116 lines
3.0 KiB
Plaintext
116 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Translation of Manjaro-Hello.
|
|
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
|
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# philm <philm@manjaro.org>, 2016
|
|
# Chazy Chaz <ChazyTheBest@hotmail.es>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-12-04 17:30+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Chazy Chaz <ChazyTheBest@hotmail.es>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/es/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: es\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
|
msgstr "Bienvenido a Manjaro"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
|
"\n"
|
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
|
msgstr ""
|
|
"¡Gracias por unirte a nuestra comunidad!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Nosotros, los Desarrolladores de Manjaro, esperamos que disfrutes usando Manjaro tanto como nosotros disfrutamos construyendolo. Los links de abajo te ayudarán a empezar con tu nuevo sistema opeartivo. Disfruta de la experiencia, y no dudes en enviarnos tus comentarios."
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
|
msgstr "DOCUMENTACIÓN"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
|
msgid "SUPPORT"
|
|
msgstr "SOPORTE"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
|
msgid "PROJECT"
|
|
msgstr "PROYECTO"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
|
msgid "Read me"
|
|
msgstr "Leeme"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
|
msgid "Release info"
|
|
msgstr "Información"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
|
msgid "Wiki"
|
|
msgstr "Wiki"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
|
msgid "Get involved"
|
|
msgstr "Participa con nosotros"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgstr "Foros"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
|
msgid "Chat room"
|
|
msgstr "Sala de chat"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
|
msgid "Mailling lists"
|
|
msgstr "Listas de correo"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Desarrollo"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Donar"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
|
msgid "Launch at start"
|
|
msgstr "Abrir al inicio"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
|
msgid "INSTALLATION"
|
|
msgstr "INSTALACIÓN"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
|
msgid "Launch installer"
|
|
msgstr "Abrir instalador"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Inicio"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:487 ../ui/manjaro-hello.glade:501
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Acerca de"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:506
|
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
msgstr "Pantalla de bienvenida para Manjaro"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:508
|
|
msgid "Github"
|
|
msgstr "Github"
|
|
|
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
|
msgid "Can't load page."
|
|
msgstr "No se puede cargar la página"
|