113 lines
3.3 KiB
Plaintext
113 lines
3.3 KiB
Plaintext
# Translation of Manjaro-Hello.
|
|
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
|
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
|
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
|
#
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2017-01-08 21:04+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: Midir Hakou <ledjdel88@gmail.com>, 2017\n"
|
|
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/ar/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Language: ar\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:54
|
|
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
|
msgstr "مرحبا بك في منجارو"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:70
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for joining our community!\n"
|
|
"\n"
|
|
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
|
msgstr ""
|
|
"شكرا لانضمامك لمجتمعنا\n"
|
|
"نأمل نحن ـ مطوروا منجارو ـ أن تسعد باستعمال منجارو بالقدر الذي سعدنا نحن بتصميمه، ستساعدك الروابط أدناه على البدء مع نظام التشغيل الجديد الخاص بك. إذًا تمتع بالتجربة، ولا تتردد في أن إخبارنا بملاحظاتك."
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:88
|
|
msgid "DOCUMENTATION"
|
|
msgstr "التوثيق"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:102
|
|
msgid "SUPPORT"
|
|
msgstr "المساعدة"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:116
|
|
msgid "PROJECT"
|
|
msgstr "المشروع"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:128
|
|
msgid "Read me"
|
|
msgstr "اقرأني"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:142
|
|
msgid "Release info"
|
|
msgstr "معلومات الإصدار"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:156
|
|
msgid "Wiki"
|
|
msgstr "ويكي"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:170
|
|
msgid "Get involved"
|
|
msgstr "شاركنا"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:184
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgstr "المنتديات"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:198
|
|
msgid "Chat room"
|
|
msgstr "غرفة الشات"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:212
|
|
msgid "Mailling lists"
|
|
msgstr "القوائم البريدية"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:226
|
|
msgid "Development"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:240
|
|
msgid "Donate"
|
|
msgstr "تبرّع"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:356
|
|
msgid "Launch at start"
|
|
msgstr "أظهر مجدّدا عند بدأ النظام"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:387
|
|
msgid "INSTALLATION"
|
|
msgstr "تثبيت"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:399
|
|
msgid "Launch installer"
|
|
msgstr "إفتح المثبِِّت"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:442
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "الصفحة الرئيسية"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:487 ../ui/manjaro-hello.glade:501
|
|
msgid "About"
|
|
msgstr "حول"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:506
|
|
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
|
msgstr "شاشة الترحيب لمنجارو"
|
|
|
|
#: ../ui/manjaro-hello.glade:508
|
|
msgid "Github"
|
|
msgstr "Github"
|
|
|
|
#: ../src/manjaro_hello.py:235
|
|
msgid "Can't load page."
|
|
msgstr "لا يمكن تحميل الصفحة."
|