114 lines
3.0 KiB
Plaintext
114 lines
3.0 KiB
Plaintext
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
|
|
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
|
|
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
|
|
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-27 10:09+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: philm <philm@manjaro.org>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:7 ../ui/manjaro-hello.glade:523
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "O programie"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:12
|
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
msgstr "Ekran powitalny Manjaro"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:14
|
|
msgid "Github"
|
|
msgstr "Github"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:100
|
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
|
msgstr "Witaj w Manjaro!"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:117
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
|
"\n"
|
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dziękujemy za dołączenie do naszej społeczności!\n"
|
|
"\n"
|
|
"My, deweloperzy Manjaro, mamy nadzieję, że używanie Manjaro przyniesie Ci tyle radości ile nam jego tworzenie. Poniższe linki pomogą Ci w rozpoczęciu używania nowego systemu operacyjnego. Życzymy miłych wrażeń, nie wahaj się podzielić się z nami Twoją opinią."
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:134
|
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
|
msgstr "DOKUMENTACJA"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:148
|
|
msgid "SUPPORT"
|
|
msgstr "WSPARCIE"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:162
|
|
msgid "PROJECT"
|
|
msgstr "PROJEKT"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
|
msgid "Read me"
|
|
msgstr "Czytaj to"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
|
msgid "Release info"
|
|
msgstr "Informacje o wydaniu"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:202
|
|
msgid "Wiki"
|
|
msgstr "Wiki"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:216
|
|
msgid "Get involved"
|
|
msgstr "Zaangażuj się"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:230
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgstr "Forum"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:244
|
|
msgid "Chat room"
|
|
msgstr "IRC"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:258
|
|
msgid "Mailling lists"
|
|
msgstr "Listy mailingowe"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:272
|
|
msgid "Build Manjaro"
|
|
msgstr "Twórz Manjaro"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:286
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Wesprzyj"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:402
|
|
msgid "Launch at start"
|
|
msgstr "Uruchamiaj przy starcie"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:434
|
|
msgid "INSTALLATION"
|
|
msgstr "INSTALACJA"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:446
|
|
msgid "Launch installer"
|
|
msgstr "Uruchom instalator"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:495
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Start"
|
|
|
|
#: ../src/manjaro_hello.py:241
|
|
msgid "Can't load page."
|
|
msgstr "Nie można załadować strony."
|