & amp ; nstall boot loader on : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > I & amp ; nstalar gestor de arranque en : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "224" / >
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ¿ Estás seguro de que quieres crear una nueva tabla de particiones en % 1 ? < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "259" / >
< source > Can not create new partition < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se puede crear una nueva partición < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "260" / >
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La tabla de particiones en % 1 ya tiene % 2 particiones primarias y no se pueden agregar más . Elimine una partición primaria y agregue una partición extendida en su lugar . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "250" / >
< source > Unsafe partition actions are enabled . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Las acciones de partición inseguras están habilitadas . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "253" / >
< source > Partitioning is configured to & lt ; b & gt ; always & lt ; / b & g t ; f a i l . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La partición está configurada para fallar & lt ; b & gt ; siempre & lt ; / b & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "256" / >
< source > No partitions will be changed . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se cambiarán particiones . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "542" / >
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; The EFI system partition does not meet recommendations . It is recommended to go back and select or create a suitable filesystem . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Es necesaria una partición del sistema EFI para iniciar % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; La partición del sistema EFI no cumple con las sugerencias . Se sugiere volver y seleccionar o crear un sistema de archivos adecuado . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "564" / >
< source > The minimum recommended size for the filesystem is % 1 MiB . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > El tamaño mínimo sugerido para el sistema de archivos es % 1 MiB . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "568" / >
< source > You can continue with this EFI system partition configuration but your system may fail to start . < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Puede continuar con esta configuración de partición del sistema EFI , pero es posible que su sistema no se inicie . < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "580" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > No EFI system partition configured < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No hay ninguna partición del sistema EFI configurada < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "588" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > EFI system partition configured incorrectly < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La partición del sistema EFI está configurada incorrectamente < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "536" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a suitable filesystem . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Es necesaria una partición del sistema EFI para iniciar % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Para configurar una partición del sistema EFI , regrese y seleccione o cree un sistema de archivos adecuado . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "550" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The filesystem must be mounted on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El sistema de archivos debe estar montado en & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "551" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The filesystem must have type FAT32 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El sistema de archivos debe tener tipo FAT32 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "560" / >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "562" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The filesystem must be at least % 1 MiB in size . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El sistema de archivos debe tener al menos % 1 MiB de tamaño . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "552" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The filesystem must have flag & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s e t . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El sistema de archivos debe tener establecido el indicador & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "56" / >
< source > Gathering system information … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "107" / >
< source > Partitions < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Particiones < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "296" / >
< source > Current : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Actual : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "314" / >
< source > After : < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Después : < / translation >
< / message >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "566" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > You can continue without setting up an EFI system partition but your system may fail to start . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Puede continuar sin configurar una partición del sistema EFI , pero es posible que su sistema no se inicie . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "608" / >
< source > EFI system partition recommendation < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Sugerencia de partición del sistema EFI < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "627" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Option to use GPT on BIOS < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Opción de usar GPT en BIOS < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "628" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > A GPT partition table is the best option for all systems . This installer supports such a setup for BIOS systems too . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure a GPT partition table on BIOS , ( if not done so already ) go back and set the partition table to GPT , next create a 8 MB unformatted partition with the & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong> flag enabled.<br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An unformatted 8 MB partition is necessary to start % 1 on a BIOS system with GPT . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Una tabla de particiones GPT es la opción más recomendable para todos los sistemas . Este instalador también admite dicha configuración para sistemas BIOS . Para configurar una tabla de particiones GPT en BIOS , ( si aún no lo ha hecho ) regrese y configure la tabla de particiones en GPT , luego cree una partición sin formato de 8 MB con el indicador % 2 habilitado . Se necesita una partición de 8 MB sin formato para iniciar % 1 en un sistema BIOS con GPT . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "650" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Boot partition not encrypted < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Partición de arranque no encriptada < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "651" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Se configuró una partición de inicio separada junto con una partición raíz cifrada , pero la partición de inicio no está encriptada . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Existen problemas de seguridad con este tipo de configuración , porque los archivos importantes del sistema se guardan en una partición no encriptada . & lt ; br / & gt ; Puede continuar si lo desea . pero el desbloqueo del sistema de archivos ocurrirá más tarde durante el inicio del sistema . & lt ; br / & gt ; Para cifrar la partición de inicio , regrese y vuelva a crearla , seleccionando & lt ; strong & gt ; Encriptar & lt ; / s t r o n g & g t ; e n l a v e n t a n a d e c r e a c i ó n d e p a r t i c i ó n . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "743" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > has at least one disk device available . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > tiene al menos un dispositivo de disco disponible . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/PartitionViewStep.cpp" line = "744" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > There are no partitions to install on . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No hay particiones donde instalar . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "33" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Applying Plasma Look - and - Feel … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "57" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "58" / >
