112 lines
2.9 KiB
Plaintext
112 lines
2.9 KiB
Plaintext
# Translation of Manjaro-Hello.
|
|
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
|
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Hsiu-Ming Chang <cges30901@gmail.com>, 2017
|
|
# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/zh_TW/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: zh_TW\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
|
msgstr "歡迎使用 Manjaro!"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
|
"\n"
|
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
|
msgstr ""
|
|
"感謝您加入我們的社群!\n"
|
|
"\n"
|
|
"我們,也就是 Manjaro 開發者,希望您能享受使用 Manjaro 的時光,就如同我們享受建造它一樣。下方的連結將會協助您開始使用您的新作業系統。所以盡情享受並向我們傳送您的回饋吧。"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
|
msgstr "文件"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
|
msgid "SUPPORT"
|
|
msgstr "支援"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
|
msgid "PROJECT"
|
|
msgstr "專案"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
|
msgid "Read me"
|
|
msgstr "讀我"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
|
msgid "Release info"
|
|
msgstr "版本資訊"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:158
|
|
msgid "Wiki"
|
|
msgstr "Wiki"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:174
|
|
msgid "Get involved"
|
|
msgstr "參與"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:188
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgstr "論壇"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:204
|
|
msgid "Chat room"
|
|
msgstr "聊天室"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:220
|
|
msgid "Mailling lists"
|
|
msgstr "郵件清單"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:236
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr "開發"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:252
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "捐款"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:370
|
|
msgid "Launch at start"
|
|
msgstr "開機時啟動"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:401
|
|
msgid "INSTALLATION"
|
|
msgstr "安裝"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:413
|
|
msgid "Launch installer"
|
|
msgstr "啟動安裝程式"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:456
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "首頁"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:505 ../ui/manjaro-hello.glade:519
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "關於"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:524
|
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
msgstr "Manjaro 的歡迎畫面"
|
|
|
|
#: ../src/manjaro_hello.py:239
|
|
msgid "Can't load page."
|
|
msgstr "無法載入頁面。"
|