117 lines
3.7 KiB
Plaintext
117 lines
3.7 KiB
Plaintext
# Translation of Manjaro-Hello.
|
||
# Copyright (C) 2016-2017 Manjaro Developers <manjaro-dev@manjaro.org>
|
||
# This file is distributed under the same license as the Manjaro-Hello package.
|
||
# Hugo Posnic <huluti@manjaro.org>, 2016-2017.
|
||
#
|
||
# Translators:
|
||
# Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: Manjaro-Hello\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-03-04 10:28+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-10-07 19:09+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Aleksandar Velimirović <velimirovic.aleksandar.1989@gmail.com>, 2016\n"
|
||
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/manjarolinux/teams/70274/sr/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: sr\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:55
|
||
msgid "Welcome to Manjaro!"
|
||
msgstr "Добродошли у Manjaro!"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:71
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for joining our community!\n"
|
||
"\n"
|
||
"We, the Manjaro Developers, hope that you will enjoy using Manjaro as much as we enjoy building it. The links below will help you get started with your new operating system. So enjoy the experience, and don't hesitate to send us your feedback."
|
||
msgstr ""
|
||
"Хвала Вам што сте се придружили нашој заједници!\n"
|
||
"\n"
|
||
"Ми, који радимо на Manjaro-у се надамо да ћете уживати користећи га барем онолико, колико смо ми уживали правећи га. Линкови испод ће Вам помоћи око упознавања Вашег новог оперативног система. Зато уживајте у коришћењу и не оклевајте да нам пошаљете Ваша искуства о раду са њим."
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:89
|
||
msgid "DOCUMENTATION"
|
||
msgstr "ДОКУМЕНТАЦИЈА"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:103
|
||
msgid "SUPPORT"
|
||
msgstr "ПОДРШКА"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:117
|
||
msgid "PROJECT"
|
||
msgstr "ПРОЈЕКАТ"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:129
|
||
msgid "Read me"
|
||
msgstr "Прочитај"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:143
|
||
msgid "Release info"
|
||
msgstr "Информације о издању"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:158
|
||
msgid "Wiki"
|
||
msgstr "Вики"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:163 ui/manjaro-hello.glade:194
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:211 ui/manjaro-hello.glade:228
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:245 ui/manjaro-hello.glade:262
|
||
msgid "Web resource"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:175
|
||
msgid "Get involved"
|
||
msgstr "Укључи се"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:189
|
||
msgid "Forums"
|
||
msgstr "Форуми"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:206
|
||
msgid "Chat room"
|
||
msgstr "Ћаскање"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:223
|
||
msgid "Mailling lists"
|
||
msgstr "Листа за дописивање"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:240
|
||
msgid "Development"
|
||
msgstr "Развој"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:257
|
||
msgid "Donate"
|
||
msgstr "Донирај"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:376
|
||
msgid "Launch at start"
|
||
msgstr "Покрени заједно са системом"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:407
|
||
msgid "INSTALLATION"
|
||
msgstr "ИНСТАЛАЦИЈА"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:419
|
||
msgid "Launch installer"
|
||
msgstr "Покрени програм за инсталацију"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:462
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Почетак"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:530 ui/manjaro-hello.glade:544
|
||
msgid "About"
|
||
msgstr "О програму"
|
||
|
||
#: ui/manjaro-hello.glade:549
|
||
msgid "Welcome screen for Manjaro"
|
||
msgstr "Екран добродошлице за Manjaro"
|
||
|
||
#: src/manjaro_hello.py:212
|
||
msgid "Can't load page."
|
||
msgstr "Не могу да учитам страницу."
|