manjaro-hello/po/ar.po

115 lines
3.4 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Midir Hakou <ledjdel88@gmail.com>, 2017
# abdelhak gasmi <abdelhakg@gmail.com>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: abdelhak gasmi <abdelhakg@gmail.com>, 2017\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "مرحبا بك في منجارو"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n"
"نأمل نحن ـ مطوروا منجارو ـ أن تسعد باستعمال منجارو بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في أن تعلمنا بملاحظاتك."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "الوثائق"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "المساعدة"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "المشروع"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "اقرأني"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "معلومات الإصدار"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
msgid "Wiki"
msgstr "ويكي"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
msgid "Get involved"
msgstr "شاركنا"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
msgid "Forums"
msgstr "المنتديات"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
msgid "Chat room"
msgstr "غرفة الشات"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
msgid "Mailling lists"
msgstr "القوائم البريدية"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
msgid "Development"
msgstr "التطوير"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Donate"
msgstr "تبرّع"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
msgid "Launch at start"
msgstr "أظهر مجدّدا عند التشغيل"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
msgid "INSTALLATION"
msgstr "تثبيت"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
msgid "Launch installer"
msgstr "إفتح المثبِِّت"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
msgid "Home"
msgstr "الصفحة الرئيسية"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:487 ../ui/manjaro-hello.glade:501
msgid "About"
msgstr "حول"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:506
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:508
msgid "Github"
msgstr "Github"
#: ../src/manjaro_hello.py:235
msgid "Can't load page."
msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."