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudo seleccionar el paquete de aspecto de KDE Plasma < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfPage < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "80" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Elija un aspecto para el escritorio KDE Plasma . También puede omitir este paso y configurar la apariencia una vez el sistema esté configurado . Al hacer clic en cualquiera de los elementos verá una vista previa del estilo . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "87" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Elija un aspecto para el escritorio KDE Plasma . También puede omitir este paso y configurar la apariencia una vez el sistema esté instalado . Al hacer clic en cualquiera de los elementos verás una vista previa del estilo . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "43" / >
< source > Look - and - Feel < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Apariencia < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PreserveFiles < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "56" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Saving files for later … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "64" / >
< source > No files configured to save for later . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No hay archivos configurados para guardarse más tarde . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "88" / >
< source > Not all of the configured files could be preserved . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudieron conservar todos los archivos configurados . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ProcessResult < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "305" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source >
There was no output from the command . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation >
No hubo resultados del comando < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "306" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source >
Output :
< / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation >
Salida
< / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "311" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > External command crashed . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El comando externo falló . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "312" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; c r a s h e d . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El comando & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a l l ó . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "319" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > External command failed to start . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El comando externo no pudo iniciarse . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "320" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El comando & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; n o p u d o i n i c i a r s e . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "326" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Internal error when starting command . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error interno al iniciar el comando . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "327" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Parámetros incorrectos para la llamada del trabajo de proceso . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "333" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > External command failed to finish . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El comando externo no pudo finalizar . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "334" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El comando & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; n o p u d o f i n a l i z a r e n % 2 s e g u n d o s . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "342" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > External command finished with errors . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Comando externo ha finalizado con errores . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/System.cpp" line = "343" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Lamentablemente el comando & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n a l i z ó c o n e l c ó d i g o d e s a l i d a % 2 . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Translation.cpp" line = "170" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "145" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "192" / >
< source > Default < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Por omisión < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "101" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Directory not found < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Directorio no encontrado < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/machineid/MachineIdJob.cpp" line = "102" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Could not create new random file & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudo crear el nuevo archivo aleatorio & lt ; pre & gt ; % 1 & lt ; / p r e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "74" / >
< source > No product < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sin producto < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooser/PackageModel.cpp" line = "82" / >
< source > No description provided . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se ha proporcionado descripción . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "44" / >
< source > ( no mount point ) < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ( sin punto de montaje ) < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "33" / >
< source > unknown < / source >
< comment > @partition info < / comment >
< translation > desconocido < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "35" / >
< source > extended < / source >
< comment > @partition info < / comment >
< translation > extendido < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "37" / >
< source > unformatted < / source >
< comment > @partition info < / comment >
< translation > no formateado < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/partition/FileSystem.cpp" line = "39" / >
< source > swap < / source >
< comment > @partition info < / comment >
< translation > SWAP < / translation >
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "39" / >
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
< comment > @info < / comment >
< translation > Espacio no particionado o tabla de particiones desconocida < / translation >
< / message >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / context >
< context >
< name > Recommended < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Recommended.qml" line = "40" / >
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; p & gt ; É ste equipo no cumple con algunos de los requisitos sugeridos para configurar % 1 .
& lt ; br / & gt ;
La configuración puede continuar , pero es posible que algunas funciones estén deshabilitadas . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemoveUserJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/removeuser/RemoveUserJob.cpp" line = "32" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Removing live user from the target system … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > RemoveVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "26" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Removing Volume Group named % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "32" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Removing Volume Group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
< source > The installer failed to remove a volume group named '%1' . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador no pudo eliminar un grupo de volúmenes llamado "%1" . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > Requirements < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "37" / >
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ;
Installation cannot continue . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; p & gt ; É ste equipo no cumple con los requisitos mínimos para instalar % 1 . & lt ; br / & gt ;
La instalación no puede continuar . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/Requirements.qml" line = "39" / >
< source > & lt ; p & gt ; This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ;
Setup can continue , but some features might be disabled . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; p & gt ; É ste equipo no cumple con algunos de los requisitos sugeridos para configurar % 1 .
