2017-11-28 12:00:07 +01:00
< ? xml version = "1.0" ? > < ! DOCTYPE TS > < TS language = "sq" version = "2.1" >
< context >
< name > BootInfoWidget < / name >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "71" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The & lt ; strong & gt ; boot environment & lt ; / s t r o n g & g t ; o f t h i s s y s t e m . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O l d e r x 8 6 s y s t e m s o n l y s u p p o r t & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; M o d e r n s y s t e m s u s u a l l y u s e & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; , b u t m a y a l s o s h o w u p a s B I O S i f s t a r t e d i n c o m p a t i b i l i t y m o d e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Mjedisi i nisjes & lt ; / s t r o n g & g t ; i k ë t i j s i s t e m i . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; S i s t e m e x 8 6 t ë v j e t ë r m b u l o j n ë v e t ë m & l t ; s t r o n g & g t ; B I O S & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; S i s t e m e t m o d e r n e z a k o n i s h t p ë r d o r i n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I & l t ; / s t r o n g & g t ; - n , p o r m u n d t ë s h f a q e n e d h e s i B I O S , n ë s e n i s e n n ë n m ë n y r ë n p ë r p u t h s h m ë r i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "81" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > This system was started with an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a n E F I e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t d e p l o y a b o o t l o a d e r a p p l i c a t i o n , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o r & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; o n a n & l t ; s t r o n g & g t ; E F I S y s t e m P a r t i t i o n & l t ; / s t r o n g & g t ; . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t c h o o s e i t o r c r e a t e i t o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Ky sistem qe nisur me një mjedis nisjesh & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; Q ë t ë f o r m ë s o j ë n i s j e n n g a n j ë m j e d i s E F I , k y i n s t a l u e s d u h e t t ë v ë r ë n ë p u n ë n j ë a p l i k a c i o n n g a r k u e s i n i s ë s i , t ë t i l l ë s i & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; o s e & l t ; s t r o n g & g t ; s y s t e m d - b o o t & l t ; / s t r o n g & g t ; n ë n j ë & l t ; s t r o n g & g t ; P j e s ë E F I S i s t e m i & l t ; / s t r o n g & g t ; . K j o b ë h e t v e t v e t i u , h i q r a s t i n k u r z g j i d h n i p j e s ë z i m d o r a z i , r a s t n ë t ë c i l i n d u h e t t a z g j i d h n i a p o k r i j o n i j u v e t ë . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/BootInfoWidget.cpp" line = "93" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > This system was started with a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T o c o n f i g u r e s t a r t u p f r o m a B I O S e n v i r o n m e n t , t h i s i n s t a l l e r m u s t i n s t a l l a b o o t l o a d e r , l i k e & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , e i t h e r a t t h e b e g i n n i n g o f a p a r t i t i o n o r o n t h e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; n e a r t h e b e g i n n i n g o f t h e p a r t i t i o n t a b l e ( p r e f e r r e d ) . T h i s i s a u t o m a t i c , u n l e s s y o u c h o o s e m a n u a l p a r t i t i o n i n g , i n w h i c h c a s e y o u m u s t s e t i t u p o n y o u r o w n . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Ky sistem qe nisur me një mjedis nisjesh & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; Q ë t ë f o r m ë s o j ë n i s j e n n g a n j ë m j e d i s B I O S , k y i n s t a l u e s d u h e t t ë i n s t a l o j ë n j ë n g a r k u e s n i s j e s h , t ë t i l l ë s i & l t ; s t r o n g & g t ; G R U B & l t ; / s t r o n g & g t ; , o s e n ë k r y e t ë n j ë p j e s e , o s e t e & l t ; s t r o n g & g t ; M a s t e r B o o t R e c o r d & l t ; / s t r o n g & g t ; p r a n ë f i l l i m i t t ë t a b e l ë s s ë p j e s ë v e ( e p a r a p ë l q y e r ) . K j o b ë h e t v e t v e t i u , v e ç n ë z g j e d h s h i p j e s ë z i m d o r a z i , r a s t n ë t ë c i l i n d u h e t t a r r e g u l l o n i j u v e t ë . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > BootLoaderModel < / name >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "70" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Master Boot Record of % 1 < / source >
< translation > Master Boot Record për % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "104" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Boot Partition < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Pjesë Nisjesh < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "109" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > System Partition < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Pjesëzim Sistemi < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "139" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Do not install a boot loader < / source >
< translation > Mos instalo ngarkues nisjesh < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/BootLoaderModel.cpp" line = "156" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
< / context >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< context >
< name > Calamares : : BlankViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/viewpages/BlankViewStep.cpp" line = "69" / >
< source > Blank Page < / source >
< translation > Faqe e Zbrazët < / translation >
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > Calamares : : DebugWindow < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "24" / >
< source > GlobalStorage < / source >
< translation > GlobalStorage < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "34" / >
< source > JobQueue < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Radhë Aktesh < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "44" / >
< source > Modules < / source >
< translation > Module < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "57" / >
< source > Type : < / source >
< translation > Lloj : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "64" / >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "78" / >
< source > none < / source >
< translation > asnjë < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "71" / >
< source > Interface : < / source >
< translation > Ndërfaqe : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "93" / >
< source > Tools < / source >
< translation > Mjete < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "106" / >
< source > Reload Stylesheet < / source >
< translation > Ringarko Fletëstilin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.ui" line = "113" / >
< source > Widget Tree < / source >
< translation > Pemë Widget - sh < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/utils/DebugWindow.cpp" line = "233" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Debug information < / source >
< translation > Të dhëna diagnostikimi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : ExecutionViewStep < / name >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line = "121" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > Set up < / source >
< translation > Ujdise < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ExecutionViewStep.cpp" line = "122" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Install < / source >
< translation > Instaloje < / translation >
< / message >
< / context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< context >
< name > Calamares : : FailJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "39" / >
< source > Job failed ( % 1 ) < / source >
< translation > Akti dështoi ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "39" / >
< source > Programmed job failure was explicitly requested . < / source >
< translation > Dështimi i programuar i aktit qe kërkuar shprehimisht . < / translation >
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > Calamares : : JobThread < / name >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/JobQueue.cpp" line = "102" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Done < / source >
< translation > U bë < / translation >
< / message >
< / context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< context >
< name > Calamares : : NamedJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/JobExample.cpp" line = "27" / >
< source > Example job ( % 1 ) < / source >
< translation > Shembull akti ( % 1 ) < / translation >
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > Calamares : : ProcessJob < / name >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "51" / >
< source > Run command & apos ; % 1 & apos ; in target system . < / source >
< translation > Xhiroje urdhrin & apos ; % 1 & apos ; te sistemi i synuar . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "51" / >
< source > Run command & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Xhiro urdhrin & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/libcalamares/ProcessJob.cpp" line = "59" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Running command % 1 % 2 < / source >
< translation > Po xhirohet urdhri % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Calamares : : PythonJob < / name >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "273" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Running % 1 operation . < / source >
< translation > Po xhirohet % 1 veprim . < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "288" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Bad working directory path < / source >
< translation > Shteg i gabuar drejtorie pune < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "289" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Working directory % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Drejtoria e punës % 1 për aktin python % 2 s ’ ë shtë e lexueshme . < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "299" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Bad main script file < / source >
< translation > Kartelë kryesore programthi e dëmtuar < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "300" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Main script file % 1 for python job % 2 is not readable . < / source >
< translation > Kartela kryesore e programthit file % 1 për aktin python % 2 s ’ ë shtë e lexueshme . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonJob.cpp" line = "377" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Boost . Python error in job & quot ; % 1 & quot ; . < / source >
< translation > Gabim Boost . Python tek akti \ & quot ; % 1 \ & quot ; . < / translation >
< / message >
< / context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< context >
< name > Calamares : : RequirementsChecker < / name >
< message numerus = "yes" >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "153" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > Waiting for % n module ( s ) . < / source >
< translation > < numerusform > Po pritet për % n modul ( e ) . < / numerusform > < numerusform > Po pritet për % n modul ( e ) . < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message numerus = "yes" >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "154" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > ( % n second ( s ) ) < / source >
< translation > < numerusform > ( % n sekondë ( a ) ) < / numerusform > < numerusform > ( % n sekondë ( a ) ) < / numerusform > < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "158" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > System - requirements checking is complete . < / source >
< translation > Kontrolli i domosdoshmërive të sistemit u plotësua . < / translation >
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > Calamares : : ViewManager < / name >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "76" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Back < / source >
< translation > & amp ; Mbrapsht < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "77" / >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "338" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Next < / source >
< translation > & amp ; Pasuesi < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "78" / >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "353" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Anuloje < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "80" / >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "331" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > Cancel setup without changing the system . < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Anuloje rregullimin pa ndryshuar sistemin . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "81" / >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "332" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Cancel installation without changing the system . < / source >
< translation > Anuloje instalimin pa ndryshuar sistemin . < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "167" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > Setup Failed < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Rregullimi Dështoi < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "192" / >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< source > Calamares Initialization Failed < / source >
< translation > Gatitja e Calamares - it Dështoi < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "193" / >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< source > % 1 can not be installed . Calamares was unable to load all of the configured module s. This is a problem with the way Calamares is being used by the distribution . < / source >
< translation > % 1 s ’ mund të instalohet . Calamares s ’ qe në gjendje të ngarkonte krejt module t e konfiguruar . Ky ë shtë një problem që lidhet me mënyrën se si përdoret Calamares nga shpërndarja . < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "198" / >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< source > & lt ; br / & gt ; The following module s could not be loaded : < / source >
< translation > & lt ; br / & gt ; S ’ u ngarkuan dot module t vijues : < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "260" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > Continue with installation ? < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Të vazhdohet me instalimin ? < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "262" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > The % 1 setup program is about to make changes to your disk in order to set up % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Programi i rregullimit % 1 ë shtë një hap larg nga bërja e ndryshimeve në diskun tuaj , që të mund të rregullojë % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; S ’ do të jeni në gjendje t ’ i zhbëni këto ndryshime . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "269" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > & amp ; Set up now < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > & amp ; Rregulloje tani < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "325" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > & amp ; Set up < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > & amp ; Rregulloje < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "326" / >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< source > & amp ; Install < / source >
< translation > & amp ; Instaloje < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "328" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > Setup is complete . Close the setup program . < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Rregullimi ë shtë i plotë . Mbylleni programin e rregullimit . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "399" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > Cancel setup ? < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Të anulohet rregullimi ? < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "400" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Cancel installation ? < / source >
< translation > Të anulohet instalimi ? < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "402" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > Do you really want to cancel the current setup process ?
The setup program will quit and all changes will be lost . < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Doni vërtet të anulohet procesi i tanishëm i rregullimit ?
Programi i rregullimit do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të humbin . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "404" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Do you really want to cancel the current install process ?
The installer will quit and all changes will be lost . < / source >
< translation > Doni vërtet të anulohet procesi i tanishëm i instalimit ?
