manjaro-hello/po/fa_IR.po

117 lines
3.5 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Brian Smith <brian.smith@riseup.net>, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
"Last-Translator: Brian Smith <brian.smith@riseup.net>, 2017\n"
"Language-Team: Persian (Iran) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/fa_IR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fa_IR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ui/manjaro-hello.glade:55
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr " به مانجارو خوش آمدید!"
#: ui/manjaro-hello.glade:71
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"تشکر از شما برای پیوستن به جامعه ما!\n"
"\n"
"ما، مانجارو توسعه دهندگان، امیدواریم که شما با استفاده از مانجارو همان اندازه لذت ببرید که ما لذت بردن از ساختنش. لینک های زیر کمک خواهد کرد که شما را با سیستم عامل جدید خود شروع کونید. بنابراین از تجربه لذت ببرید, و دریغ نکنید با ما نظرات خود را ارسال کونید."
#: ui/manjaro-hello.glade:89
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "مستندات"
#: ui/manjaro-hello.glade:103
msgid "SUPPORT"
msgstr "پشتیبانی"
#: ui/manjaro-hello.glade:117
msgid "PROJECT"
msgstr "پروژه"
#: ui/manjaro-hello.glade:129
msgid "Read me"
msgstr "منرا بخوان"
#: ui/manjaro-hello.glade:143
msgid "Release info"
msgstr "انتشار اطلاعات"
#: ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "ویکی"
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
msgid "Web resource"
msgstr ""
#: ui/manjaro-hello.glade:175
msgid "Get involved"
msgstr "درگیر کاری شوید"
#: ui/manjaro-hello.glade:189
msgid "Forums"
msgstr "انجمن"
#: ui/manjaro-hello.glade:206
msgid "Chat room"
msgstr "اتاق چت"
#: ui/manjaro-hello.glade:223
msgid "Mailling lists"
msgstr "لیست پستی"
#: ui/manjaro-hello.glade:240
msgid "Development"
msgstr "توسعه"
#: ui/manjaro-hello.glade:257
msgid "Donate"
msgstr "اهداء کردن"
#: ui/manjaro-hello.glade:376
msgid "Launch at start"
msgstr "راه اندازی در شروع"
#: ui/manjaro-hello.glade:407
msgid "INSTALLATION"
msgstr "نصب و راه اندازی"
#: ui/manjaro-hello.glade:419
msgid "Launch installer"
msgstr "نصب راه اندازی"
#: ui/manjaro-hello.glade:462
msgid "Home"
msgstr "خانه"
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
msgid "About"
msgstr "راجع به"
#: ui/manjaro-hello.glade:549
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "صفحه نمایش خوش آمدید برای مانجارو"
#: src/manjaro_hello.py:212
msgid "Can't load page."
msgstr "نمی توانیم صفحه را نمایش بدهیم."