& lt ; br / & gt ;
La configuración puede continuar , pero es posible que algunas funciones estén deshabilitadas . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeFSJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "43" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Performing file system resize … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Realizando cambio de tamaño del sistema de archivos . . . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "162" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Invalid configuration < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Configuración no válida < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "163" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > La tarea de redimensionamiento del sistema de archivos no posee una configuración válida y no se ejecutará . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "169" / >
< source > KPMCore not available < / source >
< comment > @error < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > KPMCore no disponible < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "170" / >
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file system resize job . < / source >
< comment > @error < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Calamares lamentablemente no puede iniciar KPMCore para la tarea de redimensionamiento del sistema de archivos . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "179" / >
< source > Resize failed . < / source >
< comment > @error < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Redimensionamiento fallido < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "181" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El sistema de archivos % 1 no se pudo encontrar en é ste sistema y no se puede cambiar su tamaño . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "182" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El dispositivo % 1 no se pudo encontrar en é ste sistema y no se puede cambiar su tamaño . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "189" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "201" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "212" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "231" / >
< source > Resize Failed < / source >
< comment > @error < / comment >
< translation > Redimensionamiento fallido < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "191" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "203" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El sistema de archivos % 1 no puede ser redimensionado . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "204" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El dispositivo % 1 no puede ser redimensionado . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "213" / >
< source > The file system % 1 must be resized , but cannot . < / source >
< comment > @info < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Es necesario redimensionar el sistema de archivos % 1 pero no es posible hacerlo . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "214" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Se debe cambiar el tamaño del dispositivo % 1 , pero no se puede < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "39" / >
< source > Resize partition % 1 < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "45" / >
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "54" / >
< source > Resizing % 2 MiB partition % 1 to % 3 MiB … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "70" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk '%2' . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador ha fallado al reducir la partición % 1 en el disco "%2" . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeVolumeGroupDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line = "30" / >
< source > Resize Volume Group < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Cambiar el tamaño del grupo de volúmenes < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResizeVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "28" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "37" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Resize volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f r o m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "47" / >
< source > Resizing volume group named % 1 from % 2 to % 3 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "58" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The installer failed to resize a volume group named '%1' . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador falló al cambiar el tamaño de un grupo de volúmenes llamado "%1" . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ResultsListWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "47" / >
< source > Checking requirements again in a few seconds . . . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Comprobando requisitos nuevamente en unos segundos . . . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "68" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Scanning storage devices … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "68" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Partitioning … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "36" / >
< source > Set hostname % 1 < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Configurando hostname % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "42" / >
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Establecer nombre del equipo & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "48" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Setting hostname % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "121" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "128" / >
< source > Internal Error < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error interno < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "139" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "156" / >
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se puede escribir el nombre de host en el sistema de destino < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "66" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Setting keyboard model to % 1 , layout as % 2 - % 3 … < / source >
< comment > @status , % 1 model , % 2 layout , % 3 variant < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Configurando el modelo de teclado en % 1 , diseño como % 2 - % 3 … < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "368" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudo escribir la configuración del teclado para la consola virtual . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "369" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Failed to write to % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error , % 1 is virtual console configuration path < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se ha podido escribir en % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "394" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Falló al escribir la configuración del teclado para X11 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "395" / >
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< comment > @error , % 1 is keyboard configuration path < / comment >
< translation > No se ha podido escribir en % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "411" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Falló al escribir la configuración del teclado en el directorio / etc / default existente . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "412" / >
< source > Failed to write to % 1 < / source >
< comment > @error , % 1 is default keyboard path < / comment >
< translation > No se ha podido escribir en % 1 < / translation >
< / message >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / context >
< context >
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "44" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Set flags on partition % 1 < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "50" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Set flags on % 1 MiB % 2 partition < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "54" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Set flags on new partition < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "65" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "71" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Clear flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "75" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Clear flags on new partition < / source >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "80" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Set flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "88" / >
< source > Set flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "94" / >
< source > Set flags on new partition to & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "105" / >
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "112" / >
< source > Clearing flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "117" / >
< source > Clearing flags on new partition … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "122" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "130" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "136" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "149" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El instalador falló al establecer indicadores en la partición % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "38" / >