Instaluesi do të mbyllet dhe krejt ndryshimet do të hidhen tej . < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "412" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Yes < / source >
< translation > & amp ; Po < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "413" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; No < / source >
< translation > & amp ; Jo < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "174" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Close < / source >
< translation > & amp ; Mbylle < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "259" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Continue with setup ? < / source >
< translation > Të vazhdohet me rregullimin ? < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "265" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The % 1 installer is about to make changes to your disk in order to install % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; You will not be able to undo these changes . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Instaluesi % 1 ë shtë një hap larg nga bërja e ndryshimeve në diskun tuaj , që të mund të instalojë % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; strong & gt ; S ’ do të jeni në gjendje t ’ i zhbëni këto ndryshime . & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "270" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Install now < / source >
< translation > & amp ; Instaloje tani < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "277" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Go & amp ; back < / source >
< translation > Kthehu & amp ; mbrapsht < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "342" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Done < / source >
< translation > & amp ; U bë < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "329" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The installation is complete . Close the installer . < / source >
< translation > Instalimi u plotësua . Mbylle instaluesin . < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "171" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Error < / source >
< translation > Gabim < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/libcalamaresui/ViewManager.cpp" line = "168" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Installation Failed < / source >
< translation > Instalimi Dështoi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresPython : : Helper < / name >
< message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "270" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Unknown exception type < / source >
< translation > Lloj i panjohur përjashtimi < / translation >
< / message >
< message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "284" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > unparseable Python error < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Gabim kodi Python të papërtypshëm < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "324" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > unparseable Python traceback < / source >
< translation > & lt ; i & gt ; Traceback & lt ; / i & g t ; P y t h o n i p a p ë r t y p s h ë m < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< location filename = "../src/libcalamares/PythonHelper.cpp" line = "329" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Unfetchable Python error . < / source >
< translation > Gabim Python mosprurjeje kodi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CalamaresWindow < / name >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "72" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > % 1 Setup Program < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Programi i Rregullimit të % 1 < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "73" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > % 1 Installer < / source >
< translation > Instalues % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/calamares/CalamaresWindow.cpp" line = "142" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Show debug information < / source >
< translation > Shfaq të dhëna diagnostikimi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< name > CheckerContainer < / name >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/CheckerContainer.cpp" line = "45" / >
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Po grumbullohen të dhëna mbi sistemin … < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > ChoicePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "154" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > After : < / source >
< translation > Pas : < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "330" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual partitioning & lt ; /strong><br/ & gt ; You can create or resize partitions yourself . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Pjesëzim dorazi & lt ; /strong><br/ & gt ; Pjesët mund t ’ i krijoni dhe ripërmasoni ju vetë . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1024" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Boot loader location : < / source >
< translation > Vendndodhje ngarkuesi nisjesh : < / translation >
< / message >
< message >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "152" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Select storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > Përzgjidhni & amp ; pajisje depozitimi : < / translation >
< / message >
< message >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "153" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "951" / >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "996" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1082" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Current : < / source >
< translation > E tanishmja : < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "827" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Reuse % 1 as home partition for % 2 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Ripërdore % 1 si pjesën shtëpi për % 2 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "952" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to shrink , then drag the bottom bar to resize & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Përzgjidhni një pjesë që të zvogëlohet , mandej tërhiqni shtyllën e poshtme që ta ripërmasoni & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "967" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > % 1 will be shrunk to % 2 MiB and a new % 3 MiB partition will be created for % 4 . < / source >
< translation > % 1 do të zvogëlohet në % 2 MiB dhe për % 4 do të krijohet një pjesë e re % 3 MiB . < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1073" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Select a partition to install on & lt ; / s t r o n g & g t ; < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Përzgjidhni një pjesë ku të instalohet & lt ; / s t r o n g & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1129" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Në këtë sistem s ’ gjendet gjëkundi një pjesë EFI sistemi . Ju lutemi , kthehuni mbrapsht dhe përdorni pjesëzimin dorazi që të rregulloni % 1 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1138" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Për nisjen e % 2 do të përdoret pjesa EFI e sistemit te % 1 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1146" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > EFI system partition : < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Pjesë Sistemi EFI : < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1264" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > This storage device does not seem to have an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Kjo pajisje depozitimi përmban % 1 në të . Ç ’ do të donit të bënit ? & lt ; br / & gt ; Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja , para se te pajisja e depozitimit të bëhet ç farëdo ndryshimi . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1269" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1307" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1330" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1356" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase disk & lt ; /strong><br/ & gt ; This will & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; delete & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a c u r r e n t l y p r e s e n t o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Fshije diskun & lt ; /strong><br/ & gt ; Kështu do të & lt ; font color = \ & quot ; red \ & quot ; & gt ; fshihen & lt ; / f o n t & g t ; k r e j t t ë d h ë n a t t ë p r a n i s h m e t a n i n ë p a j i s j e n e p ë r z g j e d h u r . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1297" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > This storage device has % 1 on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Kjo pajisje depozitimi përmban % 1 në të . Ç ’ do të donit të bënit ? & lt ; br / & gt ; Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja , para se te pajisja e depozitimit të bëhet ç farëdo ndryshimi . < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1501" / >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< source > No Swap < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Pa Swap < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1506" / >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< source > Reuse Swap < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Ripërdor Swap - in < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1509" / >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< source > Swap ( no Hibernate ) < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Swap ( pa Letargji ) < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1512" / >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< source > Swap ( with Hibernate ) < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Swap ( me Letargji ) < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1515" / >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< source > Swap to file < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Swap në kartelë < / translation >
2019-01-25 15:23:05 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1273" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1303" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1326" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1352" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Install alongside & lt ; /strong><br/ & gt ; The installer will shrink a partition to make room for % 1 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Instaloje në krah të tij & lt ; /strong><br/ & gt ; Instaluesi do të zvogëlojë një pjesë për të bërë vend për % 1 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1277" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1312" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1334" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1360" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace a partition & lt ; /strong><br/ & gt ; Replaces a partition with % 1 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Zëvendëso një pjesë & lt ; /strong><br/ & gt ; Zëvendëson një pjesë me % 1 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1321" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > This storage device already has an operating system on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Kjo pajisje depozitimi ka tashmë një sistem operativ në të . Ç ’ do të donit të bënit ? & lt ; br / & gt ; Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja , para se te pajisja e depozitimit të bëhet ç farëdo ndryshimi . < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ChoicePage.cpp" line = "1347" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > This storage device has multiple operating systems on it . What would you like to do ? & lt ; br / & gt ; You will be able to review and confirm your choices before any change is made to the storage device . < / source >
< translation > Kjo pajisje depozitimi ka disa sisteme operativë në të . Ç ’ do të donit të bënit ? & lt ; br / & gt ; Do të jeni në gjendje të rishqyrtoni dhe ripohoni zgjedhjet tuaja , para se te pajisja e depozitimit të bëhet ç farëdo ndryshimi . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearMountsJob < / name >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "47" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Clear mounts for partitioning operations on % 1 < / source >
< translation > Hiqi montimet për veprime pjesëzimi te % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "55" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Clearing mounts for partitioning operations on % 1 . < / source >
< translation > Po hiqen montimet për veprime pjesëzimi te % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearMountsJob.cpp" line = "192" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Cleared all mounts for % 1 < / source >
< translation > U hoqën krejt montimet për % 1 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > ClearTempMountsJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "42" / >
< source > Clear all temporary mounts . < / source >
< translation > Hiqi krejt montimet e përkohshme . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "49" / >
< source > Clearing all temporary mounts . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Po hiqen krejt montimet e përkohshme . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "60" / >
< source > Cannot get list of temporary mounts . < / source >
< translation > S ’ merret dot lista e montimeve të përkohshme . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ClearTempMountsJob.cpp" line = "99" / >
< source > Cleared all temporary mounts . < / source >
< translation > U hoqën krejt montimet e përkohshme . < / translation >
< / message >
< / context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< context >
< name > CommandList < / name >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "128" / >
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "139" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Could not run command . < / source >
< translation > S ’ u xhirua dot urdhri . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "129" / >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< source > The command runs in the host environment and needs to know the root path , but no rootMountPoint is defined . < / source >
< translation > Urdhri xhirohet në mjedisin strehë dhe ë shtë e nevojshme të dijë shtegun për rrënjën , por nuk ka rootMountPoint të përcaktuar . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CommandList.cpp" line = "140" / >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< source > The command needs to know the user & apos ; s name , but no username is defined . < / source >
< translation > Urdhri lypset të dijë emrin e përdoruesit , por s ’ ka të përcaktuar emër përdoruesi . < / translation >
< / message >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< context >
< name > ContextualProcessJob < / name >
< message >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< location filename = "../src/modules/contextualprocess/ContextualProcessJob.cpp" line = "117" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< source > Contextual Processes Job < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Akt Procesesh Kontekstuale < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > CreatePartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "14" / >
< source > Create a Partition < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Krijoni një Pjesë < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "48" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "55" / >
< source > Partition & amp ; Type : < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & amp ; Lloj Pjese : < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "67" / >
< source > & amp ; Primary < / source >
< translation > & amp ; Parësore < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "77" / >
< source > E & amp ; xtended < / source >
< translation > E & amp ; xtended < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "119" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > & amp ; Sistem Kartelash : < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "151" / >
< source > LVM LV name < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Emër VLl LVM < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "188" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Flags : < / source >
< translation > Flamurka : < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "161" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > Pikë & amp ; Montimi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.ui" line = "38" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; Madhësi : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "72" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > En & amp ; crypt < / source >
< translation > & amp ; Fshehtëzoje < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "151" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Logical < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Logjik < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "156" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Primary < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Parësor < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "173" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > GPT < / source >
< translation > GPT < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionDialog.cpp" line = "262" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > Pikë montimi tashmë e përdorur . Ju lutemi , përzgjidhni një tjetër . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionJob < / name >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "44" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > Create new % 2 MiB partition on % 4 ( % 3 ) with file system % 1 . < / source >
< translation > Krijo pjesë të re % 2 MiB te % 4 ( % 3 ) me sistem kartelash % 1 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "55" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Krijo pjesë të re & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; t e & l t ; s t r o n g & g t ; % 4 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) m e s i s t e m k a r t e l a s h & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "67" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Creating new % 1 partition on % 2 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Po krijohet pjesë e re % 1 te % 2 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionJob.cpp" line = "79" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The installer failed to create partition on disk & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Instaluesi s ’ arriti të krijojë pjesë në diskun & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "20" / >
< source > Create Partition Table < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Krijo Tabelë Pjesësh < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "39" / >
< source > Creating a new partition table will delete all existing data on the disk . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Krijimi i një tabele të re pjesësh do të fshijë krejt të dhënat ekzistuese në disk . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "65" / >
< source > What kind of partition table do you want to create ? < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Ç ’ lloj tabele pjesësh doni të krijoni ? < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "72" / >
< source > Master Boot Record ( MBR ) < / source >
< translation > Master Boot Record ( MBR ) < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreatePartitionTableDialog.ui" line = "82" / >
< source > GUID Partition Table ( GPT ) < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Tabelë Pjesësh GUID ( GPT ) < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreatePartitionTableJob < / name >
