114 lines
3.1 KiB
Plaintext
114 lines
3.1 KiB
Plaintext
# Translation of Manjaro-Hello.
|
|
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
|
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-04 19:57+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
|
|
"Language-Team: Serbian (Serbia) (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr_RS/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: sr_RS\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
|
msgstr "Dobrodošli u Manjaro!"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
|
"\n"
|
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hvala vam što ste se pridružili našoj zajednici!\n"
|
|
"\n"
|
|
"Mi, koji radimo na Manjaro-u se nadamo da će te uživati koristeći ga barem onoliko, koliko smo mi uživali praveći ga. Linkovi ispod će vam pomoći oko upoznavanja vašeg novog operativnog sistema. Zato uživajte u korišćenju i ne oklevajte da nam pošaljete vaša iskustva o radu sa njim."
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
|
msgstr "DOKUMENTACIJA"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
|
msgid "SUPPORT"
|
|
msgstr "PODRŠKA"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
|
msgid "PROJECT"
|
|
msgstr "PROJEKAT"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
|
msgid "Read me"
|
|
msgstr "Pročitaj"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
|
msgid "Release info"
|
|
msgstr "Informacije o izdanju"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
|
msgid "Wiki"
|
|
msgstr "Viki"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
|
msgid "Get involved"
|
|
msgstr "Uključi se"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgstr "Forumi"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
|
msgid "Chat room"
|
|
msgstr "Ćaskanje"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
|
msgid "Mailling lists"
|
|
msgstr "Lista za dopisivanje"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
|
msgid "Source code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "Doniraj"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
|
msgid "Launch at start"
|
|
msgstr "Pokreni zajedno sa sistemom"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
|
msgid "INSTALLATION"
|
|
msgstr "INSTALACIJA"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
|
msgid "Launch installer"
|
|
msgstr "Pokreni program za instalaciju"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Početak"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:483 ../ui/manjaro-hello.glade:497
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "O programu"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:502
|
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
msgstr "Ekran dobrodošlice za Manjaro"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:504
|
|
msgid "Github"
|
|
msgstr "Github"
|
|
|
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
|
msgid "Can't load page."
|
|
msgstr "Ne mogu da učitam stranicu."
|