< source > Set password for user % 1 < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Establecer contraseña para el usuario % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "44" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Setting password for user % 1 … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "80" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Bad destination system path . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Ruta del sistema de destino incorrecta . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "81" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > rootMountPoint es % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "89" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Cannot disable root account . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se puede deshabilitar la cuenta ROOT . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "107" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se puede establecer la contraseña para el usuario % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "90" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "108" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Lamentablemente usermod finalizó con el código de error % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "32" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Setting timezone to % 1 / % 2 … < / source >
< comment > @status < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Configurando el uso horario a % 1 / % 2 . . . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "60" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se puede acceder a la ruta de la zona horaria seleccionada . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "61" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Bad path : % 1 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Ruta incorrecta : % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "79" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Cannot set timezone . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @error < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se puede establecer la zona horaria . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error al crear el enlace , destino : % 1 ; nombre del enlace : % 2 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "80" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se puede abrir / etc / timezone para la escritura < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupGroupsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "181" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Preparing groups … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "193" / >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "198" / >
< source > Could not create groups in target system < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudieron crear grupos en el sistema destino < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "199" / >
< source > These groups are missing in the target system : % 1 < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É stos grupos faltan en el sistema de destino : % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetupSudoJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "34" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Configuring & lt ; pre & gt ; sudo & lt ; / p r e & g t ; u s e r s … < / s o u r c e >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "70" / >
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No es posible modificar los permisos de sudoers . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/MiscJobs.cpp" line = "75" / >
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No es posible crear el archivo de escritura para sudoers . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ShellProcessJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "38" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Running shell processes … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SlideCounter < / name >
< message >
< location filename = "../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line = "27" / >
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > StandardButtons < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "23" / >
< source > & amp ; OK < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Dale < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "24" / >
< source > & amp ; Yes < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Sí < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "25" / >
< source > & amp ; No < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; No < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "26" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Cancelar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/widgets/TranslationFix.cpp" line = "27" / >
< source > & amp ; Close < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > % Cerrar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingInstallJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "100" / >
< source > Installation feedback < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Retroalimentacion de la instalación < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "106" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Sending installation feedback … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "124" / >
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error interno en el seguimiento de instalaciones . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "125" / >
< source > HTTP request timed out . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Se agotó el tiempo de espera de la solicitud HTTP . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingKUserFeedbackJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "192" / >
< source > KDE user feedback < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Retroalimentacion de usuario de KDE < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "198" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Configuring KDE user feedback … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "220" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "228" / >
< source > Error in KDE user feedback configuration . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error en la configuración de la retroalimetación de usuario de KDE . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "221" / >
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , script error % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudo configurar correctamente la retroalimentación de usuario de KDE , error de script % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "229" / >
< source > Could not configure KDE user feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudo configurar correctamente la retroalimentación de usuario de de KDE , error de Calamares % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingMachineUpdateManagerJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "135" / >
< source > Machine feedback < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Retroalimentación de la maquina < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "141" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Configuring machine feedback … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "164" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "173" / >
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error en la configuración de la respuesta de la máquina . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "166" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudo configurar correctamente la retroalimentación de la máquina , error de script % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "175" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se pudo configurar la retroalimentación de la máquina correctamente , Calamares error % 1 . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "28" / >
< source > Placeholder < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Marcador de posición < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "76" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Click here to send & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Haga clic aquí para & lt ; span style = " font-weight:600;" & gt ; no enviar información & lt ; / s p a n & g t ; s o b r e s u i n s t a l a c i ó n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "275" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = "placeholder" & gt ; & lt ; span style = " text-decoration: underline; color:#2980b9;" & gt ; Haga clic aquí para saber más sobre la retroalimentación de usuarios & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "95" / >
< source > Tracking helps % 1 to see how often it is installed , what hardware it is installed on and which applications are used . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El seguimiento ayuda a % 1 a ver con qué frecuencia se instala , en qué hardware se instala y qué aplicaciones se usan . Para ver lo que se envía , haga clic en el icono de ayuda en cada sección . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "100" / >
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will only be sent & lt ; b & gt ; once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Al seleccionar esto , enviará información sobre su instalación y hardware . É sta información sólo se enviará & lt ; b & gt ; una vez & lt ; / b & g t ; d e s p u é s d e f i n a l i z a r l a i n s t a l a c i ó n . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "103" / >
< source > By selecting this you will periodically send information about your & lt ; b & gt ; machine & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Al seleccionar é sto , enviará periódicamente información sobre la instalación , el hardware y las aplicaciones de su & lt ; b & gt ; máquina & lt ; / b & g t ; a % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "107" / >
< source > By selecting this you will regularly send information about your & lt ; b & gt ; user & lt ; / b & g t ; i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d a p p l i c a t i o n u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Al seleccionar é sto , enviará regularmente información sobre su instalación de & lt ; b & gt ; usuario & lt ; / b & g t ; , h a r d w a r e , a p l i c a c i o n e s y p a t r o n e s d e u s o d e a p l i c a c i o n e s a % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "49" / >