< message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "47" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Create new % 1 partition table on % 2 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Krijo tabelë të re pjesësh % 1 te % 2 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "54" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Create new & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Krijoni tabelë pjesësh të re & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; t e & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "64" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Creating new % 1 partition table on % 2 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Po krijohet tabelë e re pjesësh % 1 te % 2 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreatePartitionTableJob.cpp" line = "82" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The installer failed to create a partition table on % 1 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Instaluesi s ’ arriti të krijojë tabelë pjesësh në diskun % 1 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > CreateUserJob < / name >
< message >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "51" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Create user % 1 < / source >
< translation > Krijo përdoruesin % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "58" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Create user & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Krijo përdoruesin & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "65" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Creating user % 1 . < / source >
< translation > Po krijohet përdoruesi % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "81" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Sudoers dir is not writable . < / source >
< translation > Drejtoria sudoers s ’ ë shtë e shkrueshme . < / translation >
< / message >
< message >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "85" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Cannot create sudoers file for writing . < / source >
< translation > S ’ krijohet dot kartelë sudoers për shkrim . < / translation >
< / message >
< message >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "93" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Cannot chmod sudoers file . < / source >
< translation > S ’ mund të kryhet chmod mbi kartelën sudoers . < / translation >
< / message >
< message >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CreateUserJob.cpp" line = "99" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Cannot open groups file for reading . < / source >
< translation > S ’ hapet dot kartelë grupesh për lexim . < / translation >
< / message >
< / context >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< context >
< name > CreateVolumeGroupDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/CreateVolumeGroupDialog.cpp" line = "37" / >
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > Krijoni Grup Volumesh < / translation >
< / message >
< / context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< context >
< name > CreateVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "38" / >
< source > Create new volume group named % 1 . < / source >
< translation > Krijo grup të ri vëllimesh të quajtur % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "45" / >
< source > Create new volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Krijo grup të ri vëllimesh të quajtur & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "52" / >
< source > Creating new volume group named % 1 . < / source >
< translation > Po krijohet grup i ri vëllimesh i quajtur & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/CreateVolumeGroupJob.cpp" line = "65" / >
< source > The installer failed to create a volume group named & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arriti të krijojë grup të ri vëllimesh të quajtur & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeactivateVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "34" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "48" / >
< source > Deactivate volume group named % 1 . < / source >
< translation > Ç aktivizoje grupin e vëllimeve të quajtur % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "41" / >
< source > Deactivate volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Ç aktivizoje grupin e vëllimeve të quajtur & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeactivateVolumeGroupJob.cpp" line = "61" / >
< source > The installer failed to deactivate a volume group named % 1 . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arriti të ç aktivizojë një grup vëllimesh të quajtur % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > DeletePartitionJob < / name >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "40" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Delete partition % 1 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Fshije pjesën % 1 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "48" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Delete partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Fshije pjesën & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "56" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Deleting partition % 1 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Po fshihet pjesa % 1 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/DeletePartitionJob.cpp" line = "68" / >
< source > The installer failed to delete partition % 1 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Instaluesi dështoi në fshirjen e pjesës % 1 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceInfoWidget < / name >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "151" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The type of & lt ; strong & gt ; partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e o n l y w a y t o c h a n g e t h e p a r t i t i o n t a b l e t y p e i s t o e r a s e a n d r e c r e a t e t h e p a r t i t i o n t a b l e f r o m s c r a t c h , w h i c h d e s t r o y s a l l d a t a o n t h e s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r w i l l k e e p t h e c u r r e n t p a r t i t i o n t a b l e u n l e s s y o u e x p l i c i t l y c h o o s e o t h e r w i s e . & l t ; b r & g t ; I f u n s u r e , o n m o d e r n s y s t e m s G P T i s p r e f e r r e d . < / s o u r c e >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Lloji i & lt ; strong & gt ; tabelës së pjesëve & lt ; / s t r o n g & g t ; n ë p a j i s j e n e p ë r z g j e d h u r t ë d e p o z i t i m e v e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; M ë n y r a e v e t m e p ë r n d r y s h i m t ë t a b e l ë s s ë p j e s ë v e ë s h t ë t ë f s h i h e t d h e r i k r i j o h e t n g a e p a r a t a b e l a e p j e s ë v e , ç k a s h k a t ë r r o n k r e j t t ë d h ë n a t n ë p a j i s j e n e d e p o z i t i m i t . & l t ; b r & g t ; K y i n s t a l u e s d o t ë r u a j ë t a b e l ë n e t a n i s h m e t ë p j e s ë v e , v e ç n ë z g j e d h s h i n d r y s h e s h p r e h i m i s h t . & l t ; b r & g t ; N ë s e s ’ j e n i i s i g u r t , n ë s i s t e m e m o d e r n e p a r a p ë l q e h e t G P T . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "108" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > This device has a & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n t a b l e . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Kjo pajisje ka një tabelë pjesësh & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "115" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > This is a & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; I t i s a p s e u d o - d e v i c e w i t h n o p a r t i t i o n t a b l e t h a t m a k e s a f i l e a c c e s s i b l e a s a b l o c k d e v i c e . T h i s k i n d o f s e t u p u s u a l l y o n l y c o n t a i n s a s i n g l e f i l e s y s t e m . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Kjo ë shtë një pajisje & lt ; strong & gt ; loop & lt ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; Ë s h t ë n j ë p s e u d o - p a j i s j e p a t a b e l ë p j e s ë s h , q ë e b ë n n j ë k a r t e l ë t ë p ë r d o r s h m e s i n j ë p a j i s j e b l l o q e s h . K j o l l o j s k e m e z a k o n i s h t p ë r m b a n n j ë s i s t e m t ë v e t ë m k a r t e l a s h . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "122" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > This installer & lt ; strong & gt ; cannot detect a partition table & lt ; / s t r o n g & g t ; o n t h e s e l e c t e d s t o r a g e d e v i c e . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; T h e d e v i c e e i t h e r h a s n o p a r t i t i o n t a b l e , o r t h e p a r t i t i o n t a b l e i s c o r r u p t e d o r o f a n u n k n o w n t y p e . & l t ; b r & g t ; T h i s i n s t a l l e r c a n c r e a t e a n e w p a r t i t i o n t a b l e f o r y o u , e i t h e r a u t o m a t i c a l l y , o r t h r o u g h t h e m a n u a l p a r t i t i o n i n g p a g e . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Ky instalues & lt ; strong & gt ; s ’ pikas dot tabelë pjesësh & lt ; / s t r o n g & g t ; t e p a j i s j a e d e p o z i t i m i t e p ë r z g j e d h u r . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; O s e p a j i s j a s ’ k a t a b e l ë p j e s ë s h , o s e t a b e l a e p j e s ë v e ë s h t ë e d ë m t u a r o s e e n j ë l l o j i t ë p a n j o h u r . & l t ; b r & g t ; K y i n s t a l u e s m u n d t ë k r i j o j ë p ë r j u n j ë t a b e l ë t ë r e p j e s ë s h , o s e v e t v e t i u , o s e p ë r m e s f a q e s s ë p j e s ë z i m i t d o r a z i . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "132" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This is the recommended partition table type for modern systems which start from an & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Ky ë shtë lloji i parapëlqyer tabele pjesësh për sisteme modernë që nisen nga një mjedis nisjesh & lt ; strong & gt ; EFI & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/DeviceInfoWidget.cpp" line = "138" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; This partition table type is only advisable on older systems which start from a & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; b o o t e n v i r o n m e n t . G P T i s r e c o m m e n d e d i n m o s t o t h e r c a s e s . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; W a r n i n g : & l t ; / s t r o n g & g t ; t h e M B R p a r t i t i o n t a b l e i s a n o b s o l e t e M S - D O S e r a s t a n d a r d . & l t ; b r & g t ; O n l y 4 & l t ; e m & g t ; p r i m a r y & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s m a y b e c r e a t e d , a n d o f t h o s e 4 , o n e c a n b e a n & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n , w h i c h m a y i n t u r n c o n t a i n m a n y & l t ; e m & g t ; l o g i c a l & l t ; / e m & g t ; p a r t i t i o n s . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & lt ; br & gt ; & lt ; br & gt ; Ky lloj tabele pjesësh ë shtë i këshillueshëm vetëm në sisteme të vjetër të cilët nisen nga një mjedis nisjesh & lt ; strong & gt ; BIOS & lt ; / s t r o n g & g t ; . N ë s h u m i c ë n e r a s t e v e t ë t j e r a k ë s h i l l o h e t G P T . & l t ; b r & g t ; & l t ; b r & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; K u j d e s : & l t ; / s t r o n g & g t ; T a b e l a e p j e s ë v e M B R ë s h t ë n j ë s t a n d a r d i v j e t r u a r , i e r ë s M S - D O S . & l t ; b r & g t ; M u n d t ë k r i j o h e n v e t ë m 4 p j e s ë & l t ; e m & g t ; p a r ë s o r e & l t ; / e m & g t ; , d h e n g a k ë t o 4 , n j ë m u n d t ë j e t ë p j e s ë & l t ; e m & g t ; e x t e n d e d & l t ; / e m & g t ; , e c i l a n g a a n a e v e t m u n d t ë p ë r m b a j ë m j a f t p j e s ë & l t ; e m & g t ; l o g j i k e & l t ; / e m & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DeviceModel < / name >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "92" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / source >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< extracomment > device [ name ] - size [ number ] ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< translation > % 1 - % 2 ( % 3 ) < / translation >
< / message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/DeviceModel.cpp" line = "103" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > % 1 - ( % 2 ) < / source >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< extracomment > device [ name ] - ( device - node [ name ] ) < / extracomment >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< translation > % 1 - ( % 2 ) < / translation >
< / message >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / context >
< context >
< name > DracutLuksCfgJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "131" / >
< source > Write LUKS configuration for Dracut to % 1 < / source >
< translation > Shkruaj formësim LUKS për Dracut te % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "133" / >
< source > Skip writing LUKS configuration for Dracut : & quot ; / & q u o t ; p a r t i t i o n i s n o t e n c r y p t e d < / s o u r c e >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Anashkalo shkrim formësim LUKS për Dracut : pjesa \ & quot ; / \ & q u o t ; s ’ ë s h t ë e f s h e h t ë z u a r < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/dracutlukscfg/DracutLuksCfgJob.cpp" line = "149" / >
< source > Failed to open % 1 < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > S ’ arrihet të hapet % 1 < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > DummyCppJob < / name >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/dummycpp/DummyCppJob.cpp" line = "47" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Dummy C ++ Job < / source >
< translation > Akt C ++ Dummy < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EditExistingPartitionDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "20" / >
< source > Edit Existing Partition < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Përpuno Pjesën Ekzistuese < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "50" / >
< source > Content : < / source >
< translation > Lëndë : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "60" / >
< source > & amp ; Keep < / source >
< translation > & amp ; Mbaje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "70" / >
< source > Format < / source >
< translation > Formatoje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "89" / >
< source > Warning : Formatting the partition will erase all existing data . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Kujdes : Formatimi i pjesës do të fshijë krejt të dhënat ekzistuese . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "99" / >
< source > & amp ; Mount Point : < / source >
< translation > Pikë & amp ; Montimi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "119" / >
< source > Si & amp ; ze : < / source >
< translation > & amp ; Madhësi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "129" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "136" / >
< source > Fi & amp ; le System : < / source >
< translation > & amp ; Sistem Kartelash : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.ui" line = "149" / >
< source > Flags : < / source >
< translation > Flamurka : < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EditExistingPartitionDialog.cpp" line = "269" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Mountpoint already in use . Please select another one . < / source >
< translation > Pikë montimi tashmë e përdorur . Ju lutemi , përzgjidhni një tjetër . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > EncryptWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "32" / >
< source > En & amp ; crypt system < / source >
< translation > & amp ; Fshehtëzoje sistemin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "42" / >
< source > Passphrase < / source >
< translation > Frazëkalim < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.ui" line = "52" / >
< source > Confirm passphrase < / source >
< translation > Ripohoni frazëkalimin < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/EncryptWidget.cpp" line = "151" / >
< source > Please enter the same passphrase in both boxes . < / source >
< translation > Ju lutemi , jepni të njëjtin frazëkalim në të dy kutizat . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FillGlobalStorageJob < / name >
< message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "130" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Set partition information < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Caktoni të dhëna pjese < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "153" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Install % 1 on & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 s y s t e m p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Instaloje % 1 në pjesë sistemi & lt ; strong & gt ; të re & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "157" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Set up & lt ; strong & gt ; new & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 p a r t i t i o n w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Rregullo pjesë të & lt ; strong & gt ; re & lt ; / s t r o n g & g t ; % 2 m e p i k ë m o n t i m i & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "165" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Install % 2 on % 3 system partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Instaloje % 2 te pjesa e sistemit % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "170" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Set up % 3 partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; w i t h m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Rregullo pjesë % 3 & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; m e p i k ë m o n t i m i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "182" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Install boot loader on & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Instalo ngarkues nisjesh në & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FillGlobalStorageJob.cpp" line = "192" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Setting up mount points . < / source >
< translation > Po rregullohen pika montimesh . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "95" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > & lt ; Restart checkbox tooltip & gt ; < / source >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< translation > & lt ; Ndihmëz për kutizën Rinise & gt ; < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.ui" line = "98" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Restart now < / source >
< translation > & amp ; Rinise tani < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "54" / >
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now start using your new system . < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Kaq qe . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 u rregullua në kompjuterin tuaj . & lt ; br / & gt ; Tani mundeni të filloni të përdorni sistemin tuaj të ri . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "58" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e s e t u p p r o g r a m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Kur i vihet shenjë kësaj kutie , sistemi juaj do të riniset menjëherë , kur klikoni mbi & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; U bë & lt ; / s p a n & g t ; o s e m b y l l n i p r o g r a m i n e r r e g u l l i m i t . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "66" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; All done . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; You may now restart into your new system , or continue using the % 2 Live environment . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Kaq qe . & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 ë shtë instaluar në kompjuterin tuaj . & lt ; br / & gt ; Tani mundeni ta rinisni me sistemin tuaj të ri , ose të vazhdoni përdorimin e mjedisit % 2 Live . < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "71" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; When this box is checked , your system will restart immediately when you click on & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; Done & lt ; / s p a n & g t ; o r c l o s e t h e i n s t a l l e r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Kur i vihet shenjë kësaj kutie , sistemi juaj do të riniset menjëherë , kur klikoni mbi & lt ; span style = & quot ; font - style :italic ; & quot ; & gt ; U bë & lt ; / s p a n & g t ; o s e m b y l l n i i n s t a l u e s i n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "133" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Setup Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been set up on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Rregullimi Dështoi & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 s ’ u rregullua në kompjuterin tuaj . & lt ; br / & gt ; Mesazhi i gabimit qe : % 2 . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedPage.cpp" line = "139" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Installation Failed & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 has not been installed on your computer . & lt ; br / & gt ; The error message was : % 2 . < / source >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Instalimi Dështoi & lt ; /h1><br/ & gt ; % 1 s ’ u instalua në kompjuterin tuaj . & lt ; br / & gt ; Mesazhi i gabimit qe : % 2 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FinishedViewStep < / name >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "78" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Finish < / source >
