manjaro-hello/po/hu.po

112 lines
3.0 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# László Szalai <laszlo.szalai.90@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: László Szalai <laszlo.szalai.90@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: hu\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Üdvözöl a Manjaro közösség!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Mi, a Manjaro fejlesztői reméljük, hogy annyira élvezni fogod a Manjaro "
"használatát, mint mi élveztük az elkészítését. Az alábbi linkek segítenek az"
" első lépésekben az új operációs rendszereddel kapcsolatban. Örömteli "
"élményeket kívánunk és bátran küld el észrevételeidet."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTÁCIÓ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "SEGÍTSÉG"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "Olvass el"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "Kiadási információ"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Wiki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Get involved"
msgstr "Kapcsolódj be!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Forums"
msgstr "Fórum"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
msgid "Chat room"
msgstr "Chat"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
msgid "Mailling lists"
msgstr "Levelezőlisták"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
msgid "Development"
msgstr "Fejlesztés"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
msgid "Donate"
msgstr "Támogatás"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
msgid "Launch at start"
msgstr "Megjelenítés indításkor"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
msgid "INSTALLATION"
msgstr "TELEPÍTÉS"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
msgid "Launch installer"
msgstr "A telepítő indítása"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
msgid "Home"
msgstr "Kezdőlap"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
msgid "About"
msgstr "Névjegy"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "A Manjaro üdvözlőképernyője"
#: ../src/manjaro_hello.py:239
msgid "Can't load page."
msgstr "Az oldal betöltése sikertelen."