< source > Feedback < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Retroalimentación < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UmountJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "39" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Unmounting file systems … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "123" / >
< source > No target system available . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No hay ningún sistema de destino disponible . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/umount/UmountJob.cpp" line = "131" / >
< source > No rootMountPoint is set . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No se ha definido "rootMountPoint" . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "189" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after setup . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; small & gt ; Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez terminado el asistente de configuración . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "195" / >
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; small & gt ; Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez instalado . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/UsersQmlViewStep.cpp" line = "35" / >
< source > Users < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Usuarios < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "48" / >
< source > Users < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Usuarios < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VariantModel < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "232" / >
< source > Key < / source >
< comment > Column header for key / value < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Llave < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/VariantModel.cpp" line = "236" / >
< source > Value < / source >
< comment > Column header for key / value < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Valor < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > VolumeGroupBaseDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "18" / >
< source > Create Volume Group < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Crear grupo de volúmenes < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "24" / >
< source > List of Physical Volumes < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Lista de volúmenes físicos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "34" / >
< source > Volume Group Name : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Nombre de Grupo de volumen : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "47" / >
< source > Volume Group Type : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Tipo de Grupo de volumen : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "60" / >
< source > Physical Extent Size : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Tamaño de la extensión física : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "70" / >
< source > MiB < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > MiB < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "86" / >
< source > Total Size : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Tamaño total : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "106" / >
< source > Used Size : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Tamaño usado : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "126" / >
< source > Total Sectors : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sectores toales : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "146" / >
< source > Quantity of LVs : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Cantidad de LVs : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "79" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "98" / >
< source > Select application and system language < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Elija el idioma para las aplicaciones y el sistema < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "140" / >
< source > Open donations website < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Abrir la página web de donaciones < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "143" / >
< source > & amp ; Donate < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Donar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "153" / >
< source > Open help and support website < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Abrir el sitio web de ayuda y soporte < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "156" / >
< source > & amp ; Support < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Ayuda < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "166" / >
< source > Open issues and bug - tracking website < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sitio web de problemas abiertos y seguimiento de errores < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "169" / >
< source > & amp ; Known issues < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Problemas conocidos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "179" / >
< source > Open release notes website < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Abrir sitio web de notas de la versión < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "182" / >
< source > & amp ; Release notes < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & amp ; Notas de lanzamiento < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "235" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > About % 1 Setup < / source >
< comment > @title < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Acerca del asistente de % 1 < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/DebugWindow.cpp" line = "236" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > About % 1 Installer < / source >
< comment > @title < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Acerca del instalador % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "212" / >
< source > % 1 Support < / source >
< comment > @action < / comment >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeQmlViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/WelcomeQmlViewStep.cpp" line = "40" / >
< source > Welcome < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Bienvenido / a < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "46" / >
< source > Welcome < / source >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Bienvenido / a < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ZfsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "102" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Creating ZFS pools and datasets … < / source >
< comment > @status < / comment >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "162" / >
< source > Failed to create zpool on < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Falló al crear el « zpool » en < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "180" / >
< source > Configuration Error < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Error en la configuración < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "181" / >
< source > No partitions are available for ZFS . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > No hay particiones disponibles para ZFS . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "192" / >
< source > Internal data missing < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Faltan datos internos < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "192" / >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "264" / >
< source > Failed to create zpool < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Falló al crear el "zpool" < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "336" / >
< source > Failed to create dataset < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Falló al crear el "dataset" < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/zfs/ZfsJob.cpp" line = "337" / >
< source > The output was : < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > El programa ha devuelto : < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > calamares - sidebar < / name >
< message >
< location filename = "../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line = "89" / >
< source > About < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Acerca de < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/calamares-sidebar.qml" line = "115" / >
< source > Debug < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Depuración < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "157" / >
< source > About < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Acerca de < / translation >
< / message >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "159" / >
< source > Show information about Calamares < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Mostrar información sobre Calamares < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "173" / >
< source > Debug < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Depuración < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "175" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Show debug information < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @tooltip < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Mostrar información de depuración < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > finishedq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Instalación completa < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart into your new system , or continue using the Live environment . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > % 1 Se ha instalado % 1 en tu equipo . & lt ; br / & gt ;
Ahora puede reiniciar su nuevo sistema o continuar usando el entorno Live . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "65" / >