< translation > Përfundoje < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "132" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > Setup Complete < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Rregullim i Plotësuar < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "133" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Installation Complete < / source >
< translation > Instalimi u Plotësua < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "135" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > The setup of % 1 is complete . < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Rregullimi i % 1 u plotësua . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/finished/FinishedViewStep.cpp" line = "136" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The installation of % 1 is complete . < / source >
< translation > Instalimi i % 1 u plotësua . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > FormatPartitionJob < / name >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "41" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > Format partition % 1 ( file system : % 2 , size : % 3 MiB ) on % 4 . < / source >
< translation > Formatoje pjesën % 1 ( sistem kartelash : % 2 , madhësi : % 3 MiB ) në % 4 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "52" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > Format & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; w i t h f i l e s y s t e m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Formato pjesën & lt ; strong & gt ; % 3 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; m e s i s t e m k a r t e l a s h & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "63" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Formatting partition % 1 with file system % 2 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Po formatohet pjesa % 1 me sistem kartelash % 2 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/FormatPartitionJob.cpp" line = "77" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The installer failed to format partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Instaluesi s ’ arriti të formatojë pjesën % 1 në diskun & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< context >
< name > GeneralRequirements < / name >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "108" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > has at least % 1 GiB available drive space < / source >
< translation > ka të paktën % 1 GiB hapësirë të përdorshme < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "109" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > There is not enough drive space . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > S ’ ka hapësirë të mjaftueshme . Lypset të paktën % 1 GiB . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "116" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > has at least % 1 GiB working memory < / source >
< translation > ka të paktën % 1 GiB kujtesë të përdorshme < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "117" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > The system does not have enough working memory . At least % 1 GiB is required . < / source >
< translation > Sistemi s ’ ka kujtesë të mjaftueshme për të punuar . Lypsen të paktën % 1 GiB . < / translation >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "124" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > is plugged in to a power source < / source >
< translation > ë shtë në prizë < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "125" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > The system is not plugged in to a power source . < / source >
< translation > Sistemi s & apos ; ë shtë i lidhur me ndonjë burim rryme . < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "132" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > is connected to the Internet < / source >
< translation > ë shtë lidhur në Internet < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "133" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > The system is not connected to the Internet . < / source >
< translation > Sistemi s ’ ë shtë i lidhur në Internet . < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "142" / >
< source > The setup program is not running with administrator rights . < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Programi i rregullimit nuk po xhirohen me të drejta përgjegjësi . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "143" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > The installer is not running with administrator rights . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ po xhirohet me të drejta përgjegjësi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "152" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > The screen is too small to display the setup program . < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Ekrani ë shtë shumë i vogël për të shfaqur programin e rregullimit . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/GeneralRequirements.cpp" line = "153" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > The screen is too small to display the installer . < / source >
< translation > Ekrani ë shtë shumë i vogël për shfaqjen e instaluesit . < / translation >
< / message >
< / context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< context >
< name > IDJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "38" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "47" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "59" / >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "67" / >
< source > OEM Batch Identifier < / source >
< translation > Identifikues Partie OEM < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "48" / >
< source > Could not create directories & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > S ’ u krijuan dot drejtoritë & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "60" / >
< source > Could not open file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > S ’ u hap dot kartela & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/IDJob.cpp" line = "68" / >
< source > Could not write to file & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > S ’ u shkrua dot te kartelë & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > InteractiveTerminalPage < / name >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "53" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Konsole not installed < / source >
< translation > Konsol e painstaluar < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "54" / >
< source > Please install KDE Konsole and try again ! < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Ju lutemi , instaloni KDE Konsole dhe riprovoni ! < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalPage.cpp" line = "116" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Executing script : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Po përmbushet programthi : & amp ; nbsp ; & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > InteractiveTerminalViewStep < / name >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/interactiveterminal/InteractiveTerminalViewStep.cpp" line = "47" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Script < / source >
< translation > Programth < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardPage < / name >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "219" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Set keyboard model to % 1 . & lt ; br / & gt ; < / source >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< translation > Si model tastiere do të caktohet % 1 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.cpp" line = "223" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Set keyboard layout to % 1 / % 2 . < / source >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< translation > Si model tastiere do të caktohet % 1 % 2 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > KeyboardViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardViewStep.cpp" line = "50" / >
< source > Keyboard < / source >
< translation > Tastierë < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LCLocaleDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "34" / >
< source > System locale setting < / source >
< translation > Rregullim i vendores së sistemit < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "41" / >
< source > The system locale setting affects the language and character set for some command line user interface elements . & lt ; br / & gt ; The current setting is & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Rregullimi i vendores së sistemit ka të bëjë me gjuhën dhe shkronjat për disa elementë të ndërfaqes së përdoruesit për rresht urdhrash . & lt ; br / & gt ; Vlera e tanishme ë shtë & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "66" / >
< source > & amp ; Cancel < / source >
< translation > & amp ; Anuloje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/LCLocaleDialog.cpp" line = "67" / >
< source > & amp ; OK < / source >
< translation > & amp ; OK < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicensePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "123" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > I accept the terms and conditions above . < / source >
< translation > I pranoj termat dhe kushtet më sipër . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "146" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; T h i s s e t u p p r o c e d u r e w i l l i n s t a l l p r o p r i e t a r y s o f t w a r e t h a t i s s u b j e c t t o l i c e n s i n g t e r m s . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Marrëveshje Licence & lt ; / h 1 & g t ; K j o p r o c e d u r ë r r e g u l l i m i d o t ë i n s t a l o j ë s o f t w a r e p r o n ë s o r q ë ë s h t ë s u b j e k t k u s h t e s h l i c e n c i m i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "149" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , the setup procedure cannot continue . < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Ju lutemi , shqyrtoni Marrëveshje Licencimi Për Përdorues të Thjeshtë ( EULAs ) më sipër . & lt ; br / & gt ; Nëse nuk pajtohemi me kushtet , procedura e rregullimit s ’ mund të shkojë më tej . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "155" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; License Agreement & lt ; / h 1 & g t ; T h i s s e t u p p r o c e d u r e c a n i n s t a l l p r o p r i e t a r y s o f t w a r e t h a t i s s u b j e c t t o l i c e n s i n g t e r m s i n o r d e r t o p r o v i d e a d d i t i o n a l f e a t u r e s a n d e n h a n c e t h e u s e r e x p e r i e n c e . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Marrëveshje Licence & lt ; / h 1 & g t ; Q ë t ë f u r n i z o j ë v e ç o r i s h t e s ë d h e t ë p ë r m i r ë s o j ë p u n ë n e p ë r d o r u e s i t , k j o p r o c e d u r ë r r e g u l l i m i m u n d e t t ë i n s t a l o j ë s o f t w a r e p r o n ë s o r q ë ë s h t ë s u b j e k t k u s h t e s h l i c e n c i m i . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicensePage.cpp" line = "160" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Please review the End User License Agreements ( EULAs ) above . & lt ; br / & gt ; If you do not agree with the terms , proprietary software will not be installed , and open source alternatives will be used instead . < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Ju lutemi , shqyrtoni Marrëveshje Licencimi Për Përdorues të Thjeshtë ( EULAs ) më sipër . & lt ; br / & gt ; Nëse nuk pajtohemi me kushtet , nuk do të instalohet software pronësor , dhe në vend të tij do të përdoren alternativa nga burimi i hapët . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< / context >
< context >
< name > LicenseViewStep < / name >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseViewStep.cpp" line = "51" / >
< source > License < / source >
< translation > Licencë < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > LicenseWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "122" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 driver & lt ; /strong><br/ & gt ; by % 2 < / source >
< extracomment > % 1 is an untranslatable product name , example : Creative Audigy driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; përudhës % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; nga % 2 < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "129" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 graphics driver & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< extracomment > % 1 is usually a vendor name , example : Nvidia graphics driver < / extracomment >
< translation > & lt ; strong & gt ; Përudhës grafik % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; Grey \ & quot ; & gt ; nga % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "135" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 browser plugin & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Shtojcë shfletuesi % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; Grey \ & quot ; & gt ; nga % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "141" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 codec & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Kodek % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; Grey \ & quot ; & gt ; nga % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "147" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 package & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Paketë % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; Grey \ & quot ; & gt ; nga % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "153" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = & quot ; Grey & quot ; & gt ; by % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; Grey \ & quot ; & gt ; nga % 2 & lt ; / f o n t & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "191" / >
< source > Shows the complete license text < / source >
< translation > Shfaq tekstin e plotë të licencës < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-25 15:50:29 +02:00
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "192" / >
< source > Hide license text < / source >
< translation > Fshihe tekstin e licencës < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "196" / >
< source > Show license agreement < / source >
< translation > Shfaq marrëveshje licence < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "197" / >
< source > Hide license agreement < / source >
< translation > Fshihe marrëveshjen e licencës < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "201" / >
< source > Opens the license agreement in a browser window . < / source >
< translation > E hap marrëveshjen e licencës në një dritare shfletuesi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/license/LicenseWidget.cpp" line = "202" / >
< source > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; View license agreement & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; a href = & quot ; % 1 & quot ; & gt ; Shihni marrëveshje licence & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocalePage < / name >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "396" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The system language will be set to % 1 . < / source >
< translation > Si gjuhë sistemi do të caktohet % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "397" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The numbers and dates locale will be set to % 1 . < / source >
< translation > Si vendore për numra dhe data do të vihet % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "219" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Region : < / source >
< translation > Rajon : < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "220" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Zone : < / source >
< translation > Zonë : < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "224" / >
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "225" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Change . . . < / source >
< translation > & amp ; Ndryshojeni … < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocalePage.cpp" line = "404" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Set timezone to % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / source >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< translation > Si zonë kohore do të caktohet % 1 / % 2 . & lt ; br / & gt ; < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > LocaleViewStep < / name >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "55" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Loading location data . . . < / source >
< translation > Po ngarkohen të dhëna vendndodhjeje … < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/locale/LocaleViewStep.cpp" line = "132" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Location < / source >
< translation > Vendndodhje < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetInstallPage < / name >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "62" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > Emër < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "63" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Description < / source >
< translation > Përshkrim < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "84" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Unable to fetch package lists , check your network connection ) < / source >
< translation > Instalim Nga Rrjeti . ( U çaktivizua : S ’ arrihet të sillen lista paketash , kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet ) < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallPage.cpp" line = "94" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Network Installation . ( Disabled : Received invalid groups data ) < / source >
< translation > Instalim Nga Rrjeti . ( U çaktivizua : U morën të dhëna të pavlefshme grupesh ) < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > NetInstallViewStep < / name >
< message >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< location filename = "../src/modules/netinstall/NetInstallViewStep.cpp" line = "54" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Package selection < / source >
< translation > Përzgjedhje paketash < / translation >
< / message >
< / context >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< context >
< name > OEMPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "28" / >
< source > Ba & amp ; tch : < / source >
