111 lines
3.0 KiB
Plaintext
111 lines
3.0 KiB
Plaintext
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# mgundogdu <mustafalinguist@yahoo.com>, 2016
|
||
# Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Demiray Muhterem <mdemiray@msn.com>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/tr_TR/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: tr_TR\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||
msgstr "Manjaro'ya Hoşgeldin!"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||
"\n"
|
||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||
msgstr ""
|
||
"Topluluğumuza katıldığınız için teşekkür ederiz! \n"
|
||
"Biz, Manjaro Geliştiricileri, sizin Manjaro'yu kullanırken en az bizim onu geliştirirken eğlendiğimiz kadar eğleneceğinizi umuyoruz. Aşağıdaki bağlantılar size yeni işletim sisteminizi kullanmaya başlamanızda yardımcı olacaktır. Deneyiminizin tadını çıkarın ve bize geri bildirim yapmaktan çekinmeyin."
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||
msgstr "BELGELER"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
||
msgid "SUPPORT"
|
||
msgstr "DESTEK"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
||
msgid "PROJECT"
|
||
msgstr "PROJELER"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
||
msgid "Read me"
|
||
msgstr "Beni oku"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
||
msgid "Release info"
|
||
msgstr "Sürüm bilgileri"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
||
msgid "Wiki"
|
||
msgstr "Viki"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
||
msgid "Get involved"
|
||
msgstr "Bize katıl"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
||
msgid "Forums"
|
||
msgstr "Forumlar"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
||
msgid "Chat room"
|
||
msgstr "Sohbet odası"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
||
msgid "Mailling lists"
|
||
msgstr "Posta listeleri"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
||
msgid "Development"
|
||
msgstr "Geliştirme"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "Bağış"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
||
msgid "Launch at start"
|
||
msgstr "Açılışta başlat"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
||
msgid "INSTALLATION"
|
||
msgstr "KURULUM"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
||
msgid "Launch installer"
|
||
msgstr "Yükleyiciyi başlat"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Ev"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "Hakkında"
|
||
|
||
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||
msgstr "Manjaro karşılama ekranı"
|
||
|
||
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
||
msgid "Can't load page."
|
||
msgstr "Sayfa yüklenemedi"
|