< source > Close Installer < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Cerrar el instalador < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "71" / >
< source > Restart System < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Reiniciar el sistema < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq.qml" line = "89" / >
< source > & lt ; p & gt ; A full log of the install is available as installation . log in the home directory of the Live user . & lt ; br / & gt ;
This log is copied to / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g o f t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; p & gt ; Un registro completo de la instalación está disponible como intallation . log en el directorio de inicio del usuario LIVE . & lt ; br / & gt ;
2023-12-11 22:20:28 +01:00
Este registro se copia en / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g d e l s i s t e m a d e d e s t i n o . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > finishedq - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line = "35" / >
< source > Installation Completed < / source >
< comment > @title < / comment >
< translation > Instalación completa < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line = "42" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart into your new system , or continue using the Live environment . < / source >
< comment > @info , % 1 is the product name < / comment >
< translation > % 1 Se ha instalado % 1 en tu equipo . & lt ; br / & gt ;
Ahora puede reiniciar su nuevo sistema o continuar usando el entorno Live . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line = "65" / >
< source > Close Installer < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Cerrar el instalador < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line = "71" / >
< source > Restart System < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Reiniciar el sistema < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq-qt6.qml" line = "89" / >
< source > & lt ; p & gt ; A full log of the install is available as installation . log in the home directory of the Live user . & lt ; br / & gt ;
This log is copied to / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g o f t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > & lt ; p & gt ; Un registro completo de la instalación está disponible como intallation . log en el directorio de inicio del usuario LIVE . & lt ; br / & gt ;
2023-11-13 19:51:20 +01:00
Este registro se copia en / var / l o g / i n s t a l l a t i o n . l o g d e l s i s t e m a d e d e s t i n o . & l t ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > finishedq @mobile < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "36" / >
< source > Installation Completed < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @title < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Instalación completa < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "43" / >
< source > % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ;
You may now restart your device . < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info , % 1 is the product name < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Se ha instalado % 1 en su equipo . & lt ; br / & gt ;
Ya puede reiniciar para empezar a usar su nuevo sistema operativo . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "66" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Close < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Cerrar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/finishedq/finishedq@mobile.qml" line = "72" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Restart < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Resetear < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > keyboardq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "61" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Select a layout to activate keyboard preview < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Seleccione un diseño para activar la vista previa del teclado < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "144" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > & lt ; b & gt ; Keyboard model : & amp ; nbsp ; & amp ; nbsp ; & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Modelo del teclado : & amp ; nbsp ; & amp ; nbsp ; & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "185" / >
< source > Layout < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Distribución < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "258" / >
< source > Variant < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @label < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Variante < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq.qml" line = "311" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< source > Type here to test your keyboard … < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Tipée aquí para probar su teclado < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > keyboardq - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line = "61" / >
< source > Select a layout to activate keyboard preview < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Seleccione un diseño para activar la vista previa del teclado < / translation >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line = "144" / >
< source > & lt ; b & gt ; Keyboard model : & amp ; nbsp ; & amp ; nbsp ; & lt ; / b & g t ; < / s o u r c e >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > & lt ; b & gt ; Modelo del teclado : & amp ; nbsp ; & amp ; nbsp ; & lt ; / b & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line = "185" / >
< source > Layout < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Distribución < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line = "258" / >
< source > Variant < / source >
< comment > @label < / comment >
< translation > Variante < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboardq/keyboardq-qt6.qml" line = "311" / >
< source > Type here to test your keyboard … < / source >
< comment > @label < / comment >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< translation > Tipée aquí para probar su teclado < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > localeq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "106" / >
< source > Change < / source >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @button < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Cambiar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "142" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Languages & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Idiomas & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
La configuración regional del sistema afecta el idioma y el juego de caracteres de algunos elementos de la interfaz de usuario de la línea de comandos . La configuración actual es & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq.qml" line = "213" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Locales & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the numbers and dates format . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< comment > @info < / comment >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Configuracion Regional & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas . La configuración actual es & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > localeq - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line = "106" / >
< source > Change < / source >
< comment > @button < / comment >
< translation > Cambiar < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line = "142" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Languages & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Idiomas & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
La configuración regional del sistema afecta el idioma y el juego de caracteres de algunos elementos de la interfaz de usuario de la línea de comandos . La configuración actual es & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/localeq/localeq-qt6.qml" line = "213" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Locales & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
The system locale setting affects the numbers and dates format . The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< comment > @info < / comment >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Configuracion Regional & lt ; / h 3 & g t ; & l t ; / b r & g t ;
La configuración regional del sistema afecta al formato de números y fechas . La configuración actual es & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > notesqml < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/notesqml/notesqml.qml" line = "50" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; These are example release notes . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; Estos son ejemplos de notas de publicación . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > packagechooserq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "45" / >
< source > LibreOffice is a powerful and free office suite , used by millions of people around the world . It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market . & lt ; br / & gt ;
Default option . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > LibreOffice es una suite ofimática potente y gratuita , utilizada por millones de personas en todo el mundo . Incluye varias aplicaciones que la convierten en la suite ofimática Gratuita y de Código Abierto más versátil del mercado . & lt ; br / & gt ;
Opción por defecto . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "59" / >
< source > LibreOffice < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > LibreOffice < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "108" / >