< translation > & amp ; amp ; Parti < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "38" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Enter a batch - identifier here . This will be stored in the target system . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Jepni këtu një identifikues partie . Ky do të depozitohet te sistemi i synuar . & lt ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMPage.ui" line = "48" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; OEM Configuration & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s w i l l u s e O E M s e t t i n g s w h i l e c o n f i g u r i n g t h e t a r g e t s y s t e m . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; h1 & gt ; Formësim OEM - i & lt ; / h 1 & g t ; & l t ; p & g t ; C a l a m a r e s d o t ë p ë r d o r ë r r e g u l l i m e O E M n d ë r k o h ë q ë f o r m ë s o n s i s t e m i n e s y n u a r . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > OEMViewStep < / name >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "121" / >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< source > OEM Configuration < / source >
< translation > Formësim OEM - i < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/oemid/OEMViewStep.cpp" line = "126" / >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< source > Set the OEM Batch Identifier to & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Caktoni Identifikues partie OEM si & lt ; code & gt ; % 1 & lt ; / c o d e & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< context >
< name > PWQ < / name >
< message >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "63" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Password is too short < / source >
< translation > Fjalëkalimi ë shtë shumë i shkurtër < / translation >
< / message >
< message >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "85" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Password is too long < / source >
< translation > Fjalëkalimi ë shtë shumë i gjatë < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "169" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Password is too weak < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi ë shtë shumë i dobët < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "176" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Memory allocation error when setting & apos ; % 1 & apos ; < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Gabim caktimi kujtese kur rregullohej & apos ; % 1 & apos ; < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "180" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Memory allocation error < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Gabim caktimi kujtese < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "182" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password is the same as the old one < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi ë shtë i njëjtë me të vjetrin < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "184" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password is a palindrome < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi ë shtë një palindromë < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "186" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password differs with case changes only < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimet ndryshojnë vetëm nga shkronja të mëdha apo të vogla < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "188" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password is too similar to the old one < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi ë shtë shumë i ngjashëm me të vjetrin < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "190" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains the user name in some form < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi , në një farë mënyre , përmban emrin e përdoruesit < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "192" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains words from the real name of the user in some form < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Fjalëkalimi , në një farë mënyre , përmban fjalë nga emri i vërtetë i përdoruesit < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "194" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains forbidden words in some form < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi , në një farë mënyre , përmban fjalë të ndaluara < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "197" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains less than % 1 digits < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban më pak se % 1 shifra < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "198" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains too few digits < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban shumë pak shifra < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "201" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains less than % 1 uppercase letters < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban më pak se % 1 shkronja të mëdha < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "202" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains too few uppercase letters < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban pak shkronja të mëdha < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "205" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains less than % 1 lowercase letters < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban më pak se % 1 shkronja të vogla < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "206" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains too few lowercase letters < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban pak shkronja të vogla < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "209" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains less than % 1 non - alphanumeric characters < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban më pak se % 1 shenja jo alfanumerike < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "210" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains too few non - alphanumeric characters < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban pak shenja jo alfanumerike < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "213" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password is shorter than % 1 characters < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi ë shtë më i shkurtër se % 1 shenja < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "214" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password is too short < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi ë shtë shumë i shkurtër < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "216" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password is just rotated old one < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi ë shtë i vjetri i ricikluar < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "219" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains less than % 1 character classes < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban më pak se % 1 klasa shenjash < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "220" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password does not contain enough character classes < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Fjalëkalimi nuk përmban klasa të mjaftueshme shenjash < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "223" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains more than % 1 same characters consecutively < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban më shumë se % 1 shenja të njëjta njëra pas tjetrës < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "224" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains too many same characters consecutively < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban shumë shenja të njëjta njëra pas tjetrës < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "227" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains more than % 1 characters of the same class consecutively < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban më shumë se % 1 shenja të së njëjtës klasë njëra pas tjetrës < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "228" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains too many characters of the same class consecutively < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban shumë shenja të së njëjtës klasë njëra pas tjetrës < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "231" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains monotonic sequence longer than % 1 characters < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban varg monoton më të gjatë se % 1 shenja < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "232" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password contains too long of a monotonic character sequence < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Fjalëkalimi përmban varg monoton shumë të gjatë shenjash < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "234" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > No password supplied < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > S ’ u dha fjalëkalim < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "236" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Cannot obtain random numbers from the RNG device < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > S ’ merren dot numra të rëndomtë nga pajisja RNG < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "238" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Password generation failed - required entropy too low for settings < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Prodhimi i fjalëkalimit dështoi - entropi e domosdoshme për rregullimin shumë e ulët < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "243" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password fails the dictionary check - % 1 < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Fjalëkalimi s ’ kaloi dot kontrollin kundrejt fjalorit - % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "245" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The password fails the dictionary check < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Fjalëkalimi s ’ kaloi dot kontrollin kundrejt fjalorit < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "249" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Unknown setting - % 1 < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Rregullim i panjohur - % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "253" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Unknown setting < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Rregullim i panjohur < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "257" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Bad integer value of setting - % 1 < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Vlerë e plotë e gabuar për rregullimin - % 1 < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "261" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Bad integer value < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Vlerë e plotë e gabuar < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "265" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Setting % 1 is not of integer type < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Rregullimi për % 1 s ’ ë shtë numër i plotë < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "269" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Setting is not of integer type < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Rregullimi s ’ ë shtë numër i plotë < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "273" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Setting % 1 is not of string type < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Rregullimi për % 1 s ’ ë shtë i llojit varg < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "277" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Setting is not of string type < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Rregullimi s ’ ë shtë i llojit varg < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "279" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Opening the configuration file failed < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Dështoi hapja e kartelës së formësimit < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "281" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > The configuration file is malformed < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Kartela e formësimit ë shtë e keqformuar < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "283" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Fatal failure < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Dështim fatal < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/CheckPWQuality.cpp" line = "285" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Unknown error < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation > Gabim i panjohur < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > Page_Keyboard < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "70" / >
< source > Keyboard Model : < / source >
< translation > Model Tastiere : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/KeyboardPage.ui" line = "131" / >
< source > Type here to test your keyboard < / source >
< translation > Që të provoni tastierën tuaj , shtypni këtu < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > Page_UserSetup < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "36" / >
< source > What is your name ? < / source >
< translation > Cili ë shtë emri juaj ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "117" / >
< source > What name do you want to use to log in ? < / source >
< translation > Ç ’ emër doni të përdorni për t ’ u futur ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "335" / >
< source > Choose a password to keep your account safe . < / source >
< translation > Zgjidhni një fjalëkalim për ta mbajtur llogarinë tuaj të parrezikuar . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "440" / >
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . A good password will contain a mixture of letters , numbers and punctuation , should be at least eight characters long , and should be changed at regular intervals . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Jepeni të njëjtin fjalëkalim dy herë , që të kontrollohet për gabime shkrimi . Një fjalëkalim i mirë do të përmbante një përzierje shkronjash , numrash dhe shenjash pikësimi , do të duhej të ishte të paktën tetë shenja i gjatë , dhe do të duhej të ndryshohej periodikisht . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "226" / >
< source > What is the name of this computer ? < / source >
< translation > Cili ë shtë emri i këtij kompjuteri ? < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "309" / >
< source > & lt ; small & gt ; This name will be used if you make the computer visible to others on a network . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Ky emër do të përdoret nëse e bëni kompjuterin të dukshëm për të tjerët në një rrjet . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "466" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Log in automatically without asking for the password . < / source >
< translation > Kryej hyrje vetvetiu , pa kërkuar fjalëkalimin . < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "473" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Use the same password for the administrator account . < / source >
< translation > Përdor të njëjtin fjalëkalim për llogarinë e përgjegjësit . < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "496" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Choose a password for the administrator account . < / source >
< translation > Zgjidhni një fjalëkalim për llogarinë e përgjegjësit . < / translation >
< / message >
< message >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< location filename = "../src/modules/users/page_usersetup.ui" line = "601" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; small & gt ; Enter the same password twice , so that it can be checked for typing errors . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; small & gt ; Jepeni të njëjtin fjalëkalim dy herë , që të mund të kontrollohet për gabime shkrimi . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionLabelsView < / name >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "197" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Root < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Rrënjë < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "200" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Home < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Shtëpi < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "202" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Boot < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Nisje < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "205" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > EFI system < / source >
< translation > Sistem EFI < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "207" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Swap < / source >
< translation > Swap < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "209" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > New partition for % 1 < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Pjesë e re për % 1 < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "211" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > New partition < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Pjesë e re < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "230" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > % 1 % 2 < / source >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< extracomment > size [ number ] filesystem [ name ] < / extracomment >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< translation > % 1 % 2 < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionModel < / name >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "144" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "176" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Free Space < / source >
< translation > Hapësirë e Lirë < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "148" / >
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "180" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > New partition < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Pjesë e re < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "264" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Name < / source >
< translation > Emër < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "266" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > File System < / source >
< translation > Sistem Kartelash < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "268" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Mount Point < / source >
< translation > Pikë Montimi < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/PartitionModel.cpp" line = "270" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Size < / source >
< translation > Madhësi < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "22" / >
< source > Storage de & amp ; vice : < / source >
< translation > & amp ; Pajisje depozitimi : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "51" / >
< source > & amp ; Revert All Changes < / source >
< translation > & amp ; Prapëso Krejt Ndryshimet < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "87" / >
< source > New Partition & amp ; Table < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & amp ; Tabelë e Re Pjesësh < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "107" / >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< source > Cre & amp ; ate < / source >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< translation > & amp ; Krijoje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "114" / >
< source > & amp ; Edit < / source >
< translation > & amp ; Përpunoje < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "121" / >
< source > & amp ; Delete < / source >
< translation > & amp ; Fshije < / translation >
< / message >
< message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "132" / >
< source > New Volume Group < / source >
< translation > Grup i Ri Vëllimesh < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "139" / >
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > Ripërmaso Grup Vëllimesh < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "146" / >
< source > Deactivate Volume Group < / source >
