manjaro-hello/po/sr_RS.po

111 lines
3.1 KiB
Plaintext

# Translation of Manjaro-Hello.
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
#
# Translators:
# Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
"Language-Team: Serbian (Serbia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr_RS/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sr_RS\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
msgid "Welcome to Manjaro!"
msgstr "Dobrodošli u Manjaro!"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
msgid ""
"Thank you for joining our community!\n"
"\n"
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
msgstr ""
"Hvala Vam što ste se pridružili našoj zajednici!\n"
"\n"
"Mi, koji radimo na Manjaro-u se nadamo da ćete uživati koristeći ga barem onoliko, koliko smo mi uživali praveći ga. Linkovi ispod će Vam pomoći oko upoznavanja Vašeg novog operativnog sistema. Zato uživajte u korišćenju i ne oklevajte da nam pošaljete Vaša iskustva o radu sa njim."
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
msgid "DOCUMENTATION"
msgstr "DOKUMENTACIJA"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
msgid "SUPPORT"
msgstr "PODRŠKA"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
msgid "PROJECT"
msgstr "PROJEKAT"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
msgid "Read me"
msgstr "Pročitaj"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
msgid "Release info"
msgstr "Informacije o izdanju"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
msgid "Wiki"
msgstr "Viki"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
msgid "Get involved"
msgstr "Uključi se"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
msgid "Forums"
msgstr "Forumi"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
msgid "Chat room"
msgstr "Ćaskanje"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
msgid "Mailling lists"
msgstr "Lista za dopisivanje"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
msgid "Development"
msgstr "Razvoj"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
msgid "Donate"
msgstr "Doniraj"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
msgid "Launch at start"
msgstr "Pokreni zajedno sa sistemom"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
msgid "INSTALLATION"
msgstr "INSTALACIJA"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
msgid "Launch installer"
msgstr "Pokreni program za instalaciju"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
msgid "Home"
msgstr "Početak"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
msgid "About"
msgstr "O programu"
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
msgid "Welcome screen for Manjaro"
msgstr "Ekran dobrodošlice za Manjaro"
#: ../src/manjaro_hello.py:239
msgid "Can't load page."
msgstr "Ne mogu da učitam stranicu."