< source > If you don ' t want to install an office suite , just select No Office Suite . You can always add one ( or more ) later on your installed system as the need arrives . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Si no desea instalar una suite ofimática , simplemente cámbielo abajo . Siempre puede agregar uno ( o más ) más adelante en su sistema instalado según sea necesario . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "121" / >
< source > No Office Suite < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sin paquete de ofimática < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "172" / >
< source > Create a minimal Desktop install , remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system . Examples of what won ' t be on such an install , there will be no Office Suite , no media players , no image viewer or print support . It will be just a desktop , file browser , package manager , text editor and simple web - browser . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Crea una instalación de escritorio o WM mínima , elimina todas las aplicaciones adicionales y decida más adelante qué le gustaría agregar a su sistema . En é ste modo no habrá paquete de ofimática , ni reproductores multimedia , ni visor de imágenes ni soporte de impresión . Solo incluye un escritorio , un explorador de archivos , un administrador de paquetes , un editor de texto y un navegador web simple . Simple . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "185" / >
< source > Minimal Install < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Instalación mínima < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq.qml" line = "233" / >
< source > Please select an option for your install , or use the default : LibreOffice included . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Seleccione una opción para su instalación o utilice la predeterminada : LibreOffice incluido . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< context >
< name > packagechooserq - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "45" / >
< source > LibreOffice is a powerful and free office suite , used by millions of people around the world . It includes several applications that make it the most versatile Free and Open Source office suite on the market . & lt ; br / & gt ;
Default option . < / source >
< translation > LibreOffice es una suite ofimática potente y gratuita , utilizada por millones de personas en todo el mundo . Incluye varias aplicaciones que la convierten en la suite ofimática Gratuita y de Código Abierto más versátil del mercado . & lt ; br / & gt ;
Opción por defecto . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "59" / >
< source > LibreOffice < / source >
< translation > LibreOffice < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "108" / >
< source > If you don ' t want to install an office suite , just select No Office Suite . You can always add one ( or more ) later on your installed system as the need arrives . < / source >
< translation > Si no desea instalar una suite ofimática , simplemente cámbielo abajo . Siempre puede agregar uno ( o más ) más adelante en su sistema instalado según sea necesario . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "121" / >
< source > No Office Suite < / source >
< translation > Sin paquete de ofimática < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "172" / >
< source > Create a minimal Desktop install , remove all extra applications and decide later on what you would like to add to your system . Examples of what won ' t be on such an install , there will be no Office Suite , no media players , no image viewer or print support . It will be just a desktop , file browser , package manager , text editor and simple web - browser . < / source >
< translation > Crea una instalación de escritorio o WM mínima , elimina todas las aplicaciones adicionales y decida más adelante qué le gustaría agregar a su sistema . En é ste modo no habrá paquete de ofimática , ni reproductores multimedia , ni visor de imágenes ni soporte de impresión . Solo incluye un escritorio , un explorador de archivos , un administrador de paquetes , un editor de texto y un navegador web simple . Simple . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "185" / >
< source > Minimal Install < / source >
< translation > Instalación mínima < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/packagechooserq/packagechooserq-qt6.qml" line = "233" / >
< source > Please select an option for your install , or use the default : LibreOffice included . < / source >
< translation > Seleccione una opción para su instalación o utilice la predeterminada : LibreOffice incluido . < / translation >
< / message >
< / context >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< context >
< name > release_notes < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "45" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This an example QML file , showing options in RichText with Flickable content . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML with RichText can use HTML tags , Flickable content is useful for touchscreens . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; This is bold text & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; This is italic text & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; This is underlined text & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; This text will be center - aligned . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; This is strikethrough & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Code example :
& lt ; code & gt ; ls - l / home & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Lists : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; Intel CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; AMD CPU systems & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; The vertical scrollbar is adjustable , current width set to 10 . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; % 1 & lt ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; É ste es un archivo QML de ejemplo , que muestra opciones en RichText con contenido Flickable . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; QML con RichText puede usar etiquetas HTML , el contenido móvil es ú til para pantallas táctiles . & lt ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Este es un texto en negrita & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; i & gt ; Este es el texto en cursiva & lt ; / i & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; u & gt ; Este es un texto subrayado & lt ; / u & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; center & gt ; Este texto se alineará al centro . & lt ; / c e n t e r & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; s & gt ; esto es tachado & lt ; / s & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; Ejemplo de código :
& lt ; code & gt ; ls - l / casa & lt ; / c o d e & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; p & gt ; & lt ; b & gt ; Listas : & lt ; / b & g t ; & l t ; / p & g t ;
& lt ; ul & gt ;
& lt ; li & gt ; Sistemas de CPU Intel & lt ; / l i & g t ;
& lt ; li & gt ; Sistemas de CPU AMD & lt ; / l i & g t ;
& lt ; / u l & g t ;
& lt ; p & gt ; La barra de desplazamiento vertical es ajustable , el ancho actual se establece en 10 . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/release_notes.qml" line = "76" / >
< source > Back < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Retroceder < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > usersq < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "43" / >
< source > Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Elija su nombre de usuario y credenciales para iniciar sesión y realizar tareas administrativas < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "56" / >
< source > What is your name ? < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ¿ Cuál es su nombre ? < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "80" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ¿ Qué nombre desea utilizar para iniciar sesión ? < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "116" / >
< source > If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; small & gt ; Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez instalado . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "129" / >
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sólo se permiten letras minúsculas , números , guiones bajos y guiones . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "138" / >
< source > root is not allowed as username . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > root no está permitido como nombre de usuario . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "147" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > ¿ Cómo se llama é ste equipo ? < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "180" / >
< source > This name will be used if you make the computer visible to others on a network . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > É ste nombre se utilizará si hace que la computadora sea visible para otras personas en una red . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "202" / >
< source > localhost is not allowed as hostname . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > localhost no está permitido como nombre de host . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "211" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Elija una contraseña para mantener su cuenta segura . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "221" / >
< source > Password < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Contraseña < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "265" / >
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Ingrese la misma contraseña dos veces para que se pueda verificar si hay errores tipográficos . Una buena contraseña contendrá una combinación de letras , números y signos de puntuación , debe tener al menos ocho caracteres y debe cambiarse de vez en cuando . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "328" / >