< translation > Ç aktivizo Grup Vëllimesh < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "153" / >
< source > Remove Volume Group < / source >
< translation > Hiqni Grup Vëllimesh < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.ui" line = "180" / >
< source > I & amp ; nstall boot loader on : < / source >
< translation > & amp ; Instalo ngarkues nisjesh në : < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "209" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Are you sure you want to create a new partition table on % 1 ? < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Jeni i sigurt se doni të krijoni një tabelë të re pjesësh në % 1 ? < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "238" / >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< source > Can not create new partition < / source >
< translation > S ’ krijohet dot pjesë e re < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionPage.cpp" line = "239" / >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< source > The partition table on % 1 already has % 2 primary partitions , and no more can be added . Please remove one primary partition and add an extended partition , instead . < / source >
< translation > Tabela e pjesëzimit te % 1 ka tashmë % 2 pjesë parësore , dhe s ’ mund të shtohen të tjera . Ju lutemi , në vend të kësaj , hiqni një pjesë parësore dhe shtoni një pjesë të zgjeruar . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PartitionViewStep < / name >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "78" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Gathering system information . . . < / source >
< translation > Po grumbullohen të dhëna mbi sistemin … < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "130" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Partitions < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Pjesë < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "167" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m . < / s o u r c e >
< translation > Instalojeni % 1 & lt ; strong & gt ; në krah & lt ; / s t r o n g & g t ; t ë n j ë t j e t ë r s i s t e m i o p e r a t i v . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "171" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Fshije & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k u n d h e i n s t a l o % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "175" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n w i t h % 1 . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Zëvendësojeni & lt ; / s t r o n g & g t ; n j ë p j e s ë m e % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "180" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g . < / s o u r c e >
< translation > Pjesëzim & lt ; strong & gt ; dorazi & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "193" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Install % 1 & lt ; strong & gt ; alongside & lt ; / s t r o n g & g t ; a n o t h e r o p e r a t i n g s y s t e m o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / s o u r c e >
< translation > Instaloje % 1 & lt ; strong & gt ; në krah & lt ; / s t r o n g & g t ; t ë n j ë t j e t r i s i s t e m i o p e r a t i v n ë d i s k u n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "199" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Erase & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) a n d i n s t a l l % 1 . < / s o u r c e >
< translation > & lt ; strong & gt ; Fshije & lt ; / s t r o n g & g t ; d i s k u n & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) d h e i n s t a l o % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "205" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Replace & lt ; / s t r o n g & g t ; a p a r t i t i o n o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) w i t h % 1 . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; Zëvendëso & lt ; / s t r o n g & g t ; n j ë p j e s ë t e d i s k u & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 3 ) m e % 1 . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "212" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; Manual & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n i n g o n d i s k & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / s o u r c e >
< translation > Pjesëzim & lt ; strong & gt ; dorazi & lt ; / s t r o n g & g t ; n ë d i s k u n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "220" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Disk & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / s o u r c e >
< translation > Disku & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; ( % 2 ) < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "248" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Current : < / source >
< translation > E tanishmja : < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "265" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > After : < / source >
< translation > Më Pas : < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "415" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > No EFI system partition configured < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > S ’ ka të formësuar pjesë sistemi EFI < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "416" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; To configure an EFI system partition , go back and select or create a FAT32 filesystem with the & lt ; strong & gt ; esp & lt ; / s t r o n g & g t ; f l a g e n a b l e d a n d m o u n t p o i n t & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g u p a n E F I s y s t e m p a r t i t i o n b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Që të niset % 1 , ë shtë e domosdoshme një pjesë sistemi EFI . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Që të formësoni një pjesë sistemi EFI , kthehuni mbrapsht dhe përzgjidhni ose krijoni një sistem kartelash FAT32 me flamurkën & lt ; strong & gt ; esp & lt ; / s t r o n g & g t ; t ë a k t i v i z u a r d h e m e p i k ë m o n t i m i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; M u n d t ë v a z h d o n i p a r r e g u l l u a r n j ë p j e s ë s i s t e m i E F I , p o r m u n d e t q ë s i s t e m i t ë m o s a r r i j ë d o t t ë n i s e t . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "429" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > EFI system partition flag not set < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > S ’ ë shtë vënë flamurkë EFI pjese sistemi < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "430" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > An EFI system partition is necessary to start % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; A partition was configured with mount point & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; b u t i t s & l t ; s t r o n g & g t ; e s p & l t ; / s t r o n g & g t ; f l a g i s n o t s e t . & l t ; b r / & g t ; T o s e t t h e f l a g , g o b a c k a n d e d i t t h e p a r t i t i o n . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; Y o u c a n c o n t i n u e w i t h o u t s e t t i n g t h e f l a g b u t y o u r s y s t e m m a y f a i l t o s t a r t . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Që të niset % 1 , ë shtë e domosdoshme një pjesë sistemi EFI . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; Ë shtë formësuar një pjesë me pikë montimi & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; , p o r p a i v ë n ë f l a m u r k ë n & l t ; s t r o n g & g t ; e s p & l t ; / s t r o n g & g t ; . & l t ; b r / & g t ; Q ë t ’ i a v i n i , k t h e h u n i m b r a p s h t d h e p ë r p u n o n i p j e s ë . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; M u n d t ë v a z h d o n i p a i v ë n ë f l a m u r k ë n , p o r m u n d e t q ë s i s t e m i t ë m o s a r r i j ë d o t t ë n i s e t . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "465" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Boot partition not encrypted < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Pjesë nisjesh e pafshehtëzuar < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "466" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > A separate boot partition was set up together with an encrypted root partition , but the boot partition is not encrypted . & lt ; br / & gt ; & lt ; br / & gt ; There are security concerns with this kind of setup , because important system files are kept on an unencrypted partition . & lt ; br / & gt ; You may continue if you wish , but filesystem unlocking will happen later during system startup . & lt ; br / & gt ; To encrypt the boot partition , go back and recreate it , selecting & lt ; strong & gt ; Encrypt & lt ; / s t r o n g & g t ; i n t h e p a r t i t i o n c r e a t i o n w i n d o w . < / s o u r c e >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Tok me pjesën e fshehtëzuar & lt ; em & gt ; root & lt ; / e m & g t ; q e r r e g u l l u a r e d h e n j ë p j e s ë & l t ; e m & g t ; b o o t & l t ; / e m & g t ; v e ç m a s , p o r p j e s a & l t ; e m & g t ; b o o t & l t ; / e m & g t ; s ’ ë s h t ë e f s h e h t ë z u a r . & l t ; b r / & g t ; & l t ; b r / & g t ; K a p r e o k u p i m e m b i s i g u r i n ë e k ë t i j l l o j r r e g u l l i m i , n g a q ë k a r t e l a t ë r ë n d ë s i s h m e s i s t e m i m b a h e n n ë n j ë p j e s ë t ë p a f s h e h t ë z u a r . & l t ; b r / & g t ; M u n d t ë v a z h d o n i , n ë s e d o n i , p o r s h k y ç j a e s i s t e m i t t ë k a r t e l a v e d o t ë n d o d h ë m ë v o n ë , g j a t ë n i s j e s s ë s i s t e m i t . & l t ; b r / & g t ; Q ë t ë f s h e h t ë z o n i p j e s ë n & l t ; e m & g t ; b o o t & l t ; / e m & g t ; , k t h e h u n i m b r a p s h t d h e r i k r i j o j e n i , d u k e p ë r z g j e d h u r t e s k e n a e k r i j i m i t t ë p j e s ë s & l t ; s t r o n g & g t ; F s h e h t ë z o j e & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "650" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > has at least one disk device available . < / source >
< translation > ka të paktën një pajisje disku për përdorim . < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionViewStep.cpp" line = "651" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > There are no partitons to install on . < / source >
< translation > S ’ ka pjesë ku të instalohet . < / translation >
< / message >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< context >
< name > PlasmaLnfJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "41" / >
< source > Plasma Look - and - Feel Job < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Akt Plasma Look - and - Feel < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "73" / >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfJob.cpp" line = "74" / >
< source > Could not select KDE Plasma Look - and - Feel package < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > S ’ u përzgjodh dot paketa KDE Plasma Look - and - Feel < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/page_plasmalnf.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "70" / >
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is set up . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Ju lutemi , zgjidhni një grup parametrash pamje - dhe - ndjesi për KDE Plasma Desktop . Mundeni edhe ta anashkaloni këtë hap dhe të formësoni pamje - dhe - ndjesi pasi të jetë rregulluar sistemi . Klikimi mbi një përzgjedhje pamje - dhe - ndjesi do t ’ ju japë një paraparje të atypëratyshme të saj . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfPage.cpp" line = "76" / >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< source > Please choose a look - and - feel for the KDE Plasma Desktop . You can also skip this step and configure the look - and - feel once the system is installed . Clicking on a look - and - feel selection will give you a live preview of that look - and - feel . < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Ju lutemi , zgjidhni një grup parametrash pamje - dhe - ndjesi për KDE Plasma Desktop . Mundeni edhe ta anashkaloni këtë hap dhe të formësoni pamje - dhe - ndjesi pasi të jetë instaluar sistemi . Klikimi mbi një përzgjedhje pamje - dhe - ndjesi do t ’ ju japë një paraparje të atypëratyshme të saj . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > PlasmaLnfViewStep < / name >
< message >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< location filename = "../src/modules/plasmalnf/PlasmaLnfViewStep.cpp" line = "68" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< source > Look - and - Feel < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Pamje - dhe - Ndjesi < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< / context >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< context >
< name > PreserveFiles < / name >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "84" / >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< source > Saving files for later . . . < / source >
< translation > Po ruhen kartela për më vonë . . . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "122" / >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< source > No files configured to save for later . < / source >
< translation > S ’ ka kartela të formësuara për t ’ i ruajtur më vonë . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/preservefiles/PreserveFiles.cpp" line = "176" / >
2018-05-29 09:27:20 +02:00
< source > Not all of the configured files could be preserved . < / source >
< translation > S ’ u mbajtën dot tërë kartelat e formësuara . < / translation >
< / message >
< / context >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< context >
< name > ProcessResult < / name >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "317" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source >
There was no output from the command . < / source >
2018-02-19 10:25:26 +01:00
< translation >
S ’ pati përfundim nga urdhri . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "318" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source >
Output :
< / source >
< translation >
Përfundim :
< / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "321" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > External command crashed . < / source >
< translation > Urdhri i jashtëm u vithis . < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "322" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; c r a s h e d . < / s o u r c e >
< translation > Urdhri & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; u v i t h i s . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "327" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > External command failed to start . < / source >
< translation > Dështoi nisja e urdhrit të jashtëm . < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "328" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o s t a r t . < / s o u r c e >
< translation > Dështoi nisja e urdhrit & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "332" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Internal error when starting command . < / source >
< translation > Gabim i brendshëm kur niset urdhri . < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "333" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Bad parameters for process job call . < / source >
< translation > Parametra të gabuar për thirrje akti procesi . < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "336" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > External command failed to finish . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > S ’ u arrit të përfundohej urdhër i jashtëm . < / translation >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "337" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f a i l e d t o f i n i s h i n % 2 s e c o n d s . < / s o u r c e >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Urdhri & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; s ’ a r r i t i t ë p ë r f u n d o h e j n ë % 2 s e k o n d a . < / t r a n s l a t i o n >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "343" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > External command finished with errors . < / source >
< translation > Urdhri i jashtë përfundoi me gabime . < / translation >
< / message >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/utils/CalamaresUtilsSystem.cpp" line = "344" / >
2018-02-13 11:24:59 +01:00
< source > Command & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; f i n i s h e d w i t h e x i t c o d e % 2 . < / s o u r c e >
< translation > Urdhri & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; p ë r f u n d o i m e k o d d a l j e j e % 2 . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > QObject < / name >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "91" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Default Keyboard Model < / source >
< translation > Model Parazgjedhje Për Tastierën < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "133" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/keyboardwidget/keyboardglobal.cpp" line = "168" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Default < / source >
< translation > Parazgjedhje < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "207" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > unknown < / source >
< translation > e panjohur < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "209" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > extended < / source >
< translation > extended < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "211" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > unformatted < / source >
< translation > e paformatuar < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/core/KPMHelpers.cpp" line = "213" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > swap < / source >
< translation > swap < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionLabelsView.cpp" line = "51" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Unpartitioned space or unknown partition table < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Hapësirë e papjesëzuar ose tabelë e panjohur pjesësh < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/PartitionDialogHelpers.cpp" line = "47" / >
< source > ( no mount point ) < / source >
< translation > ( s ’ ka pikë montimi ) < / translation >
< / message >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< message >
< location filename = "../src/libcalamaresui/modulesystem/RequirementsChecker.cpp" line = "62" / >
< source > Requirements checking for module & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; i s c o m p l e t e . < / s o u r c e >
< translation > Kontrolli i domosdoshmërive për modulin & lt ; i & gt ; % 1 & lt ; / i & g t ; u p l o t ë s u a . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/libcalamares/locale/Label.cpp" line = "46" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > % 1 ( % 2 ) < / source >
< extracomment > language [ name ] ( country [ name ] ) < / extracomment >
< translation > % 1 ( % 2 ) < / translation >
< / message >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< context >
< name > RemoveVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "34" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "48" / >
< source > Remove Volume Group named % 1 . < / source >
< translation > Hiqe Grupin e Vëllimeve të quajtur % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "41" / >
< source > Remove Volume Group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Hiqe Grupin e Vëllimeve të quajtur & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/RemoveVolumeGroupJob.cpp" line = "61" / >
< source > The installer failed to remove a volume group named & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
