112 lines
3.1 KiB
Plaintext
112 lines
3.1 KiB
Plaintext
# Translation of Manjaro-Hello.
|
|
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
|
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# philm <philm@manjaro.org>, 2016
|
|
# Bernhard Landauer <bernhard@oberon.at>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Bernhard Landauer <bernhard@oberon.at>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/de/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: de\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
|
msgstr "Willkommen bei Manjaro!"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
|
"\n"
|
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
|
msgstr ""
|
|
"Danke, dass Sie sich unserer Community anschließen!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Wir, die Manjaro-Entwickler, hoffen, dass Sie es genauso sehr genießen werden Manjaro zu benutzen, wie wir es genießen, es zu entwickeln. Die Links unten werden Ihnen helfen sich in Ihrem neuen Betriebssystem zurechtzufinden. Genießen Sie also das Benutzererlebnis und zögern Sie nicht Ihr Feedback an uns zu senden."
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
|
msgstr "DOKUMENTATION"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
|
msgid "SUPPORT"
|
|
msgstr "UNTERSTÜTZUNG"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
|
msgid "PROJECT"
|
|
msgstr "PROJEKT"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
|
msgid "Read me"
|
|
msgstr "Lies mich"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
|
msgid "Release info"
|
|
msgstr "Versionshinweise"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
|
msgid "Wiki"
|
|
msgstr "Wiki"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
|
msgid "Get involved"
|
|
msgstr "Mitmachen"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgstr "Forum"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
|
msgid "Chat room"
|
|
msgstr "Chatroom"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
|
msgid "Mailling lists"
|
|
msgstr "Mailingliste"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "Entwicklung"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Spenden"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
|
msgid "Launch at start"
|
|
msgstr "Beim Systemstart ausführen"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
|
msgid "INSTALLATION"
|
|
msgstr "INSTALLATION"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
|
msgid "Launch installer"
|
|
msgstr "Installer starten"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Hauptseite"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "Über"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
msgstr "Willkommensdialog für Manjaro"
|
|
|
|
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
|
msgid "Can't load page."
|
|
msgstr "Seite kann nicht geladen werden."
|