< source > Root password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "346" / >
< source > Repeat root password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "410" / >
< source > Validate passwords quality < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Verificar la fortaleza de contraseña < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "420" / >
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Cuando se marca é sta casilla se comprueba la seguridad de la contraseña y no se podrá usar una débil . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "402" / >
< source > Log in automatically without asking for the password < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Iniciar sesión automáticamente sin pedir la contraseña < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "63" / >
< source > Your full name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "87" / >
< source > Login name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "153" / >
< source > Computer name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "193" / >
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed , minimal of two characters . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Sólo se permiten letras , números , guiones bajos y guiones , con un mínimo de dos caracteres . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "238" / >
< source > Repeat password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "297" / >
< source > Reuse user password as root password < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Reutilizar la contraseña para el usuario "root" < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "305" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Utilizar la misma contraseña para la cuenta de administrador . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "318" / >
< source > Choose a root password to keep your account safe . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Elija una contraseña para mantener su cuenta "ROOT" segura . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq.qml" line = "372" / >
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Introduzca la misma contraseña dos veces para verificar si hay errores de escritura . < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< context >
< name > usersq - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "42" / >
< source > Pick your user name and credentials to login and perform admin tasks < / source >
< translation > Elija su nombre de usuario y credenciales para iniciar sesión y realizar tareas administrativas < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "55" / >
< source > What is your name ? < / source >
< translation > ¿ Cuál es su nombre ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "79" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > ¿ Qué nombre desea utilizar para iniciar sesión ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "115" / >
< source > If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . < / source >
< translation > & lt ; small & gt ; Si va a haber más de una persona usando el equipo se pueden crear otras cuentas de usuario una vez instalado . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "128" / >
< source > Only lowercase letters , numbers , underscore and hyphen are allowed . < / source >
< translation > Sólo se permiten letras minúsculas , números , guiones bajos y guiones . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "137" / >
< source > root is not allowed as username . < / source >
< translation > root no está permitido como nombre de usuario . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "146" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > ¿ Cómo se llama é ste equipo ? < / translation >
< / message >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "62" / >
< source > Your full name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "86" / >
< source > Login name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "152" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Computer name < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "179" / >
< source > This name will be used if you make the computer visible to others on a network . < / source >
< translation > É ste nombre se utilizará si hace que la computadora sea visible para otras personas en una red . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "192" / >
< source > Only letters , numbers , underscore and hyphen are allowed , minimal of two characters . < / source >
< translation > Sólo se permiten letras , números , guiones bajos y guiones , con un mínimo de dos caracteres . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "201" / >
< source > localhost is not allowed as hostname . < / source >
< translation > localhost no está permitido como nombre de host . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "210" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Elija una contraseña para mantener su cuenta segura . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "220" / >
< source > Password < / source >
< translation > Contraseña < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "237" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Repeat password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "327" / >
< source > Root password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "345" / >
< source > Repeat root password < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "264" / >
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . < / source >
< translation > Ingrese la misma contraseña dos veces para que se pueda verificar si hay errores tipográficos . Una buena contraseña contendrá una combinación de letras , números y signos de puntuación , debe tener al menos ocho caracteres y debe cambiarse de vez en cuando . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "296" / >
< source > Reuse user password as root password < / source >
< translation > Reutilizar la contraseña para el usuario "root" < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "304" / >
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Utilizar la misma contraseña para la cuenta de administrador . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "317" / >
< source > Choose a root password to keep your account safe . < / source >
< translation > Elija una contraseña para mantener su cuenta "ROOT" segura . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "371" / >
< source > Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . < / source >
< translation > Introduzca la misma contraseña dos veces para verificar si hay errores de escritura . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "401" / >
< source > Log in automatically without asking for the password < / source >
< translation > Iniciar sesión automáticamente sin pedir la contraseña < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "409" / >
< source > Validate passwords quality < / source >
< translation > Verificar la fortaleza de contraseña < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/usersq/usersq-qt6.qml" line = "419" / >
< source > When this box is checked , password - strength checking is done and you will not be able to use a weak password . < / source >
< translation > Cuando se marca é sta casilla se comprueba la seguridad de la contraseña y no se podrá usar una débil . < / translation >
< / message >
< / context >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< context >
< name > welcomeq < / name >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "38" / >
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h3 & gt ; Sea bienvenido al instalador de & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; É ste programa le hará algunas preguntas y configurará % 1 en su equipo . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "69" / >
< source > Support < / source >
< translation > Ayuda < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "80" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Known Issues < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "91" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Release Notes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq.qml" line = "103" / >
< source > Donate < / source >
< translation > Donar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > welcomeq - qt6 < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line = "38" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > & lt ; h3 & gt ; Welcome to the % 1 & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; i n s t a l l e r & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; This program will ask you some questions and set up % 1 on your computer . & lt ; / p & g t ; < / s o u r c e >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > & lt ; h3 & gt ; Sea bienvenido al instalador de & lt ; quote & gt ; % 2 & lt ; / q u o t e & g t ; & l t ; / h 3 & g t ;
& lt ; p & gt ; É ste programa le hará algunas preguntas y configurará % 1 en su equipo . & lt ; / p & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line = "69" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Support < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Ayuda < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line = "80" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Known Issues < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line = "91" / >
2024-02-04 22:50:30 +01:00
< source > Release Notes < / source >
< translation type = "unfinished" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< message >
2023-12-11 22:20:28 +01:00
< location filename = "../src/modules/welcomeq/welcomeq-qt6.qml" line = "103" / >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< source > Donate < / source >
2023-11-13 19:51:20 +01:00
< translation > Donar < / translation >
2023-11-07 13:08:08 +01:00
< / message >
< / context >
< / TS >