< translation > Instaluesi s ’ arriti të heqë një grup vëllimesh të quajtur & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > ReplaceWidget < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "135" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Select where to install % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; t h i s w i l l d e l e t e a l l f i l e s o n t h e s e l e c t e d p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Përzgjidhni ku të instalohet % 1 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; red \ & quot ; & gt ; Kujdes : & lt ; / f o n t & g t ; k j o d o t ë s j e l l ë f s h i r j e n e k r e j t k a r t e l a v e n ë p j e s ë n e p ë r z g j e d h u r . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "161" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The selected item does not appear to be a valid partition . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Objekti i përzgjedhur s ’ duket se ë shtë pjesë e vlefshme . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "169" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on empty space . Please select an existing partition . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > % 1 s ’ mund të instalohet në hapësirë të zbrazët . Ju lutemi , përzgjidhni një pjesë ekzistuese . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "179" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on an extended partition . Please select an existing primary or logical partition . < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > % 1 s ’ mund të instalohet në një pjesë të llojit extended . Ju lutemi , përzgjidhni një pjesë parësore ose logjike ekzistuese . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "189" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > % 1 cannot be installed on this partition . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > % 1 s ’ mund të instalohet në këtë pjesë . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "195" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Data partition ( % 1 ) < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Pjesë të dhënash ( % 1 ) < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "212" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Unknown system partition ( % 1 ) < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Pjesë sistemi e panjohur ( % 1 ) < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "217" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > % 1 system partition ( % 2 ) < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Pjesë sistemi % 1 ( % 2 ) < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "228" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; The partition % 1 is too small for % 2 . Please select a partition with capacity at least % 3 GiB . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 4 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Ndarja % 1 ë shtë shumë e vogël për % 2 . Ju lutemi , përzgjidhni një pjesë me kapacitet të paktën % 3 GiB . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "251" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; An EFI system partition cannot be found anywhere on this system . Please go back and use manual partitioning to set up % 1 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Në këtë sistem s ’ gjendet dot ndonjë pjesë sistemi EFI . Ju lutemi , që të rregulloni % 1 , kthehuni mbrapsht dhe përdorni procesin e pjesëzimit dorazi . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "262" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "279" / >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "303" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 will be installed on % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = & quot ; red & quot ; & gt ; Warning : & lt ; / f o n t & g t ; a l l d a t a o n p a r t i t i o n % 2 w i l l b e l o s t . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; % 1 do të instalohet në % 2 . & lt ; br / & gt ; & lt ; font color = \ & quot ; red \ & quot ; & gt ; Kujdes : & lt ; / f o n t & g t ; k r e j t t ë d h ë n a t n ë p j e s ë n % 2 d o t ë h u m b i n . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "271" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The EFI system partition at % 1 will be used for starting % 2 . < / source >
< translation > Për nisjen e % 2 do të përdoret ndarja EFI e sistemit te % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ReplaceWidget.cpp" line = "287" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > EFI system partition : < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Pjesë Sistemi EFI : < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< context >
< name > ResizeFSJob < / name >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "59" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > Resize Filesystem Job < / source >
< translation > Akt Ripërmasimi Sistemi Kartelash < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "172" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > Invalid configuration < / source >
< translation > Formësim i palvefshëm < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "173" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > The file - system resize job has an invalid configuration and will not run . < / source >
< translation > Akti i ripërmasimit të sistemit të kartela ka një formësim të pavlefshëm dhe nuk do të kryhet . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "187" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "197" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > KPMCore not Available < / source >
< translation > S ’ ka KPMCore < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "188" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "198" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > Calamares cannot start KPMCore for the file - system resize job . < / source >
< translation > Calamares s ’ mund të nisë KPMCore për aktin e ripërmasimit të sistemit të kartelave . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "206" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "215" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "228" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "237" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "254" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > Resize Failed < / source >
< translation > Ripërmasimi Dështoi < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "207" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > The filesystem % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > Sistemi % 1 i kartelave s ’ u gjet dot në këtë sistem , dhe s ’ mund të ripërmasohet . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "208" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > The device % 1 could not be found in this system , and cannot be resized . < / source >
< translation > Pajisja % 1 s ’ u gjet dot në këtë sistem , dhe s ’ mund të ripërmasohet . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "216" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "229" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > The filesystem % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > Sistemi % 1 i kartelave s ’ mund të ripërmasohet . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "217" / >
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "230" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > The device % 1 cannot be resized . < / source >
< translation > Pajisja % 1 s ’ mund të ripërmasohet . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "238" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > The filesystem % 1 must be resized , but cannot . < / source >
< translation > Sistemi % 1 i kartelave duhet ripërmasuar , por kjo s ’ bëhet dot . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< location filename = "../src/modules/fsresizer/ResizeFSJob.cpp" line = "239" / >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< source > The device % 1 must be resized , but cannot < / source >
< translation > Pajisja % 1 duhet ripërmasuar , por kjo s ’ bëhet dot . < / translation >
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > ResizePartitionJob < / name >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "48" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Resize partition % 1 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Ripërmaso pjesën % 1 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "55" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > Resize & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Ripërmasoje pjesën & lt ; strong & gt ; % 2 MiB & lt ; / s t r o n g & g t ; & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; n ë & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 M i B & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "66" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > Resizing % 2 MiB partition % 1 to % 3 MiB . < / source >
< translation > Po ripërmasohet ndarja % 2 MiB % 1 në % 3 MiB . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizePartitionJob.cpp" line = "85" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The installer failed to resize partition % 1 on disk & apos ; % 2 & apos ; . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Instaluesi s ’ arriti të ripërmasojë pjesën % 1 në diskun & apos ; % 2 & apos ; . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< context >
< name > ResizeVolumeGroupDialog < / name >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ResizeVolumeGroupDialog.cpp" line = "39" / >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< source > Resize Volume Group < / source >
< translation > Ripërmaso Grup Vëllimesh < / translation >
< / message >
< / context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< context >
< name > ResizeVolumeGroupJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "37" / >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "55" / >
< source > Resize volume group named % 1 from % 2 to % 3 . < / source >
< translation > Ripërmasoje grupin e vëllimeve të quajtur % 1 nga % 2 në % 3 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "46" / >
< source > Resize volume group named & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; f r o m & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; t o & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Ripërmasoje grupin e vëllimeve të quajtur & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; n g a & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; n ë & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/ResizeVolumeGroupJob.cpp" line = "70" / >
< source > The installer failed to resize a volume group named & apos ; % 1 & apos ; . < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Instaluesi s ’ arriti të ripërmasojë një grup vëllimesh të quajtur & apos ; % 1 & apos ; . < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< / context >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< context >
< name > ResultsListWidget < / name >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "96" / >
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup cannot continue . & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Ky kompjuter s ’ i plotëson kërkesat minimum për rregullimin e % 1 . & lt ; br / & gt ; Rregullimi s ’ mund të vazhdojë . & lt ; a href = \ & quot ; # details \ & quot ; & gt ; Hollësi … & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "100" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > This computer does not satisfy the minimum requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation cannot continue . & lt ; a href = & quot ; # details & quot ; & gt ; Details . . . & lt ; / a & g t ; < / s o u r c e >
< translation > Ky kompjuter s ’ i plotëson kërkesat minimum për instalimin e % 1 . & lt ; br / & gt ; Instalimi s ’ mund të vazhdojë . & lt ; a href = \ & quot ; # details \ & quot ; & gt ; Hollësi … & lt ; / a & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "118" / >
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for setting up % 1 . & lt ; br / & gt ; Setup can continue , but some features might be disabled . < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Ky kompjuter s ’ i plotëson disa nga domosdoshmëritë e rekomanduara për rregullimin e % 1 . & lt ; br / & gt ; Rregullimi mund të vazhdojë , por disa veçori mund të përfundojnë të ç aktivizuara . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "122" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > This computer does not satisfy some of the recommended requirements for installing % 1 . & lt ; br / & gt ; Installation can continue , but some features might be disabled . < / source >
< translation > Ky kompjuter s ’ i plotëson disa nga domosdoshmëritë e rekomanduara për instalimin e % 1 . & lt ; br / & gt ; Instalimi mund të vazhdojë , por disa veçori mund të përfundojnë të ç aktivizuara . < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "160" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > This program will ask you some questions and set up % 2 on your computer . < / source >
< translation > Ky program do t ’ ju bëjë disa pyetje dhe do të rregullojë % 2 në kompjuterin tuaj . < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "181" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > For best results , please ensure that this computer : < / source >
< translation > Për përfundime më të mira , ju lutemi , garantoni që ky kompjuter : < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/checker/ResultsListWidget.cpp" line = "209" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > System requirements < / source >
< translation > Sistem i domosdoshëm < / translation >
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > ScanningDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "84" / >
< source > Scanning storage devices . . . < / source >
< translation > Po kontrollohen pajisje depozitimi … < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/ScanningDialog.cpp" line = "85" / >
< source > Partitioning < / source >
< translation > Pjesëzim < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetHostNameJob < / name >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "38" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Set hostname % 1 < / source >
< translation > Cakto strehëemër % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "45" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Set hostname & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Cakto strehëemër & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "52" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Setting hostname % 1 . < / source >
< translation > Po caktohet strehëemri % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "62" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "69" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Internal Error < / source >
< translation > Gabim i Brendshëm < / translation >
< / message >
< message >
2018-06-25 15:55:51 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "76" / >
< location filename = "../src/modules/users/SetHostNameJob.cpp" line = "87" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Cannot write hostname to target system < / source >
< translation > S ’ shkruhet dot strehëemër te sistemi i synuar < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetKeyboardLayoutJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "59" / >
< source > Set keyboard model to % 1 , layout to % 2 - % 3 < / source >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< translation > Si model tastiere do të caktohet % 1 , si skemë % 2 - % 3 < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "321" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for the virtual console . < / source >
< translation > S ’ u arrit të shkruhej formësim tastiere për konsolën virtuale . < / translation >
< / message >
< message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "322" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "326" / >
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "332" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Failed to write to % 1 < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > S ’ u arrit të shkruhej te % 1 < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "325" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration for X11 . < / source >
< translation > S ’ u arrit të shkruhej formësim tastiere për X11 . < / translation >
< / message >
< message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< location filename = "../src/modules/keyboard/SetKeyboardLayoutJob.cpp" line = "331" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Failed to write keyboard configuration to existing / etc / default directory . < / source >
< translation > S ’ u arrit të shkruhej formësim tastiere në drejtori / etc / default ekzistuese . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPartFlagsJob < / name >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "49" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Set flags on partition % 1 . < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Vendos flamurka në pjesën % 1 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "52" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > Set flags on % 1 MiB % 2 partition . < / source >
< translation > Vendos flamurka në pjesën % 1 MiB % 2 . ` </translation>
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "56" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Set flags on new partition . < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Vendos flamurka në pjesë të re . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "67" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Clear flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Hiqi flamurkat te ndarja & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "71" / >
2019-05-21 12:17:16 +02:00
< source > Clear flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Hiqi flamurkat te pjesa % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "85" / >
< source > Flag % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
< translation > Vëri flamurkë pjesës % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; s i & l t ; s t r o n g & g t ; % 3 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "107" / >
< source > Clearing flags on % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Po hiqen flamurkat në pjesën % 1 MiB & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "121" / >
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
< translation > Po vihen flamurkat & lt ; strong & gt ; % 3 & lt ; / s t r o n g & g t ; n ë p j e s ë n % 1 M i B & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "75" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Clear flags on new partition . < / source >
< translation > Hiqi flamurkat te ndarja e re . < / translation >
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "79" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Flag partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; a s & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Vëri flamurkë pjesës & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; s i & l t ; s t r o n g & g t ; % 2 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "91" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Flag new partition as & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Vëri flamurkë pjesës së re si & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "103" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Clearing flags on partition & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Po hiqen flamurkat në pjesën & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "111" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Clearing flags on new partition . < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > Po hiqen flamurkat në pjesën e re . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "115" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n p a r t i t i o n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Po vihen flamurkat & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; / s t r o n g & g t ; n ë p j e s ë n & l t ; s t r o n g & g t ; % 1 & l t ; / s t r o n g & g t ; . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "127" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Setting flags & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; o n n e w p a r t i t i o n . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Po vihen flamurkat & lt ; strong & gt ; % 1 & lt ; / s t r o n g & g t ; n ë p j e s ë n e r e . < / t r a n s l a t i o n >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< location filename = "../src/modules/partition/jobs/SetPartitionFlagsJob.cpp" line = "144" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > The installer failed to set flags on partition % 1 . < / source >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Instaluesi s ’ arriti të vërë flamurka në pjesën % 1 . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetPasswordJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "48" / >
< source > Set password for user % 1 < / source >
< translation > Caktoni fjalëkalim për përdoruesin % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "55" / >
< source > Setting password for user % 1 . < / source >
< translation > Po caktohet fjalëkalim për përdoruesin % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "112" / >
< source > Bad destination system path . < / source >
< translation > Shteg i gabuar destinacioni sistemi . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "113" / >
< source > rootMountPoint is % 1 < / source >
< translation > rootMountPoint ë shtë % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "123" / >
< source > Cannot disable root account . < / source >
< translation > S ’ mund të ç aktivizohet llogaria rrënjë . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "124" / >
< source > passwd terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > passwd përfundoi me kod gabimi % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "139" / >
< source > Cannot set password for user % 1 . < / source >
< translation > S ’ caktohet dot fjalëkalim për përdoruesin % 1 . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/users/SetPasswordJob.cpp" line = "141" / >
< source > usermod terminated with error code % 1 . < / source >
< translation > usermod përfundoi me kod gabimi % 1 . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SetTimezoneJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "43" / >
< source > Set timezone to % 1 / % 2 < / source >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< translation > Si zonë kohore do të caktohet % 1 / % 2 < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "71" / >
< source > Cannot access selected timezone path . < / source >
2019-02-06 09:50:15 +01:00
< translation > S ’ përdoret dot shtegu i zonës kohore të përzgjedhur . < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "72" / >
< source > Bad path : % 1 < / source >
< translation > Shteg i gabuar : % 1 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "86" / >
< source > Cannot set timezone . < / source >
< translation > S ’ caktohet dot zonë kohore . < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "87" / >
< source > Link creation failed , target : % 1 ; link name : % 2 < / source >
< translation > Krijimi i lidhjes dështoi , objektiv : % 1 ; emër lidhjeje : % 2 < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "96" / >
< source > Cannot set timezone , < / source >
< translation > S ’ caktohet dot zonë kohore , < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/locale/SetTimezoneJob.cpp" line = "97" / >
< source > Cannot open / etc / timezone for writing < / source >
< translation > S ’ hapet dot / etc / timezone për shkrim < / translation >
< / message >
< / context >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< context >
< name > ShellProcessJob < / name >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/shellprocess/ShellProcessJob.cpp" line = "50" / >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< source > Shell Processes Job < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Akt Procesesh Shelli < / translation >
2018-01-23 12:10:41 +01:00
< / message >
< / context >
2018-05-07 11:01:48 +02:00
< context >
< name > SlideCounter < / name >
< message >
< location filename = "../src/qml/calamares/slideshow/SlideCounter.qml" line = "36" / >
< source > % L1 / % L2 < / source >
< extracomment > slide counter , % 1 of % 2 ( numeric ) < / extracomment >
< translation > % L1 / % L2 < / translation >
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > SummaryPage < / name >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "57" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the setup procedure . < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Kjo ë shtë një përmbledhje e asaj që do të ndodhë sapo të nisni procedurën e rregullimit . < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryPage.cpp" line = "60" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > This is an overview of what will happen once you start the install procedure . < / source >
< translation > Kjo ë shtë një përmbledhje e asaj që do të ndodhë sapo të nisni procedurën e instalimit . < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > SummaryViewStep < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/summary/SummaryViewStep.cpp" line = "43" / >
< source > Summary < / source >
< translation > Përmbledhje < / translation >
< / message >
< / context >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< context >
< name > TrackingInstallJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "43" / >
< source > Installation feedback < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Përshtypje mbi instalimin < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "53" / >
< source > Sending installation feedback . < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Po dërgohen përshtypjet mbi instalimin < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "88" / >
< source > Internal error in install - tracking . < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Gabim i brendshëm në shquarjen e instalimit . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "89" / >
< source > HTTP request timed out . < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Kërkesës HTTP i mbaroi koha . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingMachineNeonJob < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "104" / >
< source > Machine feedback < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Të dhëna nga makina < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "114" / >
< source > Configuring machine feedback . < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Po formësohet moduli Të dhëna nga makina . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "133" / >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "136" / >
< source > Error in machine feedback configuration . < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Gabim në formësimin e modulit Të dhëna nga makina . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "134" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , script error % 1 . < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > S ’ u formësua dot si duhet moduli Të dhëna nga makina , gabim programthi % 1 . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingJobs.cpp" line = "137" / >
< source > Could not configure machine feedback correctly , Calamares error % 1 . < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > S ’ u formësua dot si duhet moduli Të dhëna nga makina , gabim Calamares % 1 . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingPage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "24" / >
< source > Placeholder < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Vendmbajtëse < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "72" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; By selecting this , you will send & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; no information at all & lt ; / s p a n & g t ; a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; Duke përzgjedhur këtë , & lt ; span style = & quot ; font - weight :600 ; & quot ; & gt ; s ’ do të dërgoni fare të dhëna & lt ; / s p a n & g t ; r r e t h i n s t a l i m i t t u a j . & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/page_trackingstep.ui" line = "271" / >
< source > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = & quot ; placeholder & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 2980 b9 ; & quot ; & gt ; Click here for more information about user feedback & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / s o u r c e >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > & lt ; html & gt ; & lt ; head / & gt ; & lt ; body & gt ; & lt ; p & gt ; & lt ; a href = & quot ; placeholder & quot ; & gt ; & lt ; span style = & quot ; text - decoration : underline ; color : # 2980 b9 ; & quot ; & gt ; Për më tepër të dhëna rreth përshtypjeve të përdoruesit , klikoni këtu & lt ; / s p a n & g t ; & l t ; / a & g t ; & l t ; / p & g t ; & l t ; / b o d y & g t ; & l t ; / h t m l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "44" / >
< source > Install tracking helps % 1 to see how many users they have , what hardware they install % 1 to and ( with the last two options below ) , get continuous information about preferred applications . To see what will be sent , please click the help icon next to each area . < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Instalimi i gjurmimit e ndihmon % 1 të shohë se sa përdorues ka , në ç farë hardware - i e instalojnë % 1 dhe ( përmes dy mundësive të fundit më poshtë ) , të marrë të dhëna të vazhdueshme rre aplikacioneve të parapëlqyera . Që të shihni se ç ’ dërgohet , ju lutemi , klikoni ikonën e ndihmës në krah të ç do fushe . < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "45" / >
< source > By selecting this you will send information about your installation and hardware . This information will & lt ; b & gt ; only be sent once & lt ; / b & g t ; a f t e r t h e i n s t a l l a t i o n f i n i s h e s . < / s o u r c e >
2018-05-17 17:04:12 +02:00
< translation > Duke përzgjedhur këtë , do të dërgoni të dhëna mbi instalimin dhe hardware - in tuaj . Këto të dhëna do të & lt ; b & gt ; dërgohen vetëm një herë & lt ; / b & g t ; , p a s i t ë p ë r f u n d o j ë i n s t a l i m i . < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "46" / >
< source > By selecting this you will & lt ; b & gt ; periodically & lt ; / b & g t ; s e n d i n f o r m a t i o n a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e a n d a p p l i c a t i o n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Duke përzgjedhur këtë , do të dërgoni & lt ; b & gt ; periodikisht & lt ; / b & g t ; t e % 1 t ë d h ë n a m b i i n s t a l i m i n , h a r d w a r e - i n d h e a p l i k a c i o n e t t u a j a . < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingPage.cpp" line = "47" / >
< source > By selecting this you will & lt ; b & gt ; regularly & lt ; / b & g t ; s e n d i n f o r m a t i o n a b o u t y o u r i n s t a l l a t i o n , h a r d w a r e , a p p l i c a t i o n s a n d u s a g e p a t t e r n s , t o % 1 . < / s o u r c e >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Duke përzgjedhur këtë , do të dërgoni & lt ; b & gt ; rregullisht & lt ; / b & g t ; t e % 1 t ë d h ë n a m b i i n s t a l i m i n , h a r d w a r e - i n , a p l i k a c i o n e t d h e r r e g u l l s i t ë t u a j a n ë p ë r d o r i m . < / t r a n s l a t i o n >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > TrackingViewStep < / name >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/tracking/TrackingViewStep.cpp" line = "61" / >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< source > Feedback < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Përshtypje < / translation >
2018-01-15 16:55:41 +01:00
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > UsersPage < / name >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "120" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after setup . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > & lt ; small & gt ; Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person , mund të krijoni disa llogari , pas rregullimit . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "126" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > & lt ; small & gt ; If more than one person will use this computer , you can create multiple accounts after installation . & lt ; / s m a l l & g t ; < / s o u r c e >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > & lt ; small & gt ; Nëse këtë kompjuter do ta përdorë më shumë se një person , mund të krijoni disa llogari , pas instalimit . & lt ; / s m a l l & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "317" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Your username is too long . < / source >
< translation > Emri juaj i përdoruesit ë shtë shumë i gjatë . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "323" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Your username contains invalid characters . Only lowercase letters and numbers are allowed . < / source >
< translation > Emri juaj i përdoruesit përmban shenja të pavlefshme . Lejohen vetëm shkronja të vogla dhe shifra . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "361" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Your hostname is too short . < / source >
< translation > Strehëemri juaj ë shtë shumë i shkurtër . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "367" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Your hostname is too long . < / source >
< translation > Strehëemri juaj ë shtë shumë i gjatë . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "373" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Your hostname contains invalid characters . Only letters , numbers and dashes are allowed . < / source >
< translation > Strehëemri juaj përmban shenja të pavlefshme . Lejohen vetëm shkronja të vogla dhe shifra . < / translation >
< / message >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "401" / >
< location filename = "../src/modules/users/UsersPage.cpp" line = "445" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Your passwords do not match ! < / source >
< translation > Fjalëkalimet tuaj s ’ përputhen ! < / translation >
< / message >
< / context >
< context >
< name > UsersViewStep < / name >
< message >
2019-05-10 21:16:50 +02:00
< location filename = "../src/modules/users/UsersViewStep.cpp" line = "54" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Users < / source >
< translation > Përdorues < / translation >
< / message >
< / context >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< context >
< name > VolumeGroupBaseDialog < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "14" / >
2019-03-29 10:25:54 +01:00
< source > Create Volume Group < / source >
< translation > Krijoni Grup Volumesh < / translation >
2018-11-20 13:17:20 +01:00
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "20" / >
< source > List of Physical Volumes < / source >
< translation > Listë Vëllimesh Fizike < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "30" / >
< source > Volume Group Name : < / source >
< translation > Emër Grupi Vëllimesh : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "43" / >
< source > Volume Group Type : < / source >
< translation > Lloj Grupi Vëllimesh : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "56" / >
< source > Physical Extent Size : < / source >
< translation > Madhësi e Shtrirjes Fizike : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "66" / >
< source > MiB < / source >
< translation > MiB < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "82" / >
< source > Total Size : < / source >
< translation > Madhësi Gjithsej : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "102" / >
< source > Used Size : < / source >
< translation > Madhësi e Përdorur : < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "122" / >
< source > Total Sectors : < / source >
< translation > Sektorë Gjithsej < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/partition/gui/VolumeGroupBaseDialog.ui" line = "142" / >
< source > Quantity of LVs : < / source >
< translation > Sasi VL - sh : < / translation >
< / message >
< / context >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< context >
< name > WelcomePage < / name >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "14" / >
< source > Form < / source >
< translation > Formular < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "160" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Release notes < / source >
< translation > Shënime & amp ; versioni < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "150" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Known issues < / source >
< translation > & amp ; Probleme të njohura < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "17" / >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "72" / >
< source > Select language < / source >
< translation > Përzgjidhni gjuhë < / translation >
< / message >
< message >
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "140" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; Support < / source >
< translation > & amp ; Asistencë < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.ui" line = "130" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & amp ; About < / source >
< translation > & amp ; Mbi < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "76" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the % 1 installer . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Mirë se vini te instaluesi i % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "75" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares installer for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
< translation > & lt ; h1 & gt ; Mirë se vini te instaluesi Calamares për % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "71" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to the Calamares setup program for % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Mirë se vini te programi i rregullimit Calamares për % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "72" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; Welcome to % 1 setup . & lt ; / h 1 & g t ; < / s o u r c e >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > & lt ; h1 & gt ; Mirë se vini te rregullimi i % 1 . & lt ; / h 1 & g t ; < / t r a n s l a t i o n >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "90" / >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< source > About % 1 setup < / source >
2019-04-20 14:42:58 +02:00
< translation > Mbi rregullimin e % 1 < / translation >
2019-04-15 15:29:57 +02:00
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "91" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > About % 1 installer < / source >
< translation > Rreth instaluesit % 1 < / translation >
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "94" / >
2019-04-01 11:02:11 +02:00
< source > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; for % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Copyright 2017 - 2019 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Thanks to & lt ; a href = & quot ; https : //calamares.io/team/">the Calamares team</a> and the <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">Calamares translators team</a>.<br/><br/><a href="https://calamares.io/">Calamares</a> development is sponsored by <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</source>
< translation > & lt ; h1 & gt ; % 1 & lt ; /h1><br/ & gt ; & lt ; strong & gt ; % 2 & lt ; br / & gt ; për % 3 & lt ; /strong><br/ & gt ; & lt ; br / & gt ; Të drejta Kopjimi 2014 - 2017 Teo Mrnjavac & amp ; lt ; teo @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Të drejta Kopjimi 2017 - 2019 Adriaan de Groot & amp ; lt ; groot @kde . org & amp ; gt ; & lt ; br / & gt ; Falënderime për & lt ; a href = & quot ; https : //calamares.io/team/">ekipin e Calamares</a> dhe <a href="https://www.transifex.com/calamares/calamares/">ekipin e përkthyesve të Calamares</a>.<br/><br/>Zhvillimi i <a href="https://calamares.io/">Calamares</a> sponsorizohet nga <br/><a href="http://www.blue-systems.com/">Blue Systems</a> - Liberating Software.</translation>
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< message >
2019-04-24 13:24:55 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomePage.cpp" line = "201" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > % 1 support < / source >
2018-02-07 13:44:17 +01:00
< translation > Asistencë % 1 < / translation >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< / message >
< / context >
< context >
< name > WelcomeViewStep < / name >
< message >
2019-06-21 16:43:00 +02:00
< location filename = "../src/modules/welcome/WelcomeViewStep.cpp" line = "57" / >
2017-11-28 12:00:07 +01:00
< source > Welcome < / source >
< translation > Mirë se vini < / translation >
< / message >
< / context >
< / TS >